Concept Perfect Clean CP1010 - Limpiador a vapor

Perfect Clean CP1010 - Limpiador a vapor Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Clean CP1010 Concept en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept Perfect Clean CP1010 - page 129
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Clean CP1010 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Clean CP1010 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Clean CP1010 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Clean CP1010 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiaricen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
Tensión 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada1 000 - 1 200 W

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar de este aparato来电lico sedeferán observar las siguientes medidas de seguridad.

  • Utilice el limpiador de vapor únicamente para su propóstito determinado. No lo utilizes en exterioros.

  • A fin de prevenir descargas electricas, no sumerja Thounguna parte del limpiador o el cable en agua u或者其他 liquidos.

  • No tire del cable para desenchufar, tome el enchufe.

  • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. Deje enfriar Completely al limpiador antes de volver a Manipularlo o Abrir el tanque de agua (aflojando la tapa de seguridad). Al almacenarlo desempacado, enrolle el cable alrededor del limpiador.

  • El vapor caliente pueda tener efectos indeseados en algunos materiales. Antes deemployar el limpiador,compruebe que la superficie del material sea apta para tratamiento con vapor caliente.Puede probarlo en una parte petitevisible del material al que quiere aplicar vapor caliente.

  • Desenchufe el aparato para llenarlo de agua, vaciarlo o cuando no está en uso. Para abrir el tanque de agua, gire lentamente la tapa de seguridad a fin de liberar gradualmente el vapor restante.

ES

concept

  • No utilise el aparato con el cable o el enchufe danados o con una de sus partes dañada o suelta. No intente desarmar o reparar el limpiador, evite descargas electricas.
  • Dirijase al fabricante/vendedor (ver las conditiones de garantia y servicios). Un montaje o reparacion Incorrectos podrian resultar en lesiones a causa de descargas electricas.
  • Preste especial atencion si el aparto es utilizado por niños o circa de ellos. Nocede desatendido al aparato si está enchufado.
  • El contacto con superficies metálicas, agua o vapor calientes podra resultar en quemaduras. Tenga cuidado al invertir el aparato, launidad podra tener agua caliente.
  • Nunca libre vape a另一边 persona. El vape es muy caliente yURTCA causar quemaduras.
  • No utilise el aparato en presencia de explosivos o vapeores inflamables.
  • No utilise elAparto con sustancias o compuestos químicos, solo con agua corrente.
  • El uso de químicos pueda darar el aparato. El uso de químicos revoca la garantía.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos.

130

CP 1010

concept

ES

El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo

ADVERTENCIA

  • No deje el limpiador enchufado Desenchufe el limpiador si no está en uso o si llena el tanque de agua.
  • No permitita que el limpiador sea uso como juguete. Preste especial atencion si el aparto es utilized por niños o circa de niños, animales o plantas.
  • Utilicelo únicamente tal como se describe en el presente manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
  • No tire del cable ni lo use como mango, no lo apriete con puertas ni tire de el por esquinas o bordes aflados. Proteja al cable de superficies calientes.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar tire del enchufe, no del cable.
  • No Manipule el enchufe o el limpiador con manos mojadas ni lo use descalzo.
  • No inserte objetivos en los orificios. No lo utilizes con los orificios obstruidos
  • Guarde el aparato bajo techo, en un lugar seco y fresco.
  • Mantenga el area de trabajo bien iluminada.
  • Al emplear vapor, no invierta ni recuesta el aparato. No apunte el vapor a personas, animales o plantas.
  • No sumerja al limpiador en agua u或者其他 liquidos. Desenchufe el limpiador al llenorlo.

  • NO ANADA productos de limpieza, perfumes, aceites u otros químicos al agua empleada en el aparato, podrán causar daños o volverpeligroso su uso. Si el agua en su zona es demasiado dura, utilise agua común o destilada/purificada.

