Swarovski Z8i - Prismáticos

Z8i - Prismáticos Swarovski - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Z8i Swarovski en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Swarovski Z8i - page 36

Preguntas de los usuarios sobre Z8i Swarovski

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z8i - Swarovski y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z8i de la marca Swarovski.

MANUAL DE USUARIO Z8i Swarovski

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Swarovski Z8i - DESCRIPCIÓN GENERAL - 1

1 Ajuste de dioptrías
2 Anilla de ajuste de aumentos
2.1 Tornillo de la tapa
3 Tapa roscada
4 Ajuste vertical
4.1 Indicador
5 Ajuste horizontal
5.1 Indicador
6 Anilla ranurada
7 Interruptor DESACTIVADO/DÍA/NOCHE
8 Control de luminosidad de la unidad de iluminación de la retícula
9 Pila para la unidad de iluminación de la retícula (pila de botón CR 2032)
10 Tapa de la pila
11 Torreta de paralaje (dependiendo del modelo)
12 Tapa de la pila de recambio
13+14 TL+ cola de gato (negro y naranja, dependiendo del modelo))
15 Tornillo
16 Llave Torx
17 Tapas transparentes para el visor
18 Tapa para el carril SWAROVSKI OPTIK (dependiendo del modelo)

Swarovski Z8i - DESCRIPCIÓN GENERAL - 2

Gire la anilla de ajuste de dioptrías hasta que la retícula esté enfocada para su vista.

Swarovski Z8i - DESCRIPCIÓN GENERAL - 3

Primero, gire la anilla de ajuste de dioptrías completamente hacia la izquierda (sentido anti horario) y, posteriormente, gírela hacia la derecha hasta que vea la retícula nítida y enfoca-

da. El rango de ajuste depende de cada modelo. Consulte las especificaciones técnicas adjuntas para obtener más información.

2.2 CAMBIO DE AUMENTOS

Swarovski Z8i - CAMBIO DE AUMENTOS - 1

La anilla de ajuste de aumentos tiene un rango de giro de 160° para obtener el aumento deseado. El ajuste es continuo. La escala de la anilla de ajuste permite conocer en todo

momento el nivel de aumento. La suave superficie ranurada de la anilla de ajuste tiene una pestaña que facilita identificar el punto de aumento en el

que se encuentra. En función del modelo, la anilla de ajuste de aumentos incorpora una marca con 1x aumento (CLICKONE) para indicarle que está accediendo a la zona VIEWPLUS.

2.3 INSTALACIÓN DE LA TL+ COLA DE GATO

Swarovski Z8i - INSTALACIÓN DE LA TL+ COLA DE GATO - 1

2.4 RETÍCULA EN EL SEGUNDO PLANO FOCAL (PLANO FOCAL DEL OCULAR)

Aunque incremente el nivel de aumentos, la retícula seguirá teniendo el mismo tamaño. El tamaño de la imagen cambiará, pero no el tamaño de la retícula. Incluso con grandes aumentos, solo se cubrirá una pequeña parte del objetivo. La retícula se puede utilizar para estimar la distancia sólo hasta cierto punto.

Swarovski Z8i - RETÍCULA EN EL SEGUNDO PLANO FOCAL (PLANO FOCAL DEL OCULAR) - 1

Su visor está configurado para estar exento de paralaje hasta una distancia al objetivo de 100 m. Esto significa que, a una distancia de 100 m, el objetivo y la retícula se encuentran situados en el mismo plano.

Tenga en cuenta que para disparos a distancias superiores o inferiores a los 100 m, deberá mirar a través del centro del visor. Con ello evitará el cambio del punto de impacto causado por errores de paralaje.

2.6 UTILIZACIÓN DE LA TORRETA DE PARALAJE (DEPENDIENDO DEL MODELO)

Swarovski Z8i - UTILIZACIÓN DE LA TORRETA DE PARALAJE (DEPENDIENDO DEL MODELO) - 1

Con la torreta de paralaje, puede ajustar el enfoque para cada distancia al objetivo y evitar errores de puntería causados por el paralaje.

a) Ajuste rápido

Las distancias al objetivo desde 50 m hasta ∞ están marcadas en la torreta de paralaje. Gire la torreta de paralaje hasta que la distancia deseada esté alineada con el indicador. La torreta de paralaje hace una parada en los 100 m, lo que le permite notar esta referencia, especialmente al atardecer.

b) Ajuste de la precisión

Coloque los aumentos en el nivel máximo y gire la torreta de paralaje hasta que la imagen sea lo más nítida posible. Ahora, mueva su ojo hacia atrás y hacia delante en el rango de la pupila de salida. Si mientras lo hace, la retícula se moverá en relación a la imagen; corrija el ajuste de la distancia hasta que no se perciba ninguna diferencia entre el movimiento de la retícula y el movimiento de la imagen.

