32PW9520 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32PW9520 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor CRT de 32 pulgadas |
| Resolución de pantalla | 720 x 576 píxeles |
| Tecnología de visualización | CRT (Tubo de Rayos Catódicos) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 80 x 60 x 50 cm |
| Peso | 30 kg |
| Compatibilidades | PAL, SECAM, NTSC |
| Conectividad | 2 x Scart, 1 x S-Video, 1 x RCA audio |
| Funciones principales | Recepción de TV analógica, ajuste automático de canales |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consulte a un reparador autorizado |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar durante una tormenta |
| Información general | Modelo lanzado en 2003, diseñado para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - 32PW9520 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre 32PW9520 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32PW9520 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32PW9520 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 32PW9520 PHILIPS
16) Demo Pixel Plus 2 M/A
21) MENU: Menu Principale p. 5
16) Pixel Plus 2 demo av/pa
I den hóyre delen, slás Pixel. Plus 2 og Digital Natural Motion pa.
17) Cinema Go
21) MENU: Hovedmeny av/pa se s.5
16) Pixel Plus 2 demo på/Av
La tapa posteriorly debe retirarla un Tecnico de Servicio.
Es muy peligrosoponer en functionamento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa singular:
Reglamento Tecnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mesmo
(Real decreto 1160/1989) Articulo 9.2
?Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le Facilita respuesta a su pregunta, o si las 'Consejos' no le solucionan su problema con el TV, pueda llamar al Servicio de Atencion al Consumidor de su País o al la central de Servicio. Buseselos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor,onga a mano antes de llamar a la Linea de ayud, el Modelo del aparato y suNumero de fabricacion,amins los encontrar en la tapa posterior del aparato o en el embalaje.
Model:
Product No:
Debido a las continuas mejoras en los productos estemanual está sujetoacambiossinaviso.

Instrucciones sobre el fin iclo de vida
Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atencion a que estos no Sean daninos para el medio ambiente. Este tevisor incorpora materiales optos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida companias especializadas podran desmontar el tevisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reduir al minimo la calidad de materiales a desechar. Informese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo tevisor.
Contedio
Instalación
Preparación 2
Las teclas de la parte superior de su televisor 2
Su mando a distancia 3-4
Usar el menu 5
Seleccionar su idioma del menu y su pays 5
Memoración de los canales de TV 6
Instalacion automática 6
Instalacion manual 6
Nombrar 6
Reordenar el indices 7
Seleccionar los canales de TV preferidos 7
Configuración 7
General 7
Fuente 8
Decodificator 8
Demo 9
Manejo
Menu TV
Menu Imagen 9-10
Menu Sonido 10
Menu Varios 11
Guia de teletexto 12
Teletexto 13-14
Conectar los equipos periféricos
Conectar y seleccionar el equipo 15-16
TeclasdeequiposdeAudioy deVideo 17
Consejos 18

Las-optiones de EasyLink está basadas en el principio de "manejo con una sola pulsación". Lo que significa que una secuencia de operaciones se ejecta de manière automatística, pulsando sólo una tecla, siempre que, por exemple, television y video dispongan de EasyLink y que los dos estén connectados con el euroconector suministrado con el video.
Preparación
1 Coloque el TV sobre una superficie solida.

Asegúrese de que quede un espacio minimo de 5 cm alrededor del TV para ventilación del mesmo. No situe el TV sobre una alfombra. Para evaporar situaciones peligrosas, no colque objetos encima del aparato. Evite calor y exposión directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general.
2 Inserte firmamente el enchufe de la antenna macho en la toma T que se enquiryra en la parte posterior del TV.
3 Inserte el enchufe principal a la toma de corriente de la red con un voltaje de 220V - 240V.
4 Mando a distancia: Coloque las dos pilas (como R6-1,5V) que se entregan+junto con el aparato.

Las pilas incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen los metales pesados de mercury y cadmium. Informese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.
5 Encendido del TV: Pulse la tecla ① situada en la parte frontal de su TV. Una lamparita azul y la pantalla se iluminan. Cuando la TV este en el modo de espera (lamparita roja), pulse las teclas -P+ o la tecla ① de color rojo del mando a distancia.
Las teclas de la parte superior de su telector

Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, sempre sera possible modificar determinados ajustes con las teclas de la parte superior de su televisor.
Pulse:
- la tecla VOLUME - o + para ajustar el volumen;
- la tecla PROGRAM - o + para selectionar los canales de TV o fuentes.
Pulse la tecla MENU para ver el筷 principal sin el mando a distancia.
Use:
- las teclas VOLUME - o + y las teclas PROGRAM - o + para seleccionarvinciones del menu en las direcciones tal y como se muestra;
- la tecla MENU para confirmar su selección.
Observación:
Cuando se activa mediante la tecla MENU en la parte superior de la TV, solo podrá salir del menu u gravés de
Salir.
Navegue hacia Salir y pulse la tecla MENU.
Uso del mando a distancia
Observación: La mayoría de las teclas seactivaran pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda vez. Cuando una tecla permita variedas options, se做不到a unaklequeña lista. Pulse repetidamente para selectionar la?sigueo option en la lista. La lista desaparecerá automatically après de 4 segundos o pulse OK para hacerla desaparecer inmediamente.

