PowerPlus POWX1331LI - Herramientas multifunción

POWX1331LI - Herramientas multifunción PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWX1331LI PowerPlus en formato PDF.

📄 293 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PowerPlus POWX1331LI - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca PowerPlus
Modelo POWX1331LI
Tipo de producto Herramienta multifunción inalámbrica (corte, lijado, raspado, rascado)
Alimentación Batería de iones de litio 18 V, 1300 mAh (celda INR18650E)
Cargador Entrada 100-240 VCA, 25 W; salida 21,4 VCC, 1,3 A máx.; tiempo de carga 1 h
Número de baterías incluidas 2
Velocidad en vacío 5000 – 19000 min⁻¹, ajustable en 6 posiciones
Accesorios incluidos Almohadilla triangular, dedo de lijado, hojas de sierra (4 tamaños), hojas segmentadas (madera y carburo), hoja de raspado, hojas abrasivas (granos 120/180/240)
Funciones principales Corte de madera, plástico, metal, yeso; lijado en seco; raspado de pinturas y alfombras; rascado
Nivel de ruido Presión acústica LpA 81 dB(A); potencia acústica LwA 92 dB(A)
Vibraciones aw = 9,6 m/s², K = 1,5 m/s²
Garantía 36 meses (excepto batería, cargador, desgaste normal)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las ranuras de ventilación con un paño suave; no usar solventes; desconectar antes del mantenimiento
Seguridad Usar protección auditiva, gafas y guantes; no exponer al agua; no abrir la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación solo por un servicio postventa autorizado de Powerplus; usar piezas originales

Preguntas frecuentes - POWX1331LI PowerPlus

¿Cómo cargar la batería de la herramienta multifunción POWX1331LI?
Conecte el cargador a un tomacorriente adecuado (100-240 V). El indicador verde se enciende. Conecte el enchufe del cargador al puerto de carga de la batería. El indicador se vuelve rojo durante la carga. Cuando vuelve a verde, la carga está completa. El tiempo de carga completo es de aproximadamente 1 hora. Cargue solo a temperatura ambiente (4-40 °C).
¿Cómo insertar o retirar la batería?
Para insertar: deslice el paquete de baterías en su compartimento hasta que los seguros laterales encajen. Verifique que no se mueva. Para retirar: presione ambos seguros al mismo tiempo y tire de la batería hacia afuera.
¿Cómo cambiar el accesorio (hoja, almohadilla, espátula)?
Primero desconecte la herramienta (retire la batería). Abra la palanca de liberación rápida. Coloque el accesorio en el eje de salida alineándolo con los ejes. Vuelva a cerrar la palanca en posición bloqueada. Verifique que el accesorio esté bien fijado antes de usar.
¿Cómo ajustar la velocidad de la herramienta?
Gire la rueda de ajuste de velocidad (ubicada en la herramienta) de la posición 1 (velocidad más baja) a la posición 6 (velocidad más alta). Adapte la velocidad al material y al trabajo que se va a realizar (lijado, corte, raspado).
¿Qué materiales se pueden cortar con esta herramienta?
Las hojas de sierra incluidas permiten cortar madera, plástico, metal, yeso y otros materiales blandos. Use la hoja adecuada (tamaños de 1,0 a 6,35 cm y hojas segmentadas). Verifique que no haya clavos o tornillos antes de cortar.
¿Cómo lijar correctamente con el POWX1331LI?
Fije una hoja abrasiva en la almohadilla triangular o en el dedo de lijado. Elija el grano adecuado (120, 180 o 240). Aplique una presión regular sin forzar. Para las esquinas, use la punta de la almohadilla. Reduzca la velocidad si la hoja se calienta demasiado.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales?
Use siempre gafas de seguridad y protectores auditivos. Use guantes para cambiar los accesorios. No trabaje en superficies húmedas. Mantenga las manos alejadas del área de corte. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar la batería.
¿Cómo mantener la herramienta?
Limpie las ranuras de ventilación con un paño suave después de cada uso para evitar el sobrecalentamiento. Nunca use solventes (gasolina, alcohol). Guarde la herramienta y la batería en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Cargue la batería al menos una vez al mes.
¿Qué hacer en caso de fuga de la batería?
Si se escapa líquido, evite el contacto con la piel. Limpie con un paño. En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua durante 10 minutos y consulte a un médico. Neutralice la piel con un ácido suave (jugo de limón o vinagre).
¿Cuál es la duración de la garantía y qué cubre?
La garantía es de 36 meses a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de fabricación y material, pero no incluye baterías, cargadores, piezas de desgaste (rodamientos, escobillas, hojas) ni daños por uso incorrecto. Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre POWX1331LI PowerPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX1331LI - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX1331LI de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWX1331LI PowerPlus

