Vonroc DS501AC - Lijadora

DS501AC - Lijadora Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DS501AC Vonroc en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc DS501AC - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : DS501AC

Categoría : Lijadora

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS501AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS501AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO DS501AC Vonroc

Traducción del manual original 25

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio- nes del presente manual. Riesgo de choque eléctrico. Velocidad electrónica variable. Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe con puesta a tierra. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refi ere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.

Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Luga- res no iluminados o sucios propician accidentes.26

No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases infl amables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifi que la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.

Evite el contacto humano con superfi cies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.

Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropi- adas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.ES

Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modifi caciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental.

Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per - sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifi que cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insufi ciente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afi ladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada. h) Mantenga las asas y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

  • No utilice hojas de lijar demasiado grandes, respete las especifi caciones del fabricante sobre el tamaño de las hojas de lijar. Las hojas de lijar que sobresalen de la almohadilla para lijar pueden causar lesiones, bloquear y rasgar las hojas de lijar o causar contragolpes.
  • Se recomienda no lijar pintura al plomo. La pintura al plomo debe ser removida solo por un especialista.
  • No trabaje en materiales que liberen sustancias peligrosas (p. ej., amianto). Tome precauciones si es probable que se genere polvo peligroso, combustible o explosivo. Use mascarilla protec- tora antipolvo. Utilice un sistema de extracción de polvo.
  • Si lija placas de yeso o yeso, puede que se acumule electricidad estática en la herramienta. Para garantizar su seguridad, la lijadora de pared está conectada a tierra. Elimine el polvo solo con un extractor de polvo conectado a tierra.
  • No trabaje con materiales que contengan ami- anto. El amianto se considera cancerígeno.
  • No utilice la máquina para lijar piezas de trabajo de magnesio.
  • Use gafas de seguridad. Use protectores auditivos. Si es necesario, utilice otros medios de protección, como guantes de seguridad, zapatos de seguridad, etc.
  • Sujete la máquina por las superfi cies de agarre aisladas cuando el accesorio puede entrar en contacto con cables ocultos o con el cable de red. Si el accesorio entra en contacto con un cable bajo tensión, las partes metálicas expue- stas de la máquina también pueden cargarse de tensión. Riesgo de choque eléctrico.
  • Tenga mucho cuidado cuando lije superfi cies pintadas.
  • Antes de lijar, retire todos los clavos y otros objetos metálicos que pudiera tener la pieza de trabajo.
  • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien apoyada o fi jada.
  • Utilice únicamente papel de lijar apto para lijar con la máquina.
  • Utilice únicamente papel de lijar de las dimen- siones correctas. Asegúrese de que el papel de lijar esté bien montado.
  • Inspeccione el papel de lijar antes de cada uso. No utilice papel de lijar desgastado por el uso prolongado.
  • Nunca deje la máquina sobre una mesa o un banco de trabajo sin haberla desconectado. Seguridad eléctrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.28
  • No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
  • Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm². Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La máquina ha sido diseñada para lijar paredes y cielorrasos, lijar paneles de cartón yeso, eliminar pintura, papel pintado y restos de adhesivo. No está permitido usarla con discos de corte, discos de desbaste, discos de amolado en forma de abanico o cepillos de alambre. La máquina no es adecuada para procesar objetos que contengan amianto. El uso inadecuado puede dañar la herramienta.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.º DS501AC Tensión de red 230-240V ~Frecuencia de red 50 HzEntrada de alimentación 750WVelocidad sin carga 1500-2700/minDiámetro de la almohadilla de lijadoØ 175 mmDiámetro del papel de lijado Ø 180 mmPeso 2,2 kgNivel de presión acústica L 74+3 dB(A)Nivel de presión acústica L 85+3 dB(A)Vibración3,84+1,5 m/s

Lleve protección auditiva. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; pue- de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas

  • al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición
  • en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refi eren a los diagramas de las páginas 2. Fig. A

1. Interruptor de encendido/apagado

4. Botón de ajuste de velocidad

5. Empuñadura lateral

6. Conexión para la extracción de polvo

7. Rueda de ajuste de la potencia de succión

8. Punto de unión de la empuñadura lateral

Antes del montaje, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma. Montaje de la empuñadura lateral (fi gura A)

