SLSX429C - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLSX429C PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLSX429C PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLSX429C - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLSX429C de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLSX429C PANASONIC
50 Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utiliser o ajustar este producto, lea completeness estas
instrucciones. Guarde este manual para consulutarlo en el futuro en caso de ser necessario.
Nota:
Los modelos SL-SX429C y SL-SX428 no han sido diseñados para ser realizados con mando a distancia.
Indices
Accesorios suministrados 2
Situation de los controles/Conexión a otro equipo 3
Alimentación 4
Otros métodos de reproducción 6
Reproduccion MP3 1
Especificaciones 8
Mantenimiento. 8
Advertantejo.. 8
Advertencias 6
Guia para SOLUTIONAR Problemas 9
Visualidades 9
Reproducción MP3
Este aparato pode reproducir ARCHivos MP3 que usted ha grabado en discos.
MPEG La的技术ia de decodificacion de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y
Thomson multimedia.
Relencia (HOLD)
Estamericanhacequelaparatoignorelasfunicionesdelosbotonespulsadosporerror.
Ponga el aparato en HOLD para que este no se encienda o la reproduccion se interrupma
por error.
El aparato y el mando a distancia tienen ambos interruptores HOLD independentes.
Acerca de los discos CD-R y CD-RW
Este aparato pode reproducir discos CD-R y CD-RW grabados con CD-DA o MP3. Utilice
un disco de grabacion de audio para CD-DA y finalicelo* cuando termine de grabarlo. EI
aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condidión de la grabacion.
※ Un proceso realizado由中国招華可责能明以在品产
Función de reanudación
La reproduccion comienza desde el punto donde fue detenida por ultima vez. Al embarlar el disco se cancella esta funciona.
Función de apagado automatico
Si el aparato sedea en el modo de parada durante 10mnitosapproximamente se apaga
a si mismo automatisticamente.
Accesorios suministrados
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesos siguientes.
-1 Par de auriculares
SL-SX430 SL-SX428
-1 Adaptador de CA
SL-SX430
-1 Mando a distancia con cable
SL-SX429C
-1 Adaptador para automóvil
-1 Adaptador tipo casete estéreo para automóvil
ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGURESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRUYAN LAS
CONDICIONES DE VENTILACION PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS,
MANTELES, CORTINAS U OBJECTOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA
DE LA UNIDAD
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE
APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO
COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJECTOS QUE CONTENGAN LIQUIDOS COMO, POR EJEMPLO,
FLOREROS
Aviso acerca de la batería recargable
La bateria ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamento locales.
El equipodeferacolocarsecerda la toma deCA,yalaclavija del cablede alimentacion
debera poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
Este produit quepe tenerinterferencias causadas portelefonosmobilesdurante su
Lote producto paeado intereferencios sociais por terefonos moiudamente utilizacion. Si tales interferencias resultan evidentes, augmente la separacion entre el
producto y el téléphone móvil.
Lamarca deseguidad seencuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LASER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUIERIDOS EN
FORMA DIVERSA DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICION PELIGROSA
A LA RADIACION.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALIAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Situación de los controles/Conexión a otro equipo
Las indicaciones relacionadas con el mando a distancia solo se aplican al modelo SL-SX430.
Apague este aparato y el othero equipo antes de hacer la conexion.

Alimentación
Baterías (no incluidas) Cárguelas antes de utilizeslas por primera vez
Como medida de seguridad, este aparato ha sido fabricado de forma que的结果 imposible cargar pilas. Para poder detalles, consulte a su concesionario.
Bateriaspeciales de Ni-Cd P-3GAVE/2B (juego de 2)

Pilas secas/baterias

Para el SL-SX429C
Asegürese de adquirir el adaptordo CA optional RFEA431E-S

- El indicator de las baterias (desplaza durante la energia y desaparece al terminar esta (4 a 5 horas aproximadamente).
- Puede cargas las baterias antes de que se descarguen completeness.
Cologne la tapa de las baterias de forma que quede bien cerrada y a ras con el compartmentimiento de las baterias. Si se afloja podra rayar sus discos.
Pilas secas (no incluidas)
Después de desconectar el adaptador de CA, introduzca dos pilas alcalinas
"LR6, AA. UM-3"
Introduzcalas de la misma forma que las baterias.
El indicator de las baterias
Este indicator aparece quando se enciende el aparato.

