LANAFORM Thermometers 4 in 1 LA090103 - Termómetro

Thermometers 4 in 1 LA090103 - Termómetro LANAFORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Thermometers 4 in 1 LA090103 LANAFORM en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LANAFORM Thermometers 4 in 1 LA090103 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LANAFORM

Modelo : Thermometers 4 in 1 LA090103

Categoría : Termómetro

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thermometers 4 in 1 LA090103 - LANAFORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thermometers 4 in 1 LA090103 de la marca LANAFORM.

MANUAL DE USUARIO Thermometers 4 in 1 LA090103 LANAFORM

Versie 01 van 01/09/2010SP Modo de eMpleo PRESENTACIÓN Le agradecemos que haya adquirido el «TERMÓMETRO 4 en 1» de LANAFORM®.Este termómetro auricular y frontal de LANAFORM le garantiza una medición correcta de la temperatura, gracias a su tecnología de infrarrojos. TÍTULO Y DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Definición del símbolo Identificación Información relacionada del fabricanteDatos del fabricanteLANAFORM SAB-4141 SPRIMONTNúmero de lote LOT Aparato tipo BFPrecaución, ver documento de instrucciones Precaución, consultar los documentos adjuntos. Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Asimismo, siga con atención estas instrucciones cuando utilice el aparato.Organismo notificado Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) LEA TOTALMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE TERMÓMETRO, PARTICULARMENTE LAS INDICACIONES ESENCIALES SOBRE SEGURIDAD:

  • Compruebe que el voltaje de su red se corresponda con el del aparato.
  • Aleje siempre su «Termómetro 4 en 1» de fuentes de calor como cocina, radiadores, etc.

Versión 01 de 01/09/2010SP

  • No utilice este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con administración de oxígeno.
  • No exponga el «Termómetro 4 en 1» a la luz solar directa.
  • No sumerja el aparato en el agua.
  • No deje caer el aparato, ni lo utilice si está dañado.
  • Este aparato debe utilizarse cuando la temperatura ambiental se encuentre entre 16 y 40 °C.
  • No exponga el termómetro a sobrecargas eléctricas.
  • No exponga este termómetro a condiciones de temperatura extremas, superiores a 50 °C o inferiores a -20 °C.
  • No utilice el aparato si la humedad relativa es superior al 95%.
  • No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos potentes, como por ejemplo, el de los teléfonos inalámbricos o móviles.
  • La precisión de la medición podría verse afectada si la frente está cubierta por cabello, sudor, gorros o pañuelos.
  • Se aconseja introducir el termómetro en la habitación unos 10 minutos antes de su uso.
  • El uso de este termómetro no puede reemplazar la consulta de un médico.
  • En caso de problemas con el aparato, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró.
  • No intente reparar usted mismo el aparato.
  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas, incluidos los niños, cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se encuentren reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si están supervisadas o reciben indicaciones previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
  • Utilice el «Termómetro 4 en 1» exclusivamente para el uso indicado, que se describe en este manual.
  • El «Termómetro 4 en 1» viene regulado de fábrica. Por tanto, no es necesario graduar el aparato antes de su primer uso.
  • Vuelva colocar cuidadosamente la tapa sobre la sonda después del uso.
  • Vuelva a colocar el termómetro sobre su base y fuera del alcance de los niños.
  • El termómetro auricular y frontal a infrarrojos se utiliza para tomar la temperatura del canal auditivo o de la frente. No lo utilice para medir la temperatura rectal, oral o axilar. CARACTERÍSTICAS INSTANTÁNEO - Toma de temperatura en grados Celsius en apenas 1 segundo. - Sin tiempo de espera.

Versión 01 de 01/09/2010SP CONFORTABLE Su forma ergonómica garantiza la comodidad del uso. ECONÓMICO Su función de apagado automático después de un minuto permite que las pilas tengan una duración mínima de 5.000 usos. DURADERO La tecnología de detección por infrarrojos permite una larga vida útil del sistema. PRECISO La frecuencia de lectura permite una precisión de +/- 0,2 °C. COMPACTO El diseño compacto y ligero del termómetro lo convierten en un instrumento ideal tanto en casa como para viajar.

