Expedition TW4B17400ZA - Mirar TIMEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Expedition TW4B17400ZA TIMEX en formato PDF.
| Características Técnicas | Caja de resina, cristal mineral, resistencia al agua hasta 100 metros |
|---|---|
| Funciones | Cronómetro, alarma, calendario, visualización de 24 horas |
| Tipo de Movimiento | Cuarzo |
| Dimensiones | Diámetro de la caja: 43 mm, grosor: 12 mm |
| Peso | Aproximadamente 50 gramos |
| Correa | Correa de nylon, ajustable |
| Uso | Ideal para actividades al aire libre, senderismo y deportes acuáticos |
| Mantenimiento | Recomendado cambiar la pila cada 2-3 años |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes fuertes |
| Información General | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - Expedition TW4B17400ZA TIMEX
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Expedition TW4B17400ZA - TIMEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Expedition TW4B17400ZA de la marca TIMEX.
MANUAL DE USUARIO Expedition TW4B17400ZA TIMEX
Para iniciar tu reloj retira el protector de plástico de debajo de la corona y luego empuja la corona contra la caja… El segundero comenzará a avanzar a intervalos de un segundo… Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que la corona de ajuste se enrosque hacia dentro del todo para asegurar la resistencia al agua. Si la caja de tu reloj tiene una protuberancia roscada, hay que enroscar la corona hacia dentro del todo después de ajustar el reloj… Para enroscarla, empuja la corona con rmeza contra la protuberancia roscada y mantén la presión mientras giras la corona en sentido horario. Continúa enroscando la corona hasta que esté bien apretada… Necesitarás desenroscar la corona (en sentido antihorario) antes de tirar de ella hacia fuera la próxima vez que quieras ajustar tu reloj… RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros (WR_M). Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión bajo la superficie del agua 30 m/98 pies
*libras por pulgada cuadrada absoluta ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGÚN BOTÓN NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, la corona y la caja
permanezcan intactos…
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello… 3… Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto a agua salada… 4… La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte de atrás de la caja… Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal…
Pulsa la corona para activar la luz. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO
ilumina toda la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz…
Y FUNCIÓN NIGHT-MODE
1. PULSA el botón “B” para iluminar la esfera completa (tanto analógica como
PARA USAR LA FUNCIÓN NIGHT-MODE
1… PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón INDIGLO
durante 3 segundos hasta escuchar un pitido… 2… Oprimir cualquier botón hará que la luz nocturna INDIGLO
se ilumine y permanezca encendida durante 3 segundos. 3… La función NIGHT-MODE
permanecerá activa durante 8 horas… 4… Para desactivar la función NIGHT-MODE
PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón INDIGLO
1… TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “B”… 2… GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos hasta la hora correcta… 3… EMPUJA hacia dentro la corona hasta la posición “A”… PANTALLA DIGITAL 1… La pantalla digital cambia a cada función cada vez que OPRIMES el botón “A” (Como se ilustra a continuación): HORA / CALENDARIO ALARMA DIARIA
TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS
CRONÓGRAFO HORA DUAL INICIOPulsa y suelta el botón MODE una vez.HORA DUAL CRONÓGRAFOTEMPORIZADOR DECUENTA ATRÁSHORA/CALENDARIOALARMADIARIA CALENDARIOHORA MINUTOS SEGUNDOS MES FECHA DÍA Pulsa y suelta el botón MODE una vez.Pulsa y suelta el botón MODE una vez.
PARA AJUSTAR LA HORA / CALENDARIO
INICIO Pulsa y suelta el botón MODE una vez.
HORA/ CALENDARIO ALARMA DIARIA CALENDARIO HORA MINUTOS SEGUNDOS MES FECHA DÍA Pulsa y suelta el botón MODE una vez. Pulsa y suelta el botón MODE una vez. 1… PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla HORA / CALENDARIO…
2. PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “D”. Aparecerá HOLD hasta que
la hora destelle… 3… PULSA el botón “C” para que la hora avance…
4. PULSA los botones “A” y “C” como antes para ajustar los minutos,
poner a “00” los segundos, ajustar el mes, la fecha, el año y el formato de 12 /24 horas… 5… PULSA el botón “D” para completar el ajuste… NOTA: PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido… Visualiza o selecciona la HORA o CALENDARIO para que aparezca en tu pantalla digital. 1… PULSA el botón “C” para visualizar el CALENDARIO durante 2 segundos…
2. PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “C” durante 3 segundos hasta que el
reloj suene para cambiar la pantalla a CALENDARIO…
3. Para ver o cambiar la pantalla a HORA, repite los pasos anteriores.
- Aparecerán “A” o “P” cuando se haya seleccionado el formato de 12 horas.
