AT9320 - Porszívó UFESA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AT9320 UFESA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AT9320 UFESA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AT9320 - UFESA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AT9320 márka UFESA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AT9320 UFESA
1 Padlo kefe
2 Kefe fapadlohoz
3 Teleszkóp cso.
4 Szivásvezérlo
5 Tomlo
6 Szivonyilas
7 ON/OFF gomb
8 Feszültsegszabályzo
9 Kabelfeltekero gomb
10 Levegokimenet racsok
11 Levegokimenet szurok
12 Szivolyuk vedo csappantyu
13 Hordozható fogantyú
14 Tartaly tele kijelzó
15 Nyakso-veg
16 Csoveg karpithoz.
17 Csoveg butorhoz
18 Porzsakok
Portartály
19 Tartaly
20 Hordozható fogantyú
21 Allando HEPA szuro
22 Muanyag szuro
23 Tartaly kioldogomb
24 Kiūrītesi fedō
FONTOS TANÁCS
- Olvassa el figyelmesen ezeket az utasitásokat.örizze meg késöbbi hivatkozásul.
- Ha atadja valakinek a porszivot, kérjuk, adja vele a kezelési utmutatót is.
- A porszivot kizarolag a kezelesi utmutato alapjan kell hasznalni.
A gyartó nem vallal felelosseget a helytelen vagy hibás uzemeltetésból eredó kurosodakert.
Mielott a keszuleket a halozatra csatlakoztatna, Ellenorizze, hogy a tapfeszultseg megegyezik-e a muszaki adatos lapon felttuntetted fszultseggel.
A keszuleket ki kell kapcsolni csatlakoztataskor vagy lecsatlakoztataskor. - Ne mūködtesse a keszüléket feltekert kabell.
- Ha tobb oran keresztul uzemelteti a porszivot, teljesen tekerje le a tapkabelt.
A keszuleket ne a halozati kabel megrantasaval csatlakoztasa ie. - Ha nincs hasznalatan a porszivo es tiszitasa elott, illetve a porzsak vagy szurok kicserelese elott csatlakoztassa le a halozatról.
A porszivot ne hasznalja porzsak, szuro, illetve a szurok helyes beillesztese nelkul.
Ezt a keszüléket kizárolag háztartási alkalmazásra tervezték.
Ezt a keszüléket kizárolag háztartási alkalmazásra terveztek. NE PORSZIVOZZON CEMENTPORT, FÜRÉSZPORT VAGY
HASONLOKAT. A cementpor es a hasonlok eltomithetik aporzsak porusait, es elzarjak a levegobemenet.
A porszivot kizarolag a gyartó eredeti porzsákjával muködtesse.
A porszivot ne hasznalja:
- Személyek vagy allatok porszivózasára
-A kovetkezok felszivasara:
- Rovarok vagy pokok.
-Veszelyes, éles, forro vagy égo anyagok.
- Nedves vagy folyékony anyagok.
- Nagyon gyulékony vagy robbanékony anyagok gázak.
- Hamu, cserépkályháblés fútorendszerekból származó k—orom.
A porszivot tárolja védve az idójárasi viszonyoktól, nedvességés hóforrasoktól.
Ha a porszivo barmely nyilasa tomitodott, ne hasznalja azt, mivel ez lecsokkenti a levegoaramlast, es a keszulek karosodasat okozo tulhevuleshez vezet.
A porszivot, illetve a dugaszt ne kezelje nedves kézzel. A keszüleket ne meritse vizbe.
A porszivo mozgatasahoz ne rantsa meg a kabelt, illetve a szivocsovet. Hasznalja erre a fogantyut.
A gyerekek ne hasznaljak a keszüléket.
A keszüléket ne hasznájalák fizikailag, érzékszervileg vagy mentalisan serült személyek (beleertve a gyerekeket is), hacak nem tanitja meg öket a használatra egy felelos felnött.
A gyerekekre figyeljen, hogy ne jatszanak a keszulekkel.
A fogantyu, szivocsevak vagy cso hasznalatakor ne tegye azokat kozel az arcahoz.
Sérulési veszely.
- A keszüléket ne használjá, ha a kabel vagy a dugasz meghibásodott.
- Az ajtók becsukásakor vigyázzon, hogy ne csipje be velük a kábelt.