2.7 UTILIZACIÓN DE LA ILUMINACIÓN DE LA RETÍCULA

  1. Interruptor DESACTIVADO/DÍA/NOCHE

En primer lugar, elija la iluminación de día (símbolo) o noche (símbolo) llevando el interruptor a la posición adecuada.

Swarovski Z8i - UTILIZACIÓN DE LA ILUMINACIÓN DE LA RETÍCULA - 1

2. Ajuste de la luminosidad

Ahora puede ajustar la luminosidad en el modo que haya seleccionado utilizando los botones +/-

Swarovski Z8i - Ajuste de la luminosidad - 1

Para lograr rápidamente el nivel ideal de luminosidad, puede pulsar y mantener pulsado uno de los botones (pulsación larga). Para realizar ajustes precisos, presione cualquiera de los botones una vez (pulsación única).

3. Desactivación de la iluminación

Swarovski Z8i - Desactivación de la iluminación - 1

text_image OFF

Lleve el interruptor DESAC- TIVADO/DÍA/NOCHE a la posición central.

4. Función de memoria

Cuando vuelva a activar la iluminación, se restablecerá automáticamente la configuración de luminosidad más reciente del modo DÍA o NOCHE.

5. Función de apagado automático

Si no ajusta la luminosidad durante 3 horas en el modo día o durante 5 horas en el modo noche, la iluminación de la retícula se desactivará automáticamente.

6. SWAROLIGHT

Los modelos Z8i+ incorporan un sensor de inclinación que detecta si el visor está en posición de tiro y envía esta información a la unidad de iluminación. El visor se desactiva si el ángulo de inclinación es superior a los 70° (hacia arriba o hacia abajo), por ejemplo, si coloca el arma en vertical.

Swarovski Z8i - SWAROLIGHT - 1

El visor también se desactiva si la inclinación lateral es de más de 30° (por ejemplo, si apoya el rifle en su regazo).

Cuando vuelva a colocarlo en posición de disparo, la iluminación se volverá a activar automática-mente.

Swarovski Z8i - SWAROLIGHT - 2

text_image OFF 30° ON 30° OFF

Swarovski Z8i - SWAROLIGHT - 3

Puede desactivar la función SWAROLIGHT llevando el interruptor DESACTIVADO/DÍA/NOCHE a la posición central y pulsando los botones +/- simultáneamente durante 6 segundos. La luz parpadeará dos veces para

confirmar que se desactiva la función. Puede volver a activar SWAROLIGHT repitiendo este paso.

7. Retícula intercambiable (dependiendo del modelo)

Swarovski Z8i - Retícula intercambiable (dependiendo del modelo) - 1

Lleve el interruptor DESACTIVADO/DÍA/NOCHE a la posición DÍA o NOCHE para activar el anillo iluminado de la retícula FLEXCHANGE 4A-IF. La ilu-

minación de la retícula quedará activada. Pulse los botones +/- simultáneamente durante 3 segundos para activar el anillo iluminado. Repita este paso para volver a desactivar el anillo.

8. Indicador de nivel de batería

Si la retícula iluminada comienza a parpadear, pronto tendrá que cambiar la pila. La pila seguirá funcionando durante algunas horas, dependiendo de la configuración de la luminosidad y la temperatura ambiental.

9. Cambio de la pila

Swarovski Z8i - Cambio de la pila - 1

  • Desactive la iluminación de la retícula.
  • Desenrosque la tapa de la pila girándola en sentido anti horario.
  • Retire la pila agotada.
  • Al introducir la nueva pila (CR 2032), asegúrese de

que el lado "+" quede hacia arriba.

• Vuelva a enroscar la tapa de la pila.