En caso de incumplimiento de las instruciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Tapa del orificio de Ilenado
2. Botón para liberar vapor
3. Mango
4. Unidad principal
5. Indicador de encendido/calentamento
6. Traba del botón de vape
7. Regulador de producto de limpieza
8. Recipiente para la solución
9. Boquilla de vapeur

Concept Perfect Clean CP1010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

concept

ES

Accesorios

1 Manguera
2. Espátula
3. Rascador
4. Extension (45^)
5. Vaso medidor
6. Tela de limpieza
7. Extension
8. Cepillo para juntas
9. Cepillo de nylon
10. Cepillo de alambre

Concept Perfect Clean CP1010 - Accesorios - 1

MANUAL DE USO

ANTES DEL PRIMER USO

Utilice el limpiador de vapor únicamente para la limpieza común del hogar y conforme a las instrucciones de seguridad. El aparato no está destinado a uso comercial El uso indebido y el incumplimiento de las instruciones revocaran la garantía del fabricante.

Lea atentamente estas instrucciones y saque provecho de todas las functions de su nuevo limpiador de vapor. Guarde el manual para uso futuro.

Importante

Apague y descenthufe el limpiador antes de realizar limpieza o mantenimiento, o cuando no está en uso. Enchufe el limpiador únicamente en una toma de corriente alterna con una tension correspondiente a lopecifiedo en la placacdecharacteristicas.Usele el aparato unicamente para el proposto que ha sidodisnado,tal como se indica en el presente manual.

ES

concept

ARMADO

Desenchufe el limpiador y dejelo enfiar antes de descontar los accesorios. Durante el armado, no apunte la boquilla del limpiador hacía su persona o hacía personas en sus alrededores.

En la "Tabla de accesorios" encontrará detailles sobre el uso de accesorios y extensiones.

BOQUILLA DE VAPOR

La boquilla de vape está fjada al cuerpo del aparato y pueda seremployada sola o con una extensiona la que se le pueda instalarothers accesos. En la "Tabla de accesos" encontrará la lista de accesos que pueda ser instalados en las extensiones.

EXTENSION DE LA BOQUILLA DE VAPOR

Montaje y desmontaje de la extension

Concept Perfect Clean CP1010 - Montaje y desmontaje de la extension - 1

  1. Inserte la extension en la boquilla de vapor (Fig. 1). Alinee las MARCAS en la boquilla y la extension y gire esta ultima hacía la derecha hasta que encaje en la posicion correcta. Una vez que la extension haya sido montada, pueda seremployada sola para aplicacion directa de vapor caliente o como extension paraothers accessories. En la "Tabla de accessories"encarra la lista de accessories quegueude ser instalados enlas extensiones.
  2. Desmonte la extension girando hacla izquierda y tirando suavamente.

Montaje y desmontaje de la manguera con mango integrado.

Concept Perfect Clean CP1010 - Montaje y desmontaje de la manguera con mango integrado. - 1

  1. Inserte la manguera con mango integrado en la boquilla de vapor (Fig. 2). Alinee las MARCAS en la boquilla y la manguera y gire esta ultima hacía la derecha hasta que encaje en la posicion correcta.
  2. Para desmontar la manguera, presione el boton en la parte superior del mango, gire la manguera hacía la izquierda y tire suavamente.

Instalación de accesos en la manguera / extension

  1. Una vez que haya montado la manguera, se pueda tenerlos accesorios con la extension. Encontrará más detalles en la "Tabla de accesorios". Monte primero la extension en la boquilla. Una vez que está fjada, monte el accesorio desrado. Alinee las MARAS EN LA EXTENSION Y EL ACCESARIO Y GIRE esteultimate hacía la derecha hasta que encaje en la posicón correcta.
  2. Desmonte el accesorio girando hacía la izquierda y tirando suavamente. En la sección "Limpieza y mantenimiento" encontraras instrucciones para la limpieza.

134

CP 1010

TABLE DE ACCESORIOS - extensiones y sus usos

ATENCL: Siga las instrucciones del fabricante al limpiar dispositivos electricos con el limpiador de vapor. No aplicque vapor caliente en partes y componentes electricos.