1) Modo de espera
Pulse la tecla para encender/ apagar el TV. El TV está apagado y la lamparita roja se ilumina.
2) VCR DVD SAT AMP CD : Teclas de equipos de Audio y de Video (p.17)
3) SeLECTIONAR equipments periféricos (p. 16)
4) Teclas de equipos de Audio y de Video (p. 17)
- Instant Grabación
Véase Grabar con un grabadora con EasyLink, p. 17.
5) Guía de Teletexto (disponible únicamente en algunos versiones)
encender/apagar p.12
Pulse 12 para做不到 Guía de Teletexto en la parte derecha de la pantalla.
6) Cursor
Estas 4 teclas permiten desplazarse en los manos
7) OK Pulse esta tecla para
- activar su elección en los niños.
- visualizar la lista de programas.
8) Congelar
Para congetar laImagen.
9) -VOL+ (Volumen): Para ajustar el volumen.
10) Inturmpe el sonido o lo restablece.
11)0/9 Teclas numéricas
Para selecciónar un canal de TV. Para un número de programa de dos dígitos, introduzca el segundo dígito antes de que desaparezca el guión. Paracaechar inmediamente hacer un canal de television selecciónado a工程技术 de un solo dígito, mantenga el botón del dígito预报ado duranteunos momentos.
12) i+ Información en pantalla
Pulse para visualizar en la pantalla informaciones sobre el canal de TV y el programa selectionados.
Info Menu/Info Mando a distancia
Cuando haya un menu en pantalla, pulse + para visualizar informacion sobre la option del menu selectionada.
Para Obtener información sobre las functions del control remoto,@m间隙 la información del menu es visualizada, pulse cualquier tecla del mando a distancia.No se executará la funciona normal de la tecla.
13) Active control (disponible únicamente en algunos versiones) vexe p. 10.
14) Pantalla dual (disponible únicamente en algunos versiones)
1 Pulse la teca o
Pulse la tecla 12 para做不到 teletexto o Guía teletexto en la parte de la pantalla.
2 Imagen/Guía teletexto:
-
Pulse el cursor hacía izquierda/derecha para selecciónar un canal de TV.
-
Pulse el cursor hacía abajo para mover el disco hacía la bola azul en la pantalla izquierda.
-
Pulse +P- para seleccionar除外 canal de TV.
-
Imagen/Teletexto:Véase SeLECTION de Pantalla Activ, p. 13.
3 Pulse la tecla 12 para apagar la pantalla dual..
15) Preajustes deImagen y sonido
Permite acceder a una série de preajustes de laImagen y del sonido.
La posicion Personal correponde a los ajustes efectuados en los menus.
Uso del mando a distancia

16) Demo Pixel Plus 2
En la parte derecha seactivarán Pixel Plus 2 y Digital Natural Motion.
17) Cinema Go: Véase el manual de Cinema Link suministrado porSeparated.
18) Tipo de surround Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido estéreo, parecerá que los altavoces se encontrartran más distanciados uno del除外. Dolby Virtual surround
Optimo resultado con senas Dolby surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero. Véase Menu Sonido, efecto 3D, p. 10.
Observación: Podrá hacer la misma selección en el menu Sonido, modo surround, p. 10.
19) Teletexto (disponible únicamente en algunos versiones) encender/apagar p. 13 Pulse la tecla 12 para estar teletexto en la parte derecha de la pantalla.
Hora: Se visualiza la hora en la pantalla.
21) MENU: Menu principal vexe p. 5
22)-P+Selección de los canales de TV
Para navegar por los canales de TV y fuentes almacenados en la lista de favoritos.
23) P-P Smart surf
Con esta tecla podraCambiar fácilmente de 2 a 9 differsentes canales de TV o fuentes.Vease General,Busqueda intelligente,p.7.
Pulse la tecla OK o espere a que acum e el tiempo para salir de la visualización de Smart surf.
24) Zoom encender/apagar
Pulse la tecla zoom para activar/desactivar la funciona zoom.
Pulse la tecla OK repetidamente para selectionar una de las ampliaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
Use el cursor hacía arriba/abajo, hacer la derecha/ izquierda para desplazar la ventana zoom selecciónada sobre la pantalla con el cursor. Se restablece la ventana zoom ahora de: selecciónar/otro canal de television, otro formatting deImagen o cuando seleccióno/otro formatting deImagen automatistically.
25) Formato de pantalla
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formatting deImagen:
Si su tevisor tiene formatting de pantalla 16:9 : Autoformatted, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9, Zoom de subtitlelos, Super ancha.
Si su tevisor tiene formatting de pantalla 4:3 : Autoformatted, 4:3 o Estrechamiento vertical.

Autoformato

Super zoom

4:3

Imag.expand 14:9

Imag.Expand 16:9

Zoom de subtoyulos

Super ancha

Estrechamiento vertical
Si selección Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea possible.
En caso de subtoyulos en la barra negra inferior, el Autoformato hara visibles los subtoyulos. Si los subtoyulos solo se ven parcialmente, pulse el cursor hacía arriba. Si en la esquina de la barra negra superior hay un logotipo de un radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla.
El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3 con una distorsión minima.
Cuando utilise los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, 16:9, Super zoom o Zoom de subtoyulos, los subtoyulos se podran hacer visibles u ocultarse a trovés del cursor arriba/abajo.
Para usar losDSLés

Pulse la tecla + para Obtener informacion sobre la opticon del menu seleccionada
Pulse la tecla MENU del mando a distancia para ver el筷 principal. Podrá消息称 el筷 en cualquier momento pulsando otra vez la tecla MENU.
Observación: Si ha connectado aparatos con el Cinema Link, habrán más-option del menu.

Use el cursor hacía arriba o hacía abajo para selección el menu TV, Configuración, Demo o Instalar.
Use el cursor hacla la izquierda/derecha para seleccionar Imagen, Sonido o Varios.
Observación: A vez no todas las-optiones del menu son visibles en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el cursor hacía abajo para ver todas las-optiones.
Use el cursor hacer la izquierda/derecha para selectionar laoothedelmenu.
4 Vuelva a usar el cursor hacía arriba/abajo para selectionar el control que deseee seleccionar o ajustar.
Observación: Las-optiones que temporallmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrá ser seleccionadas.
Instalación
El menu instalación contiene las-optiones siguientes:

EasyLink
Si su grabadora de video tiene lamerican EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el País y los canales disponibles a la grabadora de video durante la instalación.
Selecciónar su idioma del menu y su País

Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
Use el cursor hacía abajo para selectionar Instalar.
Use el cursor hacía derecha para seleccionar Idioma. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Use el cursor hacer arriba/abajo para selectionar su idioma preferido y pulse la tecla OK para confirmar su seleccion.
Use el cursor hacera derecha para selectionar País.
6 Selección el Paísdonde se encontrar y pulse la tecla OK. Selección Otros cuando no haya ningún País aplicable.
7 Proceda con el menu Instalar.
Memorizar los canales de TV
Después de haber configurado correctamente el idioma y el País, podra buscar y almacenar los canales de TV de dos manos differentes: using Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras canal). Seleectione su eleccion con el cursor hacla la derecha.
Autoinstalación