- Ha nem használjá a porszivót, kapcsolja ki azt.
Ha elhasznalódik a porszívoja, hulladékmentesítse megfelelo módón. - A keszüléket ne kapcsolja be, ha a kabel vagy a dugaszól o meghibásodott, vagy ha a keszülék üzemzavargyanús.
A kabelcseret es egyeb javitasokat kizarolag egy Minositett Javitokozpontban végeztessen.
UZEMBEHELYEZES
Ábra 1
a) Kattintsa be a szivotomc sconkjat a szivonyilasba.
b) A porszivo csövěnek levevészéhz nyomja meg a kioldó gombot, majd húzza meg a csövet.
Abra 2
Dugja össze a kézi fogantyút és a szívócsövet.
Ábra 3
Illesse a padlokefet a teleszkop csore.
Ábra 4
Vegye le az összetolhato csövet, és allítsa be a hosszt az allí-tógomb segitségevel a nyil irányéba.
Ábra 5
A halózati csatlakozókábelt a dugónal fogva húzza a kivant hosszúsagra, majd dugja be az aljatba.
Ábra 6
Kapcsolja be, illetve ki a porszivot a be-/ kikapcsolo gombnak a nyil iranyaba tortenno nyomasaval.
Abra 7
Alltsa be a szivasi teljesitmemyt a szabalyzóval.
Ábra 8
Az intenzitast a markolatrol lehet allitani. A lappanty kuinyitasasa csokkenti a szivoorot, becsukasa pedig noveli a szvoorot.
Abra 9
Dugja fel a hasznalni kivist szivofejat szivocsore vagy a kezi fogantyura:
a) Nyakcso-veg. Hosszucsoveg mely vajatok es beszogellesek stb.porszivozasara
b) a szonyegtisztitó fejet a kárpitozott butorok, fuggonyok és hasonlók porszivózásához használjá.
c) Csövég kárpithoz a felületek sérülsének elkerülsère.
Ábra 10
Róvid porszívózái szūneteknél használhatja a készülék aljan talalhato leallitó segédeszközt.
Tolja a padlo-szivofejnel levo horgot a keszulek hatoldalan talalhato nyilasba.
Ábra 11
Szívásnál, pl. a lépcsökön, a készüléket mindkét fogányúval szállithatja.
AMUNKA UTÁN
Ábra 12
Ha tobbe nem hasznalja a keszuleket, nyomja meg az ON / OFF kapcsoló pedalt. Csatlakoztassa le a halózatról és húzza vissza a kabel, ralepvén az automatikus kabel feltekerő pedátra.
Ábra 13
A keszülek leallitasahoz / szallitasahoz hasznalhatja a keszülek aljan levó porszivocstartót.
Állitsa fel a keszüleket. Tolja a padlo-szivófejnel levő horgot a keszülek aljan talalhato nyilásba.
On oyan kerekes porszivot vásárolt, amely a száraz szennyezódések minded fajtajat fel tudja szívni akár a portartályal akár szúrózacskóval.
A portartály hasznalatát az alábbiak szerint javasoljuk:
- fokent a haz köruli munkáknal, pl. fureszforgács stb. eltavolitásához
- a szurózacskó t hagyományos háztartasi porszívózáshoz.
MUNKAVEGZÉS A PORTARTÁLLYAL
Abra 14
Az optimalis szivasi eredmény erdekében allitsa a teljesitmenyszabályozó t a maximalis allásba.
Csak különösen kényes anyagok eseten ajánlott a teljesitmény csökkentése.
Figyelem! A keszülék fedelét nem lehet lecsukni, ha a porzsákot vagy a szúrozsákot nem nyomta be. Ne kényszerítse be, ellenorizze, hogy a kivist porgyüjto rendszer helyesen van-e behelyezve.
A portartály kiürítese
Az optimalis szivasi teljesitmemy elereshez a portartalyt minden hasznalat utan ki kell uriteni.
Ábra 15
Nyissa ki a porkamra fedelét uy, hogy a zárókat ayil irán-yába tolja.
Ábra 16
Vegye ki a portartalyt a keszülékböl.
Abra 17
Hogy felyissa a tartaly kulso burkolatat, nyomja meg a gombat es uritse ki a tartalmat szemetesbe.
A portartalyt helyezezmei tissza a keszulekbe, es zarja le a porkamra fedelét.
