URC 1035 - Remoto ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 1035 ONE FOR ALL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre URC 1035 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 1035 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 1035 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO URC 1035 ONE FOR ALL
Espanol: ADVERTENCA: Riesgo de explosión si se cambian las pilas por un tipo de pilas Incorrecto. Usar pilas alcalinas / de calidad.
- Controla la mayoría de MARCAS de aire acondicionado
- 5 Modos: Auto, Frio, Seco, Ventilador y Calor.
Modos Frio y Calor: desde 16 a 31^ - Velocidad de ventilador: Auto, 1, 2, 3
- Modos de Swing Auto y Apagado
- Funcion de temporizador con encendido y apagado.
- Búsqueada automatística de las 10 marcas más populares
LCD con retroiluminación
DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
1 Transmisor de infrarrojos
(1 sensor de IR en la delantera y 2 sensores de IR en la parte superior)
2 Pantalla LCD
3 Modo
4 Control de velocidad del ventilador
5 Teclas de control de temperatura
6 Encendido/Apagado del AA
7 Teclas de navegacion izquierda / derecha
8 Configuración de act./desact. de temporizador de AA
9 Cancelar
10 Retroiluminación activada/desactivada
11 Configuración de número de AA
12 Swing activado/desactivado
13 Buseseda codigo de AA

Pantalla LCD:

Descripción de las velocidades del ventilador:
Iconos
Velocidad ventilador Auto

Velocidad del ventilador 1 (baja)

Velocidad del ventilador 2 (media)

Velocidad del ventilador 3 (alta)

ESPNOL
El mando a distancia para aire acondicionado One For All es un mando de sustitución universal que funciona con la mayoría de MARCAS de aire acondicionado. El mando le da control total de Mode (Mode), Velocidad del ventilador (Fan speed) y Swing,adelmas incluye una referencia de temporizador (Timer) con encendido y apagado. Para empezar a usar el mando, primero deben introducir un dato de 4 digitos.
1. 10 marcas más populares: búsqueda automatística
10 mas populares Marca
(Se muestra en los digitos de temperatura)
01 MITSUBISHI ELECTRIC
02
HITACHI
03
GREE
04
MIDEA
05
DAIKIN
06
CHIGO
07 FUJITSU GENERAL
08
PANASONIC
09
SAMSUNG
10
LG
- Si tiene una de las marcas indicadas arriba, tomenota del número asignado.
- Asegürese de que su unidad de A/A está en reposo (no encendida)
- Mantenga pulsado el botón SEARCH durante 2 seguidos y el icono "S" aparecerá.
- Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para seleccionar el numero de sumarca (por exemple, 01 = MITSUBISHI ELECTRIC).
- Mientras apunta hacía la unidad de a/a, pulse el botón ON/OFF para iniciar la búsqueda de lamarca. Enviärá una clave cada cuando y做不到e el número de 4 digitos en la pantalla LCD.
- En el momento que su unidad de A/A se enciende, pulse el botón ON/OFF para confirmar el número.
- Puede cancelar la funciona de búsqueada automatica en cualquier momento pulsando el botón CANCEL.
- Anote el número del AA para tenerlo como referenciaupon de configurar el dispositivo correctamente.
No. de número del AA
ESPNOL
2. Configuración del número de AA
Si sumarca de aire acondicionado no está entre las 10 indicadas en la lista de la sección de búsqueada automática, compruebe sumarca en la lista decottigos incluida. Para probar loscottigos indicados en la lista:
- Mantenga pulsado el botón SETUP dos segundos.
- En la visualización de CODE, elultimate digito parpadeará en la pantalla..
- Utilice las teclas de flecha derecha o izquierda para selectionar un digito y las teclas de flecha arriba o abajo paraCambiar el digito hasta que los quatre digitos coincidan con el primer numero en la lista.
- Pulse el botón ON/OFF para probar el número
- Si su unidad de a/a empieza a funciona, pulse el botón SETUP para guardar el número.
- De lo contrario, vuelva a intentarlo con elsignificanto bajo la lista.
- Para salir de este modo, pulse el botón CANCEL
- Una vez haya遇到了 el número que funciona correctamente, escribalo a continuación.
No. deIELD del AA:
3. Función de temporizador (Timer ON/OFF)
- Si suinstitution de a/a está encendida, pueda fazer el TEMPORIZADOR para que apague lainstitution en media hora o en 24 horas a partir de este momento (en intervalos de 30 Minutes)
- Si su unidad de a/a está apagada, pueda fazer el TEMPORIZADOR para que encienda la unidad en media hora o hastaarethro de 24 horas a partir de este momento (en intervalos de 30 Minutes)

