BXAE00021 - Cargador de batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BXAE00021 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BXAE00021 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BXAE00021 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BXAE00021 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BXAE00021 BLACK & DECKER
Instrucciones de uso
1. PRECAUCION
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS RECOMENDACION S DE SEGURIDAD ANTES DE TRABAJAR. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

El presentemanualle explicaracomousarel equipo de forma segura yeficaz.Leaysigatentamente las instrucciones y precauciones.
1.1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El presentemanual contieneimportantes instruccionedesfunctionamento yseguidad.

ADVERTENCIA: Use el cargador para cargar baterias de plomo de 6V o 12V únicamente. No lo use para ninguna othera casa. No usar con baterias no recargables. Este cargador está disnado para circuitos de 220V-240V, 50/ 60Hz únicamente.
El cargador debe usarse en el interior, en zonas bien ventiladas y sobre una superficie plana.


RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA.
- Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños.
- Este cargador no está pensado para que lo usenadultos (ni niños) con capacities ficas, sensoriales o mentalaes mermadas ni tampoco personas sin experiencia o sin conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre su uso o que estén siendo supervisas por algoien que se haga responsable de su seguridad.
- El cargador debe permanecer en zonas secas y lejos de liquidos.No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
- Use únicamente los accesos recomendedados. El uso de un accesor no recomendado o vendido por el fabricante pueda conllevar riesgos de incendio, descarga electrica, lesiones personales o daños materiales.
- Conecte y desconecte los conectores de energia (pinzas, cancamos, encendedor...) solamente cuando el cable acude la red.
- No tire nunca del cable de CC.
- Desenchufe el cargador de la toma antes de realizar labores de limpieza o mantenimiento.
- No utilise el arrancador si el cable de alimentacion o el de salute está danados; pida a un technicianrialcualificado que cambie de inmediato el componente.
-
No desmonte el cargador, llévelo a un的技术icoriallicado cuando precise reparaciones o mantenimiento. Un montaje Incorrecto pueda causar incendios o descargas electricas.
-
No ponga nunca el cargador encima de la batería que está cargando.
- No intente cargar una batería deteriorada.
1.2. PRECAUCIONES PERSONALES



RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERIA PUEDE HACER QUE ESTA EXPLOTE. RIESGO DE CONTACTO CON ACIDO DE BATERIA. EL ACIDO DE LA BATERIA ES ACIDO SULFURICO SUMAMENTE CORROSIVO.
- Durante la energia puisen generarse gases exsplosivos.
- NUNCA fume ni permitted chispas o llamaserca de una bateria.
- Nunca cambie una batería helada.
- Cuando trabajo con una bateria de plomo, quítse todos los objetos personales de metal, como anillos, pulseras, colgantes y relojes. Una bateria de plomo pueda producir una corriente de cortocircuito lo bastante intensa como para soldar un anillo u objeto similar al metal, lo que causará graves quemaduras.
- Extreme la precaución paraatar que caigan herramrientas metálicas en la batería. Podrián causar chispas o un cortocircuito en la batería u other componente electrico yaabar provocando una explosión.
- Para evaporar chispas, NUNCA deje que las pinzas se toquen ni contacten con la misma pieza de metal.
- Lleve ropa de proteccion, guantes y gafas para usar el cargador. No se toque los ojos cuando este trabajo como de la bateria.
- Si le cae acido de la bateria en la piel o la ropa, lavese la zona inmediamente con agua y jabon. Si le cae acido en los ojos, laveselos enseguida con agua corriente fria durante al menos 10 Minutes y busque atencion medica de inmediato.
- Si por accidente traga acido de la bateria, tome leche, agua o claras de huevo. NO se provoque el vomito. Busque atencion medica de inmediato.
- Lea, entienda y siga todas las instrucciones del cargador, la bateria, el vehiculo y cadaquier equipo que utilizecerca de la bateria y del cargador.
- Determine la tension de la bateria consultando el manual del vehiculo y compruebe que la tension de salute del cargador sea la correcta.
2. Descripción


