EN6084MOX - Refrigerador ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EN6084MOX ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - EN6084MOX ELECTROLUX
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EN6084MOX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EN6084MOX de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EN6084MOX ELECTROLUX
4. Sempre que pretender deslocar o
9.3 Limpeza dos vedantes de
Gracias por elegir este producto Electrolux. Este aparato se ha creado para ofrecer un rendimiento impecable y duradero a lo largo de los años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Dedique unos minutos a leer cómo puede obtener el máximo provecho de su aparato. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, consumibles y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Utilice únicamente piezas de recambio originales. Al contactar con nuestro centro de servicio autorizado, asegúrese de tener la siguiente información a mano: modelo, código de número de producto y número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución. Información sobre seguridad. Información general y consejos. Información medioambiental. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.227 ESPAÑOL Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosa- mente las instrucciones que se proporcionan. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Conserve estas ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades fí- sicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos sucientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instruccio- nes o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
- No deje que los niños jueguen con este aparato electro- doméstico.
- Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mante- nimiento de la unidad sin la supervisión adecuada.
- Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico y aplicaciones similares, como por ejemplo: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo. – Por clientes de hoteles, moteles, hostales o pensiones y otros entornos de tipo residencial.
- No obstruya las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato ni de la estructura empotrada.
- No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos que recomiende el fabricante.
- No dañe el circuito del refrigerante.
- No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimen- tos para alimentos en el electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No utilice pulverizadores de agua ni vapor para limpiar el electrodoméstico.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD228 www.electrolux.com
ADVERTENCIA La instalación de este aparato debe realizarla únicamente una persona cualicada.
- Retire todo el material de embalaje.
- No instale ni utilice un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación proporcionadas con el aparato.
- Tenga siempre cuidado al mover este electrodoméstico, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección.
- Asegúrese de contar con una buena circulación de aire alrededor del aparato.
- Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Es necesario esperar para permitir que el aceite vuelva al compresor.
- No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas.
- La parte posterior del aparato debe colocarse contra la pared.
- No instale el aparato donde reciba luz solar directa.
- No instale este aparato en áreas demasiado húmedas o demasiado frías, como anexos, cocheras o bodegas.
- Cuando mueva el aparato, levántelo por el borde delantero para evitar que raye el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas.
- El aparato debe tener conexión a tierra.
- Asegúrese de que las especica- ciones eléctricas de la placa de características coinciden con las del suministro eléctrico. En caso contrario, póngase en contacto con un electri- cista.
- Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
- No utilice adaptadores con varios enchufes ni cables de extensión.
- Asegúrese de no causar daños a los componentes eléctricos (como el enchufe, el cable de corriente y el compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Limpie el aparato con un paño húmedo y suave. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
- No guarde en este aparato sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inamable.
- Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
- Si el aparato está equipado con sistema de fabricación de hielo o dispensador de agua, rellénelos con agua potable exclusivamente.
- Si el aparato requiere una conexión de agua, conéctelo a una toma de agua potable exclusivamente.
- La presión de la entrada de agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 1 bar (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa).229 ESPAÑOL
- El cable de corriente debe mantenerse por debajo del nivel del enchufe. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez nalizada la instalación. No tire del cable de corriente para desconectar el aparato. Para desco- nectarlo, tire siempre del enchufe.
ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
- No modique las especicaciones de este aparato.
- No ponga aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro del aparato, a menos que el fabricante indique que puede hacerlo.
- Tenga cuidado de no provocar daños al circuito del refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental. Este gas es inamable.
- Si el circuito del refrigerante se daña, asegúrese de que no existan fuentes de ignición ni llamas en la habitación. Ventile la habitación.
- No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
- No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el recipiente de la bebida.
- No almacene gases ni líquidos ina- mables en el aparato.
- No coloque productos inamables ni objetos mojados con productos inamables en el interior del aparato, ni tampoco cerca o encima de él.
- No toque el compresor ni el condensa- dor. Están muy calientes.
- No retire ni toque elementos del com- partimento congelador con las manos húmedas o mojadas.
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado.
- Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA Existe riesgo de que se produzcan lesiones o daños en el aparato.
- Antes de proceder con el manteni- miento, apague el aparato y desenc- húfelo de la toma de corriente.
- Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. El man- tenimiento y la recarga de la unidad deberán depender exclusivamente de personal cualicado.
- Examine con regularidad el desagüe del aparato y, en caso necesario, límpielo. Si el desagüe se bloquea, el agua de la descongelación se acumu- lará en la base del aparato.
