EN6084MOX - Refrigerador ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EN6084MOX ELECTROLUX en formato PDF.

📄 360 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EN6084MOX - page 226
SKIP

Preguntas frecuentes - EN6084MOX ELECTROLUX

Preguntas de los usuarios sobre EN6084MOX ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EN6084MOX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EN6084MOX de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EN6084MOX ELECTROLUX

PARA RESULTADOS PERFEITOS

25 Dispensador de agua fria

7.1 Dispensador de agua fria

Nota: también é fornecido um tabuleiro para ovos, quedeerá encontrar na prateleira superior.

ELECTROLUX EN6084MOX - Dispensador de agua fria - 1

PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por elegir este produit Electrolux. Este aparato se ha催生 para.Ofrecer un rendimiento impeccable y duradero a lo长大o de los años, con innovadoras technologias que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no enquiryre en electrodomesticos corrientes. Dediqueunos微量元素 a leer como peute obtener el maximumprovecho de su aparato.

Visite nuestro situio web para:

ELECTROLUX EN6084MOX - Visite nuestro situio web para: - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

ELECTROLUX EN6084MOX - Visite nuestro situio web para: - 2

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.electrolux.com/productregistration

ELECTROLUX EN6084MOX - Visite nuestro situio web para: - 3

Adquirir accesorios, consumibles y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE

Utilice unicamente piezas de recambio originales.

Al contactar con nuestro centro de servicios autorizzato, asegúrese de tener lasuma informática a mano: modelos,)."cdoigo de numero de producto y numero de series.

La información se pueda encontrar en la placá de característica.

! Advertencia / Precaución. Información sobre seguridad.

i Informacion general y consejos.

Información medioambiental.

Este documento está sujeto a cambio sin previo aviso.

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser este aparato, lea cuidadasamente las instrucciones que se proportionscen. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso Incorrectos. Conserve estas instrucciones jusqu con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre queIELDen con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Nocede que los niños juguen con este aparato electrodomístico.
  • Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la unidad sin la supervisión adecuada.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está Diseño exclusivamente para uso domésico y aplicaciones similares, como por exemple:
  • Granjas; Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y除外s entornos de trabajo.
  • Por clientes de hoteles, moteles, hostales o pensiones y除外s entornos de tipo residencial.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion del alojamento del aparato ni de la estructura empotrada.
  • No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el procesode descongelación, salvo aquellos que recomienda el fabricante.
  • No dane el circuito del refrigerante.
  • No utilise aparatos electricos dentro de los componentes para alimentos en el electrodométrico, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • No utilise pulverizadores de agua ni vapor para limpiar el electrodomístico.

  • Limpie el aparato con un paño humedo y suave. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

  • No guarde en este aparato sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflatable.
  • Si el cable electrico sufre algunos daño, el fabricante, su servicios技术和 un profesional tendrán que cambiarlo para estar riesgos.
  • Si el aparato está equipado con sistemas de fabricación de hielo o dispenser de agua, rellénelos con agua potable exclusivamente.
  • Si el aparato requiere una connexion de agua, conectelo a una toma de agua potable exclusivamente.
  • La presión de la entrada de agua (minima y Tmaxima) debe oscilar entre 1 bar (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa).

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX EN6084MOX - Instalación - 1

ADVERTENCIA

La instalacion de este aparato debe realizarla unicamente una personaequalida.

  • Retire todo el material de embalaje.
  • No instale ni utilizes un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación proporcionadas con el aparato.
  • Tenga siempre cuidado al mover este electrodomístico, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección.
  • Asegürese deatar conuna buena circulacióndeaire alrededor del aparato.
  • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentacion electrica. Es Neededo esperar para permitir que el aceite vuelva al compresor.
  • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o plagas.
  • La parte posterior del aparato debe colocarse contra la pared.
  • No instale el aparatoonde reciba luz solar directa.
  • No instale este aparato en和地区demasiado humedes o demasiadofrias, como anexos, cocheras o bodegas.

  • Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evaporar que raye el suejo.

Existe riesgo de incendio y descargas electricas.

  • El aparato debe tener conexión a tierra.
  • Asegürese de que las espécificaciones electricas de la placá de caracteristicas coinciden con las del suministro electrico. En caso contrario,pongase en contacto con un electrónica.
  • Utilice sempre una toma de corrente con aislamento de conexión a tierra.
  • No utilise adaptadores con various enchufes ni cables de extension.
  • Asegúrese de no Cause daños a los componentes electricos (como el enchufe, el cable de corriente y el compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicios专业技术 paraavianarun cable dañado.

  • El cable de corriente debe mantenerse por debajo del nivel del enchufe. Conecte el enchufe a la toma de corriente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegüre de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalacion. No tire del cable de corriente para desconectar el aparato. Para desconectarlo, tire siempre del enchufe.

2.3 Uso

ELECTROLUX EN6084MOX - Uso - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o incendios.

