AT9320 - Aspiradora UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AT9320 UFESA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AT9320 UFESA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AT9320 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AT9320 de la marca UFESA.
MANUAL DE USUARIO AT9320 UFESA
1 Cepillo para sueños.
2 Cepillo para sueños de madera.
3 Tubo telescópico.
4 Regulador caudal de aire.
5 Manguera.
6 Boca de aspiración.
7 Pulsador de Funcion.
8 Regulador de Potencia.
9 Pulsador Recogecables.
10 Rejillas de calidad de aire.
11 Filtros de salute de aire.
12 Patilla de aperture de la tapa de aspiracion.
13 Asa de Transporte.
14 Indicado Deposto Ileno.
15 Tobera para Juntas.
16 Tobera para Tapicerias.
17 Tobera para muebles.
18 Bolsa de Aspiracion.
Depóstito de aspiración
19 Recipiente.
20 Asa del recipiente.
21 Filtro Hepa permanente.
22 Filtro de Nylon.
23 Pulsador aperture deposito.
24 Tapa de vaciado.
ADVERTECIAS IMPORTANTES
- Lea atentamente estas instrucciones. Conservelas para futuras consultas.
- En caso deentar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso.
- Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
- El fabricante no se responsabiliza de los postderivados de un uso que no se ajuste a las specifications o por un manejo erroneo.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, asegúrese de que la tension correponde a la indicada en la placá decharacteristicas.
- Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el aparato debe no debe estar en funciona.
- No haga funciona el aspirador con el cable enrollado.
- Extraer Completely el cable de alimentacion de red si el aparato está的功能ando durante varias horas.
- No desconecte la clavija tirando del cable.
- Desconecte el aspirador de la red cuando no se use y antes de proceder a su limpieza o al cambio de Bolsa y filtros.
- No se debe utilizez este aspirador sin el colector de polvo, o la Bolsa filtrante o sin los filtros correctamente colocados
- Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico. NO ASPIRE POLVO DE OBRA, SERRÍN O SIMILARES. Al aspirar polvo deobra o similares, se taponan los poros de
la Bolsa de aspiracion y por consiguiente se bloquea la entra-da de aire deismo.
- El aspirador deben usarse solo con bolsas filtrantes originales.
-
El aspirador no esADECUIDO para:
-utilizarlo en personas o animales -
aspirar:
-
insects (p. ej., moscas, añas, ...),
- sustancias nocivas para la salute, calientes o incandescimentos ni materiales cortantes,
- sustancias humedes o liquidas,
- materiales o gases inflamables o explosivos.
-
ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central
-
Proteger el aspirador de las conditiones meteorológicas, la humedad y las fuentes de calor.
- No utilise el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalmenteMQmentos que pueda darar el aparato.
- No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. Nosumerja el aparato en agua.
- No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de aspiracion. Utilice el asa de transporte.
- Evite que los niños manipulen el aparato.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (inclu-yendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas Respecto a su uso por una persona responsable.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jugan con el aparato.
- Evitar aspirar con la empuñadura, boquillas o tubo a laaltitude de lackeza.
- Riesgo de lesiones.
ENBnEe el aparato con el cable o la clavija dañada.
- Cuando cierra una puerta, cerciorese de que está no pilla el cable.
- Noonga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- Desconectar el aparato cuando no se esté'utilizando.
- Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa.
Las reparaciones ycretios de cable deferan ser efectuadas exclusivamente por un Servicio Tecnico Autorizo.
PUESTA EN MARCHA
Figura 1
a) Encajar el racor de la manguera de aspiracion en la abertura de aspiracion.
b) Para extraer la manguera de aspiracion, presionar el pulsador de retencion y extraer el tubo.
Figura 2
Unir la empuñadura y el tubo de aspiración.
Figura 3
Unir el cepillo para sueños y el tubo telescópico.
Figura 4
Desenclavar el tubo telescópico moviendo el botón de ajuste en la direccion de la flecha yJKLM ayea la longitud deseada.
Figura 5
Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacion de red hasta la longitud deseada y enchufarla.
Figura 6
Encender / apagar el aspirador acontecido la tecla de conexión y desconexión en la direccion de la flecha.
Figura 7
Regule la potencia con el regulator.
Figura 8
La intensidad可以选择 ser regulada desde la empuinadura. Abriendo la pestana es menor la aspiracion; cerrandola es superior.
Figura 9
Acoplar las boquillas al tubo de aspiracion o a la empuñadura según las necessities:
a) Tobera para juntas. Boquilla larga para aspirar en ranuras y esquinas, etc.
b) Boquilla para tapiceria para aspirar muebles tapizados, cortinas, etc.
c) Tobera para muebles, para evaporar danos en la superficie de los mismos.