! Figyelem: Többszöri porszivózas után a portartály belül felkarcolódkís tejszerúve valik. Ennek semmilyen hatása a nincs a porszivo muködésere, vagyis az továbbra is muködoképes.
A PORTARTÁLY HEPA ÉS MÜANYAG SZUROINEK TISZTITÁSA
Mikor kell megitsztitani:
- Minden zavar után, vagyis minded eltomódes elharitasa után.
- Legkésöbb félevente.
19 ábra
Vegye ki a HEPA szurot kihuzván.
Forditsa a muanyag szurot az oramutato jarasaval ellentetes iranyban, hogy eltavolithassa, es huzza ki a helyrol.
20 ábra
- Mossa meg a HEPA es muanyag szuroket. Majd hagyja oket legalabbb 24 orag szaradni.
Tisztitás és megszáradas után helyezze vissza a tartályba a helyükre.
Helyezze vissa a tartalyt a rekeszébe a porszivóban.
SZUROZSAKKAL VALO PORSZIVOZAS
Szükség eseten a szürózsák hasznáhlato a porzsák helyett.
21 ábra
- Nyissa fel a keszülek tetejét (lásda 14-es abrát).
- Vegye ki a portartalyt, es helyezze be a szurózsákot.
Zárja le a porszivo tetejét.
A SZIROZACSKO CSERÉJE
Abra 22
Ha a szurocseret jelzo kijelzo pirostra valt, es az univerzalis szivocso nem sziv, ha bar a keszuleket maximum szivasra allitotta, akkor ki kell cserelni a szurozsakot, meg akkor is, ha nem telt meg teljesen. Ilyen korulmenyek kozott a felszivando anyag típusa megkivanja a szak cserejet.
A szivofejnek, a szivocsonek es a szivotomlonek ilyenkor nem szabad eltomodve lennie, mert ezek eltomodese is kiviltja a szurocsere-jelzest.
- Ne használja a készüléket porzsák nélkül, és ne probálaj a mar megtelet és kiüritet porzsákot meg egyszer használni.
- A hibamentes üemeltetesBiztositasa erdekébenCsak eredeti Ufesa szakokat hasznaljon, amely beszerezheto hivatalos szervizközponttól. Mays gyartmányu zsak hasznalata krosihatja a keszuleket es erenyteleniti a garanciat.
Abra 23
Nyissa fel a fedelet a zárókar nyil irányába történo tólasával.
Abra 24
Húzza ki a szūrōzacskó t a zárókapocsnál fogva, és vegye ki.
Abra 25
Az uj szurozacskot helyezze be a tartóba, és zárszülék-fedolapját.
Vigyázat! A porzsák tartórekesz刑事案件 A porzsák, textilszúró tát yorgyújtól behelyezte.
A motorvédó szúro megtiszítása
A motorvedo szurot rendszeres idokozonkent utogetessel meg kell tiszitani illetve ki kell mosni!
Ábra 26
Nyissa ki a porkamra federlet (lásd: 15. ábra).
Huzza ki a motorvedo szurot a nyil iranyaban.
- A motorédo szúrot utögetésell tiszítsa meg.
- Eros szennyezettség eseten mossa meg a motorvedó szúrot.
A szurot a mosás utan legalabb 24 oräig aguija száradni.
- A tiszítás után a motorvédó szúrot tolja vissza a készülék-be, és zárja le a Porkamra fedelét.
A LEVEGO KIMENETI SZURO TISZTITASA
27 ábra
A csappantyu megnyomásával távolitsa el szúrovedôt, hogy szabadon himbalózhasson. Vegye ki a szúrot.
Fontos: A porszivot soha ne kapcsolja be ha ezt szurot nem helyezte meg be megfeleloen.
A hibamentes uzemeltetesBiztositasa erdekekenCsakeredeti Ufesa tartozekokat hasznaljon.
APOLAS
A porszivó minded tiszitása elott a keszüléket ki kell kapcsolni, es a halózati csatlakozódupot ki kell huzni.
A porszivo es a muianyagból keszült tartozekok apolásaho zszokványos muianyagtiszütét leht hasznalni.
!A tisztitāshoz ne hasznaljon surolószert, üvegvagy alta-lanos tisztitószert.
A porszivó soha ne tegye vizbe!
