KT 300 HM - Cocina ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KT 300 HM ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KT 300 HM ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT 300 HM - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT 300 HM de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO KT 300 HM ECG
CALEFACTOR CERAMICO CON HUMIDIFICADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
OHUNIISUTIGAKERAAMILINEKUTTESEADE KASUTUSJUHEND
LT
KERAMINIS SILDYTUVAS SU DREKINTUVU INSTRUKCIJU VADOVAS
LV
KERAMISKAIS SILDITAJS AR MITRINATAJU ROKASGRAMATA

NEZAKRYVAT! / NEZAKRYVAJE! / NIE ZAKRYWAC! / NE TAKARJA LE! / NIEMALS ABDECKEN! / DO NOT COVER! / NEMOJTE POKRIVATI! / NE PREKRIVATI! / NEMOJTE PREKRIVATI! / NE PAS COUVRIR! / NON COPRIRE! / NO CUBRIR! / ARGE KATKE! / NEATIDARYTI! / NEAPSEGT!
CZ
Pristroj
- Pantalla tactil
- Visor
- Rejilla del calefactor
- Cubierta delantera
- Base
- Boquilla del humidificador
- Interruptor I/O
- Indicador del humidificador
- Control del humidificador
- Tapa del tanque
- Recipiente para el agua
- Compartimento del control remoto:
- Cubierta del tanque del humidificador con bajo para polvo
- Indicador de nivel del tanque de agua
- Descarga de agua
Controlremoto
Las functions del botón coinciden con los botones en el dispositivo.
16. Botón interruptor
17. Botón de rotación
18. Botón (+)
19. Botón de encendido
20. Botón de configuración
21. Botón (-)
ET
Seade
- Puutepaneel
- Kuvar
- Kütteseadme vore
- Esikate
- Statiiiv
- Ohuniisuti duus
- I/O luliti
- Ohuniisuti naidik
- Ohuniisuti regulaator
- Kattekork
- Veemahuti
- Kaugjuhtimispuldi ruum
- Ohuniisuti mahuti kate koostolmufiltriga
- Mahuti veetasem naidik
- Vee aravool
Kaugjuhtimispult
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
jLea con atencion y guarde para un uso futuro!
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguidad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debeoce cxprender que el sentido comun, la precaucion y el cuidado son factores que no peuvent ser incorporados en ningun producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por ningun dano causado durante el envio, por el uso incorrecto, variaiones del voltaje, o modificacion o ajuste deequalier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, deben tener precauionesasicas cuando usa artefactos electricos, incluso lo suiviente:
- Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones validas de seguridad.
- iNo elimine las cubiertas protectoras del dispositivo, riesgo de descarga electrica!
- No permita que el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflidos. No use el dispositivo si el cable de alimentacion está dañado. Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato!
- iNo use el dispositivo cerca de una banera, ducha o piscina!
- Proteja el dispositivo del contacto directo con el agua y otros liquidos paraataruna possible lesion por descargaelectrica.
- Este dispositivo está disnado solo para uso domestico! No use el calefactor ceramico al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion ni el disposito con las manos mojadas. Peligro de lesion por descarga electrica...
- Manipule con cuidado si usa el calefactor cerca de niños!
- Instale el calefactor sobre una superficie plana, dura y uniforme.
- Nunca coloque el calefactor directamente delante o por debajo de un tomacorriente electrico.
- La parrilla delantera está MUY CALIENTE durante el funciona! Nunca cubra el calefactor y asegúrese que haya al menos 30 cm de spacing libre detrás del artefacto para garantizar el acceso de aire al calefactor.
- Nunca coloque el calefactor sobre una superficie blanda, como una cama o un sofa, etc.
- Asegürese de que no haya objetos a una distancia menor a dos metros adelante del calefactor cuando está encendido.
- No use el calefactor cerca de materiales inflamables. El dispositivo no debe estar cerca en contacto con liquidos ni gases inflamables, ni con materiales explosivos.
- NUNCA mueva el calefactor cuando este encendido.
- El calefactor no debe ser connectado a la red eletrica mediante un temporizador ni conectado remotamente a un interruptor del circuito de energia, ya que si se enciende en forma remota un calefactor que este cubierto o ubicado en forma inapropiada existe riesgo de incendio.