  • La empuñadura lateral (5) puede atornillarse en uno de los dos puntos de unión de la empuña- dura lateral (8). Conexión del sistema de extracción de polvo (fi guras A y C) Se recomienda encarecidamente utilizar la máqui- na con el tubo y la bolsa para el polvo, para garanti- zar una extracción óptima del polvo.
  • Presione el tubo para el polvo (13) en la conexi- ón de extracción del polvo (6), como se muestra en la fi gura C.ES
  • Asegúrese de que la bolsa para el polvo esté fi jada en el tubo para el polvo. La bolsa para el polvo está equipada con una cinta de trans- porte que permite al usuario llevar la bolsa mientras utiliza la herramienta. Nota: La bolsa de polvo debe vaciarse cuando esté llena hasta la mitad, para mantener una extracción de polvo óptima. Colocación y extracción del papel de lijar (Fig. B)
  • Sujete la máquina de lado o boca abajo, como se muestra en la Fig. B.
  • Coloque el papel de lijar (12) del grano que de- see en la almohadilla para lijar (11). Compruebe que el orifi cio del papel de lijar (12) coincida con el orifi cio de la almohadilla para lijar (11).
  • Para extraer el papel de lijar (12), solo tiene que tirar del papel para sacarlo de la almohadilla para lijar (11). Nota: Utilice papel de lijar de grano grueso para lijar superfi cies ásperas e irregulares. Utilice un papel de lija de grano mediano para eliminar los arañazos dejados por el papel de grano grueso. Utilice papel de lijar de grano fi no para el acabado de las superfi cies. Sustitución de la almohadilla para lijar (Fig. A) Coloque únicamente la almohadilla para lijar indicada en la máquina por el fabricante. Extracción de la almohadilla para lijar:

1. Saque el papel de lijar (12) de la almohadilla

2. Inserte la llave hexagonal suministrada en el

perno de la almohadilla para lijar (11).

3. Mientras sujeta bien la almohadilla para lijar

(11), gire la llave en sentido antihorario para afl ojar el perno hexagonal.

4. Ahora puede sacar la almohadilla para lijar (11).

Colocación de la almohadilla para lijar:

1. Coloque la almohadilla para lijar (11) en la

2. Inserte el perno en la almohadilla para lijar (11),

y la llave hexagonal en el perno.

3. Mientras sujeta bien la almohadilla para lijar

(11), gire la llave en sentido horario para apre- tar el perno hexagonal.

Encendido y apagado (Fig. A)

  • Para encender la máquina, pulse el botón de bloqueo (3) y, a continuación, el interruptor de encendido/apagado (1).
  • Para cambiar la máquina al modo continuo, mantenga pulsado el botón de encendido/apa- gado (1) y, al mismo tiempo, pulse el botón de bloqueo (3).
  • Para desactivar el modo continuo, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado (1).
  • Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (1). Nota: Se recomienda mantener el motor en marcha durante un breve periodo de tiempo después del lijado, para que el polvo residual pueda ser recogi- do en la bolsa. Ajuste de velocidad (Fig. A) Puede ajustar la velocidad que desee usando el botón de ajuste de velocidad (4). La velocidad de rotación también puede ajustarse durante el funcionamiento.
  • Para aumentar la velocidad, gire el botón de ajuste de velocidad (4) en sentido horario.
  • Para reducir la velocidad, gire el botón de ajus- te de velocidad (4) en sentido antihorario. La velocidad requerida depende del material y pue- de establecerse mediante pruebas prácticas. Ajuste de la potencia de succión (fi gura A) La máquina está equipada con un sistema de extrac- ción automática del polvo, para extraerlo desde la superfi cie de trabajo a la bolsa para el polvo y ayudar así a mantener un entorno de trabajo limpio y salu- dable. Puede ajustar la potencia de succión girando la rueda de ajuste de la potencia de succión (7).
  • Para aumentar la potencia de succión, gire la rueda de ajuste de la potencia de succión (7) en sentido horario.
  • Para reducir la potencia de succión, gire la rueda de ajuste de la potencia de succión (7) en sentido antihorario. Nota: El sistema de extracción solo funciona mien- tras la herramienta se está utilizando.30

Lijar cerca de bordes (fi gura A) La tapa frontal (9) de la cubierta de la almohadilla de lijado (10) puede quitarse para lijar cerca de bordes. Para quitar la tapa frontal, deslice hacia abajo la tapa frontal extraíble (9). Para volver a co- locar la tapa solo tiene que devolverla a su posición deslizando hacia arriba la tapa frontal extraíble (9). Consejos para un uso óptimo

  • Sujete bien la máquina con ambas manos.
  • Encienda la máquina.
  • Coloque la almohadilla para lijar con el papel de lijar sobre la pieza de trabajo.
  • Mueva lentamente la máquina sobre la pieza de trabajo, presionando fi rmemente la almohadilla para lijar contra la pieza de trabajo.
  • No ejercite demasiada presión sobre la máqui- na. Deje que la máquina haga el trabajo.
  • Apague la máquina y espere a que se detenga completamente antes de apoyarla.

Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orifi cios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. MEDIOAMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Solo para países de la Comunidad Europea No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléc- tricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han rea- lizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrecta- mente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no origi- nales. La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una fi nalidad en especial. VONROC no será considerada responsa- ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes. El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especifi caciones pueden variarse sin previo aviso.IT

2) Segurança eléctrica

a) As fi chas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifi que, de forma alguma, afi cha. Não utilize quaisquer fi chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fi chas etomadas correspondentes não modifi cadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies ligadas àterra ou massa, como tubos, radiado- res, fogões ou frigorífi cos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àterra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afi adas ou peças móveis. Cabos danifi cados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

3) Segurança eléctrica