A porkamr szukseg eseten egy masik porszivoval ki lehet porszivozni, vagy egyszeru en egy szaraz portorlovel / porecsettel meg lehet tiszitani.
FIGYELMEZTÉS A KÉSZÜLEK MEGSEMMISITÉSÉT ILLETOEN

Az arucikkeink optimalizalt csomagolásban kerülnek kiszällítára. Ez alapjában a nem szennyező anyagok
hasznalataban nyilvanul meg, amelyek leadhatok a helyi hulladekortlo kozpontban masodlagos nyersanyagkent.

Ez a termek megfelela 2002/96/CE EU eloirasoknak.
A keszülken levo athuzott szemetes szimbolum je zi, hogy, amikor a termek hulladekrendlkezesre kerul, nem szabad a haztartasi hulladekok koze szamitani.
El kell szallitania egy kulönleges, elektronikai es elektromos keszülékeknek szant hulladékgyüjtö ponthoz, vagy vissza kell küldenie a forgalmazohoz egy hasonlo keszülk beszersezekor. Az érvenyben levó hulladékgyüjtö rendelkezesek szerint, azok a felhasznalok, akik kiselejtezet keszülkeket nem adjak raspasialis gyüjtopontnál, buntendök. A kiselejtezett keszülkek helyes hulladekrendelkezese azt jalenti, hogy üjrahasnosithatoak és ökologialag feldolgozhatoak, vigyázva a kornyezetre és lehtové teve a termekhez felhasznalt anyagok üjra hasznalhatosagat. Tovabbi informaciokert az elerhetó hulladékgyüjtö pontokrol forduljon a helyi hulladek kozpontjához, vagy az uzlethez, ahol a termeketVASROLTA. A gyartok es importörök felelosek a termek ekologiai üjra hasznositasáér, feldolgozáérés hulladekrendelkezeseert, akár kozvetlenül vagy egy nyilvános rendszeren keresztül.
A helyi varosi tanacsa informaciokkal szolgal az elavult keszulekekkel kapcsolatos rendelkezesrol.
PYCCKNI
ONICAHNE ANIAPATA
- Uetka dnyuCTkn noJa
- Μεικα έπη Κινόν Στην Ερεβανηθού πολα
3.Pa3DnKnaTpy6a - Perynatop 3a6opa Bo3dyxa
5.卍nHr
6.Bo3dyx03a6OpHnK
7.KHONKa BKNIOHeHN/ByBIKIOHeHN - Perynatop mouhoctn
- Khonika dnia y6bopkn shhya
- PeWeTeKa BbIXOda Bo3Dyxa
11.ФильТрblБыхдаВОЗдуха
12.3acnoHkaOTBepCTnBcabBaHH - Pучka дяпсяноксь
14.Инданкатор заюненhhoctn - Hacaika对阵甲申Tkn 贝莱
16.HacaKa dnyuCTK MraKoMbeBn - HacaKa dna Me6eHn
18.Мeшкдя соб用药пын
Hakonntelb
- Kopnyc hakonnteia
20 Pучka NaKoJInteTЯ
21.Фильт Нетаюньи - HeiNoHObBiy qHnIbTp
23 Khonka dna OTKpbBaHnHaKoNtTeNa
24 KpbuIka BbIbOpa Mycopa
BAKHbIE INPEyNPEXDEHNA
-ПрочиайтБВHMATEьнгэТИHCTpyKUIM.CoxpaHNTe nxДЯ 6уduynx KOHCyIbTaucn.
B cnyae korda Bbl nepeadaete nbilecoc TpeTbeMy IuCy, npnoKHTe HnCTpykCnIO nO nCNoIb30BaHnHO.
- NcnoJb3yTe 3TOT NblneCOC NCKHouHTeJIbHO COrnaCHO yKa3aHnAM, ONiCaHHbIMN B 3TINX INHCTpyKUAX NO NCNoJb3OBAHIO.
- IN3ROTOBHTeNB He Hecet OTBETCTBEHHOCTH 3a BO3MOXHbI BpeD, INPCHHeHbI BO BpEMr IcNOLb3OBaHn, KOtOpoe He COOTBETCBOBaIO CneuKauqnaM nIN N3-3a HENpaBnIbHOro ynpabJIeHn.