- Si el dispositivo emite olor o humano anormal, desconctelo de inmediato y llama al taller de reparaciones.
- No encienda ni apague el dispositivo insertando ni tirando del cable de alimentacion. Siempre apague el calefactor con el interruptor principal; bajo可以选择 desenchufarlo.
- Recomendamos que no deje el calefactor enchufado sin supervisión. Desconnecte el cable del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是 Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No inserte los dedos ni ningún objeto en las aberturas del dispositivo.
- Use el calefactor solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.
- Se debe evitar que los niños meores de 3 años tengan acceso al artefacto salvo que Sean constantly supervisados. Se debe permitir que los niños de entre 3 y 8 años de edad enciendan y apaguen el artefacto solo si fue ubicado o instalado en la posicón normal de funciona a la que fue destinado, y si son supervisados o instruidos acerca del uso seguro del producto y comprenden los peligros poteciales. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben insertar el enchufe en el tomacorriente, regular ni limpier el artefacto, ni tampoco
realizar mantenimiento del mesmo. Los niños no deben usar con el artefacto. ADVERTENCIA - Algunas partes de este producto peuvent calentarse mucho y causar quemaduras. Preste especial atencion cuando esten presentes niños o personas incapacitasadas.
Do not immer in water! - Nosumerja el producto en agua!
Cuando encienda el calefactor cerámico por primera vez, pueda detectar un olor leve. Esto no es un malfuncimiento. Este es common en la mayoría de los calefactores, no es nocivo y desaparece en poco tiempo, después de que se quemen el polvo o los residuos de grasa que se hayan alojado allí bajo de un periodo prolongado de inactividad o durante el proceso de fabricación.
Las propiedades del artefacto
- Calefactor cerámico con regulación automática de potencia de acuerdo con la temperatura ambiente.
- Dos niveles de potencia (1300W/2000W) y modo ECO que le permitted mantener la temperatura en el rango configurado.
- Temporizador de 1 a 12 horas
- Oporto de rotacion automatica en un angulo de 80^ para una distribución pareja del calor.
Lujosos botones tactiles - Atenuación automática del brill del visor
- Interruptor del humidificador con control de cantidad de vapor.
- Interruption automática del humidificador cuando el tanque de agua se vacía (el calefactor continua).[20]
- Interruption de sécurité en caso de que el artefacto se vuelque, doble proteccion contra sobrecalentamenti (termistor, fusible termico)
Control de luz infrarroja
como preparar el artefacto
Quite el artefacto del empaque y armelo: Inserte el cuerpo del calefactor en la base y ajustelo usingo los tornillos (2, incluidos).
Respetando las instruetiones de seguridad más arriba, enchufe el artefacto en un tomacorriente apropiado.
como colocar las baterias en el control remoto.
- Retire la cubierta del compartmento de la bateria en la parte trasera del control remoto.
- Inserte la bateria CR2032 (incluida) en el soporte que hay en la cubierta, preste atencion a la polaridad correcta de la bateria.
- Inserte el cubierta con la batería;nuevamente en el control remoto.
Control del artefacto
Cóme preparar el humidificador:
- Antes de uso, primero llene el tanque de agua. Asegürese de que el humidificador está apagado y desenchufado.
- Quite la cubierta posterior y saque el tanque. Lienelo con agua, enrosque la tapa en forma apropiada y vuelva a colocarlo. Asegürese de que el tanque y las partes cercanas estén secas y que el tanque no pierda. En el caso de que entre agua al compartmento posterior, drénela por el desagüe en la parte posterior del artefacto: Levante la cubierta y quite el tapón, recoja el agua enequalquier recipientye vuelva a colocar el tapón.
- Coloque-Newamente la cubierta posterior.
como usar el humidificador:
- Enchufe el artefacto en el tomacorriente y encienda el interruptor 0/1 en la parte de atras. Presione para encender el artefacto.
-
Encienda el control de humidificador en el costado del artefacto poniéndolo en la posición "on" y continue girando paraaabstarla intensidaddehumidificacion.Alvolver a la posiciónoff"seapaga lafunción del humidificador.
-
La luz verde está encendida cuando el humidificador está funciona. Cuando se acaba el agua, el rociador y el ventilador se detiene y elindicador se ponen en rojo. Luego de volver alllenar con agua (consulte "como preparar el humidificador") el humidificador arranca bajo el luz vuelve a ser verde.
