Gentle Touch V980E - Termómetro Vicks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Gentle Touch V980E Vicks en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vicks Gentle Touch V980E - page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vicks

Modelo : Gentle Touch V980E

Categoría : Termómetro

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gentle Touch V980E - Vicks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gentle Touch V980E de la marca Vicks.

MANUAL DE USUARIO Gentle Touch V980E Vicks

1. No utilice el termómetro antes de 20 minutos sobre piel expuesta a temperaturas calientes o

frías como las producidas por la luz solar directa, el calor de una chimenea, el flujo de aire frío (comprimido) del aire acondicionado; nadar, bañarse, etc.

2. No coloque el termómetro sobre tejido cicatrizado o tejido afectado por trastornos cutáneos.

3. No lo utilice en pacientes con traumatismo ni en pacientes que hayan recibido tratamiento con

terapias farmacológicas.

4. No tome la temperatura del lado que estaba acostado el paciente, use el lado opuesto.

5. No exponga el termómetro a temperaturas extremas inferiores a los -20°C (-4°F) o superiores a

los 50°C (122°F) ni a humedad excesiva (humedad relativa sin condensación > 85%).

6. No utilice este termómetro si el rango de la temperatura ambiente de funcionamiento es inferior

a los 10C° (50°F) o superior a los 40C° (104°F).

7. No coloque la pila con el signo positivo hacia abajo. No funcionará el termómetro.

8. Este producto es sólo para uso doméstico.

9. El uso de este termómetro no sustituye a la consulta con su médico.

10. Las lecturas del lado derecho de la cabeza del paciente pueden diferir de las del lado izquierdo;

por eso, es preferible hacer todas las tomas del mismo lado de la cabeza.

11. ¡El termómetro no es impermeable! ¡NUNCA lo sumerja en líquidos!

¿CÓMO FUNCIONA EL TERMÓMETRO PARA DETRÁS DE LA OREJA? El Termómetro para detrás de la oreja Gentle Touch de Vicks es un aparato portátil que opera con pilas y que fue diseñado para medir la temperatura del cuerpo humano con un sensor especial que detecta con precisión y suavidad el flujo del calor a través de la piel detrás del lóbulo de la oreja, utilizando el efecto de la conducción de calor y técnicas de predicción. El termómetro calcula el flujo del calor a través de la piel y mediante el uso de algoritmos matemáticos calcula la temperatura corporal interna. El rango de la lectura de la temperatura del termómetro es de 34°C a 42.2 °C (93.2° F a 108° F) y el tiempo de la lectura es de aproximadamente 1 segundo.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

del Termómetro para detrás de la oreja Gentle Touch

¿POR QUÉ MEDIR LA TEMPERATURA DETRÁS DE LA OREJA? El área de la piel detrás del lóbulo de la oreja se encuentra por encima de la arteria auricular, la cual es una rama de la arteria carótida. La arteria carótida lleva sangre al cerebro y es por eso que éste es el mejor lugar externo para medir la temperatura. TEMPERATURA CORPORAL La temperatura corporal no es un solo número, es un rango. Mucha gente se equivoca al pensar que 37°C (98.6°F) es la única temperatura normal. Es tan sólo un número promedio. Cada personal tiene su propio rango normal, el cual fluctúa durante el día. Por eso, es importante determinar cuál es su rango de temperatura normal. El rango de temperatura normal de una persona (sana) tiende a disminuir con la edad. La siguiente tabla muestra que este rango normal también varía de acuerdo con el sitio de la medición. Por lo tanto, no se deben comparar directamente las lecturas de diferentes sitios. RANGOS DE TEMPERATURA NORMAL SEGÚN EL LUGAR: Axilar: 34.7 a 37.3 °C (94.5 a 99.1 °F) Oral: 35.5 a 37.5 °C (95.9 a 99.5 °F) Rectal: 36.6 a 38.0 °C (97.9 a 100.4 °F) Oído: 35.8 a 38.0 °C (96.4 a 100.4 °F) Detrás de la oreja: 35.0 a 37.6 °C (95.0 a 99.7°F) Practique la toma de temperatura en usted mismo y en sus familiares para determinar sus rangos de temperatura nomal. Para una lectura rápida: la pantalla muestra Verde si no hay fiebre, Amarillo cuando la temperatura está ligeramente alta y una alerta Roja cuando hay fiebre. Color Rango en ºC Signi cado Verde 34.0 - 37.2 Normal Amarillo 37.2 - 38.0 Ligeramente alto Rojo 38.0 - 42.2 Posible ebre alta24 25 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Consulte la página 3) (1) Sensor (6) Botón de inicio (2) Anillo lavable (7) Interruptor C/F (detrás de la puerta de la pila, (3) Pantalla LCD junto a la pila) (4) Botón de memoria (8) Cubierta de la pila (5) Botón de encendido