2.6 Desecho del aparato
ADVERTENCIA Existe riesgo de lesión o asxia.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente.
- Corte el cable de corriente y deséchelo.
- Retire la puerta para evitar que niños y animales se queden atrapados en el interior del aparato.
- El circuito del refrigerante y los ma- teriales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono.
- La espuma aislante contiene gas inamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de cómo desechar el aparato de manera correcta.
- No dañe la parte de la unidad refrige- rante que está cerca del intercambia- dor de calor.230 www.electrolux.com
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
4.1 Vista 1 del aparato
Cámara Cubierta superior Bloque guía de deector vertical Estante de cristal Compartimento de almacenamiento de agua Soporte para latas exible Conservador de fruta y verdura Pieza de deector vertical Cajón de temperatura variable Bandeja de hielo giratoria (interior) Bandeja de servicio Ruedas Patas ajustables inferiores Cajón congelador inferior Cajón congelador superior Indicador LED del congelador (interior) Junta de la puerta del frigoríco Soporte inferior Tapa del cajón de frutas y verduras Soporte superior Bandeja para huevos (interior) Cubierta del soporte Indicador LED del frigoríco (interior) Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.
Pantalla Dispensador de agua fría Tiradores Puerta del congelador Puerta del frigoríco Nota: Debido a las constantes mejoras de nuestros productos, es posible que su frigoríco sea ligeramente distinto al que se muestra en la ilustración. Sin embargo, su funcionamiento y métodos de uso son los mismos. Nota: Para aprovechar al máximo la eciencia energética de este producto, coloque todos los estantes, cajones y cestos en su posición original como se indica en la ilustración. Este aparato está autorizado para su venta en Francia. De conformidad con la normativa válida en dicho país, deberá ir provisto de un dispositivo especial (consulte la gura) situado en el compartimiento inferior del frigoríco para indicar la zona más fría del mismo.232 www.electrolux.com
5. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATO
En esta sección, se explica la instalación del nuevo aparato antes de usarlo por primera vez. Le recomendamos que lea los siguientes consejos. ADVERTENCIA Para su correcta instalación, este frigoríco debe colocarse sobre una supercie nivelada de ma- terial sólido que esté a la misma altura que el resto del suelo. Esta supercie debe ser lo suciente- mente fuerte como para soportar un frigoríco totalmente cargado o un peso aproximado de 120 kg (266 lbs). Cuando la mueva, ase- gúrese de sacar y volver a colocar la unidad en línea recta. consejos. Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C) Templado aumentado SN +10 a +32 Templado N +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 Tropical T +16 a +43
5.1 Nivelación del aparato
Para nivelarlo de forma correcta y evitar vibraciones, este aparato está provisto de patas ajustables en la parte delantera. Siga las instrucciones que se muestran a continuación para nivelarlo:
1. Haga rodar el frigoríco hasta su
mente o con una llave adecuada) hasta que toquen el suelo.
3. Incline la parte superior hacia atrás
unos 10-15 mm girando las patas aproximadamente una o dos vueltas. Esto hará que las puertas se cierren y se sellen correctamente.
4. Cuando desee mover el aparato,
recuerde volver a girar las patas de modo que el aparato pueda rodar libremente. Vuelva a instalar el aparato cuando lo traslade. ADVERTENCIA Las ruedas no son giratorias y solo deben emplearse para movimientos hacia delante y hacia atrás. Mover el refrigerador de for- ma lateral puede dañar las ruedas y el suelo. 10-15 mm Rueda trasera Rueda delantera Pata ajustable233 ESPAÑOL
5.2 Ajuste del tirador de la
puerta Antes de utilizar el frigoríco, revise los tiradores. Si están sueltos, ajústelos con una llave Allen en el sentido de las agujas del reloj hasta que queden rmes. Cada uno de los tiradores está jado con dos tornillos. Tornillos de jación de huella Allen Llave Allen (suministrada)
5.3 Ajuste de las puertas
- Tanto la puerta izquierda como la derecha cuentan con ejes ajustables, ubicados en las bisagras inferiores.
