MR20GA - Remoto LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MR20GA LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MR20GA LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR20GA - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR20GA de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO MR20GA LG
(AA 1.5) aI 1y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y
ai = a1 + ( i - 1) ( ai - ai - 1)
alolololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
.
2.
a aaii i 1
a 1
方面
.
A
.
.
.
j1j2
·
jui jai jia jia aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.
.
(
Aaiiaaiai jaii

STB PWR
Jalilll 1
jolilly
15j11j2jj
在 Rt ABD 中:
9
[Tab]
()
2-2,1-2 1
LIST / LIST
aal
QUICK ACCESS
J 1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
(p5j)
()
a
AD/SAP
()
()…jgbciaalJda(yglllcag)SAPs



(VOL)
Gall

1 15y ybaia jll
()
y
()
()
gallge jyill a jol pldiy jll gclj ral ybal all
()
1
()
[1]
CHP
a#
()
ailll aolll 1
()
S ADB = S COD + S BDO - S COD
()
a
()
, - 为直
() ①
aiai (gai) aai ① j aiio gie baiin
()
()
aill jll l l l l g 1g 1g 1g 1g 1g 1g
aaii jia gali yiey, jaiy glal aaiol oii D 0
J 1
a


GUIDE
.

/BACK
aull aull 1s2 gll

/BACK
J 1

(20
JLL

)
.1Jjiall Cilgaia 1
jzjj
ydi ydo ydo gdo

STB /STB
MENUMENU
yj 1 jaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Magic 2.2
glc glgall (gga) algal ①
aljio 1, jidill
- jililil
- 1
y j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000
5 5/GUIDE 1g
.


y
| . | . |
| . | . |
| . | . |
| . | . |
| . | . |
| . | . |
(Tnacobopa3no3HaBaHe)
3a da n3non3BaTe fYHKnIaTa 3a rnaCobO pa3no3HaBaHe, e Heo6xoImo da pa3noIarate cmpexkoBa Bpb3ka.
IpoBepete 3a npenopbyaHcBbpxHaHe. (Hakon npenopbuaH yCnyr moKe da He ca doctbHH B onpeedeHn DbpxAbn.)

(Γλacobopa3n03HbAhe)
ToBOpTe KaTo eHOBpeMeHHo HaTUCHeTe 3aIbpxKITE 6yTOHa, 3a Da u3nON3BaTe FyHKUraTa 3a rnaC0BO pa3nO3HaBaHe.

6E3 3BYK)
I03B0JIaBa Ia N3KJIIOUHTe BCNUKn 3Byu.

(6E3 3BYK)
IpeoocTbA DoCTbN Do MeHIO [OcTbNHOcT]

#
(KAHAJI/PIPOPTAMA)
PpeBbpta 3anaMeTeHnTe KaHaannnnnnporpaMn.

(HAHAIO)
Scrollwiel (OK)
A bemeneti jelforras modositasa.
(BEMENET)
Ajusta o nivel de volume.
Silencia todos ossons.

(SEM SOM)
Acede ao menu [Acessibilitad].

#
(CAN/P)
Ajusta o nivel de volume.
* (Configs. rapiadas)
Returna para aanela anterior.
一 ^ 一 /BACK
3anyckyHKn3aHcN.(B3aBNCMOCTOnOTcPaHb.)
D.||(KhoNkynpablenna)
UnpaBneHne MeMaKoHTeTOM.
ИСПОЛьЗОBAHAWE
1. Perinctpaun y otmeha perinctpaun

Pericpaunnybtay Magic
TTo6bI NOnb3OBAtbcn PyNbTom dY Magic Chauana BblnoHHTe ero copraKeHHe CTeBn3OpM.
- BctabBe 3JemeHb NtAHnB Nybt Dy Magic n BkIOuHTe TeneBu3Op.
- HanpaBte npbT Dy Magic B CToPOHy TeneBn3Opa HaxMMTe KhoNky ①Konecu (OK) Ha npbTe Dv.
- Ecnn 3apernctpnpobatb nybl Td Magic ha TeneBn3ope He ydaetc, NOBTOpe NOnbTKy, PneBapntelbHO BbIKIOHUB IN CHOBA BKIOUHB TeneBn3Op.