| 1. | LED de potencia - verde: el cargador está conectado a la AC (red). |
| 2. | LED de cargo: encendido red o verde durante la energia. |
| 3. | En posición 12V: Indico para cargas todo tipo de baterías de plomo de 12V. Corriente de energia para baterías: de 2Ah a 30Ah. Modo mantenimiento para baterías: de 2Ah a 70Ah. |
| 4. | En posición 6V: Indido para cargas todo tipo de baterías de plomo de 6V. Corriente de energia para baterías: de 2Ah a 30Ah. Modoostenimiento para baterías: de 2Ah a 70Ah. |
| 5. | Cable de salute: Cable con pinzas 30A - Ref: BXAE00025. |
| 6. | Cable de salute: Cable con anillas de 6mm y tapón protector aisliente hermético. |
2.1. Especificaciones sociales
| Referencia | BXAE00021 |
| Modelo | Cargador 6/12V-1.5A |
| Voltaje (red) | 220~240V AC 50/60Hz |
| Voltaje de energia | 6V / 12V |
| Corriente de energia | 1,5A |
| Tamaños de batería | Baterías de 2Ah a 70Ah |
| Temperatura de funcionaarmsiento | -10° a +40°C |
| Temperatura de almacenamento | -20° a +50°C |
| Indicación IP | IP20 |
| Voltaje最小imo de la batería | 3V |
Este cargador electrónico de bateria está Diseñado para cargar todo tipo de baterías de plomo, convenciones y de ultima generación. Este cargador de bateria es idoneo para un uso diario, una herramienta fundamental con variados ciclos de cargo.
2.3. Ciclos de energia
Los ciclos de energia del carismo están disnado para optimizar la energia de todos los tiños de batería actualmente disponibles en el mercado.
2.4. Dispositivos de seguridad
El cargador de bateria leva dispositivos de seguridad que aseguran su funciona y uso seguros.
- Protección total contra chispas
- Protección contra cortocircuitos
- Protección contra el recalentimiento
- Protección contra la polaridad inversa
2.5. Pruebas de bateria eindicaciones de error
Si el LED de energia está en OFF (apagado), pueda ser bajo a las siguientes razones/fallos:
| CAUSA | SOLUCION |
| Las pinzas/anillas del cable de salute no está bien connectados a la bateria. Polaridad inversa. | Coloque las pinzas/anillas correctamente y vuelva a carregar la bateria. |
| Cables desconnectados, cables en cortocircuito. | |
| Batería Completely cortocircuito. | Puede que la bateria está defectuosa. Consulte al service technique de la bateria. |
| Batería descargada. |
3. Manual de instrucciones

Ponga todo en OFF (encendido, calefacion, luces...) antes de usar el si la bateria está instalada en el vehiculo. Limpie los bornes de la bateria antes de usar el cargador.

3.1. Cargar una bateria
- Antes de conectar el cargador: ilcompruebe que el cable de alimentacion no este connectado a la red!
- Conexión a la bateria
Compruebe primero que el borne negativo está connectado/a masa en el chasis. Si no lo está, consulte al vendedor.
Conecte el cable de salute al cargador.
- Cable de salute con pinzas
Conecte la pinza roja (+) al borne positivo (+) de la batería, luego la pinza negra (-) a masa/chasis del vehúculo (una pieza maciza de metal del bastidor o del bloque de motor. No la connecte al carburador ni a los conductos de combustible).
- Cable de salute con anillas
Afloje y retire las tuercas de los bornes de la bateria. Conecte la anilla positiva (+) al borne positivo (+) de la bateria, y bajo conecte la anilla negativa (-) al borne negativo (-). Cambie y apriete bien las tuercas.
En algunos casos: compruebe que el cable de calidad del cargador está bien conectado.
- Conexión a la red
Enchufe el cable de alimentacion del cargador a la red.
El LED de potencia encendido verde = Modo "Stand by".
4. SeLECTION 6V o 12V
Compruebe que la posicón del voltaje en el cargador sea la misma que la de la batería. El proceso dearga empieza automatistically.
5. Fin de energia
Desenchufe el cable de AC del cargador de la red.
6. Desconectar el cable de salute
Desconecte primero el cable negativo de borne negativo (-) de la bateria de la masa/chasis y bajo el cable positivo del borne positivo (+).
3.2. Descripción de losindicadores de cargo

Cuando the LED de energia está rojo, la bateria está cargando.
Cuando the LED de energia se pone verde, la bateriaja está Completely cargada (100%); el cargador para un way to maintainimien y mantiene la bateria constantamente controlada para que esté en su niveau de energia optimo.
3.3. Almacenamento
Cuando no se usa el cargador de bateria, hay que guardarlo en un lugar seco protegidoo contra la humedad. Desconnecte el cargador de bateria y limpielo por fuera con un trapo suave.
4. Garantía
Schumacher Europe, Bélgica, offre una garantía limitada al comprador original de este producto. La garantía no es transferible. La garantía cubre los fallos de fabricación y de materiales durante los dos años seguides a la Fecha de compra. Para usar la garantía, el comprador debe enviar el dispositivo con la prueba de compra a la tienda donde lo compró. Los dispositivos que hayan sufrido abusos, un uso inapropiado, Manipulación inadequada o modificaciones, o que hayan sido reparados por personas no autorizadas no está cubiertos por la garantía. Schumacher Europe no otorga más garantía que esta garantía limitada que excluye expresamente cualquier garantía implicita, incluidas las garantías contra días indirectos. Schumacher Europe no está sujeta a ninguna garantía que exceeda el ambito de esta garantía limitada.

Estamarca indica que este producto no se pueda tirar con la basura domestica en toda la UE. Parapreventirposiblesdañosal medio ambiente y a la salute debidos a residuos incontrados ypromoverla reutilizacionsostenible de materiales,reciclocode manera responsable Paradeschar sudispositivo, utiliselos sistemasde recogida yreturno opongase encontacto con la tienda
donde lo compró. Se ocuparán de que sea reciclado en conditiones seguras.