TV 30 - Cocina ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TV 30 ECG en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ECG TV 30 - page 52
Características técnicas Estufa de leña, potencia nominal de 8 kW, rendimiento del 80%
Dimensiones Ancho: 60 cm, Altura: 90 cm, Profundidad: 45 cm
Peso 150 kg
Capacidad de calefacción Hasta 200 m²
Tipo de combustible Madera, troncos de máximo 30 cm
Uso Calefacción auxiliar o principal, ideal para casas individuales
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular del hogar y del conducto de la chimenea
Seguridad Equipado con un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento y un cristal de vidrio cerámico
Garantía 2 años
Información general Certificado NF, conforme a las normas ecológicas vigentes

Preguntas frecuentes - TV 30 ECG

1Cómo encender la estufa ECG TV 30?
Para encender la estufa ECG TV 30, asegfare de que est conectada a una toma de corriente. Gire el botn de temperatura por encima de la posicin '0' y presione el botn de encendido.
Qu debo hacer si la estufa no calienta?
Verifique que la estufa est bien conectada y que el botn de encendido est en la posicin 'ON'. Tambin asegrese de que el termostato est ajustado a una temperatura superior a la temperatura ambiente.
La estufa hace un ruido extraño, es normal?
Un leve ruido de ventilacin puede ser normal, pero si escucha ruidos fuertes o inusuales, apague la estufa y contacte al servicio al cliente.
1Cómo limpiar la estufa ECG TV 30?
Desconecte la estufa y djela enfriar. Use un pao suave y hmedo para limpiar la superficie. Evite productos abrasivos que puedan daar el recubrimiento.
La estufa se apaga sola, por qu?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento. Verifique que la estufa no est obstruida y que haya suficiente espacio alrededor para la circulacin de aire. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
1Cuál es la potencia de la estufa ECG TV 30?
La estufa ECG TV 30 tiene una potencia de 2000 vatios, lo que permite una calefaccin eficaz de espacios hasta 20 m.
1Puedo usar la estufa ECG TV 30 en el exterior?
No, la estufa ECG TV 30 est diseada solo para uso interior. No la use en el exterior para evitar riesgos elctricos.
Dnde puedo encontrar las piezas de repuesto para la estufa?
Las piezas de repuesto pueden solicitarse directamente al servicio al cliente de ECG o en distribuidores autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre TV 30 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TV 30 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TV 30 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO TV 30 ECG

Este producto solo es apropiado para habitaciones bien aisladas o para uso temporal.

ET

SOOJAPUHUR KASUTUSJUHEND

  1. Interruption de sistemas
  2. Control de temperatura
  3. Cubierta de ventilación de aire
  4. Encendido

Antes de Manipular el dispositivo de cualquierforma, siemprecoloqueel control del termostato enminimo, apague el dispositivo usingo el interruptor de functions ydesenchufelo. Asi limitarale riesgo de lesiones porCHOqueelectrico.

ET

  1. Funktsionide luliti
  2. Temperatuuri reguleerimisnupp
  3. Ohuava kate
  4. Toide sees margutuli

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

jLea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles. El usuario debe comprendir que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en ningún producto. Por lo tanto,这些东西 deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste de cadaquier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, debetomar precaucionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:

  1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con loscottigos electricos aplicables según losstandares europeos (EN).
  2. No utilise el artefacto si el cable de alimentación está dañado. ;Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado! ;No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga electrica!
  3. Proteja el dispositivo del contacto directo con agua u otros liquidos paraataruna potencial descargaelectrica.
  4. El producto está destinado solo para uso dométrico! No use la el ventilador de aire caliente al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentación o el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
  5. Is没必要a una supervision calidadosa para usar el ventilador de aire caliente cerca de los niños!
  6. No utilise el ventilador de aire caliente cerca de objetos inflamables o problemas de这些东西, por exemple, Nearce de cortinas. La temperatura

de las superficies cerca del ventilador de aire caliente (90 cm) puede ser más caliente de lo normal. Coloque el ventilador de aire caliente lejos de otros objetivos para garantizar la libre circulación del aire necesario para su funciona apropiado. ¡No cubra la ventilación del ventilador de aire caliente!

  1. No use este ventilador de aire caliente con el programador, temporizador, sistemas de control remoto por分开ado ni con ningún除外 dispositivo que encienda el dispositivo en forma automática, ya que existe un riesgo de incendio si el ventilador es cubierto o colocado en el lugar incorrecto.
  2. No use el ventilador cerca de una bañera, ducha o pileta!
  3. No coloque el ventilador de aire caliente sobre superficies blandas, como una cama, sofa, etc.
  4. Si comienza a sentir un olor o humano anomal que proviene del dispositivo, desconectelo de inmediato y consulte a un taller de reparaciones.
  5. No encienda ni apague el dispositivo enchufando o desenchufando el cable de alimentación. Siempre apague el ventilador de aire caliente con el interruptor principal; ¡uego pueda desconectar el cable del tomacorriente!
  6. No se recomienda estar el ventilador de aire caliente conectado al tomacorriente sin supervisión. Desconnecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mesmo. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.
  7. No permitted that el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
  8. No inserte los dedos ni ningún otro objeto en las aberturas del ventilador de aire caliente.
  9. Use elventilador de aire caliente solo de acuerdo conlasinstruciones provistas en este manual. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inappropriado de este artefacto.
  10. Se debe evitar que los niños menos de 3 años tengan acces al artefacto salvo que Sean constantemente supervisados. Se debe

permitir que los niños de entre 3 y 8 años de edad enciendan y apaguen el artefacto solo si fue ubicado o instalado en la posición normal de funciona bajo a la que fue asignado, y si son supervisados o instruidos acerca del uso seguro del producto y comprenden los peligros poteciales. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no deben insertar en enchufe en el tomacorriente, regular ni limpiar el artefacto, ni tampoco realizar mantenimiento del本身就是.