- Antes de ajustar las puertas, asegú- rese de que el frigoríco está nivela- do. Revise la sección anterior sobre nivelación del aparato. Si la parte superior de las puertas está desnive- lada, introduzca la llave Allen en el eje de la bisagra y gírela en el sentido de las agujas del reloj para elevar la puerta o al contrario para bajarla. A continuación, introduzca una anilla E en el hueco. Anilla E Llave Allen (suministrada) Pieza ajustable
5.4 Ventilación del aparato
Para mejorar la eciencia del sistema de refrigeración y el ahorro de energía, es necesario mantener una correcta ventila- ción alrededor del aparato que promueva la disipación del calor. Por esta razón, debe haber suciente espacio alrededor del frigoríco y la zona debe estar libre de cualquier obstrucción que afecte a la circulación del aire. Sugerencia: Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, mantenga las distancias que se muestran en el gráco anterior. 908 mm1720 mm1140 mm600 mm765 mm234 www.electrolux.com
6. CONTROLES DE LA PANTALLA
Todos los controles y funciones de la unidad son accesibles desde el panel de control situado en la puerta del frigoríco. El teclado de botones táctiles y la pan- talla digital permiten una conguración sencilla e intuitiva de las funciones y los ajustes. Importante: Al utilizar los botones tácti- les, solo se requiere una breve pulsa- ción. La operación se produce cuando se deja de pulsar el botón, no mientras se pulsa. No es necesario aplicar presión sobre el teclado. La función "Child Lock" (Bloqueo de seguridad para niños) rela- cionada con el botón "Alarm" (Alarma) requiere una pulsación prolongada de al menos tres segundos. Consulte las sec- ciones del manual relacionadas para ob- tener instrucciones detalladas. El panel de control se compone de dos zonas de indicación de temperatura, cinco iconos que representan los distintos modos y seis botones táctiles. Cuando el aparato se enciende por primera vez, se activa la retroiluminación de los iconos de la pantalla. Si no se pulsa ningún botón y las puertas permanecen cerradas, la retroiluminación se desactivará pasados 60 segundos.
6.1 Control de la temperatura
Recomendamos que cuando inicie el frigoríco por primera vez, congure la temperatura del frigoríco a 5 ºC y la del congelador a -18 ºC. Si desea cambiar la temperatura, siga las instrucciones que se detallan a continuación. PRECAUCIÓN Cuando se establece una tem- peratura, esta temperatura es el promedio de toda la cámara. Las temperaturas del interior de cada compartimento pueden ser distin- tas a los valores mostrados en la pantalla en función de la cantidad de alimentos que almacene y de dónde los coloque. La temperatura ambiente también puede afectar a la temperatura real del interior del aparato.
Pulse el botón "Fridge" (Frigoríco) repe- tidamente para establecer la temperatura deseada del frigoríco entre 8 °C y 2 °C; la temperatura disminuirá 1 °C con cada pulsación y el indicador de temperatura mostrará el valor correspondiente de acuerdo con la siguiente secuencia.
6.3 "Fast Cool" (Enfriamiento
rápido) Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos a temperatura ambiente, por ejemplo después de hacer la compra, se aconseja activar esta función para enfriarlos más rápidamente y evitar que aumente la temperatura de los que ya están almacenados.
- Pulse "Fast Cool" (Enfriamiento rápido) para activar esta función. Se ilumina
rá el icono de enfriamiento súper y el indicador de temperatura del frigoríco mostrará 2 °C.
- El icono de enfriamiento súper se apaga automáticamente después de 6 horas.
- Pulse "Fast Cool" (Enfriamiento rápido) o "Fridge" (Frigoríco) para cancelar el modo de enfriamiento súper y volver a la conguración de temperatura anterior. 8°C 7°C 6°C 5°C
Pulse el botón "Freezer" (Congelador) para establecer la temperatura del congelador entre -14 °C y -24 °C y que se adapte a la temperatura deseada. El indicador de temperatura del congela- dor mostrará el valor correspondiente de acuerdo con la siguiente secuencia.
6.5 "Fast Freeze" (Congelación
rápida) La función de supercongela- ción puede disminuir rápidamente la temperatura de congelación y congelar los alimentos con mayor rapidez.
- Pulse el botón "Fast Freeze" (Conge- lación rápida) para activar la función de supercongelación. Se iluminará el icono de supercongelación y el indicador de temperatura del frigoríco mostrará -24 °C.
- La primera vez que se utilice, o después de un período de inactividad, deje pasar 6 horas de funcionamiento normal antes de utilizar el modo de supercongelación. Esto es especial- mente importante si se coloca una gran cantidad de alimentos en el congelador.
- El icono de supercongelación se apaga automáticamente después de 26 horas de uso y la temperatura de congelación se mantiene por debajo de -20 °C.