OTMeHa pernctpaun nybTa dY Magic
OndobpeMeHHo HaxMMTe KhoNKN (HOME) nBACK ydepKmbai Te H B TeueHne 5 ckyH, qTo6bl OTKnHouHb nybT Dy Magic ot TeneBu3opa.
HaKMMTe KHOKNyGIADE/GHIDEpXnBaIte He MeHee 5 cekyHd nJa OndHOBpeMeHHOrO OTKnIOueHn I NOBTOpHOI peNCTpaunn PyNbTa Dy Magic.
2.Исповьзоване


AkkypaTHo BCTpXHnTe NylbT Dy Magic cnpaba HaneBO nn HaxMnte KhoNk (HOME), (BXOД), (b6ctpbIe HacTpOuK) 4TO6bl yka3aTeIb nOBnCnHa Ekpae.
(Дян HeKOTobix MoJeIeN TeJIeBUN3OpOB yKa3aTeIb 6yIeT OTo6paKaTaBcI npI npOkpyTke KhoNKn KoneCnK (OK)).
Ecn He nCnOJb3OBaTb yKa3aTeNb B TeueHHe HeKOTOpOro BpeMeHnn noNoXnTb nyIb Ty Magic Ha pOBHyIO nobepxHOCTb, yKa3aTeNbNCye3HT CkpaHa TeneBn30pa.
- Ecn yka3aTeB npeMeUaTcR HeNoTaOuHO nnabHo, ero MoKHO hAcTpoNTb 3aHOBO, nepeMeCTNB KpaJkpaHa.
NytbDy Magicpacxoyet3apd3nemehOB nHTaHna6bCTpee,yem 06bHuHb nybT Dno npuHHe HauHua DOONHnTehBbix yHKm.
Antes de utiliser el mando a distancia, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
MR20GA
ACCESORIOS
LaImagen del mando a distancia mostrada pueda diferir del producto real.
(ElFunciD del Pais.)


Mando a distancia Mágico y pilas alcalinas (AA) Manual de usuario
El contentido de este manual se pueda modifier sin previo avisado a laactualizacion de las functions del producto.
PILAS
1. Instalación de las pilas
Lea esta guía detenidamente.
- Pulse la parte superior de la tapa de las pilas, deslícela hacía atrás y levante la tapa como se meuda a continuación.
- Paracaeimbarlaspilas,abraIatapaldecompartimento,susituya las pilas alcalinas(AA de1,5V)hacidono coincidirlospolos+deaguerdoconlaetiqueta del interior del组成部分,yvuela colocar la tapa.Aseguesede apuntar conel mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
- Para retirar las pilas, realize el proceso de instalacion enorden inverso. No mezcle pilas antiquas y研究成果. Cierre la tapa firmamente.
Abra la tapa de la bateria para ver la etiqueta.

2. Precauciones
- Cuando haya sustituido las pilas, use el mando a distancia antes de vincularlo según las instrucciones del manual de usuario.
Si no funciona despues de sustituir las pilas, vuelva a vincularlo segun las instrucciones del manual de usuario.
Si no va autilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que retire las pilas del aparato.
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
No deje caer las pilas ni las someta a fuertes impactos que能把n provocar daños.
No sumerja las pilas en agua. - Si las pilas no se insertan correctamente, podrián provocar una explosión.
- Deseche adecuadamente las pilas usadas.
- De no coincidir las polaridades correctas de la bateria,oulda provocarse que la bateria explote o que sufra fugas,lo que pueda provocar incendios,lesiones personales o contaminacion medioambiental.
DESCRIPCION DEL MANDO A DISTANCIA
- LaImagen del mando a distancia mostrada pueda diferir del producto real.
- Elorden de la descripciónuede diferir con respecto al producto real.
- Es possible que algunos botones y servicios no estén disponibles en función del modelo o las regiones.


(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.

STB PWR
Puede encender o apagar el receptor digital anadiendolo al mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos
Permiten introducrnumbers.

Permite acceder a [Ayuda rapiida].
— (GUION)
Permite insertar un-(GUION) entre números, como por exemple 2-1 o 2-2.

/LIST
Permite acceder a la lista de los programas o canales almacenados.
QUICK ACCESS
Permite editor el ACCESO RAPIDO.
(ACCESO RAPIDO es una funciona que permite entrada en una app o en Live TV directamente manteniendo pulsados los botones numéricos.)
(MÁS ACCIONES)
Muestra más functions del mando a distancia.
AD/SAP
Se activarán las functions de descripción de video/audio. (En función del pays.)
La funciona SAP (Secondary Audio Program - Programa de audio secundario) también se puedaactivar pulsando el boton--(En funciona del País.)