Ejempio:
Temporizador: Encender Dentro de tres horas.
Modo Frio, Temp. = 25 °C
Vel. de ventilador = Auto,
Swing = Activado
- Para activar el temporizador, pulse el botón TIMER varías veces hasta que se muestre el tiempo deseado, como en el ejemplo. El temporizador empezará, si no se pulsa ninguna tecla, en 3segundos.
- Para cancelar el TEMPORIZADOR, pulse el botón CANCEL, o apague o encienda (ON/OFF) launidad de a/a.
- Cuando se activa el temporizador, deja el mando a distancia apuntando hacía la unidad.
ESPÁNOL
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Modelo N°. URC 1035
Distancia de funciona
de los infrarrojos Hasta 10 m en un entorno con campo
de visión sin obstáculos
Rango de configuración
de temperaturas 16 - 31^
LCD Pantalla de visualización LCD de tipo
segmentos e iconos
Retroiluminación LED de color azul Temporizador de apagado
de retroiluminación = 5 seguidos
Entrada de alimentacion Funciona con dos pilas AAA
Se recomienda pilas alcalinas para la unidad.
Temperatas de funciona
y almacenaje En funciónamente 0 - 40^
En almacenaje: -20 - 60°C
Dimensiones (L x A x Gr) 43 mm x 130 mm x 20 mm
- No exponga su unidad al polvo, luz solar fuerte, humedad, altas temperatas o golpes.
- Utilice unicamente pilas cuales del tipo y tiempo recommendados.
- No utilise pilas usadas y cuales a la vez ya que las pilas usadas tienden a perdir liquidos.
- Paraatar la perdida de liquidos corrosivos,retire las pilas de la unidad si no va autilizar la unidad durante largos periodos de tiempo.
- No utilise productos de limpieza corrosivos o abrasivos para limiar la unidad.
- Utilice un paño humedecido con agua para limpiar la superficie de plástico suave, no utilise productos de limpieza o detergentes.
- Mantenga la unidad libre de polvo usingo un paño suave y seco.
- No desmonte launidad ya que esta no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
ADVERTENCIAS
- No modifique launidad de ningunaforma.
Riesgo de fuego.
Riesgo de descargas electricas
Riesgo de quemaduras - No deseche los aparatos electricos y los residuos urbanos sin clasificar, utilise differentes centros de recoleccion de residuos. Pongase en contacto con las autoridades locales correspondientes para Obtener mas informacion sobre los sistemas de recoleccion de residuos disponibles.
-Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
PRECAUCION
- Riesgo de explosión si se sustituya las pilas con otra que no Sean del tipo adecuado.
- Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.
PORTUGUES
LISTA DE CARACTERISTICAS
1. 10 marcas principales - Pesquisa automática
Para testar os)códigos da lista:
3. Funcão de ligar/desligar temporizador
Modo de refrigeracao,
Temp = 25^
Entrada de alimentacao
Alimentado por pilhas AAA - 2 uds Recomenda
seutilizar pilhas alcalinas para o comando.
Temperaturas de funciona
e armazenamento Funcionamento: 0 a 40^
Armazenamento: -20 a 60^
Dimensoes (L× C× A) 43mm× 130mm× 20mm
El.), y la medio ambiente y la salute.
ELIMINACION DE PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)
No该如何 as los dos residuos domesticos normales, consulte las regulaciones locales sobre la recogida o eliminacion adecauda. De esta forma se evaporar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute.
TERMINOS DE LA GARANTIA UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantIZa al comprador que este producto estara libre de defectos materiales o de fabricacion, al menos durante 3 anos desde laecha del tique o factura de compra, o del albaran si laenta es posterior, y en caso de que siempre y cuando se utilise de un modulo normal y correcto. El producto sera reparado o reemplazado en caso necessario bajo el mejo para: si se demuestra que era defectuoso Dentro del periodo de garantia de 3 anos. El coste de remitir el producto sera a cargo del propietario; el COSTE de devolverse la devoluncion sera a cargo de UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Si el comprador goza de la condidon de consumider, haipoado acuiudido this producto con propostos que no esten relationados con su comercio, negotio o profesion, UNIVERSAL ELECTRONICS habigatiza al comprader que this produa estara libre de defecimentos materiales o de fabricacion, al menos durante 3 anos desde la fecha del tique o factura de compra, o del albaran si laenta a lerga est poro, y en caso de que se utilie de un modulo normal y correcto. El producto sera reparado, o reemplazado en caso necessario, gratamente si se demuestra que eraductuoso dor el periodo de garantia de 3 anos, sin que el comprader que goce de la condidon de consumider deba abonar ninguino coste relativ al envio o devoluncel del producto. esta garantia no afecta a los derechos legales del consumider y userio ante la falta de conformidad de los productos con el contrato.
Para acceder al service de garantia durante el periodo de garantia,onga por favor en cuenta que necessitaros su recibo de compra original para poder estatelcer u redecho al service.
Para acceder al service de garantía,pongase en contacto con el distribuidor del que haya adquirido el producto o con el service de atencion al cliente de UNIVERSAL ELECTRONICS: www.oneforall.com