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD . 4

5.1 Zona de trabajo 4
5.2 Seguridad eletrica 4
5.3 Seguridad para las personas 5
5.4 Uso y cuidados de las herramrientas eletricas 5
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de bateria 6
5.6 Servicio 6

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS DEL APARATO 6
7 INSTRUCCIONES SUPPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATORIAS Y CARGADORES

7.1 Baterias 7
7.2 Cargadores 7

8 ENSAMBLAJE 8
8.1 Instalacion de la placa de lijado/ hoja de sierra/ espatula (Fig. 1) 8
8.2 Instalacion/Cambio del papel de lija 8

9 OPERACION 8
9.1 Carga de la bateria (Fig. 4) 8
9.2 Retiro / instalacion de la bateria (Fig. 4) 9
9.3 Ajuste de la velocidad (Fig. 3) 9
9.4 Astucias de aplicacion 9
9.4.1 SeLECTION delutil 10
9.4.2 Serrado 10
9.4.3 Lijado 10
9.4.4 Rascado 11

10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 11
11 CHARACTERISTICAS TECNICAS 11

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS

POWX1331LI ES

12 RUIDO 11
13 GARANTIA 12
14 MEDIO AMBIENTE 13
15 DECLARACION DE CONFORMIDAD 13

HERRAMIENTA MULTIUSOS 18 V

POWX1331LI

1 APLICACION

Según el accesorio en que está instalada, esta herramienta está prevista para lijar en seco了一些as y para lijar, pulir, raspar, cortar y Separar.

PowerPlus POWX1331LI - APLICACION - 1

ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de sécurité antes de utiliser laquina. Preste siempre su herr模板 electrica jusqu con estas instrucciones.

2 DESCRIPCION (FIG. A-FIG. 5)

  1. Palanca de liberación

  2. Pestillo de liberación de la batería

  3. Interruptor de encendido/apagado (on/off)

  4. Bateria

  5. Empuñadura

  6. Respiraderos

  7. Indicador de alimentacion de la bateria

  8. Disco de velocidad

  9. Brida de liberacion rapiida

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete estáplete.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe electrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminados antes de sucedimiento.

PowerPlus POWX1331LI - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: Los materiales de embalaje no son juguetes! Los niños no debenninger con bolsas plácicas! Existe un peligro de asfixia!

1x herramienta multiusos

1x placade lijado

1x placade delijado-dedo

1x Cargador

2x baterias

12x papeles de lija de 3"
4x de grano 120
4xdegrano180
4xdegrano240
12x papeles de lija de 2"
4x de grano 120
4x de grano 180
4xdegrano240

1x hoja de sierra de 3,0 cm
1x hoja de sierra de 3,2 cm
1x hoja de sierra de 2,0 cm
1x hoja de sierra de 1,0 cm
1x hoja de sierra segmentada al carburo 9,0 cm
1x hora de rascado de 3,0 cm
1x hoja segmentada para madera 9,0 cm
1x manual

PowerPlus POWX1331LI - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, pángase en contacto con el vendedor.

4 SIMBOLOS

En este manual y/o en el aparato甚么 se utilizen los seguidentes symbolos:

Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.Utilice sólo en locales cerrados.
Lea este manual antes de utiliser el aparato.No incinere la batería ni el cargador.
CEDe conformidad con las normasfundamentales de las directivas europeas.No exponga el cargador y la batería al agua.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No require enchufe con conexión atierra (solo para cargador).MAX. 40°CTemperatura ambientemax. 40 °C (solo para batería).
Utilice un dispositivo de protección auricular. Use gafas de protección.Lleve guantes de seguidad.

5 ADVERTECIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguidad. El incumplimiento de las consignas contentidas en las advertencias e instructaciones pueda provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instructaciones para poderlas consultar en el futuro. El terme "herramienta electrica" utilisé en las advertencias se refiere a la herramienta electrica (con cable) alimentada desde la red electrica o a la herramienta electrica (sin cable) alimentada por una bateria.

