EHEIM Filter 2322 - Acuario

Filter 2322 - Acuario EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Filter 2322 EHEIM en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice EHEIM Filter 2322 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Filter 2322 EHEIM

Preguntas de los usuarios sobre Filter 2322 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acuario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Filter 2322 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Filter 2322 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Filter 2322 EHEIM

Para agua dulce y marina

Nur für Süßwasser

Solo para agua dulce

EHEIM Filter 2322 - 1

EHEIM Filter 2322 - 2

EHEIM Filter 2322 - 3

EHEIM Filter 2322 - 4

EHEIM Filter 2322 - 5

EHEIM Filter 2322 - 6

EHEIM Filter 2322 - 7

EHEIM Filter 2322 - 8

EHEIM Filter 2322 - 9

EHEIM Filter 2322 - 10

EHEIM Filter 2322 - 11

EHEIM Filter 2322 - 12

EHEIM Filter 2322 - 13

EHEIM Filter 2322 - 14

EHEIM Filter 2322 - 15

EHEIM Filter 2322 - 16

EHEIM Filter 2322 - 17

EHEIM Filter 2322 - 18

EHEIM Filter 2322 - 19

EHEIM Filter 2322 - 20

EHEIM Filter 2322 - 21

EHEIM Filter 2322 - 22

EHEIM Filter 2322 - 23

EHEIM Filter 2322 - 24

EHEIM Filter 2322 - 25

EHEIM Filter 2322 - 26

EHEIM Filter 2322 - 27

EHEIM Filter 2322 - 28

EHEIM Filter 2322 - 29

EHEIM Filter 2322 - 30

EHEIM Filter 2322 - 31

EHEIM Filter 2322 - 32

EHEIM Filter 2322 - 33

EHEIM Filter 2322 - 34

EHEIM Filter 2322 - 35

Filtros exteriros para acuarios 2222 y 2224

Termofiltros para acuarios 2322 y 2324

Version: Véase placá de denominación en el cabezal del filtro

Muchasgracias

por la compra de su nuevo filtro exterior EHEIM professionl. Este filtro offre una optimas prestaciones y una maximizinga fiabilidad y eficacia. El gran volumen del vaso del filtro junto con la combinacion optima de materiales filtrantes proportionsan una descomposacion de las sustancias nocivas sumamente eficaz. Para las versiones de termofiltro, se ruega tener enIELDa las recomendaciones indicadas para el tipo correspondiente.

Normas de seguridad

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 1

Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariophilia.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 2

Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los aparatos electricos que se enquirytren en el agua.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 3

Los termofltros solo peuvent emplearse en acuarios de agua dulce. Las versiones aptas para para agua salada, que se pueda suministrar si se desea, lo indican expresamente.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 4

No se pueda携带 el cable de connexion del aparato. Si se estropeara el cable, noURTRA utilizesm as el aparato. En tal caso, dirijase a su commercio especializzato o al service de atencion al cliente de EHEIM.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 5

Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacities fisicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilisé por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que estas personas sean supervisas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necessities para utiliser el aparato. Vigile a los niños para evitar que juguen con este aparato.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 6

20 cm

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 7

Note: En estas aparatos, los Campos magnéticos puede causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias nécessarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos Médicos.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 8

Atencion: Peligro de aplastamento en trabajo deostenimiento por altas fuerzas magnéticas.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 9

como en el proceso de elaboracion de las maderas se utilizean una multitude barnices y agentes de abrillantado,

los soportes del aparato pueda Originar marcas o huellas visibles sobre muebles o sueños de parquet a causa de las reaciones químicas que PODEN producirse. Por estarzón se aconteja colocar el aparato sobre superficies de madera solo si estas están provistas de una protección adecuada.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 10

No tire este producto a la basura domestica normal. Llevelo a su punto local de eliminacion de residuos.

Por su propia seguidad se recomiendadeer que cuelgue el cable para evitar que pueda goetar el agua a lo largo del mismoa hasta跖g ar la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribucion, esta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtr.

El producto está aprobado según las precipaciones y directrices naciales de cada País y cumple las normas de la UE.