  • No modifique las specifications de este aparato.
  • No ponga aparatos electricos (como miguiinas para hacer helados) bajo el aparato, a menos que el fabricante indique que pueda hacerlo.
  • Tenga cuidado de no provocar daños al circuito del refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibiliad medioambiental. Este gas es inflammable.
  • Si el circuito del refrigerante se daña, asegúrese de que no existan fuentes de ignisión ni llamas en la habitación. Ventile la habitación.
  • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plácicas del aparato.
  • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el recipientede labebida.
  • No almacene gases ni liquidos inflamables en el aparato.
  • No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables en el interior del aparato, ni tampoco cerca o encima de el.
  • No toque el compresor ni el condensa-dor. Están muy calientes.
  • No retire ni toque elementos del compartmento congelador con las manos humidas o mojadas.
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.
  • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.

2.4 Luz interna

  • La bombilla de este aparato no es apta para iluminar la casa.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX EN6084MOX - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de que se produzcan lesiones o daños en el aparato.

  • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desencúhúfelo de la toma de corriente.
  • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeracion. Elostenimiento y la recarga de la unidaddeferan depender exclusivamente de personalrial significado.
  • Examine con regularidad el desague del aparato y, en caso necesario, limpielo. Si el desague se bloquea, el agua de la descogelacion se acumlar a en la base del aparato.

2.6 Desecho del aparato

ELECTROLUX EN6084MOX - Desecho del aparato - 1

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesion o asfixia.

  • Desconecte el aparato de la toma de corriente.
    Corte el cable de corriente y desechelo.
  • Retire la puerta para registrar que niños y animales se queden atrapados en el interior del aparato.
  • El circuito del refrigerante y los materiales aislichtes de este aparato no danan la capa de ozono.
  • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para Obtener información acerca de como desechar el aparato deforma correcta.
  • No Dane la parte de la unidad refrigerante que está cerca del intercambiador de calor.

3. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos.

No deseche los aparatos marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

4. DESCRIPCION DEL APARATO

4.1 Vista 1 del aparato

ELECTROLUX EN6084MOX - Vista 1 del aparato - 1

1 Camara
2 Cubierta superior
3 Bloque guia de deflector vertical
4 Estante de cristal
5 Compartimento de almacenamento de agua
Soporte para latas flexible
7 Conservador de fruta y verdura
8 Pieza de deflector vertical
9 Cajon de temperatura variable
10 Bandeja de hielo giratoria (interior)
11 Bandeja de service
12 Ruedas

13 Patas ajustables inferiores
14 Cajon congelador inferior
15 Cajon congelador superior
16 Indicador LED del congelador (interior)
17 Junta de la puerta del frigorifico
18 Soporte inferior
19 Tapa del cajón de frutas y verduras
20 Soporte superior
21 Bandeja para huevos (interior)
22 Cubierta del soporte
23 Indicador LED del frigorífico (interior)

4.2 Vista 2 del aparato

ELECTROLUX EN6084MOX - Vista 2 del aparato - 1

24 Pantalla

27 Puerta del congelador

25 Dispensador de agua fria

Note: Debido a las constantes mejoras de nuestros productos, es possible que su frigorífico sea ligeramente distinto al que se muestra en la ilustración. Sin embargo, su funciona y métodos de uso son los mismos.

Note: Para aprovechar al máximo la eficiencia energetica de este producto, colque todos los estantes, cajones y cestos en su posicion original como se indica en la ilustracion.

ELECTROLUX EN6084MOX - Vista 2 del aparato - 2

5. INSTALLACION DEL NUEVO APARATO

En esta sección, se explicía la instalación del nuevo aparato antes de usar por primera vez. Le recomendamos que lea los siguientes consejos.

ELECTROLUX EN6084MOX - INSTALLACION DEL NUEVO APARATO - 1

ADVERTENCIA

Para su correcta instalacion, este frigorifico debe colocarse sobre una superficie nivelada de material solido que esté a laquia alta que el resto del suejo.Esta superficie debe ser lo suficientemente fuerte como para soportar un frigorifico totalmente cargado o un pesoapproximado de 120kg 266 lbs).Cuando la mueva,asegúrese de sacar y volver a colocar launidad en linea recta.consejos.

ELECTROLUX EN6084MOX - ADVERTENCIA - 1

Clase SimboloRango de temperatura ambiente (°C)
TempladoGMTESN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43

5.1 Nivelación del aparato

Para nivelarlo de forma correcta y evitar vibraciones, este aparato está provisto de patas ajustables en la parte delantera. Siga las instrucciones que se muestran a continuacion para nivelarlo:

  1. Haga rodar el frigorífico hasta su ubicación.
  2. Gire las patas ajustables (manualmente o con una llave adecuada) hasta que toquen el suejo.
  3. Incline la parte superior hacía extras unos 10-15 mm girando las patas aproximadamente una o dos vueltas. Esto para que las puertas se ciirren y se sellen correctamente.
  4. Cuando deseee mover el aparato, recuerde volver a girar las patas de modo que el aparato pueda rodar libremente. Vuelva a instalar el aparato cuando lo traslade.

ELECTROLUX EN6084MOX - Nivelación del aparato - 1

ELECTROLUX EN6084MOX - Nivelación del aparato - 2

ADVERTENCIA

Las ruedas no son giratorias y solo deben emplearse para movimientos hacía delante y hacía atras. Mover el refrigerador de forma lateral pueda darar las ruedas y el suejo.