- Antes de empezar la reproduccion, el indicator de las bateriasuede parpadear?.
aunque estas no se hayan agotado todavia. Aparecerá correctamente una vez que.
haya iniciado la reproduccion.
Generalidades
Tiempo de reproduccion
:: Especificaciones, págin8
Extracción de las baterías

Adaptador de automóvil
El SL-SX429C incluye un adaptor de automóvil. (Consulte las instrucciones de instalación separatas.)
Adquiera el adaptor de automóvil SH-CDC9 para usar con el SL-SX430 y SL-SX428.
El aparato está en el modo de esperá cuando el adaptorador de CA está conectado.
El circuito primario siempre Tiene corriente cuando el adaptorador de CA está conectado a una toma de corriente.
como utiliser el aparato
Las indicaciones relacionadas con el mando a distancia solo se aplican al modelo SL-SX430.

Reproducción
Pausa
Mando a distancia Aparato principal
No disponible.

Pulse.
Pulse de nuevo para reinecer la reproduccion.
Bússueda
Mando a distancia Aparato principal

Mantenga pulsado durante la reproduccion.

Mantenga pulsado durante la reproduccion.
-
No能把 buscar );nrientas reproduce MP3.
-
Durante losodos de la reproduccion programada, repeticiona de una pista, aleatoria, repeticiona aleatoria y repeticiona AB solo peute buscar Dentro de la pista que se reproduce actualmente (r一页a 6).
Salto
Mando a distancia Aparato principal

Pulse. Pulse.


- Pulse [14] dos veces parakatar al comienzo de la pista anterior durante la reproduccion.
- Durante la reproduction aleatoria no suepde Utilizar [14] parakatrar a pista anterior (p6) pagina 6
Parada/Apagado
Mando a distancia Aparato principal

Pulse. Pulse.

- Mantenga pulsado para apagar el aparato.
Pulse de nuevo para apagar el aparato.
MP3
Número de pistasNúmero de albumes


Tiempo de reproduccion total
Numero de pistas
Otros métodos de reproducción
Las indicaciones relacionadas con el mando a distancia solo se aplican al modelo SL-SX430.
Reproducción programada


Pulse [MEMO] para registrar la pista.
Repita los pasos 1 y 2 para registrar hasta 20 pistas.
Pulse [▶/I] para iniciar la reproduccion.
Cuando reproduzca MP3

Para cancelar la reproduccion programada
Para confirmar el contenido del programa
Pulse [MEMO]@mñtras se reproduce el disco.
Pulse [■].
Cambio de la calidad del sonido

Cada vez que pulse
- El efectouede serdifferente segun lostips de musica.
Modos de reproduccion
■Especficación del segmento AB
Pulse [MEMO] en el punto de起初 (A) y una vez más en el punto de finalización (B).

-Parada o salto (pagina 5) para cancelar.
- Si no especifica el punto B y se lega al final del disco, el punto B se establiece automatistically y comienza la repetition. tambiénoulda especificar de nuevo el punto B pulsando [MEMO].
Mienes reproduc MP3 no puele seleccionar RANDOM"ni"A B
Sistema antisalto
Este planta reduce al minimo el salto causado por las vibraciones.
Usted puedeCambiar el tiempo establecido en la memoria antisalto para CD-DA y mejorar asi la calidad del sonido.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado

Aparato principal
Apagado del tono de funcionaiento
Mantenga pulsado [EQ] hasta que aparezca "bP oFF"

SL-SX430
Reproducción MP3
Las indicaciones relacionadas con el mando a distancia solo se aplican al modelo SL-SX430.
Inicio de la reproduccion desde un album (Salto de album)
Mantenga pulsado hasta que aparezca el album que quiere
Aparato principal
SL-SX430



Reproduccion de las pistas deseadas de un album seleccionado (Modo de album)
Cada vez que mantiene pulsado
Aparato principal

ALBUM No hay visualización
Modo de album (cancelada)
- Puede seleccionar other album con el modo de salto de album (irraba).
- Durante la reproduccion programada no pueda activar el modo de album.
Para disfrutar de un sonido aun más natural (Digital Re-master)
Puede regenerar la fecuencia de senal perdida durante la compresion, gastrandola casa a su estado previo a la compresion.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado
Aparato principal

RMTR No hay visualizacion
Sonido mejorado Conserva energia de la baterla
Este aparato puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no altera abiertamente la calidad del audio.
- Cuando se creen ARCHivos MP3 para reproducirlos en este aparato
Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)

Nombramento de pistas y albumes
Prefijo con númeroos de 3 digitos en el order que ugustiera hacer la reproduccion