Figura 10
Si se interrupme brevamente el trabajo se pueda utilizar el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.
Introducir el gancho de sujecion del cepillo universal en la ranura situada en la parte posterior del aparato.
Figura 11
Las dos asas se pueda usar para transportar el aparato cuando se utilizes en escaleras, por exemple.
TRAS EL TRABAJO
Figura 12
Cuando haya terminado de utiliser el aparato pulse el pedal de puesta en marcha/paro. Desconecte la clavija de la recoja el cable presionando el pedal de recogida automatica.
Figura 13
Para guardar / transporte el aparato se pueda usar el soporte para el tubo en posicion vertical situado en el lado inferior del aparato.
Colocar el aparato en posicion vertical. Introducir el gancho de sujecion del cepillo universal en la ranura situada en el lado inferior del aparato.
Usted ha adquirido un aspirador trineo con el queoulda aspirar todo tipo de sociedad seca,utilizando tanto el colector de polvo como la Bolsa filtrante.
Recomendamosutilizar
- el colector de polvo sobre todo p. ej., para aspirar serrin, etc. etc.
- la Bolsa filtrante sobre todo en lasareas domesticas habituales.
TRABAJAR CON EL COLECTOR DE POLVO
Figura 14
Para Obtener resultados de aspiracion optimos,ajustar el reguIador de potencia en la posicion maxima.
Recomendamos reducir la potencia solo cuando se trate de materiales muy delicados.
Atencion! la tapa del aparato no podra cerrarse cuando no haya colector de polvo o bolsa filtrante en su interior. No fuerce su cierre y compruebe la colocacion del sistemas de recogida de sociedad deseado
Vaciar el colector de polvo
Para encontrar una的最大a eficacia de aspiracion es conveniente vinciar el colector de polvo afterwards de cada aplicacion.
Figura 15
Abrir la tapa del compartmento general acontecido la pestaña de cierre en la direccion de la flecha.
Figura 16
Sacar el colector de polvo del aparato.
Figura 17
Para la aperture de la tapa inferior del deposito,ccione pulsador y vierta la sociedad en el cubo de basura.
- Cerrar la tapa y encajjarla de forma audible.
Figura 18
Volver a colocar el colector de polvo en el aparato y cerrar la tapa del compartmento general.
!Atencion: Debido al uso continuado del aspirador, el contentedor de polvo pueda sufir arañazos en su interior y adoptar un aspecto mate. Esto no afecta en modo algo la direccion del aspirador, eskaar, el aparato sique funcionandoperfectamente.
LIMPIAR EL FILTRO HEPA Y EL FILTRO DE NYLON DEL CONTENEDOR DE POLVO
Cuando deben limpiarse:
Rejimpere que se registre un fallo de funcionaamento, es decir, cada vez que se elimine una obstruccion.
- Cada seis vezes, como微量元素.
Figura 19
Retire el bajo Hepa tirando directamente de el.
Gire el filtro de nylon en sentido anti-horario para su extracción y extraígalo de su alojamento.
Figura 20
- Lavar el filtro Hepa y el de nylon. A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 horas.
Una vez limpios y secs colocquelos-Newamente en su alojamento sobre el deposito.
Ponga de nuevo el deposito en su alojamento sobre el aspirador.
ASPIRAR CON LA BOLSFA FILTRANTE
Si es Neededo, también peut utilizingse una bolsa filtrante en lugar del colector de polvo.
Figura 21
- Abrir la tapa del aparato (ver figura 15).
- Extraer el deposito para el polvo e insertar la Bolsa filtrante.
-Cerrar la tapa del aspirador".
SUSTITUCION DE LA BOLSAFILTRANTE
Figura 22
Si cuando la boquilla universal no toca el suey y estando ajustada la maxima intensidad de aspiracion el indicacambio de filtro en la tapa se ilumina Completely en rojo,debe cambiarse la Bolsa filtrante, aun cuando esta no estuvie-se Completely Illa. En tal caso es el tipo de conte de la Bolsa lo que hace necessario el cambio.
La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de ración no deben estar obstruidos, ya que este comportaria la iluminación del indicator de cambio de filtro.
- No haga funciona el aspirador sin bolsa niinta vaciar una Bolsa llena y volver a utiliser.
- Para garantizar el perfecto funciona, utilise exclusivamente bolsas originales de Ufesa que encontrará en los Servicios Técnicos Autorizados. El uso de bolsas no originales pueda darar el producto y sera causa de anulación de la garantía.