5.1 Zona de trabajo

  • Mantenga la zona de trabajo limpie yordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilise herramientos electricas en atmósferas potencialmente explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las herramrientas electricas provocan chispas que pueda inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños ydietas personas,minterasutilice la herramienta electrica. El distraerse peutecherleperderelcontroldelambdaquina.

5.2 Seguridad electrica

  • La tensión de alimentaciónDebe corresponder a aquella la indicada en la plaza de característica.
  • El enchufe de laquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de maneraalguna el enchufe.Noutilice ningun adaptador con herrimentas electricaspuestos a tierra.El uso de enchufes no Modifications y de tomas de corriente adecuadasreduce el riesgo de una descarga electrica.
  • Evite el contacto fisico con superficies puestos a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga electrica es mayor.
  • Evite exponer las herramrientas electricas a la lluvia y la humedad. La penetracion de agua en los aparatos electricos aumento el riesgo de una descarga electrica.

  • No dañé el cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desconectar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, cordes aflados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredadourrenta el riesgo de descargas electricas.

  • Cuando trabajo con una herramIENTA electrica al exterior, utilise un cable prolongador apto para una utilizacion al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga electrica mortal.
  • Si se debe utilizes una herramienta electrica en un lugar húmedo, utilise una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas electricas.

5.3 Seguidad para las personas

  • Este atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilise las herramrientas electricas con sensatez. No utilise el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcócticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatencion cuando se usa una herramipta electrica pueda provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleave sempre gafas de proteccion. Un equipo de seguridad adecuado tal como una mascara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de proteccion o auriculares de proteccion reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta electrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta electrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza movable de la herramienta可以使 provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueda engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extraction y recoleccion de polvo, asegúrese que"These estén connectados y realizados deforma correcta. El uso de este tipo de equipos peut reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herrimentas electricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta electrica adecuada. Con la herramienta adecuada podraeworkar mayor y de manera mas segura, al ritmo para el que esta ha sido disenada.
  • No utiliseyinguna herramienta eletrica, cui o interruptor este defectuoso. Una herramienta elctrica que no se sueoca encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste在哪quiera en la herramienta, deCambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguidadpreventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramrientas que utilise fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiariza con estas instrucciones utilise la herramipta. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de una persona no capacitatad.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas moviles, la ausencia de piezas y cualquier othera situacion que pudiere afectar el functiOnamento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hagala reparar antes de/utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.

POWX1331LI ES

  • Mantenga las herramrientas de corte limpias y afiladas. Unas herramrientas de corte en buena estado y afiladas son más fácil de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta electrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las conditiones de trabajo y el trabajo en si. El uso inadequado de las herramrientas electricasuedeconducirasituacionespeligrosas.

5.5 Uso y cuidado de la herramienta de bateria

  • Recargue solo con el cargador especialicho por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de bateria pueda representar un riesgo cuando se le utilizes con othera batería.
  • Utilice la herramienta solo con baterias designadas asignificamente. El uso de cualquier othera bateria pueda create un riesgo de lesion e incendio.
  • Cuando no se utilizes la bateria, se le debe mantener lejos de others objetos metálicos tales como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos u otherypequeiros objetos metálicos que pueda establecer una conexión entre uno y othero terminal. Poner en cortocircuito los terminales de la bateria peutcausar quemaduras o un incendio.
  • En conditiones abusivas, un liquido可以选择 salir de la bateria; evite entrada en contacto con el.
  • Sin embargo, en caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, consulte un medico. El liquido que sale de la bateria可以使 causar irritacion o quemaduras.

5.6 Servicio

Las intervenciones de servicios en su herramienta electrica deben ser efectuadas por personas cualesificadas queutilicenunicamente piezas de repuestosstandar.De esta manera, se cumpliracan las normas de seguidad necessarias.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO

  • Solamente emplee la herramienta electrica para lijar en seco. La penetracion de agua en el aparato electricoonga un mayor riesgo de electrocuncion.
  • Mantenga alejadas las manos del aire de corte. No toque bajo de la pieza de trabajo. Podria accidentarse al tocar la hoja de sierra.
  • Utilice uno aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables electricos ocultos, o consulte a la compañero local que le abastece con energia. El contacto con cables electricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tuberías de gas, algo pueda dar lugar a una explosión. La perforación de una tuberia de agua pueda redundar en días materiales o provocar una electrocución.
  • Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta electrica con ambas manos. La herramienta electrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
  • Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada conunosdispositivosde sujecion, o en un tornillo de banco, se mantiene susjeta de forma mucho mas segura que con la mano.
  • Mantenga limpio su punto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especialmente peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo puede arder o explotar.
  • Evite una puesta en marcha fortuita. Antes de montar el accumulator, asegúrese primero de que está desconnectado el interruptor de connexion/defconexión aparato. El transporte de la herramienta electrónica, sujetándola por el gatillo del interruptor de connexion/defconexión, o la insertión del accumulator estando connectada la herramienta electrónica, pueda provocar un accidente.
  • No intente abrir el accumulator. Podría provocar un cortocircuito. Proteja el accumulator del calor como, p.ej., de una exposión prolongada al sol y del fuego. Existe el riesgo de explosión.

  • Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapeores. Ventile con aire fresco el recinto yakra a un medico si nota alguna molestia. Los vaporsSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO

  • Un acumulador defectuoso puede perdir liquido y humedecer la piezas adyacentes. Examine las piezas afectadas. Limpielas, o sustituyalias si fuese necessario.
  • Unicamente utilise el accumulator en combinación con su herramIENTA electrica. Solamente así queda protegido el accumulator contra una sobrecarga peligrosa.
  • Utilice uno guantes de proteccion al cambiar los utiles. Los utiles se calientan tras un uso prolongado.
  • No trate de rascar materiales humedecidos (p.ej. papel de empapelar) y no trabajo sobre firmes humedes. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetría agua en la herramipta electrica.
  • No trate la superficie a trabajo con liquidos que contengan disolventes. Al calentarse el material al rascarlo pueda producirse un vapor toxico.
  • Proceda con especial cautela al trabajo con el rascador. Elutil está muy afilado y corre riesgo a lesionarse.

7 INSTRUCCIONES SUPPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATORIAS Y CARGADORES

7.1 Baterías

  • Nunca intenteAbriruna bateria porcualquier motivo que fuere

  • No almacene la bateria en lugares en los que la temperatura pudiere exceeder 40^ .

  • Cargue la bateria solo a temperatas comprehendidas entre 4^ C y 40^ C .

  • Carque solo con el cargador suministrado jusqu'à con la herr模板.

  • Para(deschar las baterias, siga las instruetiones que figuran en la seccion "Proteccion del medio ambiente".

  • No cause cortocircuitos. Si se establoce una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a性和 de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la bateria y fluirá una corriente intensa con generación de calor que pueda conducir a una ruptura o un incendio.

  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100^ , se pueda dararlos分开ores de sellado yaislamento, asi comoothers componentes depolimerosdando lugar auna fuga de electrolito y/o una generation de calor conuna ruptura o unincendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dato que pueda producirse unaexplosion o causarse graves quemaduras.

  • En conditiones extremas, puede producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de liquido sobre la batería, proceda de la作為 forma:

  • Limpiecretuidosamenteelliquidoconunpaño. Eviteelcontactoconla piel.

  • En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la?siqueiente manera:

Enjuague inmediamente con agua. Neutralice con un acido suave como el zumo de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundamente con agua limpa durante al menos 10 Minutes. Consulte un medico.

PowerPlus POWX1331LI - Baterías - 1

Riesgo de incendio! Eviteponer en cortocircuito los contactos de una bateria separada. No incinere la bateria.

7.2 Cargadores

  • Utilice el cargador suministrado con la herramienta solo para cargar la batería.
  • Nunca intente cargas baterias no recargables.
    Haga reemplazar inmediamente los cordones defectuosos.
    No exponga al agua.

No abra el carrgador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.

8 ENSAMBLAJE

PowerPlus POWX1331LI - ENSAMBLAJE - 1

ADVERTENCIA: Verifique siempre que la tension de alimentacion corresponda a la tension que figura en la placac de caracteristicas. Extraiga la herramenta del embalaje No la connecte a la red electrica antes de ensambarla.

8.1 Instalacion de la placac de lijado/ hoja de sierra/ espatula (Fig. 1)

PowerPlus POWX1331LI - Instalacion de la placac de lijado/ hoja de sierra/ espatula (Fig. 1) - 1

ADVERTENCIA: Antes de ensambar y ajustar, desconnecte siempre el enchufe de la toma de corriente.