5.2 Ajuste del tirador de la puerta

Antes de utiliser el frigorífico, revise los tiradores. Si está sueltos, ajustelos con una llave Allen en el sentido de las agujas del reloj hasta que queden firmes. Cada uno de los tiradores está fjado con dos tornillos.

ELECTROLUX EN6084MOX - Ajuste del tirador de la puerta - 1

5.3 Ajuste de las puertas

  • Tanto la puerta izquierda como la derechaCNTAN con ejes ajustables, ubicados en las bisagras inferiores.
  • Antes de ajustar las puertas, asegúrese de que el frigorífico está nivelado. Revise la sección anterior sobre nivelación del aparato. Si la parte superior de las puertas está desnivelada, introduzca la llave Allen en el eje de la bisagra y girela en el sentido de las agujas del reloj paraEARla puerta o al contrario para bajarla. A continuación, introduzca una anilla E en el hueco.

ELECTROLUX EN6084MOX - Ajuste de las puertas - 1

5.4 Ventilación del aparato

Para melhorar la eficiencia del sistema de refrigeracion y el ahorro de energia, esnecessarymanteneruna correctaventilacion alrededor del aparato que promueva ladisipacion del calor.Por estareason, debe haber suficiente espacio alrededor del frigorifico y la zona debe estar libre deequalquierobstruccionqueafectaalacirculacion del aire.

ELECTROLUX EN6084MOX - Ventilación del aparato - 1

Sugerencia: Para garantizar el correcto funcionaimiento del aparato, mantenga las distacias que se muestran en el grácfo anterior.

ELECTROLUX EN6084MOX - Ventilación del aparato - 2

6. CONTROLES DE LA PANTALLA

Todoos los controlles y functions de la unidad son accesibles desde el panel de control situado en la puerta del frigorifico. El teclado de botones tactiles y la pantalla digital permiten una configuracion sencilla e intuitiva de las functions y los ajustes.

Important: Al utilizelos botones tactiles, solo se requiresuna breve pulsacion. La operation se produce cuando sedea de pulsar el boton, no@m间隙se pulsa.No es necessario aplicar presion sobre el teclado.La referencia "Child Lock" (Bloqueo de seguridad para niños) relacionada con el boton "Alarm" (Alarma)

require una pulsación prolongada de al menos tres seguidos. Consulte las secciones del manual relacionadas para Obtener instrucciones detalladas. El panel de control se compone de dos zonas de indicación de temperatura, cinco iconos que representan losDistinctosmoso y theirs botones táctiles. Cuando el aparato se enciende porprimera vez,seactiva la retroiluminacióndelosiconosde la pantalla.Sinose pulsa ningún botón y las puertas permanecen cerradas,la retroiluminación se desactivarapatados 60seguidos.

ELECTROLUX EN6084MOX - CONTROLES DE LA PANTALLA - 1

6.1 Control de la temperatura

Recomendamos que cuando inicia el frigorífico por primera vez, configure la temperatura del frigorífico a 5^ C y la del congelador a -18^ C . Si眼看 le cambiar la temperatura, siga las instrucciones que se detallan a continuación.

ELECTROLUX EN6084MOX - Control de la temperatura - 1

PRECAUCION

Cuando se establiece una temperatura, esta temperatura es el promedio de toda laámara. Las temperatas del interior de cada compartmento puede ser distinctas a los valores mostrados en la pantalla en funcion de lacantidad de alimentos que almacene y de donde los colocoque. La temperatura ambiente también peut afectar a la temperatura real del interior del aparato.

6.2 Frigorífico

Pulse el botón "Fridge" (Frigorífico) repetidamente para establercer la temperatura deseada del frigorífico entre 8^ C y 2^ C ; la temperatura disminuirá 1^ C con cada pulsación y el indicator de temperatura

mostrará el valor correspondiente de acuerdo con lasuma secuencia.

ELECTROLUX EN6084MOX - Frigorífico - 1

6.3 "Fast Cool" (Enfriimiento rápido)

ELECTROLUX EN6084MOX - "Fast Cool" (Enfriimiento rápido) - 1

Si necesita introducir una gran calidad de alimentos a temperatura ambiente, por example afterwards de hacer la de aconteja activar esta funciona Carlos mas rápidamente y evitar ante la temperatura de los que ya hanecnados.

  • Pulse "Fast Cool" (Enfriamento=rápido) paraactivar estafunción.Se ilumina-ráelicono de enfiambre súper y elindicador del temperatura del frigoríficomostatrá2°C.
  • El icono de enfiambre supe se apaga automatistically après de 6 horas.
  • Pulse "Fast Cool" (Enfriimiento=rápido) o "Fridge" (Frigorífico) para cancelar el modo de enfiambre super y volver a la configuración de temperatura anterior.

6.4 Congelador

Pulse el boton "Freezer" (Congelador) para establercer la temperatura del congelador entre -14 °C y -24 °C y que se adapte a la temperatura deseada. El indicator de temperatura del congelador做不到 el valor correspondiente de acuerdo con la?sigue secuencia.

ELECTROLUX EN6084MOX - Congelador - 1

6.5 "Fast Freeze" (Congelación rápida)

ELECTROLUX EN6084MOX - "Fast Freeze" (Congelación rápida) - 1

La funciona de supercongelacion可以使 disminuir rápidamente la temperature de congelación y congelar los alimentos con mayor rapidez.