- Usted pueda usar el humidificador y el calefactor al mesmo tiempo o en forma independiente.
Atencion: Para evitar daños al artefacto, antes deponer en functiunacion el humidificador usteddebe instalar el tanque lleno de agua en el artefacto.
como usar el calefactor
- Todas las functions salvo el interruptor de potencia está inactivas en el modo de espera.
- Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevomente para apagarlo.
Atencion: Luego de que se lo apaga, el artefacto se enfiia durante 10 segundos mas de apagarse por completeness. Estos 10 segundos se muestran como cuenta regresiva en el visor. Antes de apagar el calefactor usinge el interruptor 0/1, siempre permitteda que este proceso termine.
Estado inicial del artefacto bajo de encenderlo:
- Alimentación: Nivel de potencia bajo de calefacción, el indicator de potencia baja de calefacción está encendido. [e] indicador de nivel de potencia alto es encendido.
- Rotación: La rotación está apagada, el indicator de rotación esapagado.
- Temporizador: 0h (ninguna hora configurada), el indicator es la apagado.
-
Temperatura: El visor muestra la temperatura actual, el indicator está encendido.
-
Usted puede alternar entre los niveles de potencia bajo y alto y el modo ECO usingo el boton
-
Nivel de potencia bajo: El indicator de nivel de potencia bajo está encendido, el indicator de nivel de potencia alto está apagado.
-
Nivel de potencia alto: El indicator de nivel de potencia alto está encendido, el indicator de nivel de potencia bajo está apagado.
-
Modo ECO: El indicator (Eco) está encendido, losindicadores de niveles de potencia alto y bajo estan apagados. La temperatura por defecto es 22^, , cuando la temperatura cae por debajo de 18^ el nivel de potencia alto se enciende, cuando la temperaturaurrenta por encima de 18^, el artefacto cambia a nivel de potencia bajo. Cuando la temperatura alcanza los 22^, el calefactor se apaga.El visor muestra la temperatura ambiente actual.
-
Presione para encender o apagar la rotacion del artefacto. Durante la rotacion el indicator está encendido. Cuando se apaga la rotacion, se apaga el indicator.
- Presione para configurar la temperatura o el temporizador.
Configuraciones de temperatura
- Presione para ingresar al modo de configuracion del temporizador. (Use el boton para alternar entre la configuracion de la temperatura y el temporizador).
- El indicator está encendido y el valor en el visor parpadea. Ahorausteduede configurar la temperatureusando los botones enel rangoentre 5^ 35^ .Puedechangiarla temperatura en 1^ concada presionde los botonesSi mantiene presionado el botonchangiarévalormasrápido.
- Presione para salir del modo de configuración de temperatura, el artefacto Maintainra la temperatura que usted haya configurado.
- Si no presiona ningún botón o presiona(other botón que no sea (+ -)—dentro de los 5seguidos,la configuraciónde la temperatura se interruppe y el visor muestra la temperatura ambiente.
- Durante los primeros 10segundos luego de que usted enciende el artefacto, no se realiza el control de temperatura. Si la temperatura ambiente es más alta que la temperatura configurada,rego de los primeros 10segundos de que el artefacto se enciende,el artefacto se apaga,elindicador de potencia alta y baja se apaga,y el ventilador se detiene luego de 10segundos.Si la referencia de rotacion está activa, también se interrupme.El resto de los indicadores yrogenles no cambia.Cuando la temperatura cae por
debio de la temperatura configurada, el calefactor se enciende de nuevo, al igual que el ventilador y la rotacion (si la funciona de rotacion esta antes activa).
como configurar el temporizador
- Presione para ingresar al modo de configuracion del temporizador. El indicator se enciende, el visor comienza a parpaear y usingo los botones可以帮助 configurar el temporizador bajo de un rango de 0 a 12h. Cada vez que presiona cambia el temporizador en 1h. Puedeonianly valor masrapidido si mantiene presionado el boton.
Si el valormostatdo esuno que no sea 0,comenzara la cuenta regresiva del temporizador y el artefacto se pondra en mode de esperal allegar al 0. - Si usted no presiona ningún botón o presionarialquier otherwise no sea (+ -)—dentro de los 5 seguidos, la configuración de la temperatura se interrupse y el visor muestra la temperatura ambiente.