- Ajusta esta hora para coordinar con la hora analógica o con otro huso horario…
HORARIO. 1… PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla HORA / CALENDARIO: “ALARM” aparecerá durante 3 segundos seguido por el ajuste actual de hora de la alarma y el huso horario. El símbolo del modo de ALARMA, “AL”, y el símbolo del huso horario aplicable, “T1” o “T2”, se alternan para dar la información completa… 2… PULSA el botón “D” para hacer que destelle el huso horario… 3… PULSA el botón “C” para seleccionar el huso horario… 4… PULSA el botón “A” para hacer que destelle la hora… 5… PULSA el botón “C” para que la hora avance…
6. PULSA los botones “A” y “C” como antes para ajustar los minutos.
LA CORONA BOTÓN “A” BOTÓN “D”7
7… PULSA el botón “D” para completar el ajuste… 8… La alarma se activará automáticamente tras el ajuste… Se muestra
NOTA: PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido… NOTA:
- Cuando la alarma suene, lo hará durante 20 segundos.
- Para detener la alarma, PULSA cualquier botón. PARA ENCENDER O APAGAR LA ALARMA O LA SEÑAL ACÚSTICA 1… PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla de ALARMA DIARIA…
2. PULSA el botón “C” para activar o desactivar la alarma diaria y la señal
acústica a tu conveniencia. NOTA:
- Aparecerá o desaparecerá
de acuerdo con la activación o desactivación de la alarma diaria…
- Aparecerá o desaparecerá
de acuerdo con la activación o desactivación de la señal acústica. La alarma se coordina con la hora digital, no con la hora analógica.
- La alarma sonará solo si el huso horario digital (T1 o T2) seleccionado se muestra actualmente en el modo de ajuste de alarma, como lo conrma el símbolo de alarma
PARA AJUSTAR/USAR EL TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS
MODO DE AJUSTEHORA MINUTOS
1… PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla de TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS… Aparecerá “24 HR TR”… 2… PULSA el botón “D” para hacer que destelle la hora… 3… PULSA el botón “C” para que la hora avance… 4… PULSA el botón “A” para ajustar los minutos…
5. PULSA los botones “A” y “C” como antes para ajustar los minutos.
6… PULSA el botón “D” para completar el ajuste… 7… PULSA el botón “C” para iniciar el temporizador… 8… PULSA el botón “D” para pausar el temporizador…
9. PULSA el botón “C” para reiniciar el temporizador, o PULSA el botón “D”
de nuevo para restablecer el temporizador hasta la hora preseleccionada… NOTA: PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido… NOTA:
- Cuando el temporizador llegue a cero pitará durante 20 segundos…
- Para detener la alarma del temporizador, PULSA cualquier botón.
- Aparecerá “TMR” para señalar que está funcionando el temporizador de cuenta atrás…
- Realiza cuentas atrás de hasta 24 horas…
1. PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla de CRONÓGRAFO; aparecerán
“CH LAP” o “CH SPL”…
2. PULSA el botón “D” para seleccionar VUELTA (“LAP”) o FRACCIÓN (“SPL”).
3… PULSA el botón “C” para iniciar el cronometraje…
4. PULSA el botón “C” para registrar el tiempo de la primera vuelta o fracción;
los números permanecerán congelados durante 10 segundos; “LAP” o “SPL” destellarán para indicar que se está registrando el tiempo de la siguiente vuelta o fracción en el trasfondo… 5… PULSA el botón “A” para ver la pantalla que corre mientras la pantalla está congelada… 6… PULSA el botón “C” para tomar otra vuelta o fracción… 7… PULSA el botón “D” para pausar…
8. PULSA el botón “C” para continuar con el temporizador, o PULSA el botón
“D” de nuevo para reiniciar… NOTA:
- Hay que poner a cero el CRONÓGRAFO para cambiar entre vuelta y fracción.