Pilas

Swarovski Z8i - Pilas - 1

Las pilas no se deben tirar junto con el resto de residuos domésticos. La ley le obliga a devolver las pilas utilizadas, para lo que existen puntos habilitados a nivel local (por ejemplo, en su distribuidor o en un centro de reciclaje de residuos), sin coste alguno para usted. Las pilas llevan marcado el símbolo de un contenedor tachado y el químico correspondiente a la sustancia peligrosa que contienen: "Cd" en el caso de cadmio, "Hg" de mercurio y "Pb" de plomo. Por favor, colabore en la protección del medio ambiente.

Nota:

Al cambiar la pila, se perderá la configuración de luminosidad almacenada. Al volver a encender la unidad de iluminación, volverá a la configuración de iluminación media del modo DÍA.

10. Autonomía de la batería

Consulte las especificaciones técnicas adjuntas.

Retirada del compartimento para pila de repuesto

Swarovski Z8i - Retirada del compartimento para pila de repuesto - 1

2.8 TAPA PARA EL CARRIL SWAROVSKI OPTIK (SOLO VERSIÓN SR)

Swarovski Z8i - TAPA PARA EL CARRIL SWAROVSKI OPTIK (SOLO VERSIÓN SR) - 1

La tapa suministrada se puede utilizar para proteger las áreas expuestas del carril. Puede cortarlo al tamaño necesario y presionarlo contra el carril con los dedos.

3. PUESTA A TIRO DEL VISOR

3.1 AJUSTE BÁSICO

Para garantizar que el visor y el arma funcionen juntos perfectamente, haga que un armero experimentado monte el visor. La retícula viene configurada de fábrica en la posición mecánica media. Antes de iniciar el proceso de montaje, compruebe que la retícula se encuentre en la posición correcta. Para ello, retire la tapa roscada de las torretas superior y lateral.

Gire la anilla ranurada exterior de la torreta superior o lateral en sentido horario hasta que llegue al tope. A continuación, gire la anilla ranurada en sentido anti horario hasta que llegue al tope mientras cuenta el número de clics. Divida la cantidad de clics por dos para saber la posición media exacta. Repita este paso para la segunda torreta.

Nota:

Cuando monte el visor en el arma, asegúrese de ajustar correctamente la distancia ocular, (consulte las especificaciones técnicas).

3.2 AJUSTE DEL VISOR EN EL ARMA

Si el punto de impacto de la bala se desvía del punto de impacto, puede corregirlo fácilmente y con total precisión ajustando las torretas superior y lateral.

El punto medio de la retícula siempre permanecerá en el centro del campo de visión.

Preparación de la puesta a tiro:

Antes de poner a tiro el visor, asegúrese de que los siguientes parámetros estén debidamente configurados:

  • Paralaje
  • Ajuste de dioptrías
  • Gran aumento

Para realizar los ajustes, retire las tapas roscadas de las torretas superior y lateral.

Si el tiro queda bajo
Swarovski Z8i - AJUSTE DEL VISOR EN EL ARMA - 1

Gire la anilla ranurada exterior de la torreta superior en dirección a la H (sentido anti horario).

Si el tiro queda alto
Swarovski Z8i - AJUSTE DEL VISOR EN EL ARMA - 2

Gire la anilla ranurada exterior de la torreta superior en dirección opuesta a la H (sentido horario).

Si el disparo se va a la izquierda
Swarovski Z8i - AJUSTE DEL VISOR EN EL ARMA - 3

Gire la anilla ranurada exterior de la torreta lateral en dirección a la R (sentido anti horario).

Si el disparo se va a la derecha
Swarovski Z8i - AJUSTE DEL VISOR EN EL ARMA - 4

Gire la anilla ranurada exterior de la torreta lateral en dirección opuesta a la R (sentido horario).

En las especificaciones técnicas o en la información grabada en la torreta superior o lateral de su visor encontrará el nivel de corrección del punto de impacto por clic.

3.3 AJUSTE DE PUNTO CERO

Después de ajustar el visor sobre el arma, puede realizar este ajuste básico. La escala está grabada en la anilla ranurada de la torreta superior o lateral.

Swarovski Z8i - AJUSTE DE PUNTO CERO - 1

  1. Levante la anilla ranurada exterior y manténgala levantada mientras la gira. No permanecerá levantada por sí misma. Cuando gire la anilla ranurada en esta posición, no se ajustará la retícula.