- Los datos mostrados en la pantalla de cristal líquido son fáciles de entender. - El termómetro indica la hora y la temperatura ambiente de la habitación.

INSTRUCCIONES DE USO

PRESENTACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

SUSTITUCIÓN DE LA PILA

1. Con ayuda de una herramienta, presione sobre la lengüeta de la tapa de protección de la pila

2. Prepare una nueva pila de litio (3V) de tipo CR2032.

3. Con ayuda de la herramienta, saque la pila de su alojamiento y sustitúyala por otra nueva.

4. Vuelva a colocar la tapa de protección.

Versión 01 de 01/09/2010SP Para evitar accidentes o una mala utilización, guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Deseche las pilas usadas en los contenedores de recogida. Para evitar toda contaminación del medioambiente, no tire las pilas a la basura.

REGULACIÓN DEL RELOJ

1. Con ayuda de una herramienta, presione sobre la lengüeta de la tapa de protección de la pila y

retire la tapa (figura 2).

2. Pulse el botón B (figura 4) para comenzar la puesta en hora.

3. Los números del reloj comenzarán a parpadear. Póngalo en hora utilizando el botón A (figura 4).

4. Para regular los minutos, pulse de nuevo el botón B y comenzarán a parpadear los minutos.

Regúlelos utilizando el botón A.

5. Una vez finalizado el ajuste, pulse el botón B y vuelva a colocar la tapa de protección.

FUNCIONAMIENTO DEL TERMÓMETRO

El termómetro auricular y frontal LANAFORM es un aparato electrónico delicado y de alta tecnología, que sirve para medir la temperatura corporal. A modo informativo, en estas dos tablas se reflejan las temperaturas medias del cuerpo humano según la edad y el punto donde se realice la medición. Temperaturas normales según el método de medición Método de medición Temperatura °C Rectal 36,6 a 38 Oral 35,5 a 37,5 Axilar 34,7 a 37,3 Auricular 35,8 a 38 Temperaturas normales según la edad Edad Temp. °C 0 a 2 años36,4 a 38,0 3 a 10 años36,1 a 37,8 11 a 65 años35,9 a 37,6 >65 años35,8 a 37,5

Versión 01 de 01/09/2010SP Observaciones:

1. La temperatura de un cuerpo en buena salud varía en función de numerosos factores: edad, hora

del día, actividad física, temperatura exterior… y más aún si la temperatura se toma en la frente (influencia del tipo de piel – grasa o seca, presencia o no de arrugas… y de la temperatura ambiente – climatización…). Por tanto, es importante determinar para cada miembro de su familia la horquilla de temperaturas habituales y normales, para disponer de referencias y detectar la presencia de fiebre.

2. En el caso de los niños, la temperatura auricular es cercana a la temperatura rectal.

3. En caso de consulta, es importante decirle al médico si se trata de una temperatura auricular o

4. Cabe destacar que, en comparación con la toma de temperatura frontal, existe un margen de

diferencia aproximado de 0,5 °C para la toma de temperatura auricular. Importante: La medición de la temperatura auricular se desaconseja para bebés de menos de 3 meses, ya que la morfología de su oído no permite una medición fiable.

CÓMO UTILIZAR EL TERMÓMETRO

SIgNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Y SEÑALES DEL TERMÓMETRO Grados de temperatura: Celsius: Lectura de la temperatura auricular: Lectura de la temperatura frontal: Lectura de la temperatura en curso: Símbolo de la memorización del último resultado registrado: Aviso de debilidad de carga de la pila: SELECCIÓN DEL MODO DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA: - Pulse en el botón de encendido (A) para poder seleccionar uno de los 2 modos de medición de la temperatura. Aparece una primera pantalla con todos los símbolos. - En pocos segundos, aparece una segunda pantalla con el símbolo de medición de la temperatura auricular o frontal, que parpadea. Pulse de nuevo el botón de encendido (A) para seleccionar el modo deseado.