#
(VOL)
Permite ajustar el nivel de volumen.
** Para usar el botón, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo.


(Reconocimiento de voz)
Se necesita una connexion de red para utiliser la funciona de reconocimiento de voz.
Consulte el contenido recomendado. (Algunos servicios recomendados podrnan no estar disponibles en algunos País).

(Reconocimiento de voz)
Hable cuando mantiene pulsado el botón para usar la función de Reconocimiento de voz.

SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completeness.

(SILENCIO)
Permite acceder al menu [Accesibilidad].

#
(CAN/P)
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.

(INICIO)
Muestra el historial anterior.

(Ajustes rapiidos)
Permite acceder a los Ajustes rapiidos.

(Ajustes rapiidos)
Muestra el menu [Toda la configuración].

Rueda (OK)
Pulse el centro del boton Bueda (OK) para selectionar un menu.
Puede cambiar de programa o de canal con el boton Rueda (OK).

(atriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si pulsa los botones y cuando el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Magico funciona como un mando a distancia general.
Para que se vuelva a estar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.

GUIDE /GUIDE
Permite ver la guia de canales o programas.
/BACK
Vuelva a la pantalla anterior.
一 ^ 一 /BACK
Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion seleccionado.
(ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada.
(ENTRADA)
Permite acceder a [Panel de casa].
Botones de servicios de retransmisión
Permite conectar a los servicios de retransmisión de video.
OOO STB STB 000STB 1000MENU/MENV
Muestra el menu de inicio del receptor digital. (Cuando no se está viendo mediante un receptor digital: la pantalla cambia a la del receptor digital.)
RECENTS
Muestra el historial anterior. (En referencia del País.)
中 中 中 中
Permiten acceder a funzioni especales de algunos menus.
^** : Permite executar la direccion de grabacion. (En direccion del pais.)
, (Botones de control)
Permite controlar los contentsidos de medios.
USO
1. Como registrar o cancelar el registrar

como registrar el mando a distancia Magico
Para usar el mando a distancia Mágico, primero deben vincularlo con la TV.
-
Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
-
Apunte con el mando a distancia Magico a la TV y pulse el boton Rueda (OK).
Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Magico, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo.

como cancelar el registrar del mando a distancia Magico
Pulse los botones (INICIO) y al BAGNo tiempo durante cincosegundos para desvincular el mando a distancia Mágico de la TV.
- Mantenga pulsado el botón /GALPente más de 5 seguidos para desconectar y volver a registrar el Magic Remote a la vez.
2. Modo de uso


- Mueva el mando a distancia Magico ligeramente hacer la derecha y la izquierda, o pulse los botones (INICIO), (ENTRADA),
(Ajustes rapiodos) para que el puntero aparezca en la pantalla. (En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá al girar el botón Rueda (Aceptar).) - Si el puntero no se ha utilisé durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Mágico se coloca sobre una superficie plana, el puntero desaparecerá.
- Si el puntero no responde con suavidad, pueda reinecer el puntero moviendolo al borde de la pantalla.
- El mando a distancia Mágico agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las functions adiciones.
PRECAUCIONES
- Utilice el mando a distancia bajo del rango especialico (10 metros).
Es possible que sufra algo error de communicator al utiliser el dispositivo fuera del area de cobertura o si hay obstáculos bajo del area. - Es possible que sufra某个 error de comunicacion en func tion de los accesos. Los dispositivos como el hora microondas y la red LAN inalambrica funciona en la mesma banda de fecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Mágico. Esto peut provocar errors de comunicacion.
- Puede que el mando a distancia Mágico no funciona correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 0,2 metros de la TV. El router inalámbrico debe estara mas de 0,2 m de distancia de la TV.
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
No deja caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas. - La insertión Incorrecta de las pilas pueda provocar Explosiones.
- Precaución: Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por otra de un tipo Incorrecto.
ESPECIFICACIONES
| CATEGORIES DETALES | |
| N.° de modelo MR20GA | |
| Rango de Frequencia De 2,400 GHz a 2,4835 GHz | |
| Potencia de salute (máx.) 10 dBm | |
| Canal 40 canales | |
| Fuente de alimentación | AA 1,5 V, Necesita dos 2 pilas alcalinas |
| Intervalo de temperatura de., funccioniento | De 0 °C a 40 °C |


Life's Good
MANUAL DEL PROPIETARIO Control remoto Magico
Lea atentamente este manual antes de utiliser el control remoto y conservelo para consultas futuras.
MR20GA
ACCESORIOS
LaImagen del control remoto que se muestra peut ser distinta al producto real.
(Según el País.)

