ATS 80 HD - Prismáticos Swarovski - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ATS 80 HD Swarovski en formato PDF.
| Tipo de producto | Telescopio terrestre |
| Marca | Swarovski |
| Modelo | ATS 80 HD |
| Categoría | Prismáticos |
| Diámetro del objetivo | 80 mm |
| Aumento | Variable (según el ocular) |
| Tipo de ocular | Bayoneta, intercambiable |
| Visor | Integrado |
| Parasol | Integrado, desmontable |
| Fijación al trípode | Rosca 3/8" UNC con reductor 1/4" UNC |
| Ajuste de enfoque | Rueda |
| Cambio de aumento | Anillo de ajuste (en ocular zoom) |
| Orientación del ocular | Enclavamiento a 0°, ±45°, ±90° |
| Material óptico | HD (Alta definición) |
| Tratamiento óptico | Multicapa Swarovski |
| Alimentación | Ninguna (instrumento óptico) |
| Garantía | 10 años internacional |
| Mantenimiento | Paño de microfibra, limpieza suave |
| Seguridad | No mirar al sol |
| Piezas de repuesto | Oculares, parasol, tapas, estuche SOC |
Preguntas frecuentes - ATS 80 HD Swarovski
Preguntas de los usuarios sobre ATS 80 HD Swarovski
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATS 80 HD - Swarovski y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATS 80 HD de la marca Swarovski.
MANUAL DE USUARIO ATS 80 HD Swarovski
Le agradecemos que haya elegido comprar un instrumento de SWAROVSKI OPTIK. Si tuviera cualquier duda o consulta, póngase en contacto con su agente especializado o directamente con nosotros en WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
1 Tapa protectora de la lente del objetivo
2 Parasol
3 Rueda del trípode
4 Pie adaptador del trípode
5 Rosca de montaje sobre el trípode
6 Tornillo de sujeción
7 Ruedecilla de enfoque
8 Seguro de fijación
9 Visor
10 Tapa de conexión del visor
11 Tapa protectora de la bayoneta
12 Ocular
13 Ruedecilla de cambio
de aumentos
14 Protector del ocular
15 Protector de la bayoneta
2. FUNCIONAMIENTO
2.1 EXTRAIGA LA TAPA PROTECTORA DE LA LENTE DEL OBJETIVO

Para quitarla presione simultáneamente los elementos salientes del extremo de la tapa.
2.2 EXTRAER LA TAPA DE LA CONEXIÓN DE BAYONETA

Para extraer la tapa presione el seguro de fijación en el cuerpo del telescopio y gire la tapa protectora de la bayoneta hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
ATS/STS / DBATS/STS / LS
2.3 MONTAJE EN EL TRÍPODE

Tripode SWAROVSKI OPTIK
El pie del telescopio se adapta directamente al cabezal de trípode SWAROVSKI OPTIK.

Otros trípodes
El pie del telescopio dispone de una rosca de 3/8" UNC. El tornillo adaptador reduce la rosca a 1/4" UNC de forma que el telescopio de observación puede emplearse con cualquier trípode.
2.4 VISOR

El visor le permite orientar el telescopio hacia el objeto a observar.
62
AIS/STS / DE

Si no necesita emplear el visor extraígalo y utilice la tapa que se adjunta.

2.5 MONTAR Y DESMONTAR EL OCULAR

- Retire la tapa protectora de la conexión de bayoneta del ocular girándola hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
ATS/STS / DBATS/STS / LS

- Alinee la señal en el ocular con la marca en la conexión de bayoneta.
- Monte el ocular y gírelo hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que se que se enganche con el seguro de fijación.
- Para retirar el ocular presione el seguro de fijación hacia el cuerpo y gire el ocular hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el ocular quede liberado.
- Para retirar el ocular presione el seguro de fijación hacia el cuerpo y gire el ocular hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el ocular quede liberado.

2.6 AJUSTE DE LAS COPAS GIRATORIAS DEL OCULAR

Empleo sin gafas:
Gire las copas del ocular en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que note resistencia.

Empleo con gafas:
Gire las copas en el sentido de las agujas del reloj, hasta que note resistencia.
2.7 ENFOQUE

- Para enfocar objetos lejanos gire la rueda de enfoque hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj).
- Girando la rueda de enfoque hacia la izquierda puede enfocar objetos a corta distancia.
- Para garantizar una observación sin cansancio gire la rueda de enfoque ligeramente hacia la izquierda (en el sentido
contrario a las agujas del reloj) hasta que la imagen esté un poco desenfocada. A continuación gire la rueda hacia la derecha hasta que la imagen aparezca de forma nítida.
- Si utiliza el ocular variable, el ajuste de enfoque debe realizarse con el máximo número de aumentos. Reducir el número de aumentos no exige reenfoque.
Consejo útil:
Utilice la rueda de enfoque del telescopio para lograr un enfoque preciso. Esto reduce la fatiga ocular.
2.8 UTILIZACIÓN DEL OCULAR CON ZOOM

Cambio de aumentos:
Al girar la ruedecilla del ocular a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) se reduce el número de aumentos. Al girar la ruedecilla hacia la izquierda aumenta el número de aumentos.
El número de aumentos es visible sobre el ocular.
2.9 MODIFICACIÓN DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN DEL OCULAR