AccesoriosExtensión requeridaUso sugerido
Extensión de la boquilla de vapeBoquilla de vapeManguera
Extensión de la boquilla de vapeXAplicación directa de vape caliente, pero principalmente como extensión para montarOthers accesos.
Espátula paraventanas / extensionpara limpiar ropa.XLimpieza de partes de vidrio de cabinets de ducha, espejos, vidrios, limpieza de restos dejabón y suciedad. Alasar ropa arrugada, vaporización de cortinas, manteles y muchomás (sin soluciones de limpieza).
Cepillos de nylon yalambreXLimpieza de hornos, hornos a microondas,placas de cucina, cabins de ducha, bañeras,grifos, baldosas (incluyendo juntas),juguetes,refrigeradores, etc.Cuidado: jel cepillo de alambre pueda darár superficies! Se lo debe primero probar enuna partekeeña del lugar allimiar.
Boquilla curvaXLimpieza de placas de cucina, alrededor degrifos, juntas, hornos de microondas, fregeraderos, lugares de dificil acceso, etc.
Extensión paralimpiar juntasXLimpieza de todo tipo de juntas
RascadorXRascar restos quemados de alimentos, sucidad y grasas Limpiar restos u Others materialesresistentes de differentes superficies.

USO

ADVERTENCIA: Antes de llenar el tanque de agua o deareas de mantenimiento, apague el aparato, desenchufelo y déjelo enfiar. No utilise vapor caliente para limiar tomacorrientes. Utilice uniquamente la solución limpieza adequada para cada tipo de superficie.

ADVERTENCIA: No llene el tanque con agua caliente o hiriendo.

ADVERTENCIA: No ponga productos de limpieza, vinagre, lejia u others productos de limpieza en el tanque de agua ya que podrnan daar el filtro y los componentes internos del limpiador.

ES

concept

LLENAR EL TANQUE DE AGUA

Tenga cuidado al Abrir el orificio de llenado. Si bien la tapa se pueda desenroscar, el limpiador podra estar caliente, en especial el anillo de metal.

IMPORTANT No ponga productos de limpieza en el tanque de agua.

Concept Perfect Clean CP1010 - LLENAR EL TANQUE DE AGUA - 1

Concept Perfect Clean CP1010 - LLENAR EL TANQUE DE AGUA - 2

  1. Coloque el limpiador en una superficie plana. Si tiene que llenar el tanque durante o bajo del uso, lea las instrucciones "Llenar el tanque de agua durante el uso". Luego de que el limpiador se haya enfriado y la presión interna haya bajo, el orificio dellenado se pueda deserroscar con calidad. Desenosque la tapa hacía la izquierda (Fig. 3).
  2. Con la taza medidora de 300 ml, llene el tanque del limpiador con agua (Fig. 4). (La capacité maxima del tanque es 300 ml. Tenga cuidado de no rebolsar el tanque. Deje un espacio(PC)queño en la parte superior.)
  3. Si Ilena demasiado el tanque, el excesso de agua podra derramarse del limpiador. Antes de llenar con agua, asegürese de haber vaciado el tanque.
  4. Luego, coloque la tapa en el orificio de llenado y enrosquelo firmamente hacía la derecha.
  5. TENGACUIDADO DE NOAPRETAR DEMASIADO LA TAPA

LLENAR Y VACIAR EL TANQUE DE SOLUTION DE LIMpieZA

IMPORTANTE: Utilice únicamente soluciones de limpieza adecuadas para cada tipo de superficie, no anada ningún除外o producto de limpieza.

Concept Perfect Clean CP1010 - LLENAR Y VACIAR EL TANQUE DE SOLUTION DE LIMpieZA - 1

Concept Perfect Clean CP1010 - LLENAR Y VACIAR EL TANQUE DE SOLUTION DE LIMpieZA - 2

  1. Presione el pestillo en el lateral del tanque de solución de limpieza y aflójelo (Fig. 5).
  2. Afloje la tapa en la parte superior del tanque (Fig. 6).
  3. Con la taza medidora, llene el tanque con una solución adecuada para el tipo de superficie.
  4. Vuelva aponer la tapa y enrosquela firmamente (Fig. 6).
  5. Vuelva a insertar el tanque en el limpiador. Presione ligeramente hasta que encaje en su lugar.

IMPORTANTE No deje el regulator del producto de limpieza en una posicion intermedia. Antes de usar, asegurese de que el regulator del producto de limpieza esté en la posicion correcta de la configuracion adecuada.

136

CP 1010

Concept Perfect Clean CP1010 - LLENAR Y VACIAR EL TANQUE DE SOLUTION DE LIMpieZA - 3

concept

ES

USO DEL REGULADOR DEL PRODUCTO DE LIMPIEZA

(Usando el producto de limpieza adequado al tipo de superficie).

