KT 12 - Cocina ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KT 12 ECG en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECG KT 12 - page 52

Preguntas de los usuarios sobre KT 12 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT 12 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT 12 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO KT 12 ECG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LT

KERAAMILINE KÜTTESEADE

KASUTUSJUHEND

LV

KERAMINIS ŠILDYTUVAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

KERAMISKAIS SILDITÄJS

ROKASGRAMATA

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

ECG KT 12 - POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS - 1

  1. Control de temperatura
  2. Interruptor de funciones
  3. Indicador

ET

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Lea con atención y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:

  1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorriente tenga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos (EN).
  2. ¡No elimine las cubiertas protectoras del dispositivo, riesgo de descarga eléctrica!
  3. No permita que el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes afilados. No use el dispositivo si el cable de alimentación está dañado. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado!
  4. ¡No use el dispositivo cerca de una bañera, ducha o piscina!
  5. Proteja el dispositivo del contacto directo con agua u otros líquidos para evitar una posible descarga eléctrica.
  6. ¡Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico! No use el calefactor cerámico al aire libre ni en un ambiente húmedo, y tampoco toque el cable de alimentación ni el dispositivo con las manos mojadas. Existe peligro de descarga eléctrica...
  7. ¡Preste especial atención cuando usa el calefactor cerca de niños!

  8. Instale el calefactor sobre una superficie plana, dura y uniforme.

  9. Nunca coloque el calefactor directamente delante o por debajo de un tomacorriente eléctrico.
  10. ¡La parrilla delantera está MUY CALIENTE durante el funcionamiento! Nunca cubra el calefactor y asegúrese que haya al menos 30 cm de espacio libre detrás del artefacto para garantizar el acceso de aire al calefactor.
  11. Nunca coloque el calefactor sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, etc.
  12. Asegúrese de que no haya objetos a una distancia menor a dos metros adelante del calefactor cuando esté encendido.
  13. No use el calefactor cerca de materiales inflamables. El dispositivo nunca debe estar cerca ni en contacto directo con líquidos ni gases inflamables, ni con materiales explosivos.
  14. NUNCA mueva el calefactor cuando esté encendido.
  15. El calefactor no debe ser conectado a la red eléctrica mediante un temporizador ni conectado remotamente a un interruptor del circuito de energía, ya que si se enciende en forma remota un calefactor que esté cubierto o ubicado en forma inapropiada existe riesgo de incendio.
  16. Si comienza a sentir un olor o humo anormal que proviene del dispositivo, desconéctelo de inmediato y consulte a un taller de reparaciones.
  17. No encienda ni apague el dispositivo enchufando o desenchufando el cable de alimentación. Siempre apague el calefactor con el interruptor principal; luego puede desenchufarlo.
  18. Recomendamos que no deje el calefactor enchufado sin supervisión. Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.
  19. No inserte los dedos ni ningún objeto en las aberturas del dispositivo.
  20. Use el calefactor solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.

  21. Se debe evitar que los niños menores de 3 años tengan acceso al artefacto salvo que sean constantemente supervisados. Se debe permitir que los niños de entre 3 y 8 años de edad enciendan y apaguen el artefacto solo si fue ubicado o instalado en la posición normal de funcionamiento a la que fue destinado, y si son supervisados o instruidos acerca del uso seguro del producto y comprenden los peligros potenciales. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben insertar en enchufe en el tomacorriente, regular ni limpiar el artefacto, ni tampoco realizar mantenimiento del mismo. Los niños no deben jugar con el artefacto.

ADVERTENCIA – Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención en la presencia de niños y personas discapacitadas.

Cuando encienda el calefactor cerámico por primera vez, puede detectar un olor leve. Esto no es un malfuncionamiento. Esto es común en la mayoría de los calefactores, no es nocivo y desaparece en poco tiempo, después de que se quemen el polvo o los residuos de grasa que se hayan alojado allí luego de un período prolongado de inactividad o durante el proceso de fabricación.