Hasta 30 caracleres
Si usted creat un album como, por exemple, el 004album de la izquierda, los ARCHivos tal vez no se reproducen en el oriden de los nombres.
Los albumes se reproducirian en el orden de ①,
②,③,④
Limitaciones de MP3
- Este aparato es compatible con sesiones multíques, pero si hay muchas sesiones, la reproducción tardará más en empezar. Para evaporar este, mantenga el número de sesiones tan bajo como sea possible.
- Este aparato no pueda reproducir ARCHivos grabados utilizingo escritura de paquete.
-Si un CD del formatting CD-ROM contiene MP3 y archivos differs de MP3, solo podran reproducirse los archivos MP3.
Dependiendo de como create usted los ARCHivos MP3, estas tal vez no se reproducezan en elorden que usted los numero o no se reproducezan en absoluto.
Especificaciones
56
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales:
2 (izquierdo y derecho, estereo)
Nivel de salute de auriculas:
RMS max., 6 mW+6 mW/16Ω(ajustable)
Respuesta de Frequencia:
20 Hz a 20.000 Hz
+0,5dB a-7dB)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda: 780 nm
MP3
Velocidas de bits soportadas:
32 kbps a 320 kbps
(Se recomienda 128 kbps)
Frecuencias de muestreo soportadas
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de álbumes y pistas): 999
Niveles maximos de album: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC:CC 4,5 V
SL-SX430 SL-SX428
Entrada de adaptordo de CA:
CA 220-230 V 50/60 Hz
SL-SX430 SL-SX428
Consumo:
Utilizando adaptor de CA: 0,7 W
Carga: 3,1 W
Tiempo de reproduccion:
Utilizando una superficie plana y estable
a 25^ ,ecualizarador apagado,retencion
activada, antisalto en POS 1 (CD-DA),
velocidad de bits recomendada (MP3:
128 kbps) y Digital Re-master
desactivado (MP3). Los tiempos de
reproduccion se indican en horas y son
aproximados.
| Baterías utilizadas | Disco MP3 | Disco CD-DA |
| 2 pilas alcalinas opciones | 85 | 50 |
| 2 bacterias opciones | 40 | 23 |
Tiempo de carga:
- El tiempo de reproducción puede ser
inferior dependiendo de las
condiciones de funciona.
- El tiempo de reproducción possible
reducirse considerabilemente cuando
se reproduce un CD-RW.
Gama de temperatas de
funcionamento: 0^ - 40^
Gama de temperatas
180 g (sin baterías)
Nota:
Las espécificaciones están susjetas a
cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones sonapproximados.
Mantenimiento
Si las superficies estan susias, limpielas con un paño suave y seco.
-
No utiliseneverca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
-
Antes de utiliser un paño tratado químicos, lea cuidadosamente las
instrucciones que vienen con el pano
Advertencias
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por exemple, el producido por aparatos de calefacción porque podran estropear el aparato.
- Deje de utiliser el aparato si Tiene molestias con los auriculares o cualquier other parte que entra en contacto con su piel. El uso continuado bajo estas conditiones可能导致 irritaciones y otheras reactivaciones alergicas.
Baterias
- No pele la cubierta de las baterias ni utilise baterias cuya cubierta haya sido pelada.
- Alinee correctamente los polos + y — cuando inserte las baterías.
- No mezcle baterias de tipo differentes ni baterias viejas y nuevas.
Retire las baterias si no piensa usar el aparato durante mucho tiempo. - No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excessivo.
No intente cigarpilassecas. - Cuando lleve baterias en un Bolsillo o Bolsa, asegürese de noponer jusqu'àellas objetos metálicos como, por exemple, collares. El contacto de las baterías con metales pueda causar un cortocircuito que, a su vez, pueda causar un incendio.
Escucha
- No escuche la reproduccion por los auriculares teniendo ellos el volumen muy alto. Los expertos en el Sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua.
-Si nota un silbido en sus oidos, reduzca el volumen y deje de utiliser el aparato.
-
No lo utilise manejando un vehiculo motorizzato. Puede create un peligro para el refrico y además está prohibido en muchas zonas.
-
Debera tenermuchocuidadoo dejardeutilizarelaparatoensituaciones
potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares Sean del tipo abierto al aire diseñado para oir los sonidos exterioros, no suba tanto el volumen que no pueda oir lo que está a su alrededor.
CDs
- No utilise CDs de formas irregulares.
- No utilisections que no cumplan con las espécificaciones.
- No utilise CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
- No utilise CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale pordeoalde lasmias.
Guía para SOLUTIONAR problemas
Las indicaciones relacionadas con el mando a distancia solo se aplican al modelos SL-SX430.
Antes de solicitar el service de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si Tiene una duda acerca de los+puntos de comprobacion, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para poder las instruetiones.
