PowerPlus POWDP75300 - Herramientas multifunción

POWDP75300 - Herramientas multifunción PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWDP75300 PowerPlus en formato PDF.

📄 274 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PowerPlus POWDP75300 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Herramienta multifunción rotativa inalámbrica
Marca PowerPlus
Modelo POWDP75300
Alimentación 20 V CC (batería de iones de litio)
Velocidad de rotación 5000 a 33000 min⁻¹ (ajuste continuo)
Pinza del mandril 3,2 mm
Longitud del eje de transmisión flexible 1 m
Bloqueo del eje
Presión acústica (LpA) 80 dB(A)
Potencia acústica (LwA) 91 dB(A)
Vibraciones (aw) ≤ 2,9 m/s² (K=1,5 m/s²)
Peso Aproximadamente 0,6 kg (sin batería)
Batería Iones de litio, 20 V, no incluida
Cargador Cargador adecuado, no incluido
Garantía 36 meses
Funciones principales Perforar, desbastar, grabar, pulir, cortar, rectificar, lijar (madera, metal, plástico, piedra)
Accesorios incluidos Fieltros de pulir, papeles abrasivos, cepillo metálico, muelas, brocas diamantadas, discos de corte, etc.
Seguridad Doble aislamiento (cargador), mango soft grip, protección ocular y auditiva recomendada
Mantenimiento Limpieza regular de las ranuras de ventilación, evitar disolventes
Uso No profesional, bricolaje

Preguntas frecuentes - POWDP75300 PowerPlus

¿Cómo cargar la batería de la herramienta multifunción PowerPlus POWDP75300?
Conecte el cargador a un enchufe de pared (indicador verde fijo significa listo). Inserte la batería en el cargador: el indicador rojo parpadea durante la carga. Una vez cargada, el indicador se vuelve verde fijo. Desconecte el cargador y retire la batería. La carga completa tarda aproximadamente 1 hora después de un uso normal. Cargue solo en interiores a una temperatura entre 4 °C y 40 °C.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación?
Utilice la rueda de ajuste de velocidad (referencia 2 en la figura). Gírela para pasar de la velocidad mínima (MIN) a la velocidad máxima (MAX). El rango va de 5000 a 33000 revoluciones por minuto. Comience siempre con una velocidad lenta, luego aumente gradualmente.
¿Qué accesorios se incluyen con el POWDP75300?
El kit contiene: 4 fieltros de pulir (B1), 10 hojas de papel abrasivo (B2), 1 caja de plástico (B3), 1 pasta de pulir (B4), 1 llave (B5), 1 cepillo metálico (B6), 3 muelas (B7), 2 varillas de lijado (B8), 1 broca de 3,2 mm (B9), 2 mandriles (B10A y B10B), 3 brocas diamantadas (B11), 1 broca de tallado (B12), 6 bandas abrasivas (B13) y 5 discos de corte (B14).
¿Cómo fijar un accesorio en el portabrocas múltiple?
Presione el botón de bloqueo del eje (referencia 3) y gire ligeramente el mango del mandril de pinza (referencia 4) para aflojar. Inserte el accesorio, luego apriete firmemente el mango del mandril. Asegúrese de no exceder la longitud de la pinza para evitar un desequilibrio. Nunca use el bloqueo mientras la herramienta esté en funcionamiento.
¿Cuál es la garantía de la herramienta PowerPlus POWDP75300?
La garantía es de 36 meses a partir de la fecha de compra por el primer usuario. Cubre defectos de material y fabricación, pero excluye baterías, cargadores, piezas de desgaste (rodamientos, escobillas, cables, etc.) y daños por uso incorrecto o modificaciones. Conserve su comprobante de compra.
¿Cómo limpiar y mantener la herramienta multifunción?
Después de cada uso, limpie la carcasa con un paño suave ligeramente húmedo (agua jabonosa si es necesario). Mantenga las ranuras de ventilación limpias para evitar el sobrecalentamiento. Nunca use disolventes como gasolina, alcohol o amoníaco. Todo mantenimiento interno debe ser realizado por un servicio autorizado.
¿Puedo usar la herramienta en metal?
Sí, la herramienta es adecuada para perforar, cortar, rectificar y pulir metal. Use los accesorios adecuados (muelas, discos de corte, cepillos metálicos). Evite metales que contengan más del 80% de magnesio, ya que son inflamables. Use siempre protección ocular.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Primero verifique que el cargador esté enchufado y que el indicador esté verde fijo (listo). Inserte la batería correctamente. Si el indicador permanece rojo fijo o parpadea de manera anormal, la batería o el cargador pueden estar dañados. Deje enfriar la batería si está caliente. Intente otro ciclo. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Qué tipo de batería es compatible con el POWDP75300?
La herramienta funciona con una batería de iones de litio de 20 V CC. Use exclusivamente las baterías PowerPlus recomendadas para esta herramienta. El uso de otras baterías puede presentar riesgo de incendio o lesiones. La batería no está incluida con la herramienta.
¿Cómo verificar el nivel de carga de la batería?
La batería está equipada con un indicador de capacidad (referencia 11). Presione el botón (referencia 12) junto al indicador: 3 LED encendidos = carga completa, 2 LED = 60% de carga, 1 LED = batería baja. También puede accionar el interruptor para verificar si la herramienta funciona normalmente.