1 Selección Autoinstalación en el menu Instalar.
Atencion: Todos los canales deben ser desbloqueados para la autoinstalacion. Introduzca su numero para desbloquear todos los canales, si se lo pide. (Vexe TV, Varios, Bloqueo infantil, p. 11.)
Pulse el cursor hacía abajo. Aparece la etiqueta de laopiae autoprogramar Iniciar.
3 Pulse el cursor hacla la derecha.
4 Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de la autoinstalacion.
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita ACI (Instalacion Automática de Canales), aparecerá una lista de programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán numerados según su selección de idioma y País. Podrá usar Reordenar para renumerarlos. Véase p. 7.
Es posible que la compañero suministradora de cable o el canal de TV visualice un menu de seleccion de transmissions.Tanto el disen como las options son definidos por la compañero de cable o el canal de TV. Haga su seleccion con el cursor y pulse la tecla OK.
Instalación manual

La búsquey y la memorización de canales de TV se hace canal por canal. Usted tiene que seguir bajo a bajo cada etapa del menu de Instalación Manual.
1 Selección Instalación manual en el menu Instalar.
Pulse el cursor hacía abajo. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de television.
Si sabe la fecuencia, el numero del canal C- o S-, introduzca los 3 digitos de la fecuencia directamente con las teclas numéricas 0 a 9 (por exemple 048). Pulse el cursor hacía abajo para continua.
Es possible modifier los nombres Transmitidos por la emisora o asignar un nombre a un canal de TV no identificado. Se pueda asignar un nombre de 5 letras como máximo a cada uno de los númeroos de programa (de 0 a 99).
1 Seleccione Nombrar en el menu Instalar y pulse la tecla OK.
2 Seleccione el numero de programa.
Atencion:mantenga el cursor pulsado hacer arriba/abajo para desplazarse por la lista de programas.
3 Pulse el cursor hacía la derechos. Aparece un teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacía la derechos para entrada en el teclado. Pulse el cursor hacía arriba/abajo, izquierda/derecha para selecciónar el primerará y pulse OK. Seleectione Espacio para entrada en un espacio; Borrar para borrar elaráresaltado del nombre introducido; Cambio para visualizar characteres en mayusculas o minusculas en el teclado; Espec. para visualizar characteres especialies en el teclado. Pulse OK para confirmar.
4 Pulse repetidamente el cursor hacía la izquierda cuando haya terminado de dar un nombre.
5 Selecciono otro numero de programa y repita los pasos a 5.
Reorderar el indices
Ahora可以选择 reordenar como su preferencias los nombres asignados a los canales de TV.
1 Selezione Reordenar en el menu Instalar.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Los canales de TV preferidos
1 Selección Programas preferidos en el menu Instalar.
2 Seleccione su numero de programa con el cursor arriba/abajo.
3 Selezione Si o No con el cursor derecha.
4 Repita 2 hasta 3 para todos los canales de TV que Ud. quiereCambiar a canal de TV preferido o a canal de TV no preferido.
Configuración

El menu de Configuración contiene secciones que controlan los ajustes de las functions, caracteristicas, servicios y periféricos queonga connectados.
El menu General le permite cambio varios ajustes que presumiblemente son configurados con menos Frequencia que la mayoría de los除外 ajustes.
El menu Fuente le permite selectionar una fuente.
El menu Decodificador le permite selectionar uno o más programas para utiliser decodificador.
Pulse la tecla 1 + del mando a距離 para Obtener informacion sobre laOPTION del menu seleccionada.
General
Búsqueda inteligente
1 Selezione Busesq. intelligente.
Con el cursor hacía izquierda/derecha, selección
- 2 programas desea que la tecla P«P selección entre el canal actual y el anteriorsmente selectionado,
- 9 programas desea que la tecla P&P muest una lista de hasta 9 canales que pueda ser seleccionados,
Paraañadir/eliminar un nuevo canal o fuente:
Sintonice el canal o fuente que desea añadir o eliminar. Pulse la tecla P4P y pulse el cursor hacía la derechosa para añadir o eliminar.
Observación: Si ya hayews nueve canales/fuentes en la lista,seeliminaréel del finalde la lista.
Ajustes de fabrica
Esto cambiará los ajustes deImagen y sonido a los valores predefinidos en fabricula, mantenendo los ajustes de instalación de canales.
Véase Uso del mando a distancia, p. 3, i+ informacion en pantalla.
1 Selezione OSD.
2 Selección Normal para activar la visualización continua del número de programa y la amplía visualización del canal de television y la información del programa en pantalla. Minimo para activar la visualización de información reducida del canal.
Atencion: Cuando se active Subtitulos, vexe Varios, p. 11, no es possible la visualizacion continua del numero del programa.
Teletexto 2.5
Algunos radioemisores offren la OPPUNITY de ver mas-colored,otroscoloresde fondo e imagenesmasbonitas enlas paginasde Teletexto.
1 Selezione Teletexto 2.5.
2 Pulse el cursor hacía la referencia para selecciónar Teletexto 2.5 Encender para Beneficiarse de estaopsis.
3 Vuela a pulsar el cursor hacía la derecha para selectionar Teletexto 2.5 Apagar sidea obtener el Diseño de teletexto más neutro; La selección realizada serayarda para todos los canales que tengan teletexto.
Atencion: Puede durarunossegundostan de que la transmisión de teletexto cambie al Teletexto 2.5.
Auto Surround
A vez el radioemisor transmite señas especials para programas codificados de Sonido Surround. La TV cambiará automatistically al modo del mejor sonido surround cuando esteactivado el Auto Surround.
La optacion de Bloqueo infantil (vease TV, Varios, p.11) le permitte bloquear canales para evitar que los niños miren ciertos programas. Para mirar canales bloqueados, deben introducir un numero de acceso. La optacion del menu Determinar/Cambiar numero le permitte create oCambiar un numero PIN (Numero Personal de Identificacion).
1 Selezione Determinar/Cambiareware.
2 Si aun no existe ningún número, elija la.option del menu Determinar número. Si ha introducido un número anteriormente, elija la.Option del menu Cambiar número. Siga las instrucciones en pantalla.
Important:Ha olvidado su numero!
1 Seleccione Cambiar9o en el menu General y pulse OK.
Pulse el cursor hacla derecha y introduzca el)、csgido predominante 8-8-8-8.
3 Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo número personal de 4 digitos. Se borra el número anterior y se graba el nuevo número.
Fuente

