MAKITA T221D - Grapadora electrica

T221D - Grapadora electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T221D MAKITA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA T221D - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - T221D MAKITA

Preguntas de los usuarios sobre T221D MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T221D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T221D de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO T221D MAKITA

Con cargador de bateria

① Cartucho de baterias
② Cierre de Bateria
③ Luz de energia
④ Disparador
⑤ Palanca de seguridad
⑥ Resorte del carro

⑦ Correr hacer atrás
⑧ Apretar
9 Grapas
10 Empujar
⑪ Tuerca

Girar
Punta de la herramienta (A)
14 Menos de 2 mm
15 Material
16 Mirilla

ESPECIFICACIONES

Modelo T221D/T221DW

Anchura de grasas 10 mm

Longitud de grapas

de grapas 100 piezas

Dimensiones

(La x An x Al) 199 x 58 x 193

Peso neto 1,7 kg

Tension nominal CC 9,6 V

  • Debido a un programa continuo de Investigación y descarrrollo, las espécificaciones aquí dadas estar susujetas a cambio sin previo aviso. 1
  • Nota: Las specifications peuvent ser differsentes de País a País.

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de sécurité incluidas.

  1. No opere el cargador queonga el cable o el enchufe dañados; reemplácelos inmediamente.
  2. No opere el cargador en el caso de que haya recibido un golpe, se haya caido o esté defectuoso; llévelo a un lugar donde se le pueda practicar un servicios de mantenimiento有条件.
    No desmonte el cargador o el cartucho de baterias; cuando se requiera la reparacion levevo a un lugar donde se le pueda practiar un serviceo deostenimientoequalido.Un montaje incorrecto podria produir un incidio o una descarga electrica.
  3. Para reducir el peligro de que se produca una descarga electrica, desenchufe el cargador de la toma de alimentacion antes de efectuar el servicios de mantenimiento o la limpieza. El desconectar los 控les no reducirá este peligro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANT PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIAS

  1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterías.
  2. Antes de utiliser el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y lasindicaciones de precaución (1) del cargador de baterías, (2) de las baterías, y (3) del producto con el que se utilizesbaterías.
  3. PRECAUCION — Para reducir el peligro de que se produzcan heridas personales, cargue solamente las baterias recargables del tipo MAKITA. Otros temas de baterias peuvent quemarse pudiendo provocar heridas personales y daños.
  4. No exponga el cargador a la lluvia o al agua.
  5. La realizacion de un acoplamento no recomendado o no vendido por un fabricante decargadores de baterias podria provocar un incendio, una descarga electrica o heridaspersonales.
  6. Para reducir el peligro de que el enchufe y el cable reciban daños, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.
  7. Asegürese de que el cable está localizzato de manière que no se tropiece con el ni se pise, y que no está sujo a tirones ni除外 tipo de daños.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y EL CARTUCHO DE BATERIAS

  1. No cargue el cartucho de baterias cuando la temperatura está por DEBAJO de los 10^ or por ENCIMA de los 40^ .
  2. No utilise un transformador elevador de tension, un generator con motor o un receptaclevo de alimentacion de CC.

  3. No cubra ni obstruya las rejillas de ventilación de del cargador con ningún的对象。

  4. Cubra siempre los bornes de la bateria con la tapa correspondiente cuando no se esté uso el cartucho de baterías.

  5. No cortocircuite el cartucho de baterias:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de baterias en un recipiente que contenga algunos objetivos de metal tales como clavos, monidas, etc.
(3) No exponga el cartucho de baterias al agua o a la lluvia.

Un cortocircuito en las baterias puede producir una gran circulación de corriente, un sobrecalentcimiento, posibles quemaduras o incluo una rotura.

No almacene la herramienta ni el cartucho de baterias en lugares donde la temperatura,.coulda alcanzar o excesser los 50^

  1. Nunca queme el cartucho de baterias incluo 12 en el caso de que este dañado seriamente, ni cuando está gastado. El cartucho de baterias podra explotar cuando se tire al fuego.
  2. Tenga cuidado para no dejar caer, SACUDIR o golpear la bateria.
  3. No la cargue en el interior de una caja o recipientte deequalquier clase.La bateria devera ponser en un lugar bien ventilado durante la carga.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA

  • Nunca haga funciona el interruptor disparador y la palanca de seguridad al mesmo tiempo sinto cuando estálistsoparaclavarlasgrapas en las piezas.Deje que la pieza en la que trabajo haga presión contra la palanca deseguidad.Nunca impida esta finalidadbloqueando la palanca de sécurité opletandola con la mano.
  • No toquetees la palanca de seguidad sin necessities. Revisela a dato para ver si funciona como corresponde.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  1. Póngase sempre gafas o antejos de seguri-INTRUCCIONES dad que tengan proteccion lateral y, de habePARA EL FUNCIONAMENTO pascaido, también algo que proteira todo lo.