Separate the waste - Separa Y Recida
http://www.oneforall.com/documents
ITALIANO



IMMENTO DEL PRODOTTO (DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU)
YeIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyI y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y I y
KOMIaHn (KOMIaHn BApCHIN -POMHOK) OIEHPBcE 3NEKtPOHcK /OneFOral rApaHTpye NOKpTEnoOTcpe DEeKefTOB MATEPAHNOB HAPyHbHM B pOBe TaHrOToB npY cNObHbKOpeKTHO NKcNpyAtaunm B TeueHHM 3 oDa T aBekNYKn. DaHbH ToBap6dTeNoepRHT 3aMeHE B O63aTeJIbHOM np4JaKe 6e3 KaHX -NIO6 DOnONHITHeBHX bBnATB T BoM Cnyae, eCN B TceHe 3 RoDA kOzAH qKaBA EERO pNOxOBCTBE. TaPAnHbIIbe 63aTeJIbHbNcE KAcAOTC KApOHTB XyOBKaBH, BAtepeek, TAPChNPcHbYnAkoKB, 3aRZPeHbN yNkAOKB, INI dynyX HAMENBOAHBN, INONbEyMbEs CBTOPAM. IIOBe DPyrBu O63aTeJIbCTBA, KOPme NEpHuCENbHbN BxUe, NCKNUOaTc, NMOHNTe, YTO NOHaOpBcHT RAPaHIhBn TANOH, KOptOBb Hbdaetra npi NOKyIK DeHAn HOToB PAnD NNOHoeNHOHOgOcNkYBaHBN, B ToM Cnyae, eCN BnPiOpBDEN DAHNb NPODyKT DaHpeMHAM, CBAAHBMn C BAsm BIm3HEcom, IpOeCECNHOHbIMN NTpeBHOCTAMM INI dpoDAJN, NOxayNyCTA, pIMMIte K CBeEHNO, YTO HeO6O2HIMMoTb CneuJIbHOe PAapeLseHNe OTO rCOSApDCTBEHbIX oprAHOB Ha npDOAKy KOHeHOMy KOpNATenoe. DAHNa rapaHTnHe RAIBETCAOBETCTYIOUIM pAapeLseHm. www.onefalf.org
TÜRKCE