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 11

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 12

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 13

EHEIM Filter 2322 - Normas de seguridad - 14

Filtros exteriros 2222 y 2224 para agua dulce y marina Termofiltres 2322 y 2324 solo para agua dulce

① Cabezal de la bomba ② Junta sellante ③ Almohadilla filtrante fina (blanca) ④ Almohadilla filtrante gruesa (azul) ⑤ Cartuchos para materiales filtrantes ⑥ Sellos de goma herméticos ⑦ Clips de cierre ⑧ Vaso del filtro ⑨ Conector con llaves doble ⑩ Pinza de seguridad para mangueras ⑪ Bastón de entrada de agua ⑫ Alchachofa de entrada de agua ⑬ Recido de salute ⑭ Tubo de salute en spray y tapón ⑮ Ventosas con clips ⑯ Mangueras ⑰ Vaselina.

Termofiltro: Botón de control Luz de control.

Sirvanse comprobar al desembalar, si esta incluidas todas las piezas.

Montaje

(1) Abatir los quatre clips de ciderre del vaso del filtro y deslizarlos hacía arriba. Con la ].auda de las dos empuanaduras empotradas se pueda sacar fácilmente el cabezal de la bomba.
(2) Quite la almohadilla filtrante blanca y saque cada cartucho, agarrando el asa retractil y estirrando hacía arriba.
(3) Llene los cartuchos con materiales filtrantes EHEIM para Obtener los最好的 resultados. Rellene el cartucho de abajo con EHEIM MECH,øjando el espacionecessary para colocar la almohadilla azul debajo del asa retracted. Rellenar el segundo cartucho con el material biologico SUBSTRATpro justo debajo del borde.

Atencion: No llenar en excesso. No obturar el tubo de bajo de agua.

(4) Lavar a fondo las masas filtrantes contentsas en los cartuchos, hasta que ya no salga mas agua sucia.
(5) Colocar el primer cartucho con la almohadilla azul en el vaso del bajo y presionarlo hacía abajo hasta que este colocado sobre el borde de soporte. Así se asegura la estanqueidad entre el cartucho y el vaso.

Inserte el segundo cartucho de laquia manera. Asegürese de que el tubo de pas de agua inferior no está obstruido y el sello de goma está correctamente colocado, consiguiendo asi un sello hermético. El asa retráctil debe de estar bajo. Asegürese de que el cartucho esté nivelado uno con除外. Entoces, inserte la almohadilla fina (blanca) en laquia forma que Tiene el cartucho yøjando el respectivo tubo de circulación de agua abierto.

Atencion: No colocar la almohadilla blanca bajo de la asa del cartucho!

C° Termofiltro:

(6) Por favor, para la version termofiltro compruebe que la guía de entrada de agua de los cartuchos filtrantes no está colocada directamente sobre la resistencia calentadora.
(7) Comprobar ahora que la junta del CZezeal de la bomba no esté sucia y que quepa exactamente dentro de la ranura correspondiente.

(8) Colocar el CZejal de la bomba encima del vaso del filtro, para lo cui se debe insertar el tubo del CZejal de la bomba en la guia para tubos de los cartuchos filtrantes. Cerrar los quatre clips de cierre.
(9) Atencion: Antes de colocar el adaptador para las tomas de manguera en la parte superior del过滤, comprobar que las dos arandelas se hallen en buena estado y estén bien colocadas. Engrasarlas ligeramente con un poco de vaselina para poder su montaje.
(10) Insertar totalmente el conector en la abertura prevista del cabezal de la bomba y cerrar el pasador de bloqueo hasta que quede envlavado, presionando paraarlo sobre el conector.

Instalación de las mangueras

(11) Para poder cerrar las llaves de paso se bajan las dos palancas del conector en posicion OFF.
(12) Insertar hasta el tope las mangueras correspondentes sobre las boquillas del conector. Al ser este un proceso relativamente dificil, se deben ablandar previamente las mangueras en agua caliente.

Consejo: Utilizar solamente mangueras originales de EHEIM.

(13) La pinza de seguidad se coloca alrededor de las mangueras que hayan sido montadas, se cuel
(14) ga el soporte lateralmente y se cierra.
(15) Colocar el filtro dentro del mueble inferior y observar la alta de montaje prevista (entre la superficie del agua y el suelo del filtro noDebe haber más de 180 cm para que el filtro funciona de una forma adecuada).
(16) Inserte el alcachofa en el bastón de entrada de agua y fijelo con los dos estribos de sujeción
(17) y con las ventosas a la parte interna del acuario.
(18) Conectar el recido de salute y el tubo de salute en spray con un trozo de manguera (5 - 6 cm) y montarlos en el acuario con laapia de los estribos de apriete y las ventosas.