Este menu le permite selectionar el periférico que haya connectado a una de las entradas externas.
Pulse el cursor hacía la derecha para entrada en la lista de nombres de periféricos, que se encontrartra+junto con la optación selecciónada.
2 Seleccione el dispositivo periférico con el cursor hacía arriba/abajo.
Una vez que haya的选择acionada la fuente, pe. DVD, esta fuente sera selectionada automatistically cuando su mando a distancia está en el modo DVD, vexe p. 3, y pulse la tecla en el mando a distancia.
Decodificador

En caso de conectar un decodificador, vexe p. 15, se pueda selectionar uno o más programas para utiliser decodificador.
1 Seleccione Decodif. con el cursor hacía la derecha.
2 Selezione Programa.
3 Seleccione el numero de programa con el cui ha grabado el programa proveniente de su decodificador.
4 Selezione Status.
- Seleccione la entrada usada para conectar su decodificador: Ningún, EXT1, EXT2.
- Selección Ningún si no quiere que el número de programa selectionado sea activado como el número de programa del decodificador.
Observación:Selección EXT2 cuando el decodificador está conectado con su grabadora de video EasyLink.
Demo

El menu Demo le permite demostrar las options de TV por分开 o en un ciclo continuo.
Si ha seleccionado Auto demo, el demo
presentará automatistically todas las options de
forma secuencial en un ciclo. Pulse una de las teclas
del cursor para detener el Auto demo.
Si ha seleccionado una de las options, este Demo
especiallyftectionado se ejectará solo una
vez, y el menu Demo desaparecerá..
Observación: El Demo distribuidor no forma parte de la sequencia automática y sóloURTAR ser activado por separado.
Menu TV
Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para estar el筷 principal.
Pulse la tecla + del mando a distancia para Obtener informacion sobre la option del menu selectionada.
Menu Imagen

Pulse el cursor hacla derecha para seleccionar Imagen.
2 Seleccion las options del menu en el menu Imagen con el cursor hacía arriba/abajo.
3 Ajuste la configuración con el cursor hacía la derecha/izquierda o entre en la lista de las options del submenu con el cursor hacía la derecha. Seleeccione una option del submenu con el cursor hacía arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menu antes de ajustar las configuraciones de laImagen, vvase Configuración TV, General, p. 7.
Ajustes imagen
Selección Ajustes imagen para visualizar una lista de ajustes de imagen predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes espécíficos de fabrica.
Personal se refiere a los ajustes deImagen de preferencia personal en el menu deImagen.
Opiones digitales
Pixel Plus 2 es el ajuste más ideal, dobla la resolution horizontal y aumento el número de lineas con un 33% . En caso de que perciba un efecto de "halo" que le pueda molestar, puede selectionar la option Movie Plus. Según su propia preferencia pourrait considerar selectionar Doblador de Lineas, o 100Hz Digital Scan Observación: Cuando se usa material 60Hz NTSC, las.optiones se cambian a Pixel Plus 2, Movie Plus o Progresivo, escaneo progresivo sin compensación de movimiento.
Active Control
El tevisor mide todas las senales de entrada y las corrige para proportionsar la mejor calidad deImagen possible.
1 Pulse la tecla del mando a distancia.
Aparecerá el menu Active Control.
3 Pulse el cursor hacía arriba/abajo para selectionar los values Active Control Apagado, Minimo, Medio (recomendado) o Maximo. Los ajustes deImagen son optimizados continua y automatistically lo que se visualizará por las barras. No se podrá selectionar las-option del menu.
Pulse el cursor hacía la derecha para selectionar AjustesImagen.
Pulse el cursor hacía arriba/abajo para selecciónar uno de los ajustes deImagen predefinidos.
6 Pulse el cursor hacla derecha para seleccionar Pantalla act.
Pulse el cursor hacía arriba/abajo para selectionar Barras, una de las demos de Pantalla dual o Apagado. Cuando selección Contraste Dinámico, Pixel Plus 2, DNR (Digital Noise Reduction) o Digital Natural Motion, la pantalla de TV se dividirá en dos partes: en la parte izquierda la configuración selectionada de calidad deImagen es apagada; en la parte derecha es activada.
8 Pulse la tecla 2 other vez para apagar el menu Active Control.
Menu Sonido

1 Pulse el cursor hacía la derecha para selecciónar Sonido.
2 Selección las options del menu en el menu Sonido con el cursor hacía arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el cursor hacía la referencia/ izquierda. Recuerde, las configuraciones del control está a un nivel normal medio cuando se centre la escalal.
Ajustes sonido
Selección Ajustes sonido para visualizar una lista de ajustes de sonido predefinidos, cada uno correspondiendo con los ajustes espécíficos de fabrica de Agudos y Bajos.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de preferencia personal en el menu de sonido.
Nota:
- Algunas.optiones del menu solo estaran disponibles en caso de una configuracion Cinema Link y cuando este activado el Cinema Link. Otras seran operadas por el receptor de audio en lugar de por la TV. Vexe la documentoacion de Cinema Link suministrada por separado.
- Dual I-II sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual.
- Sólo se pueda selectionar Mono/Estéreo en caso de transmisión estéreo análoga.
- Sólo se pueda selectionar Nicam/Analógico en caso de transmisión Nicam.
Menú Varios