1. Quite y deseche la etiqueta protectora de la pantalla LCD.

2. Quite y deseche la tira plástica del compartimento de la pila.

CÓMO TOMAR LA TEMPERATURA (Consulte la página 4)

1. Pulse el botón de encendido.

2. Espere a que aparezca la palabra OK en la pantalla LCD.

3. Coloque el anillo amarillo del producto detrás del lóbulo de la oreja.

4. Mientras sostiene el termómetro inmóvil en ese lugar, pulse fijamente el Botón de inicio.

Cuando la unidad emita un pitido, suelte el Botón de inicio. (Toma aproximadamente un segundo)

5. Aparece la temperatura.

6. Espere 10 segundos para tomas adicionales de temperatura.

7. El termómetro se apagará automáticamente después de 60 segundos.

CONSEJOS PARA TOMAR LA TEMPERATURA

  • Los factores externos pueden afectar la precisión, incluso cuando una persona: – nadó o se bañó recientemente. – ha estado acostada del lado en que se toma la temperatura. Nunca tome la temperatura del lado en que el paciente estaba acostado. Use el lado opuesto. – recientemente se expuso a temperaturas de aire caliente o frío. Espere un mínimo de 20 minutos después de que el paciente se haya cambiado a un cuarto con condiciones de funcionamiento normal.
  • Las lecturas del lado derecho de la cabeza del paciente pueden diferir de las lecturas tomadas en el lado izquierdo de la cabeza. Por lo tanto, tome de preferencia todas las temperaturas del mismo lado de la cabeza.
  • El mover el producto mientras se toma la temperatura puede afectar la lectura.

El Termómetro para detrás de la oreja Gentle Touch de Vicks almacena las últimas 8 lecturas. Después de encenderlo, siempre aparece la última lectura brevemente.

  • Para recuperar las últimas 8 lecturas, pulse el botón “M” cuando aparezca <OK> en la pantalla del termómetro. La pantalla mostrará la temperatura más reciente con el número correspondiente de la lectura, (M:1 para la lectura más reciente). Si pulsa el botón “M”, aparecerán las lecturas adicionales.
  • Se sale del Modo de memoria automáticamente al dejar de pulsar el botón “M” o al pulsar el Botón de encendido.

Para limpiar el sensor, siga los pasos de la página 5.

  • No utilice limpiadores ácidos.
  • Nunca sumerja el termómetro en agua ni en ningún otro líquido.
  • Guarde el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiental, sin polvo y sin contaminantes, y lejos de la luz solar directa. INDICADOR DE CARGA BAJA Y CÓMO CAMBIAR LA PILA
  • Cuando aparezca el símbolo de Carga baja en la pantalla, el termómetro todavía podrá tomar aproximadamente otras 30 lecturas antes de descargarse. El termómetro utiliza una pila de litio 3V (CR2032). Para cambiar la pila, siga las instrucciones de la página 6. CÓMO CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA El termómetro viene configurado de fábrica para mostrar las mediciones de temperatura en grados Celsius (°C). Si desea cambiar a grados Fahrenheit (°F) y/o regresar de Fahrenheit a Celsius, consulte las ilustraciones de la página 7.26 27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pantalla LCD Causa posible Solución