Según las circunstancias dadas, la colocación se efectúa en la pared trasera o en una de las parexes laterales. Cerrar la parte abierta del tubo de salute en spray con el tapón de ciderre suministrado.

Consejo: Según la intensidad deseada de movimiento de superficie, se pueda instalar el tubo de salute en spray por debajo del agua o al nivel de la superficie.

(19) Pasar las mangueras desde el bajo a través de la pared trasera del armario y conectar el bastón de entrada de agua que se ha montado y el recido de salute.

Procurar tender las mangueras planas y que no queden dobladas. Recortarlas en caso preciso.

Consejo: Si se colocan previamente las mangueras algunos tiempo en agua caliente se ablan-dan y se pueda eliminar fácilmente las dobleces.

Puesta en servicios

(20) Abrir ahora las llaves de paso del conector del filtro, empujando las palancas en posición ON.

(21) Consejo: A continuación, extraiga el trozo de manguera situada en el tubo de salute de
(22) "spray" y establishzca el circuito de agua (lo major es utiliser el practico KIT de instalacion 1 para la zona de aspiracion, n^ de ped. 4004300, 12 mm o, o un aspirador, n^ de ped. 4003540). El bajo exterior se rellenará totalmente con agua. Vuelva a conectar el trozo de manguera.
(23) Consejo: Con la llave de cierre integrazione (OUT) se pueda regular sin escalonamente el flujo de salute del agua.

Atencion: No debe reducirse en ningun caso la potencia de la bomba por la parte de la absorbacion (IN).

(24) Después de volver a comprobar que todas las mangueras están fijas, se pone en marcha el filtro, enchufándolo paraarlo a la red.

EHEIM Filter 2322 - Puesta en servicios - 1

Termofiltro:

(25) Atencion: Unicamente connecte el enchufe del calentador (cable分开) una vez que el bajo trabaje suavamente. Nunca haga的功能ar el calentador en seco.
Una vez que el calentador está conectado al enchufe, espere unoicos instantos para que la sonda de la temperatura en el vaso del filtro se adapte a la temperatura actual del agua.
(26) Gire el botón de control de la temperatura (flecha), la cuales corresponde a un valor entre 25^ y 27^ . Cuando la luz del piloto de control está encendida el calentador está的功能ando, y se apagará automatistically una vez que se alcance la temperatura deseada.
(27) Cuandoustedesee tener un valor de temperatura mas alta, gire el boton de control en direc tion a las agujas del reoj (cuando la luz de control este apagada) hasta que la luz de control se vuelva a encender other. Una vez que el calentador y la luz de control se vuelvan apagar, controle la temperatura actual del agua con un termometro. Cuandoustedesee tener un valor mas bajo, repita el procedimiento descripto arriba. Como medida orientativautilice la escalal+/-:cada subdivision esequivalente aprox. 1^
(28) Cuando se alcance la temperatura deseada y el calentador todas siga funciona, gire el botón de control en direction contraria a las agujas del reloj, hasta que la luz de control se apague. El calentador mantiene la temperatura deseada virtuallymente constante. Tan pronto como la temperatura disminuye, el calentador se enciende automatistically hasta que alcanza el valor deseado. En caso de irregularidades en la red, se encenderá el piloto de control del calentador. Una vez que hayan pasado, el calentador seguirá funciona_normalmente.

Mantenimiento y servicios

EHEIM Filter 2322 - Mantenimiento y servicios - 1

Termofiltro:

Primero desenchufe el cable del calentador, y.afteres el del filtro.

(29) Cierre las dos llaves (position OFF). Suavamente tire de la palanca de bloqueo hacer arriba yoniances quite la doble llave integrada del cuestion del bomba del bajo.
(30) Extraer el filtro exterior del armario, cogiendolo paraarlo de las dos empuñaduras empotradas.

(31) Abrir todos los clips de cierre y extraer el cabezal de la bomba.
(32) Para limpiar la-camera de la bomba, partir mediate un giro a la izquierda el anillo de cierre
(33) situado al fondo del cabeza de la bomba. Extraer seguidamente la tapa de la bomba, la turbina y el eje.
(34) Limpiar cuidadosamente las piezas de la bomba y el canal de lubricación con el juego de limpieza EHEIM (n° de ped. 4009580). Lavar el eje con cuidado (podía romperse) y a continuavoltar a montar e instalar la turbina.