- Gire el tornillo de sujeción hacia la izquierda (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para libera la fijación de la rueda del trípode.
- Modifique el ángulo de inclinación del telescopio hasta la posición requerida. Para el ATS existen puntos de ajuste a 0°, ±45°, ±90°. Para el STS existe un punto de ajuste a 0°, ±90°.
FIG
AIS/STS / DE

- Gire el tornillo de sujeción hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para fijar la rueda de sujeción al trípode.
2.10 UTILIZACIÓN DEL PARASOL

El parasol integrado evita la molesla luz lateral y protege el objetivo de la lluvia.
Para extraer e introducir el parasol, gírelo ligeramente.
El parasol queda fijado en cualquier posición.
La tapa protectora del objetivo puede colocarse también con el parasol extendido.
ATS/STS / DBATS/STS / LS
2.11 DESMONTAR LA TAPA PROTECTORA DEL OCULAR

La tapa protectora del ocular está unida al mismo mediante un cordel. Puede desmontar el protector desatomillando un tornillo en el ocular. Por favor, fije de nuevo el tornillo.
2.12 DESPUÉS DE UTILIZAR EL TELESCOPIO DE OBSERVACIÓN
- Por favor, cubra de nuevo el objetivo con la tapa protectora.
- Para proteger la cubierta de cristal en la conexión de bayoneta, monte el ocular en el cuerpo y cúbralo con la tapa o use la tapa prevista para el conexión de bayoneta.
- Protección adicional con la funda permanente SOC.
3.
3.1 PAÑO DE LIMPIEZA
Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cristal más delicadas. Es un paño ileal para la limpieza de objetivos, oculares y gafas. Este paño debe mantenerse bien limpio para evitar que la suciedad pueda dañar la superficie de la lente. Si el paño se ensucia es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar después al aire. ¡Utilicelo exclusivamente para limpiar superficies de cristal!
3.2 LIMPIEZA

Todos los elementos y superficies del telescopio son fáciles de limpiar.
Para garantizar una visión excelente mantenga las superficies de cristal limpias de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine primero con un pincel óptico suave las partículas apreciables. Después se recomienda una limpieza más pro-
funda con ayuda del aliento y del paño especial de limpieza.

La cubierta del lelescopio se limpia fácilmente con un paño suave humedecido.
En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena), los anillos de los oculares se pueden desenroscar y ser extraídos para su limpieza.
3.3 CONSERVACIÓN

Debe guardar el telescopio en su estuche, en un lugar seco y aireado.
Si están mojado, debe secarlo antes de guardarlo.
En zonas de clima tropical o de una alta humedad ambiental, guárdelos en un envase hermético con algún producto que absorba la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...).
3.4 NOTA
Los oculares de los telescopios SWAROVSKI OPTIK AT y ST 80 ajustan mecánicamente a la conexión de bayoneta del cuerpo de telescopio del ATS/STS y ATM/STM 65/80. Los oculares de la nueva serie garantizan una óptima calidad de imagen.
70
AIS/STS / DL
4.
¡PARA SU SEGURIDAD!
1
4.1 ¡ATENCION!

¡No mire jamás con el telescopio directamente hacia el soll! ¡Podría dañar su vista!
4.2 RECOMENDACIONES GENERALES

Proteja su telescopio de los golpes.
ATS/STS / DGAIS/STS / LS

Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America, cualquier trabajo realizado por personas no autorizadas representará la pérdida de la garantía.
Todos los dales son valores modios.
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad alguna por errores de impresión.
Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad. Conce demos una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones siguientes:
De surgir defectos de materia o de fabricación, nosotros asumimos los costes de material durante el plazo entero de la garantía, nos reservamos no obstante el derecho a reparar o cambiar a discreción el instrumento o la pieza defectuosa. Durante los primeros cinco años asumos además los costes del trabajo que se requiera
La garantía del producto no limitara bajo ningún concepto las obligaciones de la garantía legal obligación. Al modificarse nuestra gama de productos, nos reservamos el derecho a reparar los aparatos defectuosos o a sustituirles por uno equivalente.
La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros ni los daños que se hayan producido por un manejo inadecuada del instrumento; tampoco cubre los daños directos o indirectos causados por defectos del aparato. Quean también excluidas de la garantía aquellas piezas del equipamiento que están expuestas a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las comass, los estuches, la cubierta exterior, etc.
La garantía tendrá vigencia tan sólo cuando este certificado de garantía/servicio haya sido debicamente cumplimentado con la fecha, el sello y la firma por parte del vendedor el día de la compra.
En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran trabajos de servicio o reparación, le rogamos se sirva llevar el instrumento junto con el presente certificado de garantía/servicio a su distribuidor especializado de SWAROWSKI OPTIK e enviárnioso directamente a nuestro domicilio. Cuando los instrumentos no están acompañados por el presente documento de garantías/servicio se colorán los gastos de reparación. El reenvío, ascurgado, (el medio de transporte es de nuestra elección), será gratis en el caso de las reparaciones garantizadas. De lo contrario, será facturado. En los envíos al extranjero el destinamiento corro con los gastos eventuales por concepto de aduana a gravámenes extranjeros.
Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. El lugar de jurisdicción es Innsbruck y rigo el derecho austriaco.
Cuando en algún país se hayen aorgado otras garantías o prestaciones de la garantía (legales o voluntarias), éstas deberán ser cumplidas por el respectivo importador y/o distribuidor. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria será responsable tan sólo cuando exista un compromiso legal en ese sentido:
ATS/SIS/LSATS/SIS/1