Preguntas de los usuarios sobre POWDP75300 PowerPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP75300 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP75300 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWDP75300 PowerPlus

ES ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL

2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)....3

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE....3

4 SÍMBOLOS....4

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4

5.1 Zona de trabajo....4

5.2 Seguridad eléctrica....4

5.3 Seguridad para las personas ....5

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ....5

5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería....6

5.6 Servicio....6

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ...... 6

6.1 Instrucciones suplementarias....7

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES......8

7.1 Baterías....8

7.2 Cargadores....8

7.3 Riesgos residuales ....8

8 FUNCIONES 9

8.1 Batería de ion-litio....9

8.2 Empuñadura blanda tpr....9

9 UTILIZACIÓN....9

9.1 Carga de la batería....9

9.2 Indicación de carga (14) (Fig. B) 9

9.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A)....10

9.4 Inserción y retiro de la batería (Fig. A)....10

10 UTILIZACIÓN....10

10.1 Interruptor de Encendido / Apagado (ON/OFF) (Fig. A).... 10

10.2 Instalación de herramientas pequeñas directamente en la multiherramienta (Fig. A y B)....10

10.3 Ajuste de la velocidad (Fig. A)....10

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS

POWDP75300 ES

10.4 Accesorios (Fig. B) 11
10.4.1 Puntas de esmerilado (B7)....11
10.4.2 Puntos de esmerilado (B11 + B12)....11
10.4.3 Lijadora (B8 + B13 + B10b + B2)....11
10.4.4 Broca (B9)....11
10.4.5 Disco de corte (B10b + B14)....11
10.4.6 Discos de pulido (B10a + B1)....11
10.4.7 Cepillo metálico (B6)....11
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....11
11.1 Limpieza 11
11.2 Mantenimiento.... 11
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....12
13 RUIDO....12
14 GARANTÍA....12
15 MEDIO AMBIENTE....13
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ....13

MULTIHERRAMIENTA ROTATIVA 20V

POWDP75300

1 APLICACIÓN

Su multiherramienta ha sido diseñada para perforar, ranurar, grabar, pulir, cortar, esmerilar y lijar maderas, metales, plásticos y piedras. No conviene para un uso profesional.

PowerPlus POWDP75300 - APLICACIÓN - 1

¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.

2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

  1. Interruptor de encendido/apagado (on/off)

  2. Disco de velocidad

  3. Botón de bloqueo del árbol

  4. Mandril de pinza

  5. Almacenamiento de accesorios

  6. Soporte de herramienta

  7. Herramienta rotativa

  8. Árbol de accionamiento flexible

  9. Batería (no incluida)

  10. Botón de liberación de la batería

  11. Indicador del nivel de carga de la batería

  12. Botón del indicador del nivel de carga de la batería

  13. Cargador (no incluido)

  14. Indicaciones de carga

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

- Retirar todos los componentes del embalaje.

- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).

- Verificar que el contenido del paquete esté completo.

- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.

- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.

PowerPlus POWDP75300 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!

1 multiherramienta rotativa

1 manual de instrucciones

Accesorios (Fig. B):

4 discos de pulido (B1)

10 hojas de papel de lija (B2)

1 caja de plástico (B3)

1 compuesto de pulido (B4)

1 llave (B5)

1 cepillo metálico (B6)

3 discos de amolar (B7)

2 vástagos de lijado (B8)

1 broca de 3,2 mm (B9)

2 mandriles (B10) – mandril para disco de pulido (B10A) + papel de lija (B10B)

3 puntas diamante (B11)

5 discos de corte (B14)

PowerPlus POWDP75300 - Accesorios (Fig. B): - 1

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.