necessarily, también algo que proteja toda la cara. Insalacion o ex
2. No apunte el orificio de salute hacíathers que estén cerca (sobre todo si apuntando a la cara). Mantenga las manos y los pies separatos del area del orificio de salute de las grapas.
3. Quite tiempo el cartucho de baterías antes de cargar grapas, regular, revisar o prestar algo'servicio a la grapadora o después de haberla uso.
4. Asegu'rese de que no haya nadie cerca antes de hacerla funciona. Nunca intente clavar grapas de la parte interna y externa de una pared al mesmo tiempo. Las grapas podrian traspasar la pared y/oURTAR por el aire siend de grave peligro.
5. Fijese donde pisa y mantengase en equilibrio al usar la herramienta. Asegu'rese de que no haya nada bajo de usted cuando trabajo en Lugares elevados.
6. Revise bien las paredes, el cielo raso, el techado ythers lugares por el estilo a fin de prevenir posibles sacudidas lectricas, perdidas de gas, Explosiones ect. por clavar las grapas en cables con corrente, conductos o tubos del gas.
7. Use solamente las grapas asignificadas en este manual. El uso otheras grapas puede causar deficiencias en el funcionaimiento de herramipta.
8. No manipule indebidamente la herramienta niinta使用者la paraothers fines fuera del declavar grapas.
9. No haga的功能ar la herramienta sin grapas.
Acabaría por acortar la duración de servicios de la herramienta.
10. De不符 algo extraño o no comu'n en la hefrat miente, deja de clavar inmediamente.
11. Nunca clave grapas en un material en el que las grapas podan pinchar o volar por el aire como un proyectil. 6

Insalación o extracción del cartucho de la materia (Fig. 1)

  • Antes de insertar o de extraer el cartucho de la batería, asegúrese siempre de desconectar la herramienta.
  • Para extraer el cartucho de la bateria, tire hacía deafuera del ciere de bateria de la herramienta y nsujete también lados del cartucho cuando lo sacara de la herramienta.
  • Para insertar el cartucho de la batería, alínee las lengüeta del cartucho con la ranura de la caja y deslíncelo hasta que quede instalado en su lugar. Vuelva a colocar el cierre de batería. Asegúrese de que el cierre de batería está Completely cedorrado antes de utiliser la herramienta.
  • No fuerce la introduccion del cartucho de la bateria.

Si el cartucho no se desliza hacía adentro fácilmente, quiere decir que no está siendo insertado encorrectamente.

Carga (Fig. 2)

e1. Enchufe el cargador de bateria en una toma del corriente.
2. Inserte el cartucho de bateria en el cargador de forma que los Bornes positivo y negativo del cartucho de bateria concuerden con las MARCAS respectivas del cargador de bateria. Meta el cartucho Completely en el alojamento del carr-gador de forma que apoye en el fondo del本身就是.
3. Cuando se inserte el cartucho de batería, la luz de carga parpadearra en color rojo y comenzará la carga.
4. Cuando termine la energia, la luz de energia se apagará. El tiempo de energia es elsignificante: Batería 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A y 9120: 60 horasapproximamente

Sidea el cartucho de bateria en el cargador despues de haberse completado el ciclo de carga, el cargador cambiará a su modo de "carga lenta (carga de mantenimiento)".

  1. Después de terminar de cargar el cartucho de batería, retirelo del carrgador y desenchufe el carrgador de la fuente de alimentación.
Tipo de bateriaíaCapacidad (mAh)Nu'mero de elementos
9100 1.3008

PRECAUCION:

  • El cargador de bateria es para carrar cartuchos deera. Debera funciona unicamente cuando se leven bateria Makita. No lo utilise nunca conculos finesancabo ambas actiones. Haga una prueba contra para carrar baterias de others fabricantes. posibles fallos de functiomento con la herramenta
  • Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o undescargada y apuntando bien lejos de usted y de que no haya utilisé durante largo tiempo, tal vezualquie persona que pudiese haberURTCA. no admita una carga completa. Este es una condNOTA:

¿rnormal y no DENota ningun tipo de problema EsElposible que la herrimenta funcione por unos cartucho de bateria podra cargarse complemente instantes apretando solamente el disparador. Esto no despues de repetir una cuantas vezes la operimplica ningu'n problema. De occurrir, apunte la herra-acion de descargarlo completeness y volverlo a miente bien lejos de united y de whom possible haber carrgar. Suelte y yuelva apretar el disparador para

  • Cuando cargue un cartucho de batería de una asegurarse de que los sistemas de seguridad estén de batería que haya sido dejo expuesto a la luz

solar directa o al calor durante mucho tiempo, deGomo cargar las grapas (Fig. 4, 5 y 6)

que este se enfrie. Luego vuelva a insertarlo y carquelo una vez más.

  • Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilisé durante mucho tiempo, la.

Iuz de carga se apagar a pronto的一些些. SApriete el resorte del carro en la parte trasera del ocurre this, retire el cartucho de bateria y vuela estuche secundario y haga correr el carro hacer atras insertarlo. Si la luz de carga se apaga en menosque las grapas en el estuche principal con las un minuto a pesar de repetir este procedimiento uuntas de las mismas mirando hacía arriba, como se par de veces, el cartucho de bateria esta ago- ilustra en la Fig. 5. Haga correr el carro hacia todo. Sustituyalo por other novo. adelante.