Controles

Siguiendo estas instrucciones de seguridad, enchufe el calefactor en un tomacorriente eléctrico adecuado y enciéndalo.

Interruptor de funciones

Posición Funciones

O Apagado

I Potencia baja de calentamiento

Il Potencia alta de calentamiento

ECG KT 12 - Posición Funciones - 1

Potencia baja del calefactor con rotación

ECG KT 12 - Posición Funciones - 2

Potencia alta del calefactor con rotación

Función de termostato

Configure una temperatura más alta girando en el sentido de las agujas del reloj.

Uso del dispositivo para calentar

  1. Gire el interruptor de funciones a la posición «l» para una potencia más baja o a «ll» para la potencia completa.
  2. Gire el control del termostato hasta establecer la temperatura deseada. Girando hacia la izquierda bajará la temperatura y hacia la derecha la aumentará.
  3. Cuando alcance la temperatura establecida, el termostato apagará el calefactor y cuando la temperatura caiga por debajo del nivel establecido, se encenderá nuevamente.
  4. Para lograr la potencia máxima de calefacción, gire el interruptor a «II» y el control del termostato completamente hacia la derecha.

  5. Para distribuir el calor en forma pareja en la habitación, configure el interruptor de funciones en la posición para potencia baja de calentamiento o en la posición para potencia alta de calentamiento.

Sobrecalentamiento

  • Un fusible térmico interno apagará el dispositivo en caso de sobrecalentamiento.
  • El sobrecalentamiento puede ser causado por cubrir las aberturas de la ventilación en la parte trasera del artefacto o la parrilla delantera. Cuando suceda eso, desconecte el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe durante 30 minutos. Retire todos los obstáculos y encienda el artefacto nuevamente.
  • Si el dispositivo deja de funcionar, la causa más probable es un fusible quemado. Por favor, comuníquese con un taller de reparaciones autorizado.

Interruptor de seguridad en caso de que se vuelque

- El calefactor de cerámica está equipado con un interruptor de seguridad que apaga automáticamente el calefactor en caso de que se vuelque.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • No existen partes dentro del artefacto que requieran de su atención o mantenimiento. No intente abrir las cubiertas externas del artefacto. Esto podría dañar el motor y el calefactor y anular la garantía. Haga que todas las operaciones de mantenimiento sean realizadas por un taller de reparaciones calificado.
  • Antes de limpiarlo, desenchufe el artefacto del tomacorriente y permita que se enfríe bien.
  • NUNCA use agua para limpiar el dispositivo y protéjalo del contacto con el agua bajo cualquier circunstancia.
  • La cubierta exterior puede ser limpiada con un paño apenas húmedo (de ser necesario, use una solución ligera de detergente suave).
  • Puede usar una aspiradora común para quitar el polvo detrás de la parrilla delantera o de las aberturas traseras de ventilación.
  • Siempre asegúrese de que el dispositivo esté completamente seco antes de usarlo.
  • Si no usará el dispositivo durante un período prolongado de tiempo, lo mejor será limpiarlo y una vez que esté totalmente seco, guardarlo en una bolsa plástica en un lugar frío y seco.
  • Con una buena manipulación, estos calefactores cerámicos pueden brindar muchos años de calefacción confiable y económica.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje nominal: 220–240 V\~ 50 Hz

Potencia de entrada nominal: 2000 W

Nivel de ruido: < 65 dB

2 grados de configuración de potencia: 1200/2000 W

Opción de configurar oscilación a 80°

GARANTÍA:

Las siguientes situaciones anulan la garantía: Manipulación incorrecta o inapropiada del dispositivo, no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones o reparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizado.

Aquellos componentes que estén sujetos al uso y desgaste normal no están cubiertos por la garantía.

USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.

ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el producto.

Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.

ECG KT 12 - ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL - 1
08/05

ECG KT 12 - ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL - 2

Se reservan cambios en el texto y parámetros técnicos.

OHUTUSJUHISED

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : KT 12

Categoría : Cocina