Preste atencion a las herrrientas aflidas tales como espátulas, hojas de sierra o cucillas de corte.

  • Afloje la plac de sujecion (b) tirando la palanca de liberacion rapiida (1) completamente abierta
  • Mantenga la abertura de la hoja de sierra de instalacion rapiida, la placa de lijado o la espátula hacía el mandril de salute situado entre la abrazadora de la cubierta (a) y la placa de sujeción (b), empuje el accesorio en colóquelo firmamente sobre los pasadores de posicionamento (c).
  • Sujete con la palanca de liberacion rapiida (1) en posicio de bloqueo como se muestra en Fig. 1.
  • Retire el accesorio siguiendo el procedimiento enorden inverso.

PowerPlus POWX1331LI - Instalacion de la placac de lijado/ hoja de sierra/ espatula (Fig. 1) - 2

ADVERTENCIA: Durante el funciona, esta herramienta está equipada con accesos de instalacion rápida; no utilise accesos inadaptados.

PowerPlus POWX1331LI - Instalacion de la placac de lijado/ hoja de sierra/ espatula (Fig. 1) - 3

ADVERTENCIA: Verifique el apoyo firme de la herramienta/accesorio Un apoyo Incorrecto o no firme de las herramientos/accesorios pueda aflojarse durante el funciona y representar un riesgo.

8.2 Instalacion/Cambio del papel de lija

Con gancho de sujeción y sistemas de liberación<rapida.

Cologne el papel de lija y presione con la mano.
- Presione el papel de lija empujando deforma breve y firme sobre la superficie plana de lapla de ljiado y enciendaupones la herramienta.

  • Esto garantiza una buena adherencia y previene un desgaste precoz.

Si se desgasta el punto, retire el papel de lija, girelo 120^ y colquelo other z o cambielo.

9 OPERACION

9.1 Carga de la bateria (Fig. 4)

a. Enchufec. Adaptador
b. Toma de energiad. Indicador de alimentación

El paquete de baterías ha sido enviado con un bajo nivel de energia para evaporar posibles problemas. Se le debe cargar antes de utiliser.

Nota: Las baterias no alcanzarán su nivel máximo de energia la primera vez que se les cargue.

Efectuar various ciclos (perforación y después carga) para que se cargue Completely. Se debe utilizes la bateria sólo al interior.

Se entrega la batería no Completely cargada. Por lo tanto, deje cargas inicialemente la herramienta durante 7 horas. Despues de la carga inicial, en conditiones normales de utilizesacion, la herramienta se deben carrgar en 1 a 1,5 horas.

Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga, sin que este sea el signo de un problemaIGNALA.

Noonga el cargador en un lugar extremadamente caliente o frío, funciona不太好 a temperatura ambiente.

Indicación de carga:

El adaptor (c)iene un diodo electroluminiscente. (Ver Fig. 4).

  1. Conecte el adaptor (c) en una toma electrica adecuada. El color del indicator de alimentacion (d) sera verde una vez que el adaptor está connectado.
  2. Conecte el enchufe del cargador (a) en la toma de cargo (b) de la bateria (6) y asegúrese que está firme. El color del indicator de alimentación (d) del adaptorcarrar a rojo para signalar que se está cargando la bateria.
  3. Una vez cargada la batería, el color del indicator de alimentación cambiará de rojo a verde hasta que se desconecte el carrgador de la red de alimentación.

NOTA: Si no se encaja correctamente la bateria, desconectela y verifique que seoca del Modelo de bateria que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de specifications.

No carrque ninguna othera bateria que no encaje de manera firme en el carrador.

  1. Verifique frecuentemente el cargador y la bateria cuando que estén conectados.
  2. Al final de la carga, desenchufe el carrgador y desconectelo de la bateria.
  3. Deje enfiar Completely la batería antes de utilizesla.
  4. Almacene el cargador y la bateria al interior de un local, fuera del alcance de los niños.

NOTA: Si la bateria estuviere caliente despues una utilizacion continua en la herramenta, dejela enfiar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Este prolongara la vida de la bateria.

9.2 Retiro / instalación de la bateria (Fig. 4)

ADVERTENCIA: Antes de efectuarrialquierajuste,aseguesede que la herramienta multiusos este apagada.