4 SÍMBOLOS

En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 1Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 2De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 3Lea este manual antes de utilizar el aparato.PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 4Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).
PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 5Use gafas de protección.PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 6Lleve guantes de seguridad.
PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 7Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 8Indica peligro de incendio!
PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 9No desechar productos eléctricos con basura doméstica.PowerPlus POWDP75300 - SÍMBOLOS - 10No incinere la batería.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

5.1 Zona de trabajo

- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.

- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.

- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

- La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.

- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.

POWDP75300 ES

  • Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
  • No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.

  • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.

  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.

5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería

  • Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de batería puede representar un riesgo cuando se le utiliza con otra batería.
  • Utilice la herramienta sólo con baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesión e incendio.
  • Cuando no se utilice la batería, se le debe mantener lejos de otros objetos metálicos tales como abrazaderas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan establecer una conexión entre uno y otro terminal. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
  • En condiciones de uso indebido, líquido puede salir de la batería; evite entonces todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener comportamientos imprevisibles que pueden conducir a incendios, explosiones o crear riesgos de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera de los límites de temperatura especificados en las instrucciones. Cargar la batería de forma indebida o a temperaturas que excedan los límites especificados puede causar daños en ella y acrecentar el riesgo de incendio.

5.6 Servicio

- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

  • Verifique que la velocidad máxima indicada en el disco de esmerilado corresponde a la velocidad máxima de la máquina. La velocidad de la máquina no debe exceder el valor indicado en el disco de esmerilado.
  • Asegúrese que las dimensiones del disco de esmerilado correspondan a las especificaciones de la máquina.
  • Asegúrese que el disco de esmerilado está correctamente instalado y fijado. No utilice anillos reductores ni adaptadores para fijar correctamente el disco de esmerilado.
  • Trate y almacene los discos de esmerilado de conformidad con las instrucciones del proveedor.
  • No utilice la máquina para esmerilar piezas de trabajo que tengan un espesor que exceda la profundidad máxima de esmerilado del disco de esmerilado.
  • No utilice discos de esmerilado para eliminar rebabas.
  • Cuando se deba instalar discos de esmerilado en la rosca del eje, asegúrese que este último tenga una rosca suficiente. Asegúrese que el eje roscado esté suficientemente protegido y no toque la superficie que se desea esmerilar.
  • Antes del uso, examine el disco de esmerilado para detectar cualquier daño. No utilice discos de esmerilado que estén fisurados, estriados o dañados de otra manera.
  • Antes del uso, deje funcionar la máquina sin carga durante 30 segundos.

POWDP75300 ES

- Apague inmediatamente la máquina en caso de que hubiere vibraciones anormales o cualquier otro defecto. Examine cuidadosamente la máquina y el disco de esmerilado antes de volver a encender la máquina.

- Asegúrese que las chispas no pongan en peligro otras personas ni que entren en contacto con sustancias altamente inflamables.

- Asegúrese que la pieza de trabajo este soportada o sujetada de manera adecuada y suficiente. Mantenga sus manos lejos de la superficie que se desea cortar.

- Use siempre gafas de seguridad y un dispositivo de protección de los oídos. Si se desea o necesita, utilice también otro tipo de protección como, por ejemplo, un delantal o un casco.

- Asegúrese que las ruedas y puntos estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante.

- Asegúrese que se utiliza cartones cuando se les proporciona junto con el producto abrasivo y cuando fuere necesario.

- Si se proporciona una protección junto con la herramienta, nunca utilice esta última sin dicha protección.

- Para las herramientas destinadas a ser instaladas con una rueda de orificio roscado, asegúrese que la rosca de la rueda sea suficientemente larga para aceptar la longitud del eje.

- Asegúrese que las aberturas de ventilación no estén obstruidas cuando se trabaje en condiciones polvorientas. Si fuere necesario limpiar el polvo, desconecte primero la herramienta del dispositivo de alimentación eléctrica (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas.

En caso de condiciones difíciles de la red de alimentación eléctrica, pueden producirse breves caídas de tensión cuando se pone en funcionamiento la máquina. Esto puede afectar otros equipos (por ejemplo, parpadeo de una lámpara). Si la red de alimentación impedancia Z máx. <0,348 Ohmios, no debería haber tales perturbaciones. (Si fuere necesario, puede consultar las autoridades locales encargadas del suministro de energía para obtener más información.

6.1 Instrucciones suplementarias

PowerPlus POWDP75300 - Instrucciones suplementarias - 1

No utilice la herramienta sobre metal liviano con un contenido de magnesio superior al 80 %, dado que este tipo de metal es inflamable.