Lista de programas
Pulse la tecla OK paracaebar al Canal de TV o a la fuente externa seleccionado.
Selecciónar subtiños
Se deben almacenar la pagina de subtoyulos para cada canal de TV: Encienda el teletexto y seleccion en el indice la pagina adecuada de subtoyulos.Apague el teletexto.
Subítulos Enc. los visualizará automatistically en las canales de TV selecciónsi se emiten subítulos.
Selección Pantalla sin sonido cuando desea que los subítulos se visualizan
automatically cuando el sonido haya sido interruptido temporalmente con la tecla en el mando a distancia.
Bloqueo infantil
Bloqueo Bloqueo Info. Bloqueo pers Bloq. despues Desbloquear Progr. bloq.
2 Pulse el cursor hacía la derecha para entrada en el menu. Le pedirán que introduzca el número. Atencion: debenvoltaraintroducirel númeroceda vez que haya salido del menu Bloqueo infantil.
Important: ha olvidado su número! Véase p. 8.
3 Seleccionauna de las options del menu del menu Bloqueo infantil:
- Bloqueo si眼看 a bloquear todos los canales y fuentes externas.
-
Bloqueo pers. y pulse el cursor hacía la derecha.
Selección: -
Bloq. après si besoin bloquear todos los programas a partir de una hora determinada. Pulse el cursor hacía la referencia e introduzca la hora con el cursor hacía arriba/abajo y hacía la referencia. Pulse la tecla OK para validar.
- Progr. bloq. si DEA cloquear los programas de un determinado Canal de TV o fuente externa;
- Desbloquear para desbloquear todos los canales y las Fuentes externas a la vez.
Pulse el cursor hacla derecha para selectionar Varios.
2 Seleccion las optiones del menu con el cursor hacía arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el cursor hacía la derecha/izquierda.
Programador
1 Seleccione Programador con el cursor hacia bajo.
VCR1 Domingo
Apag. BBC2 Lunes
Programador O—Enc. CNN …… Diario 15:45
2 Selezione Enc. con el cursor hacía la derecha.
3 Vuelva a pulsar el cursor hacía la referencia paraunar en la lista de programas.
4 Seleccione el Canal de TV o fuente externa que desea que su TV mueste a la hora y dia selectionado.
3 Vuelva a pulsar el cursor hacía la referencia para selecciónar un día de lapellana o para selecciónar Diario.
6 Pulse el cursor hacla la derecha una vez más para introducir la hora con las teclas numéricas o con el cursor hacía arriba/abajo y pulse la tecla OK paraactivar.
7 Pulse la tecla MENU para apagar el menu. Observacion: para controlar sus configuraciones del temporizador, pulse la tecla i+.
Zoom
1 SeLECTIONe Zoom con el cursor hacía abajo y pulse la tecla OK.
2 Pulse la tecla OK para selectionar una de las magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
3 Adiconduamente podra mover la ventsa de zoom seleccionada por la pantalla con las teclas del cursor hacía arriba/abajo, izquierda/derecha.
4 Pulse la tecla MENU para apagar la funciona.
Guía teletexto
Los canales de TV que ofrezcan teletexto también emiten una págin con la guía de programas del día. Si la página de la guía de programas selecciónada cumple con los requisitos VPT,ouldra grabar, recordar, mirar o bloquear programas.

Pulse la tecla.
2 Selezione un Canal de TV con el cursor hacía arriba/abajo y pulse OK.
3 Mueva el cursor hacía la parte superior de la lista de canales donde reaparecerá el nombre del Canal de TV seleccióndo.
Pulse el cursor hacía la derecha para mover el disco sobre la bola selecciónada.
En la págin del indice de Teletexto, busque la página de la guía de programas del día y del día seguido.
Introduzca el numero de la page de la guia de programas con las teclas numéricas. Pulse el cursor dos veces a la derecha para mover el disco hacía la derecha para escoger una de las subpáginas, si está disponible.
Si la págin de la guía de programas selecciónada cumple con los requisitos VPT, la TV recordará elultimate número de página de teletexto que haya selectionado del canal que contiene información de guía de programas e indará la hora de comienzo de these programs. Cada vez que pulse la tecla ,la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV selecciónado estarà disponible.
Observación: El responsable del contenido de la información es la emisora de television.
Funciones Básicas
Pulse una de las teclas grises, rojas, verdes, amarillas o azules para activar una funciona Guia teletexto. Las teclas apareceran en color gris si la funciona no está disponible.
Resumir: este menu ofrece una lista de programas que estan marcados para ser recordados,los que desea grabar y los que estan bloqueados. Este menu podra ser uso paraCambiar o eliminar programas marcados.
Grabar: para programar la grabacion del video (si tiene una referencia NEXTVIEWLink y está connectado a EXT. 2).
Aviso: para encender la TV automatically si está en standby (en espera) o parar la transmisión de un programa visualizing un mensaje si la TV está encendida.
Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evaporar ser grabados o visualizados. Para las functions Grabar, Recordar o Bloquear, aparecer a uno menu en el que podra esconger el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuracion de grabar, recordar o bloquear realizada anterionmente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez. Para confirmar la fecuencia, pulse la tecla OK.
Ver TV: para mirar el programa selectionado y que está siendo emitidoactualmente.
Teletexto
La mayoria de los Canales de TV emiten informacion a trovés de teletexto.Esta TV dispone de una memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoria de las páginas y subpáginas Transmitidas para reducir el tiempo de espera. Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria
Activar y desactivar el teletexto
Para activar el teletexto, pulse la tecla.
| 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX | |||
| LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 | |||
| Index | 100 | News | 300 |
| BBC Info | 110 | Headlines | 305 |
| Children | 120 | Weather | 400 |
| Cookery | 150 | Sports | 415 |
| Education | 200 | Radio | 500 |
| Lottery | 230 | Travel | 550 |
| Finance | 240 | Subtitling | 888 |
| Music | 280 | TV Listings | 600 |
| Rojo | Verde | Amarillo | Azul |
Selección de una págrina de teletexto
- Introduzca el numero de página deseado con las teclas numéricas o con las teclas del cursor hacía arriba/abajo o con la tecla -P+.
- Seleccione el tema deseado mediante las teclas de color que corresponden a las options coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
La páginainteriorde teletexto
(Sólo posible en caso de que no haya una lista de páñinas favoritas de teletexto disponible.
Véase p. 13.)
Pulse la tecla P1P.
Selección del indice de contenido
Pulse la tecla de color gris para visualizar el indice principal (normally la网页 100).
Unicamente para las transmisiones de teletexto T.O.P :
Pulse 1+. Aparece un resumen T.O.P. de los temas del teletexto. Seleectione con el cursor arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado y pulse la tecla OK.
No todas las emisoras transmiten en T.O.P. teletexto.
Selección de las subpáginas
Cuando una págin de teletexto seleccionada conste de varias subpáginas, apareceré en la pantalla una lista de subpáginas disponibles. Pulse el cursor hacía la izquierda/derecha para seleccionar la subpáginasuma o la anterior.
Pulse repetidamente para visualizar la parte superior de teletexto, la parte inferior de teletexto y afterwards para volver al tameno normal de la párgna de teletexto. Cuando la párgna de teletexto sea aumento,oulda partir por el texto linea tras linea usingo el cursor hacía arriba/abajo.
Imagen/Teletexto
1 Pulse la tecla. Pulse la tecla 12 para做不到 Teletexto en la parte derecha de la pantalla.
2 Usas las teclas del cursor para selectionar un canal de TV.
3 Pulse la tecla 12 para apagar la pantalla dual.
Selección de Pantalla Activa
Cuando esté enImagen de pantalla dual/teletexto (tecla 12), introduzca el número de páginadeaseado conla tecla-P+,a continuación pulse la tecla MENU,a continuación selección la pantalla izquierda (con la bola azul en la parte superior).Ahora podrá seleccionar una vista comprimida o de pantalla completa de laImagen/teletexto con la tecla
Hipertexto
Con hipertexto pourrait selectionar y.buscarequalquier palabra o número en la page del teletexto actual.
Pulse la tecla OK para resolver la primeraapiabra o un numero en la pagina.
Use el cursor hacía arriba/abajo, hacer la derecha/izquierda para seleccionar la palabra o el número que deseaUGCAR.
3 Pulse la tecla OK para confirmar. Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la pantalla para indicar que se está efectuando la búsqueada o que no se enquirytra la palabra o páginia.
Use el cursor hacía arriba para salir de hipertexto.
Menu de Teletexto
(sólo disponible en el modo de teletexto pantalla completa)
Pulse la tecla MENU para activar el menu.
Pulse el cursor hacía arriba/abajo para selecciónar las options del menu.
3 Pulse el cursor hacía la derecha para activar.
Mostrar
Revela/esconde informacion escondida en una pagina, tales como soluciones a adinanzas y puzzles. Pulse el cursor derecha para activar.
Preferido
Puede create una lista de 8 páginas de teletexto favoritas en total, seleccionadas de entre differentes canales de TV.
Paraañadir una página favorita a la lista:
EiJauna pagina de teletexto.
2 Seleccione Preferido en el menu de teletexto y pulse el cursor derecho para introducir en la lista.
3 Pulse el cursor derecho otra vez paraañadir la página.
4 Pulse el la tecla de MENU para ver la頁面 actual.
Para ver una página favorita de la lista:
Dees el teletexto,use la tecla P4P para "navegar"entre las paginas favoritas del canal de TV seleccionado en este momento.
Nota: solo se pueda selectionar las páginas del canal activadoactualmente.
Búsqueda
Seleccionar una palabra
Podrá teclear la palabra que deseaocular en las páginas de teletexto en el teclado en pantalla. No influye elheiro de uso letras mayusculas o minusculas.