  1. El regulator del producto de limpieza determina la calidad de solución anadida al vapor.
  2. No controla la cantidad de vapor, solo la de la solución de limpieza.
  3. Sidesea用工 solamente vapor, ponga el regulador en OFF (apagado) y, al presionar el boton de liberacion de vapor, saldrá solamente vapor, sin producto del limpieza.
  4. Si desea usar una solución de limpieza adecuada al tipo de superficie,onga el regulator en la posicion requerida y, al presionar el boton de liberacion de vapor, saldra vapor caliente junto con lacantidad de SOLUTION de limpieza configurada con el regulator.

USO DEL LIMPIADOR DE VAPOR

Concept Perfect Clean CP1010 - USO DEL LIMPIADOR DE VAPOR - 1
Correcto

Concept Perfect Clean CP1010 - USO DEL LIMPIADOR DE VAPOR - 2
Incorrecto

  1. Enchufe el aparato. El indicator se enciende en rojo.
  2. Si el indicator no se enciende, vea el capitulo "Solución de problemas" para mayor información.
  3. El limpiador de vapor tarda uno 3 a 5 horas en alcantar la temperatura operativa. Cuando el vapor está lo suficientemente caliente, elindicador se enciende en verde.
  4. Al usar el limpiador,onga cuidado de mantenerlo siempre en posicion horizontal. Si lo inclina demasiado, podra detramarse agua del tanque.

ADVERTENCIA: No use el limpiador con el tanque de agua vacio. ADVERTENCIA: Si por motivos de seguridad quiere打架 que se libere vapor, utilise la trabajo del botón de liberación de vapor. El pestillo de la trabajo en la posición del symbolo "cerrado" impide presionar el botón de liberación de vapor. Para volver a activar el botón,onga la trabajo en la posición del symbolo "abierto".

Para Obtener los最好的 resultados en la limpieza

(Usando el producto de limpieza adecuado al tipo de superficie).

  1. Para llenar el tanque de solución de limpieza con el producto adecuado al tipo de superficie proceda según las instrucciones del capitulo "Llenar y vaciar el tanque de SOLUTION de limpieza". Ponga el regulator de producto de limpieza en "MAX".

ES

concept

LLENAR EL TANQUE DE AGUA DURANTE EL USO

ATENCLON: Antes de llenar el tanque de agua,aje enfiar el limpiador a fin de evitar quemaduras. Tenga cuidado al abrir el orificio de llenado. Si bien la tapa se pueda desenroscar, el limpiador podra estar caliente, en especial sus partes metálicas.

  1. Desenchufe el cable de alimentacion.
  2. Presione el boton de liberacion de vapor para liberar la presion en el aparato. Si el tanque de agua se mantiene bajo presion, la tapa se desplaza hacia arriba y no possible desenroscarse. La tapa可以选择 desenroscarse cuando el limpiador se haya enfiado y haya bajeado la presion bajo del aparato.
  3. El limpiador tarda 7 a 10 horas en enfriarse y bajo la tapa se inserta Completely. Si bajo de 10 horas la tapa no se ha insertado, libre la presión restante volviendo a presionar el botón de liberación de vapor. Desenosque la tapa lentamente hacía la izquierda y al mismo tiempo presiónela suavamente. EN ESTE MOMENTO, EL ORIFICIO DE LLENADO NO PUEDE DESENROSCARSE. Deje que el limpiador se enfié除外os 5 horas. Luego de que el limpiador se haya enfriado y la presión interna haya bajo, el orificio de llrado se pueda abrir con fácilad. Desenosque Completely la tapa del orificio de llrado.
  4. Vacia el agua restante para evaporarloo y, using la taza medidora,llene el tanque con 300 ml de agua. (La capacité maxima del tanque es 300 ml. No llene demasiado el tanque,deje un espacio微量元素 en la parte superior.)
  5. Luego, colque la tapa en el orificio de llenado y enrosoquelo firmamente hacía la derecha.
  6. TENGACUIDADO DE NOAPRETAR DEMASIADO LA TAPA

IMPORTANTE: No ponga productos de limpieza en el tanque de agua.