  • Pulse el botón "Fast Freeze" (Congelación<rápida) para activar la función de supercongelación. Se iluminará el icono de supercongelación y el indicator de temperatura del frigoríficomostatrá -24 °C.
  • La primera vez que se usa, o antes de un periodo de inactividad, deje pasado 6 horas de funciona el mode de supercongelación. Esto es specialmente importante si se coloca una gran�能idad de alimentos en el congelador.
  • El icono de supercongelación se apaga automatistically afterwards de 26 horas de uso y lathernatura de congelación se mantiene por debajo de -20 °C.
  • Pulse "Fast Freeze" (Congelación rápida) o "Freezer" (Congelador) para cancelar el modo de supercongelación y volver a la configuración de temperatura anterior.

Note: Al seleccionar la functiOn de supercongelacion,asegúrese de que no haybebidas embotelladas o en lata (especialmentebebidas gaseosas) en el compartmento del congelador.Las botellas y las latas可以更好xplotar.

6.6 ECO

ELECTROLUX EN6084MOX - ECO - 1

Esta función está disnada para minimizar el consumo de energia y electricidad si el frigorífico no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo.

Puede activar esta funciona pulsando brevemente el boton "ECO" hasta que se illumina el icono de vacaciones.

Importante No introduzca alimentos en el congelador durante este periodo.

  • Cuando la funciona de vacaciones está activada, la temperatura del frigorífico cambia automatistically a 15^ C para reducir al minimo el consumo de energia. El indicator de temperatura del frigorífico muestra "-" y el compartmento del congelador permanece encendido.
  • Pulse el botón "Holiday" (Vacaciones) para cancelar el modo vacaciones y volver a la configuración de temperatura anterior.

En caso de alarma, se
iluminara el icono de alarma y
el frigorífico comenzará a
emitir una señal acústica.
Pulse el botón "Alarm"

(Alarma) para detener la seals acustica y apagar el icono de alarma.

ELECTROLUX EN6084MOX - ECO - 2

PRECAUCION Cuando el refrigerador se enciende, despues de un periodo de inactividad, es possible que se active laalarma. En ese caso, pulse el boton "Alarm" (Alarma) para anularla.

Alarma de las puertas

El icono y la seals acústica de alarmaindican situaciones anormales, como elhaberdeferuna puerta abierta accidentalmente o la interrupción del suministroeléctrico a la unidad.

  • Si sedea abierta una puerta, del frigorífico o del congelador, durante más de dos Minutes, seactivaran la alarmay la senal acústica. La senal acústica se repetirá tres vezes cada minuto durante 10 Minutes. Al cerrar la puerta se anul-rán la alarmay la senal acústica.

  • Para ahorrar energia, evite mantener las puertas abiertas durante un periodo prolongado cuando utilise el frigorífico. LaAlarmade la puerta tambiénuede anularse cerrando las puertas.

Alarma de temperatura

Esta es una funciona importante que alerta a losOOKos de la posibidad de que se estropeen los alimentos almacenados. Si se produce un fallo de suministro electrico, como un apagon en su zona residencial,@m间隙s no está en casa, la alarmade temperaturem memorizará la temperatura del congelador en el momento en que la unidad vuelva a recibir suministro, ya que probablemente sea la temperatura mas elevada que hayan alcanzado los alimentos congelados.

La alarma de temperatura se indica tanto en la pantalla como en forma de seminal acústica cuando la lecture sea superior a -9^ . A continuación:

a- Se ilumina el icono de alarma;
b- El indicator de temperatura del congelador muestra "H";
c- La signaled acústica se repetirá 10 vezes quando se active la alarmay se detendra automatistically.

"Child Lock" (Bloqueo de seguidad para niños)

ELECTROLUX EN6084MOX - "Child Lock" (Bloqueo de seguidad para niños) - 1

Mantenga pulsado el botón "Alarm" (Alarma) durante tres segundos para activar elbloqueo.

Esto desactivará la pantalla

para evacitar Cambios accidentales en la configuracion. Mientras tanto, se iluminara el icono de bloqueo de seguridad para niños.

  • Para desactivar elbloqueo, vuela amantener pulsado el boton "Alarm" (Alarma) durante tres segundos. El icono de bloqueo de seguridad para niños se apagará.

7. USO DEL APARATO

7.1 Dispensador de agua fria

El dispensador de agua fria, ubicado en la puerta izquierda del frigorífico, se utilizes para almacenar agua potable.
Esta funciona permite dispensar agua fria fácilmente sin necesidad de partir la puerta.

  • Limpieza

Limpie el dispenser de agua antes de uso por primera vez.

Paso 1: saque el dispensador de agua;

Paso 2: lavelo con agua limpia;

Paso 3: séquelo;

Montaje

Para volver a montar el dispensador, consulte las siguientes instrucciones.

  1. Sujete con firmeza también lados del deposito de agua y, a continua, levántelo y colóquelo fuera de la puerta.

  2. Afloje el cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj.

ELECTROLUX EN6084MOX - Dispensador de agua fria - 1
3. Vuelva a insertarlo en la puerta y presione hasta que oiga un cig.