- Pulse "Fast Freeze" (Congelación rápida) o "Freezer" (Congelador) para cancelar el modo de supercongelación y volver a la conguración de tempe- ratura anterior. Nota: Al seleccionar la función de supercongelación, asegúrese de que no hay bebidas embotelladas o en lata (especialmente bebidas gaseosas) en el compartimento del congela- dor. Las botellas y las latas pueden explotar. -14°C -15°C -16°C -17°C -18°C -19°C -24°C -23°C -22°C -21°C -20°C
Esta función está diseñada para minimizar el consumo de energía y electricidad si el frigoríco no se utiliza durante un largo período de tiempo. Puede activar esta función pulsando brevemente el botón "ECO" hasta que se ilumina el icono de vacaciones. Importante No introduzca alimentos en el congelador durante este periodo.
- Cuando la función de vacaciones está activada, la temperatura del frigoríco cambia automáticamente a 15 °C para reducir al mínimo el consumo de ener
gía. El indicador de temperatura del fri- goríco muestra "-" y el compartimento del congelador permanece encendido.
- Pulse el botón "Holiday" (Vacaciones) para cancelar el modo vacaciones y volver a la conguración de temperatu
En caso de alarma, se iluminará el icono de alarma y el frigoríco comenzará a emitir una señal acústica. Pulse el botón "Alarm" (Alarma) para detener la señal acústica y apagar el icono de alarma. PRECAUCIÓN Cuando el refrigerador se enciende después de un período de inacti
vidad, es posible que se active la alarma. En ese caso, pulse el bo
tón "Alarm" (Alarma) para anularla. Alarma de las puertas El icono y la señal acústica de alarma indican situaciones anormales, como el haber dejado una puerta abierta acciden- talmente o la interrupción del suministro eléctrico a la unidad.
- Si se deja abierta alguna puerta, del frigoríco o del congelador, durante más de dos minutos, se activarán la alarma y la señal acústica. La señal acústica se repetirá tres veces cada minuto durante 10 minutos. Al cerrar la puerta se anula
rán la alarma y la señal acústica.236 www.electrolux.com
- Para ahorrar energía, evite mante- ner las puertas abiertas durante un periodo prolongado cuando utilice el frigoríco. La alarma de la puerta también puede anularse cerrando las puertas. Alarma de temperatura Esta es una función importante que aler- ta a los usuarios de la posibilidad de que se estropeen los alimentos almacena- dos. Si se produce un fallo de suministro eléctrico, como un apagón en su zona residencial, mientras no está en casa, la alarma de temperatura memorizará la temperatura del congelador en el mo- mento en que la unidad vuelva a recibir suministro, ya que probablemente sea la temperatura más elevada que hayan alcanzado los alimentos congelados. La alarma de temperatura se indicará tanto en la pantalla como en forma de señal acústica cuando la lectura sea superior a -9 ºC. A continuación: a- Se ilumina el icono de alarma; b- El indicador de temperatura del con- gelador muestra "H"; c- La señal acústica se repetirá 10 veces cuando se active la alarma y se deten- drá automáticamente. "Child Lock" (Bloqueo de segu- ridad para niños) Mantenga pulsado el botón “Alarm” (Alarma) durante tres segundos para activar el bloqueo. Esto desactivará la pantalla para evitar cambios accidentales en la conguración. Mientras tanto, se ilumi- nará el icono de bloqueo de seguridad para niños.
- Para desactivar el bloqueo, vuelva a mantener pulsado el botón "Alarm" (Alarma) durante tres segundos. El icono de bloqueo de seguridad para niños se apagará.
7.1 Dispensador de agua fría
El dispensador de agua fría, ubicado en la puerta izquierda del frigoríco, se utiliza para almacenar agua potable. Esta función permite dispensar agua fría fácilmente sin necesidad de abrir la puerta.
- Limpieza Limpie el dispensador de agua antes de usarlo por primera vez. Paso 1: saque el dispensador de agua; Paso 2: lávelo con agua limpia; Paso 3: séquelo;
- Montaje Para volver a montar el dispensador, consulte las siguientes instrucciones.
1. Sujete con rmeza ambos lados
del depósito de agua y, a continua- ción, levántelo y colóquelo fuera de la puerta.
2. Aoje el cabezal en sentido con-
trario a las agujas del reloj.