Figura 23
Abrir la tapa acontecido la palanca de cierre en direccion de la flecha.
Figura 24
Cerrar la Bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.
Figura 25
Insertar la Bolsa filtrante ahora en el soporte y cerrar la tapa del aparato.
!Atencion: La tapa del compartmento colector de polvo solo se cierra cuando está colocada la Bolsa filtrante en su caso, el deposito para el polvo.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtró protector del motor debe limpiarse regularmente SACUDiendolo o enjuagandolo.
Figura 26
- Abrir la tapa del compartmento general (ver figura 15).
- Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha.
- Limpiar el filtro protector del motor sacudiendolo.
- Si el filtro está muy sucio, deben enjuagarse.
A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 ho-ras.
- Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y cerrar el compartmento colector de polvo.
LIMPIAR EL FILTRO DE SALIDA DE AIRE
Figura 27
Retire la tapa del filtro de salute de aire, acontendero las patillas de fijacion y basculando ligeramente. Extraiga el filtro y retirelo de su interior.
Importante: El aspirador no debe ser nunca puesto en configuraciono sin tener este filtro correctamente colocado.
Para garantizar elperfecto funcionaimiento,utilice exclusivamente accesos originles de Ufesa.
CUIDADOS
La limpieza del aspirador solo se realizar con el aparato apagado y la clavija del enchufe a la red desenchufada.
El aspirador y las piezas de plástico de los accesos你能 limpiarse con cualesera de los productoshabituales del pieza para plásticos disponibles en el mercado.
!No utilizear productos abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza de uso general.
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
El compartmento general se pueda limpiar, en caso necasa, con un dato aspirador, o simplemente con un paño / cepillo del polvo seco.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ELIMINACION

Para su transporte, nuestros mercanciasCNTAN con un embalaje optimazo. Este consiste-por principio
en materiales no contaminantes que deben ser entregados como materia prima secundaria al service local de eliminacion de basuras.

Este producto cumple la Direactiva de la UE 2002/96/ CE.
El symbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando finalice su vida calculado, deben desecharse分开 de los residuos domesticos, lllvandolo a un centro de desecho de residuos se para aparatos electricos o electronicos o devolviendolo a su distribuidor cuando compre other aparato similar. El usuario es el responsable de llvar el aparato a un centro de desecho de residuos especialas al finalizar su vida utl. De lo contrario, podra ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilido es recogido correctamente como residuo separado, podra ser reciclado, tratado y desechado de forma ecologica; this evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salute, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para Obtener mas informacion sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con suagencya de desecho de residuos local o con la tienda donte compré el aparato. Los fabricantes e importadores se hanen responsables del reciclaje, tratamente y desecho ecologico, sea directamente o a travers de un systema publico.
Su Ayuntimiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposión/elimi nación para los aparatos en desuso.
ENGLISH
Quando aspirar escalas, por exemple, también pode portar o aparecido pela das pegas.
APOS O TRABALHO
Figura 12
Quando efectuar esta verificacao, certificquese de que o bocal, o tubo de aspiracao e o tubo flexivel nao está entupidos, ja que isto también fara com que a luz-piloto de mudanca do过滤 agenda.
Abra a tampa, actuando a alavanca de fecho no sentido da seta.
Figura 24
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1
jll jlllgl JgJg
aJl 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 JI 1 J
a.1ai. Lgai Li i aag g 1e jgui liai
aiuall gaiu u y iglo jgo no negguo auiy
. JIjJIOJn aill
23 8
CE/96/2002 1
Jy j Jy j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y jyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjyjy
1
24 0
J 1
25 3
. jIqJI . Ube galei pia Iolcill s o yjua aauu LusL Jus
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
yall aal alal alal
Lg 15
26 0
bll b 1y y l kll bll a y y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
. 1
6 _gj
joll
Jg j 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
JLaaui J5
7 8
15 8
.buill jao abwgl yolauo1 ogbs buol
pall oal! s d kyl c lao y plll gudill
8 8
16
aill iic . jll JyJ no yalaiol yg bay plall lkiy . 10000000000000000000000000000
jol jol jol co
17 8
g s.
. 1
. 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111
18 0
1 1
y 1000000000000000000000000000000000000000000
14 = 11 15 = 11
Hepa 1
Jg
.
: 1
11 2
J 1 J
Parque Tecnologico de Alava
C/Albert Einstein,44
Edificio E-6, Oficina 312
01510 Minano Mayor (ALAVA)
Spain

100% recycled paper
41-07