- Cuando finalice con la configuracion del temporizador, presione para avanzar a la configuracion de temperatura.
Nota:
Si se configuran el temporizador y la temperatura o el modo ECO al mismo tiempo, el visor做不到 la configuración del temporizador y la temperatura o el indicator de modo ECO ("EC") en intervalos de 30segundos. Si no se configura el temporizador solo做不到 la temperatura.
Atencion:
Si desea apagar el calefactor, siempre hágalo usingo ambos interruptores (en el panel de control y el interruptor0/1).
Interruptor de sobrecalentamento y para caso de vuelco del artefacto
- Un fusibleTERMICO interno apagaré el dispositivo en caso de sobrecalentimiento.
- El sobrecalentimiento puede ser causado por cubrir las aberturas de la ventilación en la parte trasera del artefacto o la parrilla delantera. Cuando suceda ese, desconecte el artefacto del tomacorriente ycede que se enfié durante 30关键时刻. Retire todos los obstáculos y encienda el artefacto nuevomente.
Si el dispositivodea de functionar, lacause mas probable es un fusible quemado. Por favor, comuniquee con un taller de reparaciones autorizzato. - El calefactor de ceramica está equipado con un interruptor de seguridad que apaga automatistically el calefactor en caso de que se vuelque.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
ES
- No existen partes dentro del artefacto que requieran de su atencion o mantenimiento. No intente abrir las cubiertas externas del artefacto. Esto podria dañar el motor y el calefactor y anular la garantía. Haga que todas las operaciones deostenimiento sean realizadas por un taller de reparaciones calificado.
- Antes de limpiarlo, desenchufe el artefacto del tomacorriente y permita que se enfrie bien.
- NUNCA use agua para limpar el dispositivo y protejalo del contacto con el agua bajo在哪侖的情況。
- La cubierta exteriormente peut ser limpiada con un paño apenas humedo (de ser besoino, use una solution ligera de detergente suave).
- Puede usar una aspiradoracomings para qutar el polvo detrás de la parrilla delantera o de las aberturas.
traseras de ventilacion. - Siempre asegúrese de que el dispositivo está Completely seco antes de usar.
Si no usable el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, lo mejor sera limpiarlo y una vez que esté totalmente seco, guardarlo en una Bolsa plástica en un lugar frió y seco.
No olvide vaciar y secar el tanque de agua. Drene el resto del agua usingo el desague en la parte posterior del calefactor Levante la cubierta y quite el tapon, recoja el agua enequalquier recipiente y vuelva a colocar el tapon.
como limpiar ymantener elhumidificador
- En algunos Areas peuvent existir agua duras con alto contenido de iones de calcio y magnesio. Algunas Areas usan cloro para purificar. Cuando se usa el humidificador, los iones de calcio y magnesio que se emiten en el vapor de agua se depositan sobre diversas superficies y pisos y poder formar una capa blanca al secarse. Los iones también forman depositos en el tanque y el circuito de agua del humidificador. Por lo tanto recomendamos que use agua purificada de buena calidad.
- Además, las cantidades excessivas de sedimentos acortan la vida del rociador y por lo tanto recomendamos limpiarlo cada dos semanas. No use productos químicos para limpiar.
- Use detergent y un cepillo suave para limpiar el tanque.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Voltaje nominal: 220-240 V~ 50 Hz
Potencia de entrada nominal: 2000 W (calefactor); 25W (humidificador)
Control remoto: 1 batería de 3V CR2032 (incluida)
Nivel de ruido: ≤ 50 dB
2 grados de configuración de potencia: 1300/2000 W
GARANTÍA:
Las siguientes situaciones anulan la garantía: Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medías de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por algunos que no sea un taller de reparaciones autorizzato.
Aquellos componentes que estén sujetos al uso y desgaste normal no está cubiertos por la garantía.
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arrojelos en los recipientes para reciclate de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.
Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservan cambio en el texto y parámetros tíncinos.


08/05
OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakojuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attiecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditajea elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par šis icerices pärsträdi, szainieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur icerici iegadajaties.
Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


K+B Progress
PROIZVODAC III DAVATELJ GARANCije:
K+B Progres, a.s.; MBS: 61860123
Sjediiste: U Expertu 91, 250 69 Klicany, okrug Prag, Ceska Republika,
Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz
ManualFácil