138

CP 1010

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza del limpiador de vapor antes de usar:

ATENCL: Antes de Ienar el tanque de agua,aje enfiar el limpiador a fin de evitar quemaduras. Tenga cuidado al abrir el orificio de Ilenado.

Si bien la tapa se pueda desenroscar, el limpiador podra estar caliente, en especial sus partes metálicas.

IMPORTANT Antes de volver a usar o guardar, verifique que tapa del orificio de llenado esté bien enroscada.

  1. Desenchufe el cable de alimentacion.
  2. Presione el botón de liberación de vapor para liberar la presión restante.
  3. Espero 7 a 10 hasta que la taps vuelva a insertarse en el orificio de llenado, lo cual indica que el limpiador se ha enfriado. Si bajo de 10 horas la tapa no se ha insertado, libre la presión restante volviendo a presionar el botón de liberación de vapor. Desenrosque la tapa lentamente hacía la izquierda y al mismospo tempos presiónela suavamente. EN Este MOMENTO, EL ORIFICIO DE LLENADO NO PUEDE DESENROSCARSE. Deje que el limpiador se enfrié除外s 5 Minutes. Luego de que el limpiador se haya enfriado y la presión interna haya bajo, el orificio dellenado se pueda abrir con calidad. Desenosque Completely la tapa del orificio dellenado.
  4. Vacia el tanque de agua y déjelo secar. Limpie el interior del limpiador con un trapo seco. Luego, colque la tapa en el orificio de llenado y enrosoqueo firmamente hacía la derecha.
  5. TENGACUIDADO DE NOAPRETAR DEMASIADO LA TAPA

Limpieza del forro de microfibia:

  1. El forro pueda lavarse en la lavadora Use detergentes suaves
  2. Para Obtener los最好的 resultados, se aconseja colocar el forro en una superficie plana ydeo lo secar.

IMPORTANT Deje enfriar el limpiador antes de realizar mantenimiento o SOLUTIONAR problemas.

IMPORTANT No utilise lejía o suavizantes para lavar el forro de microfiba.

ALMACENAMIENTO

  1. Desenchufe el cable de alimentacion.
  2. Presione el botón de liberación de vapor para liberar la presión restante.
  3. Espero 7 a 10 hasta que la taps vuelva a insertarse en el orificio de llenado, lo cual indica que el limpiador se ha enfriado. Si fuego de 10 horas la tapa no se ha insertado, libre la presión restante volviendo a presionar el botón de liberación de vapor. Desenrosque la tapa lentamente hacía la izquierda y al mismosp到账 presiónela suavamente. EN Este MOMENTO, EL ORIFICIO DE LLENADO NO PUEDE DESENROSCARSE. Deje que el limpiador se enfiree除外s 5 horas. Luego de que el limpiador se haya enfriado y la presión interna haya bajo, el orificio de lienado se pueda abrir con calidad. Desenrosque Completelyla tapa del orificio dellenado.
  4. Vacia el tanque de agua y déjelo secar. Limpie el interior del limpiador con un trapo seco. Déjelo secar. Luego, coloque la tapa en el orificio dehlenado y enrosquelo firmamente hacía la derecha.
  5. TENGACUIDADO DE NOAPRETAR DEMASIADO LA TAPA
  6. El rendimiento del limpiador no se va afectado si queda producto de limpieza en el tanque de solution de limpieza.
  7. Guarde en position erguida en un lugar seguro y seco. Guarde el embudo y la taza medidora para usos futuros.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Utilice la?siguiente guia para solutionar problemas con el aparato.

Si el limpiador de vapor no funciona como es debido, hubiese caido, hubiese sido deja afuera, estuviese dan ado o hubiese caido al agua, llvelo al serviceo mas cercano en donde sera examinado y reparado, de ser necessario, y devuelto.

ADVERTENCIA: Antes de cualquierarea de mantenimiento, desenchufe el aparato a fin de reducir el riesgo de descargas electricas.