- Registra eventos hasta 24 horas y muestra centésimas de segundo para la primera hora… PARA AJUSTAR LA HORA DUAL: HORA MINUTOS 1… PULSA el botón “A” hasta llegar a la pantalla de HORA DUAL… Aparecerá “T2” junto a la hora dual…
2. PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “D”; aparecerá “Hold” hasta que la
hora destelle… 3… PULSA el botón “C” para que la hora avance… 4… PULSA el botón “A” para hacer que destelle el mes… 5… PULSA el botón “C” para que el mes avance…
6. PULSA los botones “A” y “C” como antes para ajustar la fecha, el año y para
ajustar el formato de 12 / 24 horas… 7… PULSA el botón “D” para completar el ajuste… NOTA: PULSA y MANTÉN OPRIMIDO el botón “C” durante 2 segundos en modo de ajuste para activar el avance rápido… NOTA:
- Al estar en cualquier modo de ajuste, si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, la pantalla regresará automáticamente al modo HORA / CALENDARIO…
- Al estar en cualquier modo que no sea el de HORA / CALENDARIO, cuando o bien el botón “C” o el “D” estén pulsados, la siguiente vez que se pulse el botón “A” la pantalla regresa automáticamente al modo de HORA / CALENDARIO…
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO
Si tu reloj cuenta con un anillo giratorio externo en la esfera, con números que corresponden a los minutos, puedes usar este anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una actividad desde el inicio o para marcar el tiempo de nalización de una actividad. PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la actividad (como se muestra a la izquierda en la ilustración de abajo). Al terminar, puedes ver cuánto tiempo tomó la actividad. PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE: Coloca el triángulo en la posición de hora o minuto en que deseas completar la actividad y mira periódicamente el reloj para vericar el avance hasta ese objetivo… En la ilustración a la derecha puedes detenerte cuando el minutero llegue a la posición de 20 minutos después de la hora…
La función de tacómetro se puede usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la esfera del reloj. Necesitas saber la distancia real que estás cubriendo en millas o km.8
Inicia el cronógrafo con el segundero en cero (en la posición de las 12 en punto). Dentro del primer minuto, el segundero apuntará a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilómetro): si toma 45 segundos, la manecilla apuntará a 80 en esa posición; 80 MPH u 80 KPH. Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un kilómetro, multiplica el número del tacómetro por la distancia para obtener la velocidad real: si recorriste 1,2 millas en 45 segundos, multiplica el 80 por 1,2 - 96 MPH: ANILLO GIRATORIO Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras “N”, “E”, “W”, “S” (para las cuatro direcciones de la brújula) o grados de brújula, puedes usar esta función para encontrar una orientación aproximada de brújula.
1. Coloca el reloj en una supercie horizontal o sujétalo de manera que la esfera
esté paralela al suelo…
2. Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol.
3. Por la mañana, gira el anillo hasta que la marca “S” (sur) esté a medio
camino entra la manecilla de las horas y las 12:00 (después de la manecilla de las horas o en la distancia más corta entre la manecilla horaria y las 12:00).
4. Por la tarde, gira el anillo hasta que “S” esté antes de la manecilla de las
horas y a mitad de camino entre la manecilla de las horas y las 12:00.
(Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican a todos los modelos de relojes).
PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE
1… Abre la chapa de cierre… 2… Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada…
3. Ejerce presión mientras sostienes la chapa de cierre y desliza el broche hacia
atrás y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera…
4. Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a presión y quede
cerrada… El broche puede dañarse si se usa una fuerza excesiva…
PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
1… Localiza el pasador elástico que conecta la pulsera al broche…
2. Utilizando una herramienta puntiaguda, empuja el pasador elástico hacia
dentro y gira suavemente la pulsera para desacoplarla.
3. Determina el tamaño de la muñeca y después introduce el pasador elástico
en el agujero inferior correcto…
4. Empuja el pasador hacia abajo, alinéalo con el agujero superior y suéltalo
para que encaje en su sitio… Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA
CÓMO QUITAR ESLABONES: 1… Coloca la pulsera en posición vertical e introduce una herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón…
2. Empuja el pasador con fuerza en el sentido de la echa hasta que el eslabón
se suelte (los pasadores están diseñados para ser difíciles de quitar).
3. Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de eslabones
deseado… CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR:
1. Vuelve a unir las piezas de la pulsera.
2… Empuja el pasador nuevamente hacia el interior del eslabón en sentido contrario al indicado por la echa.
3. Presiona el pasador hacia abajo hasta que encaje rmemente en la pulsera
y quede a ras. PILA Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la pila. El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja. La vida útil estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la vida útil de la pila puede variar según el uso real. NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Disponible solamente en EE. UU. Amplía tu garantía por 4 años adicionales a partir de la fecha de compra por 5 dólares. Puedes pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 durante el horario comercial normal. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. Se deben indicar el nombre, la dirección, el número de teléfono, la fecha de compra y los 5 dígitos del número del modelo. También puedes enviar un cheque de 5 dólares por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y NIGHT-MODE son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus aliados.9
permanecerem intactos…
ManualFacil