-Пелетem,Кak noCoeMHrThy yCtpoiCTBO K 3NeKtpocetn, y6eHITcB TOM,уTO HanpJxHeHne COOTBeTCTByET TOMy,KOTopoE yKa3aHO Ha TabNIuKe XapaKTepunctNK.
- KaK npn noDknIOHEnn, TaK npn OTKIOHEnn WTeNCelbHOBUNKN, yCTPOJcTBO He DOJNHO FyHKUHOHIpOBaTb.
-Пылесoc He Должень pa60TaTb co CMToaHHbIM Ka6eIeM.
-ПОИСТБИО ИЗЛЕКITE KaбELI N3 CETN,ecIN yCTPOnICTBOФункюноруETВTeHHe HeCKOLbKx YacOB.
He oTcoeHnHrTe wTeNceBHyIO BnIky, noTaNyB 3a KaBeIb.
- OToeDInHTe Nblncoc Ot cETn, KOrDa Bblm He NoIb3yeTecb npeed Tem, KaK COBepaTaB erO YNCTKY INN pIN 3AmHe MeJka nФinlbTpOB.
HeIb3nCIOJIb3OBA Tb 3OT nbIeoc6 6e3 nbIe6OpHka, nIN
fNttpyIOUeMeuKa, nIN 6e3 npaBnBHO yCTaHOBeHHbIX
fNtbpOB.
3To yctpoiCTBO pa3pa6oTaHO nckIIOHTeJIbHO IINOMaHHeO nCnOJb3OBaHn.
- 3T0 annapaT npedHa3NaueH NCKJIOHTeBHO nI DAOMaHero nCnObl3OBaHn. HE PbJIECOCbTE PbIb, OCTABUYOCA IOCJE PPOBEHnRA PEMOHTHbIX PA6OT, ONNIKIN IPOOEE. PnBcacbBaHm cemeHTHO INpyroNbIIN TORO Ke TInna 3a6bBaHOTc npbIbIeBOrMoEa Ka annapata, YTO denaet HeBO3MOXHbIM BCaCbBaHne BO3dyxa.
-Пьлесoc ДОнжен ИСпОЛБЗОВаТбСТОЛБКО CФИNBТPyUOIMM MeшкамУfesa.
-Пылесoc He npedHa3NaeHДЯ:
-NCIOJIb3OBAHnHaIIOJAXINNJKBOTHbIX
-BCaCbIBaHHI:
- HaceKOMbIX (Hapnimep: Myx, naykoB...),
- BeuecTB, BpeHbIX IJI 3OpOBbI, rOpIIN XnI IN paKaJIeHHbIX Hn peJxuX MaTePnaJIOB,
- BnaXbIX INJIKINBXBEeCTB,
JIeKOBOCIIaMeHIOUeCnIINB3pbIByAtbIXra3OBIIMATEpnaIOB. -
nennna, caxn neeyu 13 o6lncOBOUHOI pInTKN uCTpOuCTB ueHTpaIbHoro OTOnnHeHH
-
3aunuau Te nIeoc O T MeTeOpOnrueckx yCIOBn, BIAJXHOCTN N ICTOCHNKOB TEIIa.
He nCnoB3yIte nbIeoc, ecnn y Hero 3aKynOpnIOcb OTBepCTne, TaK KaK MoKeT COKpaTITcN TOK Bo3dyxa, BblBaJ nepepeB, YTO MOKeT HaHeCTN BpeD yCTpOiCTBy.
He 6epntecb 3a nblncoc Hn 3a Bnky BnaJhblm pykamn. He nprykaTe yctpoNCTBO B BOy. - He nepemeeuTe nbIeNcOc, noTaNyB 3a KaBeNb nn 3a Tpy6ky BCacbIBAHn. NcNoJIb3yIte nepenocHyIO pyKy.
-
136eatao, yto6bI dTe nnoB3OBAInbc ycTpoiCTBOM.
-
3To yctpoCTBO He DoJXHO NCNoB3OBAbTaC JIObMn (BKJIOyAaIeTei) C cH3NueCKIMM, CEHCOPbIMN IIN yMCTBeHHbIMNHeDocTaTkAMN INI pPi OTCyTcBIM ONbTA N 3HaHm, ecNI ToIbKO OHn HE 6bln ObyuHbI OTHOCHTeJIbHO ERO NCNoB3OBAHNAOTBETCTBEHbIM INIcOM.