PowerPlus POWDP75300 - Instrucciones suplementarias - 2

La cabeza de trabajo puede seguir girando una vez que se haya apagado la herramienta.

PowerPlus POWDP75300 - Instrucciones suplementarias - 3

En la parte superior de la herramienta hay un botón de bloqueo del mandril. No presione el botón de bloqueo del mandril mientras que la herramienta esté funcionando.

  • Asegúrese que los accesorios utilizados convengan a la velocidad máxima indicada en las características técnicas.
  • Asegúrese que los accesorios estén instalados de conformidad con las instrucciones.
  • Utilice sólo accesorios y adaptadores suministrados por el fabricante.
  • Asegúrese que las chispas no puedan alcanzar otras personas ni encender materiales inflamables.
  • Lleve siempre gafas de seguridad, un dispositivo de protección de los oídos y, si fuere necesario, otros medios de protección tales como guantes de trabajo, casco, etc.

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES

PowerPlus POWDP75300 - INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES - 1

Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.

7.1 Baterías

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.

- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.

- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.

- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.

- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:

- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.

- En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:

√ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre.

En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.

PowerPlus POWDP75300 - Baterías - 1

¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada.

PowerPlus POWDP75300 - Baterías - 2

No incinere la batería.

7.2 Cargadores

  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
    ■ No exponga al agua.
    ■ No abra el cargador.
    ■ No sondee el cargador.

- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.

7.3 Riesgos residuales

  • No es posible eliminar todos los factores de riesgo residual, incluso cuando se utiliza la herramienta de la formada indicada. Los siguientes riesgos pueden surgir en relación con la construcción y el diseño de la herramienta:
  • Lesiones pulmonares, si no se utiliza una máscara antipolvo eficaz.
  • Lesiones auditivas, si no se utiliza un dispositivo de protección auditiva eficaz.
  • Trastornos de salud como consecuencia de la emisión de vibraciones, si se utiliza la herramienta durante lapsos de tiempo superiores o se le mantiene y gestiona de forma inadecuada.

8 FUNCIONES

8.1 Batería de ion-litio

Ventajas de las baterías de ión-litio:

  • Las baterías de ión-litio tienen una relación capacidad/peso más alta (son baterías con más potencia por menos peso, más compactas).
  • No tienen efecto de memoria (pérdida de capacidad al cabo de varios ciclos de carga/descarga) como las baterías de otro tipo (Ni-Cd, Ni-MeH, etc.).
  • Autodescarga limitada (véase también el capítulo: Almacenamiento).

8.2 Empuñadura blanda tpr

Su taladro sin cable está equipado con una empuñadura blanda de caucho termoplástico (TPR) y partes protectoras. El caucho termoplástico es elástico, absorbe los golpes y no es desfavorable para el medio ambiente (reciclable)

9 UTILIZACIÓN

9.1 Carga de la batería

El paquete de baterías de esta herramienta viene con un nivel bajo de carga para impedir posibles problemas, por lo tanto, se le debe cargar antes de la primera utilización.

PowerPlus POWDP75300 - Carga de la batería - 1

Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que se le cargue. Sólo al cabo de varios ciclos se cargará completamente. Se debe cargar la batería sólo al interior de un local.

Después de un uso normal, se requerirá aproximadamente 1 hora para cargar completamente la batería.

Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea el signo de un problema cualquiera.

No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son aquellas a la temperatura ambiente normal. Cuando la batería esté enteramente cargada, desenchufe entonces el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería.

Nota:

  • Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla.
  • Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.

9.2 Indicación de carga (14) (Fig. B)

Enchufe el cargador a la toma de corriente:

■ Verde continuo: listo para la carga.
■ Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados.

PowerPlus POWDP75300 - Indicación de carga (14) (Fig. B) - 1

Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se trata del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de especificaciones. No cargue ninguna otra batería que no encaje de manera firme en el cargador.

  • Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
  • Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
  • Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
  • Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.

POWDP75300 ES

PowerPlus POWDP75300 - POWDP75300 ES - 1

NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de las baterías.

NOTA: Retire la batería del cargador con el pulgar o los otros dedos. Presione el botón de liberación de la batería y retírela al mismo tiempo.

9.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A)

La batería cuenta con indicadores de capacidad (11), puede comprobar el estado de carga apretando el botón (12).

Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:

3 LED iluminados: batería totalmente cargada.

2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %.

1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo.