  2. Gire la anilla ranurada hasta que el punto cero de la escala esté alineado con el indicador metálico del visor.

  3. Una vez que suelte la anilla ranurada, podrá volver a utilizarla para ajustar la retícula. Su punto de impacto individual será ahora el punto cero.

3.4 CONSEJOS SOBRE EL MONTAJE DE VISORES

Hoy en día, en el mercado existen numerosas monturas sofisticadas para los visores y se suelen utilizar para montar su visor con seguridad sobre el rifle. Utilizando las herramientas adecuadas y aplicando la fuerza justa, puede lograr la estabilidad y precisión necesarias. Lea con detenimiento las instrucciones de instalación suministradas por el fabricante de la montura. Contendrán información detallada sobre las herramientas necesarias y consejos para montar la montura correctamente.

Algunas de estas indicaciones podrían ser:

- Dependiendo del tipo de montura (lea detenidamente las recomendaciones del fabricante), al

ajustar la base de la montura, podría resultar útil retirar el acabado de las superficies de contacto, desengrasarlas y aplicar un adhesivo adecuado antes de atornillarlas.

  • Para garantizar que la montura esté perfectamente centrada, puede, si es necesario, cerrar las anillas.
  • Desengrase las superficies de sujeción y el interior de las anillas, y aplique un adhesivo adecuado al menos en las mitades inferiores de las anillas, para asegurar su total estabilidad.
  • Tenga especial cuidado al ajustar la retícula.

- Distancia del ocular: En las especificaciones técnicas encontrará la distancia del ocular correcta para el visor.

Además de las medidas y preferencias personales del usuario, esto le ofrecerá el mejor campo de visión posible en una posición de disparo cómoda.

• Par de apriete:
Apriete los tornillos de las abrazaderas alternativamente con un par máximo de 200 Ncm. Esto asegurará que el cuerpo del visor quede correctamente sujeto, con total precisión y sin estar sometido a tensiones innecesarias. Recomendamos utilizar una llave dinamométrica para asegurarse de que aplica la fuerza correcta. En ningún caso debe apretar las abrazaderas con una fuerza mayor para evitar el uso de adhesivo en la mitad inferior de las abrazaderas.

Como alternativa a las monturas de anillas, SWAROVSKI OPTIK ofrece su propio carril de montaje. El carril SWAROVSKI OPTIK se adapta a la parte superior de la montura con sus dientes y garantiza una estabilidad excepcional.

Además, se puede fijar rápida y fácilmente, sin necesidad de adhesivos ni perforaciones.

Si se utilizan las herramientas y la fuerza adecuadas, y se siguen las instrucciones del fabricante, el visor no debería requerir más que unos ajustes mínimos durante la puesta a tiro. Saque el máximo partido a cada componente para lograr que la unión de arma, montura y visor aporte la máxima precisión.

SWAROVSKI OPTIK no puede garantizar que la información que aquí se recoge sea correcta, esté actualizada ni sea completa.

3.5 BTF - TORRETA BALÍSTICA FLEX

Swarovski Z8i - BTF - TORRETA BALÍSTICA FLEX - 1

La torreta balística flex (BTF) se puede configurar de forma independiente y le permite tener el objetivo a tiro a las distancias deseadas. Si se utiliza como torreta superior, puede compensar la caída de la bala. Al utilizarla

como torreta lateral, es ideal para ajustar la resistencia al viento o para calcular la distancia de tiro. La BTF se puede fijar sin utilizar herramientas y se puede combinar con cualquier retícula disponible.

3.6 PBR - ANILLA BALÍSTICA PERSONALIZADA

Swarovski Z8i - PBR - ANILLA BALÍSTICA PERSONALIZADA - 1

La anilla balística personalizada (PBR) es un accesorio fabricado a media para la BTF que permite una gran personalización de las distancias de caza que más

utilice. Este accesorio especial está grabado para la BTF en base a los datos personales indicados en el programa balístico de SWAROVSKI OPTIK y adaptado a la munición que haya seleccionado.

