BOSCH MUZ9VLP1 - Procesador de alimentos

MUZ9VLP1 - Procesador de alimentos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MUZ9VLP1 BOSCH en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH MUZ9VLP1 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MUZ9VLP1 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUZ9VLP1 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUZ9VLP1 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MUZ9VLP1 BOSCH

Este accesorio está destinado al robot de cucina MUM9 (serie «OptiMUM»). Observar las instrucciones de uso del robot de cucina.

No utilizes nunca este accesorio paraOthers aparatos. Utilizar exclusivamente las piezas que le pertenezcan. Este accesorio es adecuado para las siguientes aplicaciones dependiendo del montaje:

Cuchilla universal: Para picar, hacer puré, mezclar, batir, triturar y preparar salsas o batidos.

Discos picadores: para carrar, raspar yURTAR alimentos.

Exprimidor de citricos: para exprimir citricos.

Los alimentos que se desea procesardeferan estar libres de elementos duros (p. ej., huesos). El accesorio no deberá usarse para procesarothers主义思想o products.

Indicaciones de seguridad

Peligro de lesiones

No introducir nunca las manos en la Boca de llenado. Utilizar solo el empujador suministrado con el aparato!
No tocar la hoja de la cucilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cucilla universal solo por la parte de plástico para montarla o retirarla. Guardar la cucilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. Usar siempre un cepillo para limpiar las cucillas.
- No tocar ni Manipular nunca con las manos las cucillas afladas ni cantos de los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro.
- Usar el accesorio solo Completely armado. No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio únicamente en la posicion de trabajo prevista paraarlo. Utilizar este accesorio solo en el actionamento delantero, amarillo. Montar y desmontar el accesorio solo con el actionamento Completely parado y tras haber extraido el enchufe del aparato de la toma de corriente.

Atencion!

Tener siempre en cuenta el nivel dellenado máximo.
■ Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en la Boca de llenado ni en el recipiente. No introducir objetos (p. ej., cuchillo, cucchara) en la Boca dellenado o en el recipiente.

Important!

Es imprascindible limpiar en profundidad el accesorio antes de cada uso y afterwards de que no se haya utilisé durante un tiempo prolongado. «Limpieza y cuidado» Vease la page 67

Descripción del aparato

Figura A:

Batidora multiple

1 Recipiente

a Identificacion por-coloredes (amarillo)
b Asa
c Alojamento para el soporte de herramienta
d Marca

2 Soporte de herramienta

a Alojamento para la cucilla universal
b Alojamento para los discos picadores

3 Tapa

a Seguro de cierre
b Marca
c Boca de Ilenado
d Empujador / vaso medidor con escalata

Herramentas

4 Cuchilla universal

a Protector de la cucilla

5 Discos picadores

a disco reversible paraURTAR grueso / fino
b disco reversible para rallado - grueso / fino
c disco pallador - semifino
d disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino *

6 Exprimidor de citricos

a Seguro de cierre
b Marca
c Tamiz
d Cono exprimidor

  • según Modeloo

Antes de usar el aparato por primera vez

Antes de utiliser el accesorio por primera vez,(desembalarlo completeness, limpiarlo ycomprobarlo.

Atencion!

jNo poner nunca en funciona un accesorio dañado!

Extraer todos los accesos del embalaje y retirar el material de embalaje.
- Comprobar que estén todas las piezas y que no haya danos visibles.

→Figura A

■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. «Limpieza y cuidado» VEASE la pagina 67

Identificacion por-coloredes

Los acontemientos de la base motriz..., y rojo). Los accesorios también estan marcados con这些东西. Utilizar este accesorio solo en el acontecimiento delante,amarillo.

Simbolos y MARCAS

Símbolo Interpretación
Observe strictamente las instrucciones de uso.
¡Atencion! Herramentas giratorias. No introducir las manos en la Boca dehlenado.
Montar la taps (▲) y girarla (▲).
Marca para colocar la taps.

Batidora multiple

La batidora multiple pourrait utiliser con la cuchilla universal, los discos picadores o como exprimidor de citricos.