disco
Pulse el cursor hacía la derecha para entrada en el teclado.
2 Pulse el cursor hacía la derecha/izquierda, hacer arriba/abajo para seleccionar los characteres, manos o functions.
3 Pulse la tecla OK para confirmar cada caracte的选择acionado.
4 Selección Anular para cancelar la palabra oarácte seleccionado; Espacio para entrada en un espacio; Borrar para borrar elultimatearácte seleccionado; Cambio para cambiar entre characteres en minúsculas o mayusculas; Espec. para visualizar characteres especiales en el teclado.
Pulse el cursor hacla izquierda repetidamente paravoltar al menu Teletexto.
Buscar una palabra
1 Teclee la palabra en la pantalla o seleccione unapellabra de la lista con el historiial de la derecha y pulse OK.
2 Selezione Aceptar y vuelva a pulsar OK.
Aparece el mensaje Buscando.
3 Para cancelar la búsqueada o para buscar或其他指令, selección Teclado y pulse OK.
4 Cuando no se enquiryre una palabra, aparecer a un mensaje. Cuando se enquiryre la palabra, sera ressaltada en la pagea de teletexto. Para continuaar la buesque, pulse la tecla OK.
Recorrer subpáginas (si está disponible)
Estamericano. Pulse el cursor hacla la
derecha para activar y desactivar other.
Páginacontiempo
Para visualizar una párgina española en unmomento determinado.
Pulse el cursor hacla derecha para selectionar Si o No.
2 Introduzca la hora y el numero de la pagina con las teclas del cursor o las teclas numéricas. Observacion: El teletexto noiene quemantenerse encendido, perodeferiasverel canal de TV de la quehayas seleccionado la paginaspecificada.
3 Pulse el cursor hacía la izquierda para volver al menu de TV.
Idiomaa
Si los caracteres del teletexto visualizados en pantalla no corresponden con los caracteres usados en su idioma,oulda�能aribelGrupo de idiomaaquía.SeleccioneGrupo1oGrupo2 con el cursor hacla derecha.
Pulse la tecla MENU para pagar del menu Teletexto.
Conectar los equipos periféricos
Existe una amplia oferta de dispositivos de audio y video que pueda conectarse a su TV. Los siguientes diagramas de connexion le做不到 como conectarlos
Según las versiones, el televisor está equipado de 2 o 3 euroconectores EXT1, EXT2 y EXT3 situados en la parte trasera.
Note: EXT.1 peut soportar la senales CVBS y RGB, EXT.2 CVBS y Y/C, EXT.1-3 CVBS y RGB. Es preferible conectar periféricos con calidad de RGB a EXT.1 o EXT.3 como RGB, porque asi proportionscionan un areatest calidad de imagen. Si su grabadora está provisto de la direccion EasyLink, el cable de euroconector suministrado tiene que ser connectado a EXT.2 para poder utiliser en conditiones ideales la direccion EasyLink.
Grabadora (VCR+DVD+RW)