3. Vuelva a insertarlo en la puerta y
presione hasta que oiga un clic. Tapa pequeña Cabezal Tapa grande237 ESPAÑOL ADVERTENCIA Cuando introduzca el depósito de agua, asegúrese de que el cabezal encaja correctamente en el oricio. Llenado de agua Antes de rellenar el depósito del agua, asegúrese de que ha enca- jado rmemente en su posición. Para evitar que el agua se derra- me, llene el depósito por debajo de la marca de nivel máximo, que corresponde aproximadamente a 4 l. El depósito de agua puede llenarse de dos modos:
1. Retirando la tapa pequeña y
vertiendo el agua a través del oricio de la tapa grande.
2. Retirando la tapa grande del
depósito y vertiendo el agua directamente. PRECAUCIÓN No vierta ningún otro líquido que no sea agua en el depósito.
- Bloqueo Antes de dispensar agua, asegúrese de que el dispensador está en posi- ción "unlock" (desbloqueo). El dispo- sitivo de bloqueo se encuentra bajo la pantalla, como se muestra en la imagen.
ADVERTENCIA La función de bloqueo se utiliza para bloquear el dispositivo. No ejerza fuerza sobre la palanca del dispensador mientras esté en la posición "lock" (bloqueo), ya que podría dañarlo y romperlo.
- Uso del dispensador de agua Para dispensar agua, debe utilizar un vaso de tamaño adecuado que se pueda colocar bajo el dispensador. ADVERTENCIA No tire de la palanca del dispensa- dor sin un recipiente debajo, ya que el agua podría derramarse. Mantenga el dispositivo de suministro de agua instalado cuando el dispensador de agua no esté en uso para prevenir fugas de aire frío.
Nota: El uso frecuente del dispensador de agua puede derramar gotas sobre la bandeja que, en algún momento, puede desbordarse. Seque la bandeja con un paño cuando sea necesario.
7.2 Soportes de las puertas
El frigoríco cuenta con soportes en el interior de las puertas, aptos para alma- cenar bebidas enlatadas y embotelladas, así como alimentos envasados. No co- loque una gran cantidad de alimentos y elementos pesados en los soportes de las puertas. Dispositivo de bloqueoDispositivo de bloqueoPulsar palancaPosiciónsugeridaAlrededor de 50 mm238 www.electrolux.com
- El soporte intermedio está diseñado para ajustarse a distintas alturas en función de sus necesidades. Vacíelo antes de levantarlo para extraerlo. A continuación, vuelva a colocarlo a la altura deseada. Nota: La bandeja para huevos sumi- nistrada debe colocarse en el soporte superior.
7.3 Soporte para latas
- En este soporte se pueden almacenar hasta cuatro latas de tamaño están- dar, pero no es adecuado para latas con un diámetro inferior a 50 mm. El soporte también puede girar 25° sobre el estante cuando sea necesario facilitar el almacenamiento o el acceso a las bebidas.
7.4 Estantes de cristal
El frigoríco dispone de dos estantes de cristal en su interior. El estante superior está diseñado para permanecer jo, mientras que el inferior es ajustable. El estante inferior se puede colocar en tres niveles distintos. Ajuste su altura en función de sus necesidades:
- Al retirar los estantes, tire de ellos suavemente hacia delante hasta que salgan de las guías.
- Cuando vuelva a colocarlos, asegú- rese de que no hay ningún obstáculo por detrás y empuje suavemente hasta que alcancen su posición. Estante de cristal Posición ajustable239 ESPAÑOL
7.5 Conservador y control de
humedad El conservador, montado sobre guías extensibles telescópicas, sirve para almacenar fruta y verdura. Puede ajustar la humedad interior con el control desli- zante.
- El control de humedad ajusta el ujo de aire del conservador; cuanto mayor es el ujo, menor es la humedad. Deslice el control de humedad hacia la derecha para aumentarla.
- Se recomiendan valores de humedad elevados para la verdura y bajos para la fruta.
- Siga estas sencillas instrucciones para retirar la cámara del conservador o el cajón del congelador para proceder a su limpieza. Vacíe la cámara del con- servador y, a continuación, tire de ella hasta abrirla por completo. Levante el conservador de las guías laterales. Vuelva a colocar las guías correderas en su sitio para evitar daños al cerrar la puerta.