1 Sujete la herramienta multiusos con una mano y la bateria (6) con laOTHER.
2 Instalacion: tire y deslice la bateria en la toma de bateria, asegurese que el pestillo (5) situado en la parte trasera de la bateria encaje en su situ y que la bateria quede firme antes de comenzar a utilizear la herramienta.
3 Retiro: con el pulgar y losOTHERDEDOS, PRESIONELos pestillos de liberacion de la bateria y retire alismo tiempo esta ultima.

9.3 Ajuste de la velocidad (Fig. 3)

Se pueda poner la herramienta en 6 posiciones de ajuste de la velocidad. La posicion "1" indica la velocidad más baja y la posicion "6" indica aquella más alta. Se puedaaabrear una velocidaddifferente girando el disco de control de velocidad (8) de la posicion "1" a "6".El operador pueda hacer variar la velocidad para optimizar la eficiencia de trabajo.

9.4 Astucias de aplicacion

9.4.1 SeLECTION del Util

Accesorio (Fig. 5)Material
A: Hoja de sierra de 3,0 cmMateriales de madera, plástico, yeso ythers materiales blandos.
B: Hoja de sierra de 3,2 cmMateriales de madera, plástico, yeso ythers materiales blandos.
C: Hoja de sierra de 2,0 cmMateriales de madera, plástico, yeso ythers materiales blandos.
D: Hoja de sierra de 1,0 cmMateriales de madera, plástico, yeso ythers materiales blandos.
E: Hoja de sierra segmentada de 9,0 cmMateriales de madera, plástico, yeso ythers materiales blandos.
F: Hoja de rascado de 3,0 cmConviene para retirar pintura y tapiceria.
G: Hoja segmentada al carburo de 9,0 cmCorta ranuras en paneles de yeso, yeso, hormigón ligero y materiales similares
H: Almohadilla de lijado triangularAlmohadilla de lijado para papel de lijia 90 x 90 x 90.
I: Papel de lijia triangularPapel de lijia de differedes granos: • 120 • 180 • 240
J: Almohadilla de lijado dedoAlmohadilla de lijado papa papel de lijia dedo.
K: Papel de lijia dedoPapel de lijia dedo de differedes granos: • 120 • 180 • 240

9.4.2 Serrado

PowerPlus POWX1331LI - Serrado - 1

Solamente utilise hojas de sierra sin dañar y en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas, melladas, o que presenten uno tipo de días, pueda romperse.

PowerPlus POWX1331LI - Serrado - 2

Solamente deben hacer些 materiales blancos como la madera, placas de plagur, etc., segun el procedimiento de aserrado por inmersión!

Antes de serrar con hojas de sierra en madera, placas de aglomerado, materiales de construccion, etc., verifique these materiales para detectar cuerpos extraños tales como clavos, tornillos, etc. Si fuere necessario, retire these cuerpos extraños o utilise hojas de sierra para metal.

9.4.3 Lijado

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la superficie obtenidos vendendeterminados esencialmente por la hora lijadora empleada, el n° de oscilaciones preseleccionado, y por la presion de aplicacion ejercida.

Unicamenteunas hojas lijadoras en buena conditiones permitenconseguirun Buen rendimiento en el arranque de material además de cuidar la herramienta electrica.

Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vida util de las hojas lijadoras.

Unas prsion de aplicacion excessiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, sino un mayor desgaste de la herramenta eletrica y hoja lijadora.

Para lijar con exactitud esquinas, cordes y en lugarares de dificil acceso可以更好earse también con la punta o uno de los cordes de la plac lijadora.

Al lijar solamente con la punta de la hoja lijadora pueda que esta se caliente excessivamente. Reduzca el n° de oscilaciones ycede que se enfréla hoja lijadora con regularidad.

No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajo metal para lijarculos tips de material.

9.4.4 Rascado

Ajuste una Frequencia de oscilación elevada al realizar este tipo de trabajo.

Trabajo sobre una base blanda (p.ej. madera) Maintainendo un ángulo de ataque agudo y ejerciendo una presión de aplicación reducida. De lo contrario pueda que la espátula alcance a darar la base.

10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PowerPlus POWX1331LI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Antes delearvaracaboqualquiertrabajo enel equipo,desconecte el enchufede alimentacion.