Durante el montaje, procurar que los manguits de los ejes, la tapa de la bomba y la junta estén colocados correctamente. Seguidamente, volver a cerrar la bomba con el anillo de cierre, girandolo a la derecha.

(35) Materiales filtrantes: Extraiga las almohadillas filtrantes y los cartuchos fuera del vaso. Lavar el material filtrante cuidadosamente con agua recogida de el acuario, hasta que ya no quede suciedad. La almohadilla continua (blanca) sirve para el filtrado mecánico y fino de las partículas y solo debe ser realizada una vez, ya que las partículas de suciedad adheridas no puden ser eliminadas totalmente. Utilizar un perlon nuevo (n^ de ped. 2616225). La almohadilla azul pueda ser realizada 2-3 vezes (1 x incluida en el juego, n^ de ped. 2616220).

Consejo: Cuando se utilizes un nuevo SUBSTRATpro, mezclar aprox. 1/3 del material filtrante realizado con el material nuevo. De esta forma, los cultivos bacterianos se multiplican más rápidamente en el nuevo material filtrante.

(36) Lavar el recipiente y volver a insertar seguidamente los cartuchos del filtro. Presionar el cartucho inferior hasta que alcance los carriles de apoyo y procurar que los dos cartuchos estén firmamente asentados. En el proceso, la guía de circulación interior debe está sin obstruir y un cartucho debe estar apoyado encima del除外; la goma sellante debe estar correctamente fjada en la abertura, para conseigir que sea hermético.

Atencion: No colocar la almohadilla blanca bajo de la asa del cartucho!

Coloque la nuevo almohadilla en la parte de arriba del cartucho. Compruebe por seguidad que la junta sellante del cabeza del bomba está correctamente fjada y limpia. Entonces, lubrique ligeramente la junta sellante del)cabezal de la bomba con vaselina. Coloque el cabezeal de la bomba en el vaso del filtro, cierre los clips EZ y colque que el filtro en el mueble. Comprobar que las dos arandelas del adaptorador se hallen en buen estado y estén bien colocadas, y engrasarlas ligeramente con vaselina. Insertar el conector y enclavarlo. Despues de abrir las dos palancas de bloqueo del conector (posicion ON), el filtro se llena por si mesmo con agua y ya pueda ser utilizado. Enchufar seguidamente el filtro a la red.

Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante periodos de tiempo regulares.

Atencion: El filtro solo debe ser instalado en vertical.

EHEIM Filter 2322 - Termofiltro: - 1

Termofiltro:

(37) Lave por fuera el vaso del filtro. Periódicamente verifique el elemento calentador par limpiar los depósitos de suciedad si fuera Neededo. No doble el elemento calentador. Nosumerja el vaso del filtrolo bajo el agua. Asegürese de que los elementos electricos del calentador noenet en contacto con salpicaduras de agua.

Coloque los cartuchos filtrantes como se describe arriba. Conecte el enchufe de la bomba (el del cebazal del bajo) a la corriente electrica. Unicamente conecte el cable de la calefaction una vez que el bajo funciona suavamente.

Filtros exteriros para aquario 2222 e 2224

Termofiltros para aquario 2322 e 2324

Termofilros sao Utilizados exusivamente am aquarios de agua doce. Versoes adequadas a agua salgada podem ser encomendadas e content o sido indicativo de agua salgada.

EHEIM Filter 2322 - Termofiltro: - 1

Filtros exteriros para aquario 2222 e 2224 para agua doce e salgada Termofiltres para aquario 2322 e 2324 solo so para agua doce

① Bomba ② Vedante ③ Almofada final filtrante (branca) ④ Almofada grossa filtrante (azul) ⑤ Recipientes para materiafiltrante ⑥ Selos herméticos de borracha ⑦ Clips ⑧ Caixa do filtro ⑨ Dispositivo de ligacao integrado de dupla torneira ⑩ Grampo de mangueira ⑪ Tubo de entrada de agua ⑫ Ralo de aspiracao ⑬ Tubo de seguranca de saida de agua ⑭ Barra de espalhamento de agua (chuveiro) e borracha final ⑮ Ventosas com clip ⑯ Tubos ⑰ Vaselina.

Termofiltro: 8 Botao de controlo Luz de controlo.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Filter 2322

Categoría : Acuario