Swarovski Z8i - PBR - ANILLA BALÍSTICA PERSONALIZADA - 2

BALLISTICPROGRAMS. SWAROVSKIOPTIK.COM

Con este paño de microfibras especial puede limpiar incluso las superficies de cristal más delicadas. Es ideal para objetivos, oculares y gafas. Mantenga el paño limpio, ya que las partículas de suciedad pueden dañar las superficies de los objetivos. Si el paño está sucio, puede lavarlo con agua templada y jabón, y dejar que se seque al aire. Utilícelo únicamente para limpiar superficies de cristal.

4.2 LIMPIEZA

Todos los componentes y superficies del visor están diseñados para facilitar su limpieza. Para proteger la sobresaliente calidad óptica de su visor, mantenga en todo momento las superficies de cristal libres de suciedad, aceite y grasa.

Para limpiar las lentes, retire primero las partículas de suciedad grandes con una brocha óptica. Posteriormente, exhale suavemente sobre la lente y límpiela con un paño de limpieza para eliminar cualquier resto de suciedad. Recomendamos que limpie los elementos metálicos con un paño suave y limpio.

4.3 USO DE REPELENTES DE INSECTOS

El agente activo de repelente de insectos DEET puede - en función de la concentración - dañar los materiales sintéticos y las superficies lacadas o barnizadas. Especialmente en aquellos casos en los que el producto se acaba de aplicar sobre manos o piel y éstas entran en contacto con la superficie cuando todavía están húmedas.

Como alternativa, se pueden utilizar repelentes a base de ICARIDINA.

4.4 ALMACENAJE

Guarde su visor en un lugar oscuro, seco y bien ventilado. Si su visor está húmedo, séquelo antes de guardarlo.

5. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

5.1 AVISO!

Swarovski Z8i - AVISO! - 1

Swarovski Z8i - AVISO! - 2

Si selecciona un nivel de aumento inferior a 1 en su visor, al mirar a través del visor el objetivo parecerá más pequeño de lo que en realidad es. Esto significa que el objetivo aparece en tamaño reducido y que en realidad está más cerca de lo que parece a través del visor. Es imprescindible tenerlo en cuenta al disparar.

5.3 INFORMACIÓN GENERAL

Swarovski Z8i - INFORMACIÓN GENERAL - 1

Las reparaciones y el mantenimiento solo deben realizarse en SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America; de lo contrario, la garantía quedará invalidada.

5.4 ESTANQUEIDAD

La combinación de obturaciones de gran calidad de nuestros visores y el cuidado que tenemos a la hora de fabricarlos garantizan su estanqueidad al agua hasta una presión de 0,4 bar o una profundidad de 4 m. El visor seguirá siendo estanco incluso si se retira la tapa roscada. No obstante, trate con cuidado el visor y, en especial, las torretas.

El visor está lleno de gas inerte que se introduce por el orificio del tornillo situado debajo de la torreta. Por favor, no afloje el tornillo de obturación de la parte inferior del visor.

6. CONFORMIDAD

Encontrará información sobre la conformidad en: https://swarop.tk/z8i_compliance

RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

Swarovski Z8i - RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) - 1

Este símbolo indica que este producto no se puede eliminar con la basura doméstica, según la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados) y las

leyes nacionales. Este producto se debe llevar a un punto de recogida previsto para ello. Obtendrá información sobre los puntos de recogida para aparatos viejos en las instituciones municipales responsables o en un centro autorizado para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. La correcta eliminación de este producto sirve para proteger el medio ambiente y evita posibles daños al medio ambiente y a la salud humana, que podrían surgir debido al tratamiento indebido del producto.

GARANTÍA

Este producto de SWAROVSKI OPTIK es un instrumento de alta calidad para el que concedemos servicios de garantía y buena voluntad a nivel mundial. Si desea obtener más información, visite: https://swarop.tk/riflescopes_warranty

Swarovski Z8i - GARANTÍA - 1

WIJ DANKEN U HARTELIJK DIT PRODUCT VAN DE FIRMA SWAROVSKI OPTIK GEKOZEN TE HEBBEN. MOCHT U VRAGEN HEBBEN, RAADPLEEG DAN A.U.B. UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK.COM.

Todos las especificaciones se ofrecen con valores típicos.

Reservado e derecho a modificaciones en modelo y sumnistro, así como posibles erroros de impresión.

1. OVERZICHT

Swarovski Z8i - OVERZICHT - 1

b) Precieze instelling

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Swarovski

Modelo : Z8i

Categoría : Prismáticos