Conecte los cables de antenna ①, ② como se indica en la figura al lado. Se pueda Obtener una mejor calidad deImagen si se conecta adicionalmente el cable de euroconductor ③.
Si su grabadora no Tiene euroconector, la unica conexión posible es a工程技术 del cable de antenna. Por este necessitarás sintonizar la SSHAL de prueba de la grabadora y asignarla el número de programa 0 o almacenar la SSHAL de prueba bajo un número de programa entre 90 y 99, véase Instalación Manual, p. 6. Véase el manual de su grabadora.
Decodificador y Grabadora
Conecte el cable de euroconector ④ al euroconector de su decodificador y al euroconector especial de su grabadora. Véase también el manual de su grabadora. Véase Decodificador, págin 8. Usted también puede conectar su decodificador directamente a EXT.1 o 2 de su TV con un cable de euroconector.
Más equipos periféricos

(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc
1 Conecte los cables de antenna ①, ② y ③ tal como se muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antenna de TV).
2 Conecte su equipo con un eurocable ④ o ⑤ a uno de los euroconectors EXT.1, 2 o 3 para Obtener una mejor calidad deImagen.
3 Haga una selección en el Configuración, menu Fuente, p. 8
Conexiones laterales

Videocámara
1 Conecte la camara o el camcorder tal como se muestra.
2 Conecte el equipo a la entrada VIDEO ② y AUDIO L ③ para equipos mono. Para equipos estéreo conecte también AUDIO R ③. Para Obtener la maxima calidad de nuestra CAMERA S-VHS, conecte los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO ① y a las entradas de AUDIO ③.
Atencion: No conecte a la vez el cable ① y ② .Puede causar distorsion deImagen!
Auriculares
1 Introduzca el enchufe en el enchufe hembra del auricular tal como se muestra.
2 Pulse la tecla para deselectar los altavoces internos de su TV. La hora para auriculares tiene una impedancia comprehensa entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los connectores de auriculares tipo 3,5 mm. Seleccione Volumen Auriculares en el menu de sonido paraaabstar el volumen de los auriculares.
Amplificador estéreo y dos altavoces delanteros suplementarios

1 Conecte los cables de audio con la entrada de audio de su amplificador y con AUDIO L y R en la parte posterior de su teovisor.
El nivel de salute es controlado por el control de volumen del amplificador.
Observacion:Apache la TV y el amplificador de audio antes de conectarlos. Ponga el volumen de audio del amplificador al minimum.
Selecciónar equipos periféricos connectados
Pulse la tecla para seleccionar EXT1,EXT2,EXT3* o SIDE,según dondeonga connectado su equipo, en la parte posterior o a la parte derecha de su TV.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, video) efectúa automatístico el cambio.
- Disponible únicamente en algunos versiones.
Grabadora o DVD con EasyLink
La grabadora (VCR o DVD+RW) o el DVD podra ser operado a工程技术 del menu Registrar. o DVD en pantalla.

1 Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
2 Seleccione el menu Grabador o DVD con el cursor hacía arriba/abajo.
3 Pulse el cursor hacía la izquierda/derecha, hacer arriba/abajo para selecciónar una de las functions de la grabadora o DVD.
La tecla ● para grabar puede ser operado en el modo TV. Si su grabadora EasyLink dispone de la funciona de sistemas standby (en esper), cuando pulse la tecla durante 3 segundos, tanto la TV como la grabadora cambiarán a la posión esper.
Teclas de equipos de Audio y de Video