Versión 01 de 01/09/2010SP PARA LA LECTURA DE LA TEMPERATURA AURICULAR:

1. Retire la tapa de la sonda (figura 1).

2. Pulse el botón de encendido (A) y seleccione el modo de medición de la temperatura auricular

como se ha explicado anteriormente.

3. Espere a que se oigan dos señales sonoras, lo que le indicará que puede realizar la toma de

temperatura. En ese momento aparece en pantalla la última medición efectuada. Si se trata del primer uso tras la instalación de la pila, el termómetro indicará un valor preestablecido de 36,8 °C.

4. Introduzca el extremo del termómetro en el canal auditivo y mantenga pulsado el botón de

encendido (A). En la parte superior de la pantalla LCD aparecerá una flecha indicando que se está midiendo la temperatura.

5. Espere a que la señal sonora le indique la finalización de la medición. La temperatura obtenida se

mostrará entonces en la pantalla.

6. El rango de detección del «Termómetro 4 en 1» va de 32 °C a 43 °C. El termómetro auricular dará

una medición correcta si la temperatura detectada es superior a 32 °C.

7. Para una detección más precisa de la temperatura, espere cinco segundos entre cada utilización.

PARA LA LECTURA DE LA TEMPERATURA FRONTAL:

1. Para tomar la temperatura frontal, no deberá retirar la tapa de la sonda.

2. Pulse una vez el botón de encendido para activar el termómetro y seleccione el modo de

medición de la temperatura frontal como se ha explicado anteriormente.

3. Espere a que suenen 2 zumbidos, lo que le indicará que puede realizar la toma de temperatura.

En ese momento aparece en pantalla la última medición efectuada.

4. Aplique el extremo del termómetro sobre la frente y mantenga pulsado el botón de encendido

(A). Aparecerá una flecha en la pantalla. Entonces, haga deslizar en termómetro a lo largo de toda la frente y suelte el botón de encendido. Una nueva señal sonora le indicará que la medición ha finalizado. La temperatura obtenida se mostrará entonces en la pantalla. CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Condiciones normales de utilización Resolución de pantalla 0,1°C Temperatura de funcionamiento 16 a 40 °C Temperatura de almacenamiento -20 a 50°C Grado de humedad<95% Alimentación 3V continuos (1 pila «CR2032»)

- Si debe proceder a una nueva medición, y para garantizar la precisión y la higiene, limpie siempre el extremo de la sonda con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol. (figura 5) - Utilice un paño seco y suave para limpiar el cuerpo del termómetro. No utilice nunca toallas abrasivas ni sumerja jamás el termómetro en agua u otros líquidos. - No exponga nunca el termómetro a temperaturas extremas, humedad, impactos o a la luz solar directa. - No toque la lente con los dedos. - No desmonte el termómetro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. La pantalla muestra continuamente el símbolo de temperatura demasiado baja:

  • Asegúrese de que el extremo de la sonda esté limpio.
  • No se ha introducido correctamente la sonda en el oído. La lente de la sonda debe ajustarse contra la abertura del conducto auditivo.

2. La pantalla muestra continuamente el símbolo de temperatura demasiado elevada:

  • Asegúrese de que la lente de la sonda no esté dañada. Si fuese así, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió.

3. La temperatura indicada supera el límite de detección del termómetro:

  • Vuelva a comenzar la operación.

4. Pila baja de carga:

  • Coloque una pila nueva.

CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.

  • Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.

Versión 01 de 01/09/2010SP Atención: ¡¡¡las pilas usadas no deben tirarse nunca a la basura doméstica!!! gARANTÍA LIMITADA LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación. La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza, ajena al control de LANAFORM®. LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial, siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra. Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 0029

Dispositivo médico Clase IIa.La que suscribe, Sociedad LANAFORM,declara que el dispositivo médico « 4 in 1 Thermometer » resulta conforme a la Directiva Europea 93/42/CE sobre dispositivos médicos y a su última modificación 2007/47/CE.APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruselas (Bélgica), organismo notificado n.° 0029, ha realizado la verificación del producto (según Anexo IV).