Cantidades de elaboraciónolestimas

Alimentos solidos max. 500 g

Alimentos liquidos max. 250 g

Atencion!

No colocar nunca la cucilla universal, uno de los discos picadores o el exprimidor de citricos+juntos en el soporte de herramienta.

Notas:

-La batidora multiple solo能把 colocarse en la base motriz Completely armada y con la tapa cerrada.
- No pueda sobrepasar el nivel de llenado máximo. iEsteDebe controlarse siempre durante el uso!

Velocidas recomendadas

1 Exprimidor de cítricos (jutilizar únicamente en la posión 1!)
5 disco reversible paraURT, disco reversible «Profi Supercut»
7 Chuchilla universal, disco reversible para pallado, disco pallador semifino
M Cuchilla universal
No adequado para utiliser con este accesorio!

Cuchilla universal

Para picar, hacer puré, mezclar, batir, tritur y preparar salsas o batidos.

Peligro de lesiones!

No tocar la hora de la cucilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cucilla universal solo por la parte de plástico.

Guardar la cucilla universal siempre en sufundaprotectora cuando no se use.

Uso

Secuencia de imagenes B

Important: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales. El accesorio solo puede utiliser con el recipientte correctamente insertado.

  1. Colocar el soporte de herramienta en el alojamento del recipiente y presionarlo hacía abajo.
  2. Colocar la cucilla universal en el soporte de herramienta y presionarla hacía abajo.
  3. Preparar los alimentos. Introducir los alimentos que desea procesar en el recipientte. Tener en cuenta las cantidas de elaboracion y el nivel dellenado的最大os.
  4. Montar la tapa con el empujador (12)
  5. Girar la tapa en sentido horario hasta el tope (12) . El seguro de cierre debe estar Completely en contacto con el asa del recipiente.
  6. Colocar la batidora multiple sobre el acontecimiento delantero amarillo tal y como se muestra.
  7. Presionar hacía abajo y girar en sentido horario.
  8. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada.
  9. Dejar la batidora encendida hasta que la mezcla adquiera la consistencia adecuada.
  10. Llevar el mando giratorio a O y esperar a que el aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente.
  11. Girar la batidora multiple en sentido antihorario y retirarla.
  12. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla.
  13. Retirar la cuchilla universal y el soporte de herramienta.
  14. Vaciar el recipiente.

Limpiar todas piezas directamente antes de su uso. «Limpieza y cuidado» Vease la頁a 67

Añadir ingredientes

Atencion!

Tener enIELD el nivel de llenado maximal. Finalizar el procesado antes de que los ingredientes toquen la tapa.

  • Con el aparato en marcha, retirar el empujador yañadir los ingredientes a工程技术 de la boca de llenado.
    Para incorpocrar mayores cantidades o ingredientes, llvar el mando giratorio a O y esperar a que se detenga.
    Girar la batidora multiple en sentido antihorario y retirarla.
    Retirar la tapa.
  • Anadir ingredientes.
    Colocar la tapa sobre el recipiente.

Colocar la batidora multiple. Seg procesando los alimentos.

Discos picadores

Notas:

  • Discos reversibles: Después de introducirlos, elazo desedo debe estar hacia arriba.
  • Discos de un solo lado: Después de introducirlos, el lado con la cucilla / las elevaciones deben estar hacía arriba.

Disco reversible para cortar – grueso / fino

Para cortar fruta y verdura en

rodajas gruesas (p. ej., para gratinado de patata o patatas salteadas) or rodajas finas (p. ej., para ensalada de pepino o chips de verduras).

Identificacion en el disco:

1 = Lado de corte grueso
3 = Lado de corte bajo

Nota: El disco reversible paraURTAR no es adecuado paraURTAR queso curado,pan, panecillos y chocolate.Cortar las patatas cocidas no harinosas solo en frío.

BOSCH MUZ9VLP1 - Disco reversible para cortar – grueso / fino - 1

Para carrar verdura, fruta y queso (p. ej., gouda o edam carrlado con el lado grueso como ingrediente para pizza o rabano picante carrlado con el lado fino comoacompanamento o base para salsas).