ELECTROLUX EN6084MOX - Dispensador de agua fria - 2

ADVERTENCIA

Cuando introduzca el deposito de agua, asegúrese de que el cebazal encaja correctamente en el orificio.

Llenado de agua

Antes de renlenar el deposito del agua, asegúrese de que ha encajadofirmamente en su posición. Para evitar que el agua se derrame, llene el deposito por debajo de lamarca de nivel máximo, que corresponde aproximadamente a 4 l. El deposito de agua能把 llenarse de dos modelos:

  1. Retirando la tapa(PC)queyay vertiendo el agua a trovés del orificio de la tapa grande.
  2. Retirando la tapa grande del deposito yVERTiendo el agua directamente.

PRECAUCION

No vierta ningún除外 liquido que no sea agua en el deposito.

ELECTROLUX EN6084MOX - PRECAUCION - 1

- Bloqueo

Antes de dispensar agua, asegúrese de que el dispensador está en posi- ción "unlock" (desbloqueo). El dispositivo de bloqueo se encuentra bajo la pantalla, como se muestra en laImagen.

ELECTROLUX EN6084MOX - - Bloqueo - 1

ELECTROLUX EN6084MOX - - Bloqueo - 2

ADVERTENCIA

La funciona debloqueo se utilizes para bloquear el dispositivo.No ejerza fuerza sobre la palanca del dispensador cuando este en la posicion "lock"(bloqueo), ya que podra dañarlo y romperlo.

  • Uso del dispenser de agua Para dispenser agua, deben usar un vaso de tamanio adecuado que se pueda colocar bajo el dispenser.

ELECTROLUX EN6084MOX - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No tire de la palanca del dispensador sin un recipiente bajo, ya que el agua podra detramarse. Mantenga el dispositivo de suministro de agua instalado cuando el dispensador de agua no está en uso para prevenir fugas de aire frio.

ELECTROLUX EN6084MOX - ADVERTENCIA - 1

Note: El uso Frequiente del dispensador de agua pueda detrarar gotas sobre la bandeja que, en某个 momento, pueda desbordarse. Seque la bandeja con un paño cuando sea necessitiesario.

7.2 Soportes de las puertas

El frigorífico cuenta con soportes en el interior de las puertas, aptos para almacenar bebidas enlatadas y embotelladas, asi como alimentos envasados. No coloque una grancantidadde alimentos yelementos pesados en los soportes delas puertas.

  • El soporte intermedió está Diseñado para ajustarse aDistinctas alturas enfunción de sus necessities. Vacíelo antes de levantarlo para extraerlo. A continuación, vuelva a colocarlo a laaltitude deseada.

Nota: La bandeja para huevos suministrada deben colocarse en el soporte superior.

ELECTROLUX EN6084MOX - Soportes de las puertas - 1

7.3 Soporte para latas

  • En este soporte se pueda almacenar hasta quatre latas de時間 estándar, pero no esADECuido para latas con un diametro inferior a 50~mm El soporte también puede girar 25^ sobre el estante cuando sea necessario fácilar el almacenamento o el acceso a las bebidas.

ELECTROLUX EN6084MOX - Soporte para latas - 1

7.4 Estantes de cristal

El frigorífico dispone de dos estantes de cristal en su interior. El estante superior está Diseñado para permanecer fijo, cuando que el inferior es ajustable. El estante inferior se pueda colocar entre niveles distinctos. Ajuste su alta en función de sus necessities:

ELECTROLUX EN6084MOX - Estantes de cristal - 1

  • Al retiring los estantes, tire de ellos suavamente hacía delante hasta que salgan de las guías.
  • Cuando vuelva a colocarlos, asegúrese de que no hay ningún obstáculo por detrás y empujé suavamente hasta que alcancen su posición.

ELECTROLUX EN6084MOX - Estantes de cristal - 2

7.5 Conservador y control de humedad

ELECTROLUX EN6084MOX - Conservador y control de humedad - 1

El conservador, montado sobre guías extensibletes telescóicas, sirve para almacenar fruta y verdura. Puede ajustar la humedad interior con el control desliz-zante.

  • El control de humedad ajusta el flujo de aire del conservador; cuando mayor es el flujo, menor es la humedad. Deslice el control de humedad hacía la derecha para aumentola.
  • Se recomienda valores de humedad elevados para la verdura y bajos para la fruta.
  • Siga estas sencillas instrucciones para retirar la CAMERA del conservador o el cajón del congelador para poder a su limpieza. Vácie la CAMERA del conservador y, a continuación, tire de ella hasta Abrirla por Completely. Levante el conservador de las guías laterales. Vuelva a colocar las guías correderas en su situjo para hacer días al cerrar la puerta.

7.6 FRESH ZONE. Control de precision de temperatura (optional)

Los alimentos se peuvent conservar frescos durante periodos más prolongados cuando se almacenan a una temperatura optima, pero cada alimento requires una temperatura/distinta. Hay una pantalla a lackeche del cajon de enfiambre. La temperatura del compartmento se pueda establecer en 0^ , 3^ y 5^ para que se adapte a carnes, fruta y verdura ("Vege.") o productos delicatessen ("Deli"), respectivamente, using los botones "FRESH ZONE". Consulte la tabla que aparece a continuacion para ver la configuracion recomendada para sus necessities de almacenamento.