ADVERTENCIA: Para evaporar sobrecalentamenti, no cubra el calefactor. El calefactor no debe ser colocado directamente bajo de un tomacorriente.

Do not immerse in water! - Nosumerja el producto en agua!

ADVERTENCIA: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para medir la temperature del ambiente. No use el calefactor en ambientes pequeños occupied por personas que no pudan abandonar la habitación sin然是, a menos que@cuenten con la superviencia apropiada.

PRECAUCION: Algunas partes de este producto peuvent calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar especial atencion en la presencia de niños y personas incapacitasadas.

ECG TV 30 - ADVERTENCIA: Para evaporar sobrecalentamenti, no cubra el calefactor. El calefactor no debe ser colocado directamente bajo de un tomacorriente. - 1

ECG TV 30 - ADVERTENCIA: Para evaporar sobrecalentamenti, no cubra el calefactor. El calefactor no debe ser colocado directamente bajo de un tomacorriente. - 2

!NO CUBRIR!

ADVERTENCIA: Para evaporar sobrecalentimientos, no cubra el calefactor.

Requisitos para la instalación

Coloque el ventilador de aire caliente sobre una superficie plana con suficiente espacio alrededor del artefacto para garantizar el functionamento apropiado de las rejillas de ventilacion. Debe existir una distancia de al menos 90 cm entre el dispositivo y los objetos a su alrededor.

USO DEL ARTEFACTO

Este ventilador de aire caliente usa Tecnologia de aire caliente con regulacion de temperatura. Usted可以选择 configurar el nivel de salute deseedo girando el interruptor de functions:

ECG TV 30 - USO DEL ARTEFACTO - 1

= apagado

ECG TV 30 - USO DEL ARTEFACTO - 2

= soloventilador

I = baja 1000 W

El indicator con luz roja indica que el ventilador de aire caliente fue encendido.

  1. Gire el control del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion de maximo.
  2. Cuando se alcanza la temperatura deseada en la habitacion, gire el control del termostato en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un click que indica que el termostato fue apagado. El ventilador de aire caliente y la luz indicadora está apagados.
  3. El dispositivo ahora mantiene la temperatura que fue configurada para la habitación. Apenas la temperatura baja, el ventilador de aire caliente se enciende automatistically y después de alcanzar la temperatura deseada en la habitación,-Newamente se apaga en forma automatica.

FusibleTERMICO de seguidad

  1. El dispositivo también está equipado con un fusible tírmico de seguridad, que apaga automatistically el dispositivo si experimenta un sobrecalentamento.
  2. En el caso de sobrecalentimiento, apague el ventilador usingo el interruptor de functions, desenchufelo ycede que se enfrie durante al menos 10 Minutes. Despues,可以更好 conectar el dispositivo y encenderlo nuevoamente.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Desenchufe el dispositivo y permitteda que se enfré ante de limpiarlo. Limpie la superficie externa del ventilador de aire caliente con un paño humedo. No use agentes abrasivos ni objetos filosos para limpar el dispositivo, de los contrario podra darar la superficie.

Puede guardar el ventilador de aire caliente bajo de que lo haya apagado, desconnectado y de permitir que se enfríe.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Potencia maxima de entrada 2000 W

3 configuraciones de calor

Funciones aire fresco / tibio / caliente (1000 / 2000 W)

Regulación continua del termostato

Interruptor de seguridad de corte de energia

Indicador de encendido

Manija integra para fácil transporte

Voltaje nominal: 220 - 230V 50Hz

Potencia de entrada nominal: 2000 W

ES

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arrojelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.

ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compré el producto.

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

ECG TV 30 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 1

ECG TV 30 - Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje) - 2

OHUTUSJUHISED

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat parrades punkta. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroanas kontineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS

Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attiecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstrades sistema)

Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma pärstrades punktä. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu pärstradi.

Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärstradi, szainieties an vietelo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.

Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.

lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.

ECG TV 30 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS - 1

ECG TV 30 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS - 2

ECG TV 30 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOŠANAS LAIKA BEIGAS - 3

www.ecg-electro.eu

ECG TV 30 - www.ecg-electro.eu - 1

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG TV 30 - www.ecg-electro.eu - 2

Distribuţor pre SR: K+B Progres, a. s., organizaţnă zlozka

Mlynske Nivy 71

821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

ECG TV 30 - www.ecg-electro.eu - 3

K+B Progres, a.s.

U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : TV 30

Categoría : Cocina