Problema Causa Solutión
El aparto produce poco o nada de vapor.1. Tanque de aguavacío.2. Aparato sin corriente.3. Tapa del orificio del lienado mal cerrada.4. Boquilla de vapor obstruida1. Ver capítulo"Llenar el tanque de agua durante el uso".2. Controle la conexión del apa- rato con el tomacorriente, de ser besoinio, controle fusibles y disyunteores3. Ver capítulo"Llenar el tanque de agua durante el uso".4. Apague y desenchufe el apa- rato,libere todo el vapor y limpie la@suciedadvisible en la boquilla de vapor. Utilice un clip enderezado.
El aparto empezó a funciona deforma variable hasta quedeferó de funciona porcomplete.1. Poca agua en el tanque de agua1. Ver capítulo"Llenar el tanque de agua durante el uso".
No se pueda encender el limpiador de vapor.1.Fusible quemado o disyun- tor caido.2. Cable desenchufado1. Bombie el fusible o reinicie el disyuntor.2. Enchufe el cable
Śde el limpiador de vapor sale agua.1. Limpiadordemasiado incl- nado2. Tanque de agua demasiado lleno1. Mantenga el limpiador de vapor erguido durante al使用者.2. Vacía el tanque y con la taza medidora llénelo con 300 ml de agua.

concept

ES

SERVICIO

El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service professional.

PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del aparato al final de su vidautil

Concept Perfect Clean CP1010 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil - 1

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llvado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto aplicada a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamente de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept Perfect Clean CP1010 - Reciclaje del aparato al final de su vidautil - 2

El producto cumple con todos los requisitos Basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications sociales.

concept

concept

CZZáručné podmíky
SKZáručné podmienky
PLKarta gwarancyjna
HUGaranciális feltetelek
LVGarantijas talons
ENWarranty Certificate
DEGarantiebedingungen
FRConditions de garantie
ITCondizioni di garanzia
ESCondizioni de garantía

Concept Perfect Clean CP1010 - concept - 1

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Záruka

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas Tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descriñas en la documentoacion vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24 días a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste的结果ante del uso habitual. El derecho a reclamación no está aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

Bajo las presentes conditiones de garantía, se considera como bateria defectuosa a aquella que no funciona electrónically (no se comuna con la base, los circuitos de energia y descarga está defectuosos, etc.) o queonga un cortocircuito interno.

Los defectos o cambios en los parámedros resultantes del uso habitual o el desgaste (por exemple, caía natural de capacité) no seán considerados como defectos bajo la garantía.

Las baterías tienen una garantía de 6 días. Bajo estas conditiones de garantía, la bateria tiene el fácil de material Consumible. Para más detalles, ver. "Materiales consumibles".

Materials consumables

Los materiales consumibles (baterías, etc.) tienen una garantía de 6磨损 para sus parámedos tíncicos, en tanto no hayan sido dañados por uso indebido o no haya conclusido su vidautil.

La garantía no es正版a en caso de (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual,
  • que el defecto hubiese resultado de danos mecánicos, tírmicos o químicos, cortocircui

tos, sobretension en la red o de una instalacion incorrecta,

  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indefinida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • que el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u(other tipo,
    -发展机遇 -发展机遇 en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el resultado del uso habitual.
  • tratarse de Cambios de apariencia o functionales causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua u other tipo,
  • haber conclusido la vidaCTL de algo ndo de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados bajo fácilmente junto con el producto (regalos, materiales, promociones, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento enonde adquirio el producto o en特殊情况 de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que tambiénuede encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para vegetar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamacion, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionar la reclamacion.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor技术支持e algo que el defecto sea corregido sin cargo y deforma oportun y apropiada.

concept

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fiese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese correcho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese possible, por ej. defaulted a que el producto estuiese agotado, el consumidor tendrá correcho a devolver el producto (descindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, inclujo en caso de defectos que Sean reparables si no fiese possible utilizar el objeto apropiadamente bajo a un defectocurrrente luego de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor技术支持en deniedecrochoa devolver el producto (rescindirelcontrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejercije su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrá derecho a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entargarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o que este

lehaya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el servicios autorizzato o un empleado por这些东西 designado decide sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluye el periodo reasonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos, deverá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (descindir el contrato), el consumidor deben devolver también los accesos y toda la documentoación entregaJOunto con el producto.

El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes conditiones de garantía.

Nota: La reclamaciones por danos al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transporte.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,565 01 Chocen,Republica Checa CIF 13216660

tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:
Número de série:
Fecha de vente:Sello yirma del vendedor:

concept

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Clean CP1010

Categoría : Limpiador a vapor