  • Mantenga limpias las rejillas de ventilacion de laquina para evaporar el sobrecalentamento del motor.
  • Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentamente après de cada uso.
  • Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni sociedad.
  • Si hubiera sucidad incrustada, utilise un trapo humedecido con agua jabonosa.
  • Nunca utilisce solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes能把 darar las partes de plastico.

PowerPlus POWX1331LI - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

Asegürese que el agua no pueda penetrar en la herramienta!

11 CHARACTERISTICAS TECNICAS

Modelo no°POWX1331LI
Voltaje18 V
Capacidad de la batería1300 mAh
Velocidad sin carga5000-19000 / min-1
Número de Cambios de velocidad6
Celda de bateríaINR18650E
BateríaWTLB-01
Cargador
Tiempo de carga1 h
Entrada nominal del cargador100-240VAC, 25W
Salida nominal del cargador21,4VDC, 1.3AMAX

12 RUIDO

Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)

PowerPlus POWX1331LI - RUIDO - 1

ATENCLON! Utilice una proteccion auricular cuando la presion acustica sea superior a 85 dB(A).

aW (Nivel de vibración):

9.6 m/s²

K = 1,5 m/s²

13 GARANTÍA

  • Este produit está garantizado por un periodo de 36 vezes, efectivos desde la Fecha de comprar por el primer usuario.
    -Esta garantía cubreequalquierfaldo de material o de produccion excluyendo:baterias, cargadores, piezas defectuosasdebido al desgaste normal tales como rodamenteos, escobillas,cables y enchufes,o accesorios tales como brocas,hojas de sierra,etc.;los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los días y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco está cubiertos por las dispositions de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilitad por lesiones corporales causadas por el uso inadequado de la herramienta.
    Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizzato de service al cliente para herramrientas Powerplus.
  • Se pueda Obtener más información llamando al número de téléphone 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá sempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mesmo tiempo, si el día del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se acceptorá ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivement de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de liquido o de polvo en excesso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), asi como el resultado de un uso inadequado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incomplete (por exemple, incumpliendo las instrucciones contentsas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red.Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca pueda conducir a la prolongación del periodo de validez de esta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propidad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verficar la Fecha de compra o que no se pueda demostrar un correctoostenimiento (limpieza freciente de las rejillas de ventilación e intervención regular de service en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la Fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor laquina no desmontada, en un estado de limpieza acceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado laquina en un una maleta), acontecada de su recibo de compra.
  • Para garantizar un funcionaamento optimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes.

14 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWX1331LI - MEDIO AMBIENTE - 1

Si al cabo de un长大o periodo de uso de laquina, no la desecha entre los residuos domesticos. Deshagase de ella de una forma que fuere compatible con la proteccion del medio ambiente.

No se puedaatarlosdesechos producidos porlasmaquinaseléctricascomodesechosdomesticos.Se lesdebrereciclarallondeexistan instalacionesapropiadas.Consulte elorganismo local oel vendedorparaobtenerinformationsobre su reciclaje.

15 DECLARACION DE CONFORMIDAD

PowerPlus POWX1331LI - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

PowerPlus POWX1331LI - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier - Bélgica, declar que:

Tipo de aparato: Herramienta multiusos

Marca: POWERplus

Número del producto: POWX1331LI

está en conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositionsesiones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicacion de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificacion no autorizada de este aparato anula esta declaracion.

Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la Fecha de lafirma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la Fecha de lafirma):

EN60745-1:2009

EN60745-2-4:2009

EN55014-1:2006

EN55014-2:2015

Custodio de la documentacion Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la compañero,

PowerPlus POWX1331LI - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 3

Hugo Cuypers

12x3" papeis de lixa
4x granulado 120
4x granulado 180
4x granulado 240
12 × 2 papeis de lixa
4x granulado 120
4x granulado 180
4x granulado 240

1x lamina de serra de 3,0 cm
1x lamina de serra de 3.2 cm
1x lamina de serra de 2,0 cm
1x lamina de serra de 1,0 cm
1x lamina de segmento de carboneto de 9,0 cm
1x lamina de raspagem de 3,2 cm
1x lamina de segmento de madeira de 9,0 cm
1x manual

PowerPlus POWX1331LI - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 4

9.4 Dicas de aplicacao

9.4.1 SeLECTIONAR a ferramenta de trabajo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWX1331LI

Categoría : Herramientas multifunción