ELECTROLUX EN6084MOX - FRESH ZONE. Control de precision de temperatura (optional) - 1

Deli [5°C] Vege. [3 °C] 0 °C [0 °C]
Queso Pepino Filetes
Jamón cocido Lechuga Pescado
Salami Naranjas Embutidos
Aceitunas Maíz Carne de ave

7.7 Uso de la-camera del frigorífico

La CAMERA del frigorífico esADECUADA para el almacenimiento de fruta y verdura. Se recomienda envasar los alimentos por separado para que mantengan la humedad y para evaporar que los sabores se impregnen enothers alimentos.

ELECTROLUX EN6084MOX - Uso de la-camera del frigorífico - 1

PRECAUCION

Nunca cierra las puertas con las bandejas, el conservador o las guías telescóicas abiertos. Puede darar la unidad.

7.8 Uso del cajon congelador

El cajón congelador esADEUADO para almacenar alimentos que requieran congelación, como carne, helado, etc. Para retiring el cajón congelador, tire de el porcomplete, levante la bandeja de service y sáquela.Acontinuación,abra las puertas del frigorífico al ángulo máximo youldaretrirarelcajoncongeladorcomo semuestra enlassiguientes imagenes.

ELECTROLUX EN6084MOX - Uso del cajon congelador - 1

ELECTROLUX EN6084MOX - Uso del cajon congelador - 2

PRECAUCION

No permita que los bebés o los niñosenetren en el frigorífico, ya que podrian hacerse daño o danar el aparato.No se siente en la puerta del congelador.La puerta se puederomper.No permita que los niñosse suban al cesto del congelador. Si retina el分开ador para limparel cesto,deberte reinstalarlo tras lalimpieza para evitar que los niñosqueden atrapados bajo.

8. CONSEJOS UTILES

8.1 Consejos para ahorrar energia

Le recomendamos que siga"These consejos para ahorrar energia.

  • No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo para conservar la energia.
  • Asegürese de que el aparato está alejado de cualquier fuente de calor (luz solar directa, hornos, estufas, etc.).
  • No establerzca una temperatura inferior a la necessitiesa.
  • No guarde en el aparato alimentos calientes ni liquidos en evaporacion.

7.9 Bandeja de hielo giratoria

  • La bandeja de hielo giratoria está situada en el cajón congelador superior y sirve para fabricar y almacenar hielo.
  • Lienela con agua potable sin superar lamarca de nivel maximal.
  • Vuelva a colocar la bandeja llena de agua en el soporte.
  • Espere alrededor de tres horas, gire los selectores en el sentido de las agujas del reloj y el hielo caera en la cubitera inferior.

ELECTROLUX EN6084MOX - Bandeja de hielo giratoria - 1

  1. Los cubitos de hielo se pueda almacenar en la cubitera inferior. Cuando los necesite, tire de la cubitera y sirvase.

Nota: Limpie la bandeja de hielo cuando la utilizes por primera vez o si no la ha utilisé durante un periodo de tiempo prolongado.

  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado y sin humedades. Consulte el apartado "Instalacion del nuevo aparato".
  • La vista 1 de la sección "Descripción del aparato" muestra la disposición correcta de los cajones, el conservador y los estantes; no cambie esta combinación, ya que está disnada para conseguir el máximo ahora de energia.

Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos

  • No coloque alimentos calientes directamente en el frigorífico ni el congelador, ya que aumento la temperatura inferior y el compresor技术支持 que consumir más energia.

Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si tienen un sabor fuerte.
- Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.

Consejos para la Refrigeracion

  • Carne (de todo tipo): envuelvala en polietileno y colóquela en el estante de cristal situado sobre el cajón para verduras. Siga siempre los tiempos de almacenimiento y las fechas de caducidad que sugieren los fabricantes.
  • Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: Deben cubirse y colocarse en cualquier estante.
  • Fruta y verdura: Deben almacenarse en el cajón destinado a tal efecto.
    Mantequilla y queso:

Deben estar envueltos en papel de aluminio o plástico.
- Botellas de leche:
- Deben permanecer tapadas y almacenarse en los soportes de las puertas.

8.2 Consejos sobre la congelación

  • Al encender el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos dos horas con los ajustesolestimos antes de introducir alimentos en el compartmento.
  • Divida los alimentos en porcionesymes para agilizar el procesode congelacion y facilitar la descongelacion y uso de las cantidades necessities.
  • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados.

9. LIMPIEZA Y CUIDADOS

Por motivos de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interniores) deben limpiarse de forma regular, al menos cada dos días.

  • No permitteday alimentos frescos y sin congelarentin encontacto con alimentos ya congelados para evitar el auminoto de temperatura de los segundos.
  • Si se consumesPRODUCTOS congelados inmediamenteuponésdeextraerlos del congelador,se corre el riesgo de sufir quemaduras por congelacion en la piel.
  • Se recomienda etiquetar y fechar cada paquete congelado para lllevar un seguiniento de los tiempos de almacenamento.