7.6 FRESH ZONE. Control de
precisión de temperatura (opcional) Los alimentos se pueden conservar fres- cos durante períodos más prolongados cuando se almacenan a una temperatura óptima, pero cada alimento requiere una temperatura distinta. Hay una pantalla a la derecha del cajón de enfriamiento. La temperatura del compartimento se puede establecer en 0 °C, 3 °C y 5 °C para que se adapte a carnes, fruta y verdura ("Vege.") o productos delicates- sen ("Deli"), respectivamente, usando los botones "FRESH ZONE". Consulte la tabla que aparece a continuación para ver la conguración recomendada para sus necesidades de almacenamiento. Deli [5°C] Vege. [3 °C] 0 °C [0 °C] Queso Pepino Filetes Jamón cocido Lechuga Pescado Salami Naranjas Embutidos Aceitunas Maíz Carne de ave
7.7 Uso de la cámara del
frigoríco La cámara del frigoríco es adecuada para el almacenamiento de fruta y verdu- ra. Se recomienda envasar los alimentos por separado para que mantengan la humedad y para evitar que los sabores se impregnen en otros alimentos. PRECAUCIÓN Nunca cierre las puertas con las bandejas, el conservador o las guías telescópicas abiertos. Puede dañar la unidad. Control deslizante Conservador de fruta y verdura240 www.electrolux.com
7.8 Uso del cajón congelador
El cajón congelador es adecuado para almacenar alimentos que requieran con- gelación, como carne, helado, etc. Para retirar el cajón congelador, tire de él por completo, levante la bandeja de ser- vicio y sáquela. A continuación, abra las puertas del frigoríco al ángulo máximo y podrá retirar el cajón congelador como se muestra en las siguientes imágenes. PRECAUCIÓN No permita que los bebés o los ni- ños entren en el frigoríco, ya que podrían hacerse daño o dañar el aparato. No se siente en la puerta del congelador. La puerta se puede romper. No permita que los niños se suban al cesto del congelador. Si retira el separador para limpiar el cesto, deberá reinstalarlo tras la limpieza para evitar que los niños queden atrapados dentro.
7.9 Bandeja de hielo giratoria
- La bandeja de hielo giratoria está si- tuada en el cajón congelador superior y sirve para fabricar y almacenar hielo.
1. Llénela con agua potable sin supe-
rar la marca de nivel máximo.
2. Vuelva a colocar la bandeja llena
de agua en el soporte.
3. Espere alrededor de tres horas,
gire los selectores en el sentido de las agujas del reloj y el hielo caerá en la cubitera inferior.
4. Los cubitos de hielo se pueden
almacenar en la cubitera inferior. Cuando los necesite, tire de la cubitera y sírvase. Nota: Limpie la bandeja de hielo cuando la utilice por primera vez o si no la ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Puerta cerrada Puerta abierta Bandeja de servicio Cajón congelador inferior
8.1 Consejos para ahorrar energía
Le recomendamos que siga estos conse- jos para ahorrar energía.
- No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo para conservar la energía.
- Asegúrese de que el aparato está ale- jado de cualquier fuente de calor (luz solar directa, hornos, estufas, etc.).
- No establezca una temperatura infe- rior a la necesaria.
- No guarde en el aparato alimentos calientes ni líquidos en evaporación.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado y sin humedades. Consulte el apartado "Instalación del nuevo aparato".
- La vista 1 de la sección "Descripción del aparato" muestra la disposición co
rrecta de los cajones, el conservador y los estantes; no cambie esta combina
ción, ya que está diseñada para conse- guir el máximo ahorro de energía. Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
- No coloque alimentos calientes direc- tamente en el frigoríco ni el congela- dor, ya que aumentará la temperatura interior y el compresor tendrá que consumir más energía.241 ESPAÑOL
- Cubra o envuelva los alimentos, espe- cialmente si tienen un sabor fuerte.
- Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Consejos para la refrigeración
- Carne (de todo tipo): envuélvala en polietileno y colóquela en el estante de cristal situado sobre el cajón para verduras. Siga siempre los tiempos de almacenamiento y las fechas de cadu- cidad que sugieren los fabricantes.
- Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: Deben cubrirse y colocarse en cual- quier estante.
- Fruta y verdura: Deben almacenarse en el cajón desti- nado a tal efecto.
- Mantequilla y queso: Deben estar envueltos en papel de aluminio o plástico.
- Botellas de leche: Deben permanecer tapadas y almace- narse en los soportes de las puertas.
8.2 Consejos sobre la
- Al encender el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos dos horas con los ajustes máximos antes de introducir alimentos en el comparti- mento.
- Divida los alimentos en porciones pe- queñas para agilizar el proceso de con- gelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y compruebe que los envoltorios quedan hermética- mente cerrados.
- No permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados para evitar el aumento de temperatura de los segundos.
- Si se consumen productos congelados inmediatamente después de extraer- los del congelador, se corre el riesgo de sufrir quemaduras por congelación en la piel.