Identificacion en el disco:

Note: El disco reversible para carrado no es adecuado para carrar nueces o queso curado (p. ej., parmesano). Raspar el queso blando solo con la cara gruesa del disco.

Para rallar patatas cruvas, queso duro (p. ej., parmesano), chocolate frío y nueces.

Note: El disco pallador no esADECADOPara carrar queos blancos y que se puedencortar en lonchas (como edam o gouda).

Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino

BOSCH MUZ9VLP1 - Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino - 1

ParaURTAR frutas y verduras en rodajas gruesas o finas.Especialmente adecuado paraURTAR alimentos muy blandos (p.ej.tomates demasiado maduros) o muy fibrosos (p.ej.puerro o apio).

Identificacion en el disco:

1 = Lado de corte grueso

3 = Lado de corteedo

Note: El disco reversible paraURTAR no es adecuado paraURTAR queso curado,pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas solo en frío.

Uso

Peligro de lesiones!

jNo tocar ni Manipular nunca con las manos las cucillas aflidas ni los cantos de los discos picadores! Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro.

Atencion!

Finalizar el procesado y vinciar el recipiente antes de que los alimentos alcancen el nivel de llorado máximo.

Secuencia de imagenes C

Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales.

  1. Colocar el soporte de herramipta en el alojamento del recipiente y presionarlo hacía abajo.
  2. Colocar el disco picador deseado en el soporte de herramienta y presionarla hacía abajo. Prestar atencion a que la cara que se desea está hacía arriba.
  3. Montar la tapa con el empujador (12)
  4. Girar la tapa en sentido horario hasta el tope (12) . El seguro de ciderre debe estar Completely en contacto con el asa del recipiente
  5. Colocar la batidora multiple sobre el acontecimiento delantero,amarillo, y presionarla hacía abajo.
  6. Girar la batidora multiple en sentido horario hasta el tope.
  7. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada.
  8. Introducir los alimentos que desean procesar en la Boca dehlenado. Primero,URTAR los trozos demasiado grandes entrozos más(PCueños.
  9. A continua, empujarlos con el empujador suministrado.
  10. Una vez elaborados los alimentos o cuando los alimentos elaborados casi alcancen la parte inferior del disco picador,learvar el mando giratorio a O y esperar a que se detenga el acontecimiento.Extraer el enchufe de la toma de corriente.
  11. Girar la batidora multiple en sentido antihorario y retirarla.
  12. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla.
  13. Retirar el disco picador y el soporte de herramienta.
  14. Vaciar el recipiente

Limpiar todas piezas directamente antes de su uso. «Limpieza y cuidado» VEASE la pagina 67

Exprimidor de citricos

Para exprimir citricos como, p. ej., limones, naranjas o pomelos.

Atencion!

Finalizar el procesado y vinciar el recipiente antes de que el zumo exprimido alcance la parte inferior del tamiz.

Uso

Secuencia de imagenes D

Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales.

  1. Colocar el soporte de herramienta en el alojamento del recipiente y presionarlo hacía abajo.
  2. Colocar el tamiz (12)
  3. Girar el tamiz en sentido horario hasta el tope () . El seguro de ciderre deben estar Completely en contacto con el asa del recipient.
  4. Colocar el cono exprimidor en el soporte de herramienta y presionarlo hacía abajo.
  5. Colocar la batidora multiple sobre el acontecimiento delantero,amarillo, y presionarla hacía abajo.
  6. Girar la batidora multiple en sentido horario hasta el tope.
  7. Introducir el cable de connexion en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada.
  8. Presionar la fruta círica cortada por la mitad sobre el cono exprimidor. El zumo sale y cae en el recipiente.
  9. Una vez exprimidos los alimentos o cuando el zumo exprimido casi alcance la parte inferior del tamiz,learvar el mando giratorio a O y esperar a que se detenga el aparato. Extraer el enchufe de la toma de corriente.
  10. Girar la batidora multiple en sentido antihorario y retirarla.
  11. Retirar el cono exprimidor.
  12. Girar el tamiz en sentido antihorario y retirarlo.