-ДETNdoJXHbHaxOINTBcnoI npNCMOTpOM,yTO6bl yOCTOBEPITc,HTO OH He INrpaIOT C yCTPOICTBOM.
- ɪn36eərʌte nbɪneCocɪt b c pykoɪrKɔɪ, Ḥaʊdɪkʌmɪ nɪn Tpyɔbɪn ha yɒpɒh rɔlɒbbl.
- Pnck TpaBmipoBaHnA.
He nCnoB3yIte yCtpoIcTBO c NOBpeKdEHHoN wTeNCeJIbHO BUNKO HnI NPOBODOM.
Korda Bbl 3akpbBaTe DBepey, yOcTOBepbTecb TOM, YTO OHa He 3axBatnla Ka6enb.
- He BkIIOUaIte nbIeLecoc, ecnI shHyp nI IITeNcIbHaBnIka NOBpeJxDeHb IIN ecnI Bbl 3amETnI, YTO yCTpOInCTBO He fYHKUHOHPyET npabUNbHO.
- OToeHNHnTe yCTpoIcTBO, KOrDa Bblm He nonb3yeTecb.
HemeIeHNO npINBOJNTB HrOHOCTb NcIOJIb3OBaHHbIe yctpoCTBa, YTOblYdaJIbTb IN CORlaCHO HopMaTHy.
- PemontиЗамена КабеляdoлжнblocушсьгИСКПОЧТЕБНУПOLHOMOЧEHNOTEXHNUECKOcnyЖбо.
BKJIIOUeyHNE
PucyHok 1
a) BCTaBtE WnAHR BCacBbAHN B OTBepCTne BCacBbAHN.
B) TOrO, TTo6bI BblHyTb UJHaH, HaxMnTe Ha KhoNky fKcAtopa N BblbTe Tpy6y.
PucyHok 2
CoeHNHe pyky n Tpy6ky BCacbBaHna.
PucyHok 3
PnpcoeDnHeHne 电TknIINCTKNOB K BbDnKHOH Tpy6e.
PcyHok 4
OoctaHbTe Tpy6ky, NOBopauHBaK HONKy perynnpoBaHN B HAnpaBHeHH CTpeKN KOTpeyNpyIe XeJaemyIO DInHy.
PncyHok 5
IOTAHNTe 3a Wbtpb WTeNCBbHO BnIKN, YTO6bI DOCTaTb IPOBOID NITAHIN DO XeJenaEMO DInHbI, IN BCTaBbTE BUNKy Bpo3ETKy.
PncyHok 6
BkIIOHTe/BbIKIOHTe nbIEcOC, npNBOaB DeICTBE KHOKny PNOKIIIOUHeH N OTKIOUHeH B HapBaJIeHN CTpeJIKN.
PcyHok 7
PerynipobAHne MoHocnTrepyaTOpom 3abopa Bo3dyxa
PcyHOK 8
HHTeHCNBHOCTb BCacbIBaHn MOxHo peryNipObaT ha pykoTKe. OTkpbIbAHne 3acIOHKn yMeHbJaaET cnly BCacbIBaHn, a 3akpbIbAHne 3acIOHKn yBeINuHBaet cnly BCacbIBaHn.
PucyHok 9
Bctabbte hacaiky B trpy6ky BdbixaHn nn npn Heo6xoDmocntn B pyky:
a)Ppncnoc6neHne dna coeHHHeHn. nHHnHa HacaKa nn 1nCTKn yRny6heHn, yrnoB nT.D.
b) HacaKa dna KOBPOB, YTO6bl nbilecoCnTB 3aDpanipoBaHHyIO Me6eNb, 3aHaBeCKn, nT.D.
c)Pncnooc6nne dnn yntkn me6en n36exhaHn noBpeKdHn NOBepxHocTe.
PncyHok 10
Ecnn Bb HeHaonro npepbBaTe pa6Ory, MoKHO nCnONb3OBaTb onopy dN Tpy6Kn B 3aDHe Yactn yCTpoiCTBa.
BBeDnTe KpOuOK KpeNHeHrY HnBepCaIbHoN ΜeTKn B KaHaBky, paCnoLoXeHHyO B 3aDneH qACh n yCTpoNCTBa.