Carga continua y lenta (carga de mantenimiento)

Sidea el cartucho de bateria en el cargador para evitar que se descargue espontaneamente afterwards de haberlo cargado completeness, el cargador se cambiará a su modo de "carga continua y lenta (carga deostenimiento)" ymantendra el cartucho de bateria fresco y completeness cargado.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicios de la bateria

  1. Cargue el cartucho de bateria最後 que se descargue Completely.

Pare la herramienta y cargue el cartucho de bateria siempre que note que se debilita la potcia de la herramienta.

  1. Nunca cargue un cartucho de bateria que está Completely cargado.

El exceso de entrega acorta la vida de servicios batería.

  1. Cargue el cartucho de bateria a una temperatu ambiente de 10^ - 40^

Deje que el cartucho de bateria se enfié ante cargarlo.

Para sujetar el carro en su lugar, empujelo cuando aprieta el resorte en la parte trasera del本身就是.

PRECAUCION:

  • Coloque sempre el resorte del carro su defaulted lugar; de no hacerlo, las grapas se podrjan caer y causar problemas.
  • Una vez cargado el estuche, si se Tiene la herramienta apuntando hacía abajo y se abre el carro, las grapas podrán caerse cuando un peligro para quienquiera oequalquier casa que hubiera Debate. Convendrá tener este en mente especialmente cuando se trabajo en Lugares elevados.

Ajuste de la profundidad (Fig. 7 y 8)

En caso de que las grapas se claven demasiado hondo o, al contrario, demasiado bajo, regule la profundidad de engrapado girando la tuercia que hay en el fondo de la herramienta. Para clavar las grapas,常德a hondo, gire la tuercia hacía la derecha. Para clavarlas a menos profundidad, gire la tuercia hacía la

Rázquierda. Recuerde que la tuerca habrá que girarla en pasos de 180 grados (medio giro) deforma que el sladeranura de la tuerca quede paralela al estuche.

NOTA:

En caso de que la distancia entre la punta de la herramienta (A) y el material a ser sujetado sea de mas de 2mm , la grapadora no funciona para deben a que la palanca de seguridad no resultarasy suficientmente apretada como para hacer funciona la herramienta.

Para clavar las grapas (Fig. 9 y 10)

Cologne la herramienta sobre el material en el que habrnan de clavarse las grapas de manera tal que tanto la parte delantera como la trasera de la herramienta quede en contacto plano con el material. No Iadee la herramienta hacia la derecha o hacía la izquierda. Sujete la herramienta bien fuerte contra el material. Luego apriete el disparador para clavar las grapas.

En caso de que las grapas no entren hondo, après autorizzato de Makita.

la parte delantera de la herramienta como se ilustra en la Fig. 10 y clave las grapas.

En caso de que au'n aslas grapas no penetraran hondo, regule la profundidad de engrapado girando tuerca hacer la derecha. Vea "Ajuste de la profundidad".

PRECAUCION:

No haga的功能ar la herramienta sin grasas.
Acabaría por acortar la duración de servicios de la herramienta.

En caso de que la herramienta se atorase, como sigue. Primero, saque el cartucho de baterias. Abra el estuche secundario y saque las grasas bloquadas usingo un destornillador o algo por el estilo.

Mirilla (Fig. 11)

En elazo izquierdo de la herramienta (mirandola.
desde la parte delantera), hay practicada una mirilla.
Utilice esta mirilla para comprobar si hay grasas en el estuche.Cuando no se vean las grasas por la mirilla, meta grasas en el estuche.

Grapas

  • Manipule las grasas y la caja que las contiene con cuidado. De no Manipularlas con el debido cuidado, pueda deformarse dificultando el aprovisionamento de las grasas o hacer que se atoren.
  • Evite conservar las grapas en lugarares excessivamente hu'medos o demasiado calientes o expuestos a los rayos directos del sol.
  • Nunca intente usar grapas que aparenten estar estropeadas, torcidas, oxidadas o corriedas.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIO N:

Aseguirse siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de baterias está quitado antes de realizarrialquier trabajo en la herramienta.

Para Maintener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, elostenimiento y los ajustesdeferán ser realizados por un Centro de Servicio

GARANTI'A

Las herramrientas de Makita quedan garantizadas en conformidad con las regulaciones specificas de las leyes vigentes/países. Los días imputables a desgaste y roturas normales, a sobrecarga o a un manejo indefinido de las herramrientas quedan excluidos de la garantía. En caso de reclamación, se rueda enviar la herramipta, sin desmontarla y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto, al distribuidor de la localidad al Centro de Servicio Makita.

Extremidade da ferramenta (A)
14 Menos de 2 mm
15 Superficie de trabajo
16 Oculo

ESPECIFICACOES

Modelo T221D/T221DW

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : T221D

Categoría : Grapadora electrica