9.4 Inserción y retiro de la batería (Fig. A)

PowerPlus POWDP75300 - Inserción y retiro de la batería (Fig. A) - 1

ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté apagada o retire la batería

  • Sostenga la herramienta en una mano y la batería (9) en la otra.
  • Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña (10) de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
    Para extraerla: presione la pestaña (10) de la batería (9) y tire de ésta al mismo tiempo.

10 UTILIZACIÓN

10.1 Interruptor de Encendido / Apagado (ON/OFF) (Fig. A)

  • Encendido de la herramienta: deslice el botón del interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (1) hacia la posición de encendido (ON).
  • Apagado de la herramienta: deslice el botón del interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (1) hacia la posición de apagado (OFF).

10.2 Instalación de herramientas pequeñas directamente en la multiherramienta (Fig. A y B)

  • Gire ligeramente la empuñadura de mandril de pinza (4) mientras se presiona el botón de bloqueo del mandril (3) hasta que encaje el botón.
  • Nunca presione el botón de bloqueo del mandril mientras que la herramienta esté funcionando.
    ■ Si no se pudiere aflojar el mandril de virola (4) con la mano, utilice la pequeña llave (B5).
  • Cambie el accesorio. Apriete siempre los accesorios lo más posible. Los árboles que se prolongan fuera de la virola oscilarán.
    ■ Apriete el mandril de virola.

10.3 Ajuste de la velocidad (Fig. A)

  • Se puede ajustar continuamente la velocidad de la multiherramienta. Ponga en funcionamiento siempre a la velocidad más baja y después aumentela hasta la velocidad deseada.
    Para ajustar la velocidad, gire el disco de control de velocidad (2). La posición "MIN" indica la velocidad más baja. La posición "MÁX" indica la velocidad más alta. Gire el disco para aumentar o disminuir la velocidad.

10.4 Accesorios (Fig. B)

10.4.1 Puntas de esmerilado (B7)

- Uso: Afilado, desbarbado, retiro de óxido, conformado.

10.4.2 Puntos de esmerilado (B11 + B12)

- Uso: Para grabados finos en varios materiales.

- Astucia: Trabaje en metales a baja velocidad y trátelos como si fueran maderas duras.

- Se debe trabajar en plásticos a bajas velocidades dado que tienen tendencia a fundirse durante el tratamiento.

- Utilizar la multiherramienta a una velocidad mayor atenuará las vibraciones.

10.4.3 Lijadora (B8 + B13 + B10b + B2)

- Uso: Lijado, alisado y conformado de madera y fibra de vidrio.

10.4.4 Broca (B9)

Uso: perforación de pequeños orificios en madera.

10.4.5 Disco de corte (B10b + B14)

- Uso: Corte o hendido de pernos, tornillos, láminas de metal, madera delgada y plástico.

10.4.6 Discos de pulido (B10a + B1)

Uso: Pulido y abrillantado de superficies lisas como aquellas de metal, pintura, cuero, etc. Use el compuesto de pulido (B3) para obtener un acabado fino.

10.4.7 Cepillo metálico (B6)

Uso: Eliminación de óxido, pintura y suciedad incrustada de superficies metálicas.

11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

11.1 Limpieza

  • Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
  • Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
  • Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
  • Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.

11.2 Mantenimiento

- Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.

12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pinza de mandril3.2 mm
Alimentación20 Volt DC
Velocidad de rotación5000 – 33000 min^-1
Longitud del árbol de accionamiento1 m
Dispositivo de bloqueo del árbol

13 RUIDO

Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=5)

Nivel de presión acústica LpA 80 dB(A)

Nivel de potencia acústica LwA 91 dB(A)

PowerPlus POWDP75300 - RUIDO - 1

¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).

aW (Nivel de vibración)

Máx. 2,9 m/s²

K = 1,5 ~m / s^2

14 GARANTÍA

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza

frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).

  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
  • Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes.

15 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWDP75300 - MEDIO AMBIENTE - 1

Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente.

No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.

16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

PowerPlus POWDP75300 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

PowerPlus POWDP75300 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Multiherramienta rotativa 20 V

Marca: PowerPlus

Número del producto: POWDP75300

está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.

Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma):

EN60745-1:2009

EN60745-2-23 : 2013

EN IEC55014-1 : 2021

Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,

Martens Ludo

Ludo Mertens

Asuntos reglamentarios - Director de conformidad

8.1 Acumulador li-ion

Vantagens de acumuladores Li-ion:

10.4 Accesorii (Fig. B)

10.4.7 Drótkefe (B6)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP75300

Categoría : Herramientas multifunción