Control Remoto Mágico y baterías alcalinas (AA) Manual del propietario

Es possible que cambien los contentsados en el manual sin previo avis, bajo a lasactualizaciones de las functions del producto.
BATERÍA
1. Instalar las baterias
- Leacretducadosamenteestemanual.
- Presione la parte superior de la tapa de las baterias, deslice la tapa hacía antes y levántela como se muestra a continuación.
- Para reemplazar las baterias, abra la tapa de las baterias, colocque除外 baterias alcalinas (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos con la etiqueta que se encontrartra bajo del compartmento. A continuacion, ciderre la tapa. Aseguese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente de la TV.
- Para extraer las baterias, realice los pasos de la instalacion de manera inversa. No mezcle baterias antigunas o usadas con baterias新品as. Cierre bien la taps.
- Abra la cubierta de la batería para ver la etiqueta.

2. Precauciones
- Para utiliser el control remoto afterwards de reemplazar la bateria, siga los pasos de vinculación como se describe en el manual del usuario.
Si la unidad no funciona despues de reemplazar la bateria, intente realizar la vinculacion-Newamente como se describe en el manual del usuario. - Si no se utilizes el control remoto durante periodos prolongados, se recomienda retirar la bateria de la unidad.
- No desarme la bateria ni le aplique calor.
- No bote la bateria ni efectue impactos extremos en ella que能把an darar la carca.
- Nosumerja la bateria en agua.
- Existe riesgo de explosión si la bateria se inserta de forma incorrecta.
- Deseche las baterías usadas de manière adecuada.
- Introduir las baterias sin hacer coincidir su polaridad可以使ar filtraciones o quemar la bateria, lo que podra provocar un incendio, lesiones en personas o contaminacion ambiental.
DESCRIPCION DEL CONTROL REMOTO
- LaImagen del control remoto que se muestra pueda serdistincta al producto real.
- Elorden de la descripciónuede serdifferente al del producto real.
- Es possible que no se proportionscen algunos botones y servicios depindiendo de los modelos o regiones.

(ENCENDIDO)
Enciende o apaga la TV.
STB 1/ PWR
Para encender o apagar su decodificador, agregue el decodificador al control remoto universal de la television.
Botones numéricos
Permiten introducrThey.
9
Permite acceder a [Ayuda rápida].
一(GUION)
Inserta un-(GUION) entre dos他们在 2-1 y 2-2.
LIST/LIST
Accede a los canales guardados o a la lista de programas.
QUICK ACCESS
Permite editor ACCESO RAPIDO.
(ACCESO RAPIDO es una funciona que le permite ingresar a una aplicacion en particular o al Menu en vivo almantener presionados los botones numéricos.)
(MAS ACCIONES)
Muestra más functions del control remoto.
AD/SAP
Seactivar lafunciendescriptionesde video/audio.(Segunelpais.)
Tambienpuedehabilitarlafunci0nSAP(SecondaryAudioProgram-Programaedeaudio secundario)simantiene presionadoel boton-(Segun el Pais.)
#
Ajustael nivel del volumen.
** Para utiliser el botón, mantenga presionado durante más de unsegundo.


(Reconocimiento de voz)
Se requiere una connexion de red para utiliser la funciona de reconocimiento de voz.
Eche un vistazo al contenido recomendado (algunos de los servicios recomendados可以更好 no estar disponibles en algunos País).

(Reconocimiento de voz)
Hable cuando mantiene presionado el botón para usar la función de Reconocimiento de voz.

SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.

(SILENCIO)
Permite acceder al menu de [Accesibilidad].

#
(CH/P)
Se desplaza a工程技术 de los canales o programas guardados.

(INICIO)
Permite acceder al menu de Inicio.

* (INICIO)
Muestra el historial anterior.

(Confiuración rápida)
Accede a la configuración rápida.