Consejos para el almacenimiento de alimentos congelados

  • Asegürese de que el distribuidor de alimentos congelados los ha almacenado correctamente
  • Una vez descogelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no debenvoltar a conglomerase. No supere el tiempo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.

8.3 Apagado del aparato

Si esnecessarydesconectarelaparatoduranteun tiempo prolongado,deberealizarlos pasossiguientesparapreventarafomacionde moho.

  1. Extraiga todos los alimentos.
  2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
  3. Limpie yootera fondo el interior.
  4. Coloque una cuna en las puertas para mantenerlas ligeramente abiertas y permitir la circulación de aire.

ELECTROLUX EN6084MOX - Apagado del aparato - 1

PRECAUCION

El aparato debe desconectarse de la red electrica durante su limpieza. Riesgo de descarga electrica Antes de proceder a su limpieza, apague el aparato y desconectelo de la toma de red.

9.1 Limpieza exterior

Para mantener el buena aspecto del aparato,debe limparlo con regularidad.

-Limpie el panel y la pantalla digital con un paño limpio y suave.
-Pulverice agua sobre el pano de limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie del aparato. Esteonga a garantizar una distribución uniforme de la humedad en la superficie.
-Limpie las puertas, los tiradores y las superficies interiores con un detergente suave y sequelos con un paño suave.

ELECTROLUX EN6084MOX - Limpieza exterior - 1

PRECAUCION

  • No utilise objetos aflados, ya que;puede rayar la superficie.
  • No utilise disolventes, detergente para vehículos, Clorox, aceites esencias, limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos como el benceno para la limpieza. Puede darar la superficie del aparato y provocar incendios.

9.2 Limpieza interior

  • Limpie el interior del aparato con regularidad. Será más fácil de limpar cuando la calidad de alimentos en el interior sea escasa. Limpie el interior del congelador con una solución muy diluida de bicarbonato de sodio y, a continuación, aclarela con agua tibia mediante un paño o una esponja bien escurridos. Seque la superficie por completeo antes de volver a colocar los estantes y los cestos. Seque bien todas las superficies y partes removibles.

  • Aúnque este aparato cuenta con descogelación automatica, pueda generate capas de hielo en las paredes interiores del compartmento del congelador si se abre la puerta con Frequencia o se mantiene abierta durante un periodo prolongado. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, elija el momento en que la carga de alimentos sea baja y procee del suiviente modo:

  • Retire los alimentos y los cestos del interior, desconecte el aparato de la toma de red yooteras abiertas. Ventile al máximo el espacio para acelerar el proceso de descogelación.

  • Cuando se complete la descongelacion, limpie el congelador como se indica anteriormente.

ELECTROLUX EN6084MOX - Limpieza interior - 1

PRECAUCION

No utilise objetivos aflados para eliminar el hielo del compartmento del congelador. El aparato no deben volver a connectarse a la toma de red ni a encenderse hasta que el interior se haya secado por complete.

9.3 Limpieza de las juntas de las puertas

Asegúrese de mantener las juntas de las puertas limpias. Los alimentos pegajós y las bebidas peuvent causar que las juntas se peguen a la CAMERA y se desgasteen al abrir las puertas. Lave las juntas con un detergente suave y agua tibia. Aclaras y sequelas a fondo tras la limpieza.

ELECTROLUX EN6084MOX - Limpieza de las juntas de las puertas - 1

PRECAUCION

El aparato no deben volver a encenderse hasta que se las juntas de las puertas se hayan secado por completeo.

ELECTROLUX EN6084MOX - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

La sustitución del indicator LED no deben落户a cabo el usuario. Si el indicator LED está dañado,pongase en contacto con el téléphone de atencion al cliente para Obtener asistencia.

10. SOLUCION DE PROBLEMAS

Si tiene un problema con el aparato o le preocupa que no funciona correctamente, pueda realizar algunos sancillas comprobaciones antes de llamar al servicios专业技术e. Consulte las siguientesindicaciones. Realice las sencillas comprobaciones de esta seccion antes de llamar al service专业技术o.

ELECTROLUX EN6084MOX - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA

No intente reparar el aparato. Si el problema persististeupones de realizar las comprobacionesindicadas a continuacion,pongase encontacto con un electricistaequalificado, un的技术o de serviceautorizzato o con la tiendaondeadquiridoel producto.