  • Carga baja • Compruebe que la pila se haya cargado correctamente. Reemplace la pila.
  • El producto no se desactiva
  • Mal funcionamiento interno • Quite y reemplace la pila
  • El paciente o el termómetro vienen de un ambiente frío.
  • La sonda del termómetro se limpió en húmedo recientemente.
  • Espere un mínimo de 20 minutos antes de volver a tomar la temperatura.
  • Espere un mínimo de 5 minutos después de darle limpieza antes de volver a tomar la temperatura.
  • El paciente o el termómetro vienen de un ambiente caluroso.
  • El paciente estaba acostado del mismo lado del que se hizo la medición.
  • Espere un mínimo de 20 minutos antes de volver a tomar la temperatura.
  • Tome la temperatura del lado opuesto.
  • Mal funcionamiento interno. • Reinicie el termómetro.
  • El mensaje ERR siempre aparece con un número. Si el reniciar el termómetro no resuelve este problema, apunte este número y llame a su Centro de servicio autorizado de Kaz para informarles sobre el ERR.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Rango de temperatura que se muestra: 34 a 42.2 °C (93.2 a 108 °F) Tiempo de medición: 1 segundo Rango de la temperatura ambiental de funcionamiento: 10 a 40 °C (50 a 104 °F) Resolución de la pantalla: 0.1 °C ó °F Precisión de la calibración: ± 0.1 °C (0.2 °F) Duración de la pila: 3 años o 500 mediciones Equipo de tipo BF Sujeto a cambio sin aviso. Este producto cumple con las cláusulas de la directriz EC 93 /42 / EEC (Directriz para dispositivos médicos). El EQUIPO ELÉCTRICO MÉDICO necesita precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagnética. Para obtener una descripción detallada de los requisitos de compatibilidad electromagnética, comuníquese con un Centro de servicio local (consulte la tarjeta de garantía).

  • Se movió el termómetro durante el proceso de tomar la temperatura.
  • El termómetro no estaba en la posición correcta durante el proceso de tomar la temperatura.
  • Poco tiempo de medición.
  • Se pulsó el botón de inicio muy lentamente.
  • Sostenga el termómetro sin moverlo y vuelva a tomar la temperatura.
  • Asegúrese de que el anillo amarillo esté detrás del lóbulo de la oreja y vuelva a tomar la temperatura.
  • Asegúrese de que el Botón de inicio se mantenga pulsado hasta que se escuche el pitido.
  • Vuelva a tomar la temperatura y asegúrese de pulsar el botón de inicio fijamente.28 29 El equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil puede afectar el EQUIPO ELÉCTRICO MÉDICO. No deseche el producto en los residuos domésticos al final de su vida útil. Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas vacías en los lugares de recolección adecuados, según los reglamentos locales o nacionales. Para obtener servicio dentro del periodo de garantía, comuníquese con el Centro de servicio Kaz de su país (consulte la tarjeta de garantía). ESTE APARATO CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS: Referencia de norma Edición Nombre EN 12470-3 2000 Termómetros clínicos - Parte 3: Funcionamiento máximo de termómetros eléctricos compactos (de predicción y no predicción) EN 60601-1 2006 Equipo eléctrico médico – Parte 1: Requisitos generales para seguridad básica y rendimiento esencial. EN ISO 14971 2007 Dispositivos médicos – Aplicación de control de riesgos para dispositivos médicos. EN ISO 10993-1 2003 Evaluación biológica de dispositivos médicos – Parte 1: Evaluación y prueba. EN 60601-1-2 2007 Equipo eléctrico médico – Parte 1-2: Requisitos generales para seguridad básica y rendimiento esencial – Norma colateral: compatibilidad electromagnética – Requisitos y pruebas EN 62304 2006 Software para dispositivos médicos – Vida útil del software life-procesos del ciclo EN 980 2008 Símbolos para usarse en etiquetas de dispositivos médicos EN 1041 2008 Información suministrada por el fabricante de dispositivos médicos ASTM 1965-03 2003 Especificaciones estándar para termómetros infrarrojos para la determinación intermitente de la temperatura del paciente ASTM 1112-06 2006 Especificaciones estándar para termómetros electrónicos para la determinación intermitente de la temperatura del paciente Vicks Gentle Touch -korvantaustakuumemittari on kehitetty tarkkaan, turvalliseen ja nopeaan lämmön mittaukseen. Kuten jokaisen kuumemittarin kohdalla, on tärkeä käyttää laitetta oikein, jotta saadaan oikeita lämpötiloja. Lue tämän vuoksi kaikki ohjeet huolellisesti.
  • Mau funcionamento interno. • Reinicie o termómetro.

INSTRUCŢIUNI DE OPERARE