(^*) (Configuración rápida)
Muestra el menu [Todos los ajustes].

Rueda (OK)
Presione el centro del botón Rueda (OK) para selectionar un menu.
Para embariar los canales o programas,utilice el boton (Bueda (OK).

(atriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, bajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menu.
Si presiona los botones «¿y哪些 el puntero está en uso, este desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Magico funciona como un control remotocomings.
Para ver el puntero en la pantalla;nuevamente,agite el Control Remoto Magico a la izquierda y a la
derea.

GUIDE /GUIDE
Muestra los canales o la guía de programas.
一 _ 一 /BACK
Regresa a la pantalla anterior.
一 ^ 一 /BACK
Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a ver la ultima entrada.
(ENTRADA)
Cambia la fuente de entrada.
(ENTRADA)
Permite acceder a [Panel del hogar].
Botones para servicios de transmisión
Se conecta al service de transmisión de video.
DOO STB/STB 1000MENUP/MENV
Muestra el menu principal del decodificador. (Cuando no está viendo a工程技术 de un decodificador: la pantalla cambia a la pantalla del decodificador.)
RECENTS
Muestra el historial anterior. (Según el País.)
#
Permiten acceder a funeciones especiales en algunos menus.
: Ejecuta la función de grabación. (Según el País.)
, (Botones de control)
Controla los contentsos de medios.
USAR
1. Como registrar (emparejar) o cancelar (deshacer)

como registrar el Control Remoto Mágico
Para utiliser el Control Remoto Mágico, primero vincúlelo con su TV.
-
Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y enciende la TV.
-
Apunte el Control Remoto Magico hacía la TV y presione el botón Rueda (OK) en el control remoto.
-
Si no pueda registrar el Control Remoto Mágico,intañelono Nuevoamente despues de apagar y volver a encender la TV.

como cancelar el registrar del Control Remoto Mgico
Presione los botones (INICIO) e al Basko tiempo, durante cincosegundos,para desvingular el Control Remoto Magico con su TV.
- Mantenga presionado el botón GUAGE / GUAGE mas de 5 seguidos para deselectar y volver a registrar el Control Remoto Mágico al mismo tiempo.
2. Como utiliser


- Agite ligeramente el Control Remoto Mágico a la izquierda o la derecha, o presione los botones (INICIO), (ENTRADA) y (Configuración rápida) para que aparezca el puntero en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el puntero aparecerá cuando gire el botón Rueda (OK))
- El puntero desaparecerá, si el puntero no se ha utilisé durante un cierto periodo de tiempo o el control remoto magico se coloca sobre una superficie plana.
- Si el puntero no responde correctamente, muevalo hacel borde de la pantalla para poder restablecerlo.
- El Control Remoto Magico consume las baterías más rápido que un control remoto normal,deferido a sus sistemas adiciones.
PRECAUCIONES
- Use el control remoto dentro del alcance especified (dento de 10m (393 pulgadas)).
Es possible que experimente erros en la communicatoracion cuando use el dispositivo fuera del area de cobertura o si existen obstaculos bajo de dicha area. - Es possible que experimente errors en la communicatoración dependiendo de los accesorios.
Los dispositivos como hornos microondas y LAN inalámbricas functionan en el mesmo rango de Frequencia (2,4 GHz) que el Control Remoto Mágico. Este pueda causar errors en lacomingsión. - Es possible que el Control Remoto Mágico no funciona correctamente si un enrutador inalábrico (AP) está a menos de 0,2 m (7,8ulgadas) de la TV. El enrutador inalábrico debe estarasmade 0,2m(7,8ulgadas)de distancia de la TV.
No desarme las baterias ni les aplique calor. - No deja caer las baterías. Evite que la bateria sufra impactos extremos.
- Insertar las baterías de forma Incorrecta puede provocar una explosión.
- Precaución: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la bateria por un tipo Incorrecto.
ESPECIFICACIONES
| CATEGORIES DETalles | |
| Número de modelos MR20GA | |
| Rango de Frequencia 2,400 GHz a 2,4835 GHz | |
| Potencia de salute (máx.) 10 dBm | |
| Canal 40 canales | |
| Fuente de alimentación | 1,5 Vcc utiliza 2 baterías alcalinas tipo AA |
| Rango de temperatura de funciona bajo | |
| 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) |


Life's Good
ManualFácil