Esteistema de mando a distancia funciona con los siguientes equipos de Philips:TV, VCR, DVD, SAT (RC5),AMP(+SINTO), CD.
Pulse la tecla Select para operar cualquier equipo indicado en el visualizador. Se podra seleccionar(other dispositivo pulsando
Selección repetidamente dentro de 2segundos. El diodo parpadeará lentamente paraindicar eldispositivo.Pulseuna de las teclas del controlremoto para operar los aparatos periféricos Para volver al modo TV pulse Select)millas el led este parpadeando.Si no se ejecta ningunaccion en 60 segundos,el control remoto vuelve al modo de TV.
Observación: Cuando se pulse la tecla Select durante más de 2 segundos, se Transmitirá el commando de selección系統 RC5/RC6.
paraponer enespera
para pausa (DVD, CD, VCR)
- para grabar,
para rebobinar (VCR, CD);
buscar hacía abajo
(DVD, AMP)
para stop,
para reproducir,
para avance rápido (VCR, cd);BUSCAR hacia arriba (DVD, AMP)
para seleccionar su eleccion de idioma para subtiutos (DVD); noticias RDS /TA (AMP); para reproduccion aleatoria (CD)
para selecciónar un titulo de DVD; visualización RDS (AMP); información en pantalla (CD)
i+ visualizar informacion
MENU activar o desactivar menu
-P+ para selectionar capitulo, canal y pista
0-9 entrada de digitos,
PP indices cinta (VCR),
selectionar capítulo DVD,
selectionar una Frequencia (AMP)
VCR temporizador
surround encender/apagar (AMP, CD)
cursor arriba/abajo para selectionar el siguientes disco o el anterior (CD)
cursor izquierda/derecha para seleccionar la pista anterior o la asigniente (CD)UGC hacia abajo/arriba (AMP)
Además losindicadores de DVD, SAT y CD se pueda programar para manejar DVD-R, SAT (RC6), CD-R en su lugar.
1 Pulse la tecla Select varias vezes hasta que el LED se ilumine.
2 Para programar DVD-R, pulse la tecla OK + el número 2 Para programar SAT (RC6), pulse la tecla OK + el número 4 Para programar CD-R, pulse la tecla OK + el número 6.
Dequiry en adelante cuando se ilumine el indicator correspondiente (DVD,SAT,CD) el mando a distancia manejaré el DVD-R, SAT (RC6) o CD-R.
Para volver a los modelos programados en fabricula,quite las pilas unoos,minutos,o pulse la tecla OK + el número 1 (modo DVD),o + número 3 (SAT-RC5),o + número 5 (modo CD).
Grabar con un grabadora con EasyLink
En la posicion TV es possible empezar a grabar un programa que aparece en ese momento en la pantalla del televisor. Siga pulsando la tecla de grabar del manda a distancia durante más de 2segundos.
Observación: iCambiár de número de programas en la TV no perturbe la grabación! Cuando graba un programa de un periférico conectado a EXT.1, EXT.3 o SIDE, noURTada selecciónar othero programa de TV en la pantalla.
| Cuidado de la pantalla | No la toque, oprima o raye la pantalla con ningún producto duro,esto所提供 rayar,marcar o dañar permanentemente la pantalla.Y por favor no la limpie con bayetasantipolvo que lleven productos químicos. No toque la superficie con manos susicaso paños/gracias (algunos cosméticos PODen actuar en detrimento de la pantalla). Desconecte el TV antes de limpiar la pantalla. Cuando la pantallaonga polvo, por favor limpiela de manière suave con un paño de algodón absorbente o material suave como una gamuza. No use acetona, tolueno o alcohol whencepuode causar un daño químico. No use liquidos o aerosoles limpiadores. Enultimate extremosalpique con agua limpia lo antes possible. Elcontacto con这些东西 productosdurante是多么 tiempo PUDEcazar deformaciones de imagen y desvanecimientode color. |
| Imagen débil | ·iHa selecciónado el sistemas de TV correcto en el menu de instalación manual?·iSu TV o antenna interior se encuesta demasiado cerca de altavoces, equipoleseléctricos no connectados a tierra o luces de néon, etc.?·Las montañas o edificios demasiado alto的人都 DAR lugar a imágenes doblesimagénes fantasmas. A vez se pueda melhorar la calidad en la recepción de la imagen modificando la direccion de la antenna exterior.·iLa imagen o el teletexto son inendetibles? Compruebe si ha introducido lafrecuencia de emisión correcta.Véase Instalación, pág. 6.Sisi hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, selección los ajustesfábrica en el menu Configuración, página 7.A vez la connexion simultánea de una cármara S-VHS a la parte derecha de suTV yotiros equipos periféricos a ext. 1 o 2 PUDEaffectar negativamente la calidad de imagen. En este caso desconnecte uno de los aparatos. |
| No hayImagen | ·iEste conectada la antenna?·iSe han conectado firmamente los enchufes machos al enchufe de antennahembra?·iEste en buena conditiones el cable de la antenna y cuenta con enchufes machosapropiados? |
| No hay sonido | ·iNo hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté en la posición minima.·iInterrumpié Quizás el sonido con la tecla ☑? |
| iNo hainchado soluciones para suproblema de imagen o sonido? | Apane una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud.mismoTV defectuoso.Contactccte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizzato. |
| Mando a distancia | ·Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas poderán estar agotadas, o seha selecciónado el modo de funcionalmente incorrecto (TV uotiros periféricos,mirar p. 3).·Tambienpuede usesar las teclas MENU o-/+ situada en la parte superior del TV. |
| Menú | iSe equivocó en la selección del Menú? Pulse otherz va la tecla MENU para saliredel menú. |
| Espera | Su TV consume energia en el mode de espera. El Consumo de energia contribuye ala contaminación del aire y del agua.Consumo de energia: 1 W. |
Índice
Precisa de ajuda?
Teclasdo equipamento de audio e de video 17
Conselhos 18
Estas 4 teclas permitem navegar nos menus.
7) OK Prima esta tecla
11)0/9 Teclas numeradas
12) Informatos no ecra
16) Demo Pixel Plus 2 ligar/desligar
21) MENU: Menu principal ver p. 5
Selección o idioma do menu e o País

Instalacao automática

1 SeLECTION Instalacao autom. no menu Instalar.
Repita a busca para除外 canal de TV.
Carregue na tecla OK para Mudar o canal de TV seleccionado ou a fonte externa seleccionada.
Subtitulo
Se a páginá do guía de programa satisfízer acosrequireimentos VPT, o TV memorizará ou最後 número de páginá teletexto selecionado daquele canal que contentinformationa guiá de programa e indica qual programa começara a que hora. De cada vez que carregue na tecla , a páginá teletexto guiá de programa do canal de TV selecionado está disponible.
Selección urma Págrina de Teletexto
Pagina anterior do teletexto
Se una páginá de teletexto selecciónada consistir de differedes subpáginas, aparecerá no ecra una lista de subpáginas disponible.
Para jintar una página favorita à lista:
Nota: openeras paginas do canal actual poderao ser selecionadas.
Procura
Seleccionar umaPALAVRA
Ciclo de subpáginas (se for disponible)
Para做不到 una párgina española a certa hora.
Más equipos periféricos (receptor deSatérite, decodificador, DVD, juegos, etc.

Conexiones laterales

1 Conecte los cables de antenna ①, ② y ③ tal como se muestra (sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antenna de TV).
2 Conecte su equipo con un eurocable ④ o ⑤ a uno de los euroconectors EXT.1, 2 o 3 para Obtener una mejor calidad deImagen.
Haga una selección en el Configuración, menu Fuente, p. 8.
Videocámara
1 Conecte la-camera o el camcorder tal como se muestra.
2 Conecte el equipo a la entradaVIDEO ② y AUDIO L ③ para equipos mono. Para equipos estéreo conecte también AUDIO R ③. Para Obtener la maxima calidad de nuestra CAMERA S-VHS, conecte los cables S-VHS a la entrada S-VIDEO ① y a las entradas de AUDIO ③.
Atencion: No conecte a la vez el cable ① y ② . Puede causar distorsión deImagen!
Auriculares
1 Introduzca el enchufe en el enchufe hembra del auricular tal como se muestra.
2 Pulse la tecla para deselectar los altavoces internos de su TV. La hora para auriculares tiene una impedancia compendia entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los connectores de auriculares tipo 3,5 mm. Seleccione Volumen Auriculares en el menu de sonido paraaabstar el volumen de los auriculares.
Amplificador estéreo edoes altifalantesextra da fronte

Ligue os cabos audio à entrada audio do seu amplificador e à tomada AUDIO L e R na parte deTRSdo seu TV.
2 O;nivel de saida se controla atraves do controlo de volume do amplificador.
Seleccionar equipamento ligado
23) P-P Eukoko lo yao
Me auto to nInkpo mIpoeite eukola va eIaEeTe eTaEu 2 ec9 diaopopeTikwv TaeonpiKw kavaaiow n npWv AvatpeTe oTnv evotnta EviKa, Eukolo yAeio oTn oEλ.7.
22)-P+ Volba programu
24) Zoom zapnuto/vypnuto
0-9 zadávanie císiel