Problema Posible causa y solución
El aparato no funciona 正確amenteCompruebe que el enchufe está conectado correctamente a la toma de red.
Compruebe el fusible o el circuito de la fuente de alimentación y sustitúyalo si es Neededo.
Es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descogelación automatica o durante un tiempo breve después de conectar el aparato para proteger el compresor.
Olores en los comparti-mentationesPuede que necesse limpar el interior del frigorífico.
Algunos alimentos, recipientes o envases generan olores.
Ruido del aparatoLos siguientes sonidos son bastante normales:· Ruido de funciona bajo el compressor.· Ruido de movimiento de aire proveniente dellittleventilador del motor del compartmento del congelador u otros compartimentos.· Gorgoteo similar a agua hiriendo.· Crujidos durante la descogelación automatica.· Chasquidos previos a la puesta en marcha del compresor.
Otros ruidos inusuales pueden deberse a los motivos que se detallan a continuación y es posible que requireerancombrocción e intervención:La cármara no está nivelada.La parte posterior del aparato toca la pared.Alguna botella o envase se ha caido o rueda.
El motor funciona coni-nuamenteEs normal oir con fecuencia el sonido del motor; necesi-tarafuncionar más a做什么 en lassiguerentes circunstancias:· La temperatura se ha establecido en un nivel más friodel besoinario.· Se ha almacenado recentemente una grancantidad delalimentos a temperatura ambiente en el aparato.· La temperatura en el exterior del aparato es demasiadelevada.Las puertas se mantienen abiertas durante un periodode tiempo prolongado.El aparato está recién instalado o se ha apagado durante un periodode tiempo prolongado.
Hay una capa de hielo en el compartmentoCompruebe que lassonianas de aire no está obstruidas por alimentos y asegürese de que这些东西 estan colocados de wayra que permitan un ventilacion adecuada. Asegürese de que la puerta está Completely cerrada. Para retiring el hielo, consulte la seccion "Limpieza y cuidados".
La temperature interior es demasiado altaPuede que haya sido las puertas abiertas demasiado tiempo o con demasiada fecuencia, o quealgún obstá-culo impida que se ciuren. también es possible que no haya espacio sufiente alrededor de los laterales, la parte posterior o la superior del aparato.
La temperature interior es demasiado bajoAumente la temperature siguiendo el capítulo Aumentar la temperature de los "Controles de la pantalla".
Las puertas no se ci-rran con fácilidadCompruebe que la parte superior del frigorífico está inclinada hacer atrásunos 10-15 mm para que las puertas se ciären solas o sialgún obstáculo en el inferior impide su cierre.
Gotea agua al sueñoEs possible que el colector de agua (ubicado en la parte inferior trasera de la cármara) no está correctamente nive-lado, o que el erogador de drenaje (ubicado bajo la parte superior del deposito del compresor) no está colocado adecuadamente para dirigir el agua al colector. también es possible que el erogador está bloqueado. Puede que sea NEEDario tirar del frigorífico y retirarlo de la pared para comprobar el colector y el erogador.
La luz no funcionaPuede que el indicator LED está dañado. Consulte el procedimiento de sustitución de indicadores LED en el capítulo "Limpieza y cuidados". El sistema de control ha deshabilitado los indicadores porque la puerta se ha mantenido abierta durante demasiado tiempo. Cierre y vuelva a Abrir la puerta para volver aactivarlos.
La puerta no se abre con suavidadCompruebe la junta de la puerta y, si fuera necessario, limpie las juntas de goma que rodean los bordes de la puerta con detergente lavavajillas y agua tibia. Puede acumularse sociedad y provocar que la puerta se adhiera al frigorífico.

11. DESECHO DEL APARATO

El frigorífico está fabricado con materiales reutilizables. Debe desecharse de conformidad con la normativa local actual relativa al desecho de residuos. El aparato contiene unabecka canti-dad de refrigerante (R600a) en el circuito de refrigeracion. Para su seguidad, consulte la seccion relativa al refrigerante y al riesgo de incendio asociado que inclu

ye este manual de instrucciones antes de descrear el aparato. Corte el cable de alimentacion para que el refrigerador quede inutilizable y retire el bloqueo y la junta de la puerta. Tenga cuidado con el systema de refrigeracion y no lo dae perforando el contenor del refrigerarante,DOBlando los tubos o raspando el revestimiento de la superficie.

Eliminación adecuada del aparato

ELECTROLUX EN6084MOX - Eliminación adecuada del aparato - 1

El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que no pueda tratarse como residuo dométrico. En su lugar, debelearse a un punto de recogida adequado para el reciclado de los componentes electricos y electrónicos. Al desechar el producto de manière correcta, contribuirá aatar las posibles consecuencias negativas para la salute humana y el medio ambiente que pourrait provocar el desecho inadequado de este producto. Si deseña obtener más información sobre el reciclaje de este producto, Solicitela a las autoridades municipales, al service de eliminación de desechos domesticos o al establingimiento donde lo acuiro.

12. DATOS TÉCNICOS

Medidas
Altura 1766 mm
Anchura 912 mm
Profundidad 765 mm
Tiempo de estabilitacion 12 h
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz

La información技术水平a se encuentra en la placac decharacteristicas, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energetico.

13. RUIDOS

Durante el funciona normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 1

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 2

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 3

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 4

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 5

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 6

ELECTROLUX EN6084MOX - RUIDOS - 7

INDHOLD

  1. OM SIKKERHED 249
  2. SIKKERHEDSANVISNINGER 250
  3. MILJØHENSYN 251
  4. BESKRIVELSE AF APPARATET 252
  5. MONTERING AF DIT NYE PRODUKT 254
    6.BETJENINGSENHEDERI DISPLAYET 256
  6. BRUG AF PRODUKTET 258
  7. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RAD 262
  8. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 263
  9. FEJLFINDING 264
  10. BORTSKAFFALSE AF PRODUKTET 266
  11. TEKNISKE DATA 266
    13.ST0J 267

FOR PERFEKTE RESULTATER

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EN6084MOX

Categoría : Refrigerador