- Se recomienda etiquetar y fechar cada paquete congelado para llevar un seguimiento de los tiempos de almacenamiento. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
- Asegúrese de que el distribuidor de alimentos congelados los ha almace- nado correctamente
- Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no deben volver a congelarse. No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
8.3 Apagado del aparato
Si es necesario desconectar el aparato durante un tiempo prolongado, debe rea- lizar los pasos siguientes para prevenir la formación de moho.
1. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie y seque a fondo el interior.
4. Coloque una cuña en las puertas
para mantenerlas ligeramente abiertas y permitir la circulación de aire.
9. LIMPIEZA Y CUIDADOS
Por motivos de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e in- teriores) debe limpiarse de forma regular, al menos cada dos meses. PRECAUCIÓN El aparato debe desconectarse de la red eléctrica durante su limpie- za. Riesgo de descarga eléctrica Antes de proceder a su limpieza, apague el aparato y desconéctelo de la toma de red.242 www.electrolux.com
9.1 Limpieza exterior
Para mantener el buen aspecto del apa- rato, debe limpiarlo con regularidad. – Limpie el panel y la pantalla digital con un paño limpio y suave. – Pulverice agua sobre el paño de limpieza en lugar de hacerlo directamente sobre la supercie del aparato. Esto ayuda a garantizar una distribución uniforme de la humedad en la supercie. – Limpie las puertas, los tiradores y las supercies interiores con un detergente suave y séquelos con un paño suave. PRECAUCIÓN – No utilice objetos alados, ya que pueden rayar la supercie. – No utilice disolventes, deter- gente para vehículos, Clorox, aceites esenciales, limpiadores abrasivos ni disolventes orgáni- cos como el benceno para la limpieza. Pueden dañar la su- percie del aparato y provocar incendios.
9.2 Limpieza interior
- Limpie el interior del aparato con regularidad. Será más fácil de limpiar cuando la cantidad de alimentos en el interior sea escasa. Limpie el interior del congelador con una solución muy diluida de bicarbonato de sodio y, a continuación, aclárela con agua tibia mediante un paño o una esponja bien escurridos. Seque la supercie por completo antes de volver a colocar los estantes y los cestos. Seque bien todas las supercies y partes remo- vibles.
- Aunque este aparato cuenta con descongelación automática, pueden generarse capas de hielo en las paredes interiores del compartimento del congelador si se abre la puerta con frecuencia o se mantiene abierta durante un periodo prolongado. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, elija el momento en que la carga de alimentos sea baja y proceda del siguiente modo:
1. Retire los alimentos y los cestos
del interior, desconecte el aparato de la toma de red y deje las puer- tas abiertas. Ventile al máximo el espacio para acelerar el proceso de descongelación.
2. Cuando se complete la desconge-
lación, limpie el congelador como se indica anteriormente. PRECAUCIÓN No utilice objetos alados para eliminar el hielo del compartimen- to del congelador. El aparato no deberá volver a conectarse a la toma de red ni a encenderse has- ta que el interior se haya secado por completo.
9.3 Limpieza de las juntas de
las puertas Asegúrese de mantener las juntas de las puertas limpias. Los alimentos pegajo- sos y las bebidas pueden causar que las juntas se peguen a la cámara y se desgasten al abrir las puertas. Lave las juntas con un detergente suave y agua tibia. Aclárelas y séquelas a fondo tras la limpieza. PRECAUCIÓN El aparato no deberá volver a en- cenderse hasta que se las juntas de las puertas se hayan secado por completo. ADVERTENCIA La sustitución del indicador LED no deberá llevarla a cabo el usuario. Si el indicador LED está dañado, póngase en contacto con el teléfono de atención al cliente para obtener asistencia.243 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución El aparato no funciona correctamente Compruebe que el enchufe está conectado correctamente a la toma de red. Compruebe el fusible o el circuito de la fuente de alimentación y sustitúyalo si es necesario. Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de descongelación automática o durante un tiempo breve después de conectar el aparato para proteger el compresor. Olores en los comparti- mentos Puede que necesite limpiar el interior del frigoríco. Algunos alimentos, recipientes o envases generan olores. Ruido del aparato Los siguientes sonidos son bastante normales:
- Ruido de funcionamiento del compresor.
- Ruido de movimiento de aire proveniente del pequeño ventilador del motor del compartimento del congelador u otros compartimentos.
- Gorgoteo similar a agua hirviendo.