  13. Retirar el soporte de herramienta.

  14. Vaciar el recipiente

Limpiar todas piezas directamente antes de su uso. «Limpieza y cuidado» Vease la頁a 67

Limpieza y cuidado

Limpiar bien todos los accesorios empleados antes de cada uso.

Peligro de lesiones

  • No tocar la hoja de la cucilla universal con las manos desprotegidas. Sujetar la cucilla universal solo por la parte de plástico para limparla. Guardar la cucilla universal siempre en su funda protectora cuando no se use. Usar siempre un cepillo para limpar las cucillas.
  • No tocar ni Manipular nunca con las manos las cucillas ni los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plastico, en el centro.

Atencion!

  • No utiliser productos de limpieza que contengan alcohol.
  • No utiliser objetivos aflilados, en punta o metálicos.
  • No utiliser paños ni productos de limpiezaabrasivos.
  • Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atencion a no aprivacionlas, de lo contrario podrian deformarse irreversiblemente.

En la figura [E] encontrará un resumen de como limpar cada pieza.

Nota: Al procesar alimentos como, por典型案例, zanahorias, las piezas de plásticouenducir un color rojizo que puedeeliminarse aplicandounas gotas de aceitede cucina y frotando con un pano.

Ejmplos practicos (cuchilla universal)

Cebollas, ajo

  • A partir de unacebolla,partida en trozos,pora 300 g
    -A partir de un diente, hasta 300g
    Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado.

Qeso curado (p. ej., parmesano)

  • 10 g a 200 g

Cortar el queso en+dados.
Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado.

Chocolate

-50ga200g

  • Cortar o desmenuzar el chocolate entrozos.
    Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado.

Perejil

  • De 10 g a 50 g
    Procesar el alimento hasta alcanzar el grado de troceado deseado.

Carne, higado (para preparar carne picada, tartar, etc.)

-50ga500g

Para masas, pasteles y rellenos de carne:

Retirar los huesos, cartilagos, tendones ypiel. Cortar la carne en+dados.
- Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc.) conjuntamente con los restantes ingredientes y las especialas en el recipient. Elaborar todo hasta formar una masa.

Helado (sorbete) de fresa

  • 250 g de fresas congeladas
  • 100 g de azúcar glas
  • 180 ml de nata (1 vaso aprox.)
  • Poner todos los ingredientes en el recipient. Conectar laquina inmediamente, a fin de evaporar que se formen grumos.
  • Batir hasta Obtener un helado cremoso.

es Ejemplos practicos (cuchilla universal)

Mezcla con miel paraantar (CNUM60B, CNUM61B)

  • 20 g de avellanas molidas
  • 270 g de miel (del frigorífico)
  • Primero procesar las avellanas durante
    30 segundos en la posicion M.
  • Anadir la miel y batir durante
    10 segundos en la posicion M.

(MUM9D33S11)

  • 50 g de avellanas molidas
    -300g de miel (del frigorífico)

  • Primero procesar las avellanas durante
    30 segundos en la posicion M.

  • Anadir la miel y batir durante
    15 segundos en la posicion M.

Nos reservamos el derecho de introducirmericanas.

Utilização correta

Espremedor de citrinos: Para espremer citrinos.

a Alojamento para lámina universal
b Alojamento para discos de triturar

3 Tampa

5 Discos de triturar

a disco reversivel de corte - grosso /AGO
b disco reversivel de ralar - grosso /AGO
c Disco de raspar - medio-fino
d disco reversivel "Profi Supercut" - grosso / fino*

6 Espremedor de citrinos

Adiciones ingredientes

Atença!

1 = lado de corte grosso
3 = lado de corte bajo

4 = lado de ralar bajo

1 = lado de corte grosso
3 = lado de corte bajo

Sequencia de imagens C

Sequencia de imagens D

a glwll (wblb) lbbl. 4yS y

Lgaiu 1yuii yu (wbl) Lblg

i 1

BOSCH MUZ9VLP1 - Sequencia de imagens D - 1

-

Jg 1 g

j 1

1 1 jll lgs o

1.1 1

(

jill 10

1 2

4

()

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MUZ9VLP1

Categoría : Procesador de alimentos