| No se pueda reproducir. | La funciona de retencion está activada. Cancele la retencion(¬páginas 5).Las bateríasuenestagotadas(¬páginas 4).(Si el tiempo de reproducción es sumamente breve a pesar dehaber cargado las baterías, estas habrnan sobrepasado su limitede duración.Las bateríaspuede cargarse un(Maximo de 300 vaces.)El disco no está bien(puestó.El disco está rayado o suejo.(Se saltan pistas.)Hay humedad en la lente. Esperea una hora aproximadamente yluego(vuelva a intentarlo.Si la lente está sucia: limpiela con un soplador (productocomrekomentado:SZZP1038C). Si la lente Tiene huelas dactilares,limpiela pasando un trozo de algodón.El aparato tal vez no lea MP3correctamente si lo sacudurdante la lectura de los ARCHivos.La reproducciónde un disco de multiples sesiones tal vez nosea posible si hay un segmento en blanco entre sesiones.Si hay muchos datos JPEG, etc. en un archiv MP3, el sonido talvez se silencie y la reproducciónpossible que resulte imposible.Si intenta reproducir un CD que contiene datos del formatting CD-ROM y datos de audio normales (CD-DA), la calidad de uno de losstellazse silencie y la reproducciónpossible que resulte imposible. |
| No hay sonido o haymucho ruido. | Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmamente.Limpie las clavijas con un pañolimpio.Si la grabación es de mala calidad可能导致raroducir MP3.El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonidosee interrupme si los saltos continuidan repetidamente. |
| La reproducción no se reanuda desde elultimate puntodonde se detuvo lar reproducción. | Esto no funciona si vestcdambia el disco.Esto no funciona durante la reproduccion aleatoria.Esto tal vez no funciona correctamente bajoalgunas condiñaciones. |
| La reproducción no empieza desdelasprimera pista. | El modo de reproduccion aleatoriaovablestar activated(¬páginas 6).La reproducción se reanuda desdela ultima posióndonde sedetuvo lar reproducción. |
| El aparatodeferafdecessionar. | Desconnecte y vueltaconectar todas las fuentes delalimentación(baterías y adaptador de CA). |
| No se pueda buscar porlas pistas. | No se pueda buscar porlos archivos MP3. |
| No se pueda saltar entreálbumes. | No se pueda saltar entreel primer álbum yelultime álbumdurante la reproducción. |
| No se pueda携带inelood Digital Re-masterni elmode antisalto. | Si se pulsa [¬pá] o [¬pá]antes de pulsar [MEMO]usted nopodrá携带el mode. |
| No se puedaearerle segmento AB. | Tal vez no puedaearersegmento A o B al final del disco. |
| Digital Re-master nofunciona. | El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabaciondel disco MP3. |
| SL-SX430El aparato funciona malcuando se conecta otherequipo. | Asegürese de conectar el(other equipo a工程技术 del mando atdistancia. Los altovoces que se connecten directamente al aparatodeberaran tener una impedancia de 1 kΩo menos. |
| No se puedaoir el tono de configuracionnel mando a distancia. | El toto de configuracionmente puede estar apagado («:頁面6'). |
| El mando a distancia nofunciona bien. | Utilice solamente el mando a distancia incluido para controlareste aparato. |
| No se puedaarlagas baterias. | •No está utilizingas las baterías especialas («:頁面4)•Debera introducir dos baterías antes de poder cargarlas.•El aparatodeferbe estarapagadoantesde poder carrgar las baterías. |
| El adaptorador de CA secaliente durante la carga. | Esto es normal. |
| Las baterías tardanmucho en cargarse. | Las bateríasmightendar un(Maximo de 6 horas en cargarsebajoalgunas condiiones. |
| El tiempo dereproduccion es cortotras la carga de lasbaterías. | •Estóypeedeocrizartrasla primera vezqueustedeargaLas baterías odespuésde no haberlasutilizado durante mucho tiempo. El tiempode reproduccióndeferbebestaurarsedespuésde unafewascargas.•Las bateríassepodengotar siustedejael adaptorador de CAconectarado trast finalizedar carga. |
| Elindicador delasbaterías no aparece orfunciona mal. | •Elindicador no aparece cuando estáconectarled adaptorador de CA.•Elindicador no aparece correctamente bajoalgunascondiciones. |
Visualizaciones
| hó t d | La función de retencion estáactivada. Cancele la retencion(†páginá 5). |
| ma d l s c | ●No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.●Ha introducido un disco que este aparato no pueda reproducir. |
| qP E N | La tapa del disco está abierta. |
| F | El programa ya contiene 20 pistas. |
| J | Lectura de ARCHivos MP3. |
2 Prezado CLIENTE
-1 Par de auscultadores estereo SL-SX430 SL-SX428
-1 Adaptador CA
Desactivar o tom de funciona
Tom desactivado Tom activado
bP on
Reproducao de MP3
Formato do disco: ISO9660 nivel 1 e nivel 2 (excepto para formatos expansidos)


Nivel de saía do auscultador:
RMS max. 6 mW+6 mW/
16Ω(ajustavel)