- Crujidos durante la descongelación automática.
- Chasquidos previos a la puesta en marcha del com- presor. Otros ruidos inusuales pueden deberse a los motivos que se detallan a continuación y es posible que requieran comprobación e intervención: La cámara no está nivelada. La parte posterior del aparato toca la pared. Alguna botella o envase se ha caído o rueda. El motor funciona conti- nuamente Es normal oír con frecuencia el sonido del motor; necesi- tará funcionar más a menudo en las siguientes circuns- tancias:
- La temperatura se ha establecido en un nivel más frío del necesario.
- Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de alimentos a temperatura ambiente en el aparato.
- La temperatura en el exterior del aparato es demasiado elevada.
- Las puertas se mantienen abiertas durante un período de tiempo prolongado.
- El aparato está recién instalado o se ha apagado du- rante un período de tiempo prolongado.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene un problema con el aparato o le preocupa que no funcione correcta- mente, puede realizar algunas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Consulte las siguien- tes indicaciones. Realice las sencillas comprobaciones de esta sección antes de llamar al servicio técnico. ADVERTENCIA No intente reparar el aparato. Si el problema persiste después de realizar las comprobaciones indicadas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualicado, un técnico de servicio autorizado o con la tienda donde adquirió el producto.244 www.electrolux.com Hay una capa de hielo en el compartimento Compruebe que las salidas de aire no están obstruidas por alimentos y asegúrese de que estos están coloca- dos de manera que permitan una ventilación adecuada. Asegúrese de que la puerta está completamente cerrada. Para retirar el hielo, consulte la sección "Limpieza y cuidados". La temperatura interior es demasiado alta Puede que haya dejado las puertas abiertas demasiado tiempo o con demasiada frecuencia, o que algún obstá- culo impida que se cierren. También es posible que no haya espacio suciente alrededor de los laterales, la parte posterior o la superior del aparato. La temperatura interior es demasiado baja Aumente la temperatura siguiendo el capítulo Aumentar la temperatura de los "Controles de la pantalla". Las puertas no se cie- rran con facilidad Compruebe que la parte superior del frigoríco esté inclinada hacia atrás unos 10-15 mm para que las puertas se cierren solas o si algún obstáculo en el interior impide su cierre. Gotea agua al suelo Es posible que el colector de agua (ubicado en la parte inferior trasera de la cámara) no esté correctamente nive- lado, o que el erogador de drenaje (ubicado bajo la parte superior del depósito del compresor) no esté colocado adecuadamente para dirigir el agua al colector. También es posible que el erogador esté bloqueado. Puede que sea necesario tirar del frigoríco y retirarlo de la pared para comprobar el colector y el erogador. La luz no funciona Puede que el indicador LED esté dañado. Consulte el procedimiento de sustitución de indicadores LED en el capítulo "Limpieza y cuidados". El sistema de control ha deshabilitado los indicadores porque la puerta se ha mantenido abierta durante dema- siado tiempo. Cierre y vuelva a abrir la puerta para volver a activarlos. La puerta no se abre con suavidad Compruebe la junta de la puerta y, si fuera necesario, limpie las juntas de goma que rodean los bordes de la puerta con detergente lavavajillas y agua tibia. Puede acumularse suciedad y provocar que la puerta se adhiera al frigoríco.
11. DESECHO DEL APARATO
El frigoríco está fabricado con mate- riales reutilizables. Debe desecharse de conformidad con la normativa local actual relativa al desecho de residuos. El aparato contiene una pequeña canti- dad de refrigerante (R600a) en el circuito de refrigeración. Para su seguridad, con- sulte la sección relativa al refrigerante y al riesgo de incendio asociado que inclu- ye este manual de instrucciones antes de desmontar el aparato. Corte el cable de alimentación para que el refrigerador quede inutilizable y retire el bloqueo y la junta de la puerta. Tenga cuidado con el sistema de refrigeración y no lo dañe perforando el contenedor del refrige- rante, doblando los tubos o raspando el revestimiento de la supercie.245 ESPAÑOL Eliminación adecuada del aparato El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que no puede tratarse como residuo doméstico. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclado de los componentes eléctricos y electrónicos. Al desechar el producto de manera correcta, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para la salud humana y el medio ambiente que podría provocar el desecho inadecuado de este producto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades municipales, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al establecimiento donde lo adquirió.
Medidas Altura 1766 mm Anchura 912 mm Profundidad 765 mm Tiempo de estabilización 12 h Voltaje 220-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ManualFacil