POWDP75300 - Herramientas multifunción PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWDP75300 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP75300 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP75300 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWDP75300 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 5
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería ............................................................ 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
9.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A) ........................................................ 10
10.2 Instalación de herramientas pequeñas directamente en la multiherramienta (Fig.
POWDP75300 1 APLICACIÓN Su multiherramienta ha sido diseñada para perforar, ranurar, grabar, pulir, cortar, esmerilar y lijar maderas, metales, plásticos y piedras. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Disco de velocidad
3. Botón de bloqueo del árbol
5. Almacenamiento de accesorios
6. Soporte de herramienta
7. Herramienta rotativa
8. Árbol de accionamiento flexible
9. Batería (no incluida)
10. Botón de liberación de la batería
11. Indicador del nivel de carga de la batería
12. Botón del indicador del nivel de carga de
13. Cargador (no incluido)
14. Indicaciones de carga
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 multiherramienta rotativa 1 manual de instrucciones Accesorios (Fig. B): 4 discos de pulido (B1) 10 hojas de papel de lija (B2) 1 caja de plástico (B3) 1 compuesto de pulido (B4) 1 llave (B5) 1 cepillo metálico (B6) 3 discos de amolar (B7) 2 vástagos de lijado (B8) 1 broca de 3,2 mm (B9) 2 mandriles (B10) – mandril para disco de pulido (B10A) + papel de lija (B10B) 3 puntas diamante (B11) 1 punta para trinchar (B12) 6 cintas de lijado (B13) 5 discos de corte (B14) En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).
Use gafas de protección.
Lleve guantes de seguridad.
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
No desechar productos eléctricos con basura doméstica.
No incinere la batería.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Uso y cuidado de la herramienta de batería
- Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de batería puede representar un riesgo cuando se le utiliza con otra batería.
- Utilice la herramienta sólo con baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesión e incendio.
- Cuando no se utilice la batería, se le debe mantener lejos de otros objetos metálicos tales como abrazaderas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan establecer una conexión entre uno y otro terminal. Poner en cortocircuito los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- En condiciones de uso indebido, líquido puede salir de la batería; evite entonces todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, consulte a un médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener comportamientos imprevisibles que pueden conducir a incendios, explosiones o crear riesgos de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera de los límites de temperatura especificados en las instrucciones. Cargar la batería de forma indebida o a temperaturas que excedan los límites especificados puede causar daños en ella y acrecentar el riesgo de incendio.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
- Verifique que la velocidad máxima indicada en el disco de esmerilado corresponde a la velocidad máxima de la máquina. La velocidad de la máquina no debe exceder el valor indicado en el disco de esmerilado.
- Asegúrese que las dimensiones del disco de esmerilado correspondan a las especificaciones de la máquina.
- Asegúrese que el disco de esmerilado está correctamente instalado y fijado. No utilice anillos reductores ni adaptadores para fijar correctamente el disco de esmerilado.
- Trate y almacene los discos de esmerilado de conformidad con las instrucciones del proveedor.
- No utilice la máquina para esmerilar piezas de trabajo que tengan un espesor que exceda la profundidad máxima de esmerilado del disco de esmerilado.
- No utilice discos de esmerilado para eliminar rebabas.
- Cuando se deba instalar discos de esmerilado en la rosca del eje, asegúrese que este último tenga una rosca suficiente. Asegúrese que el eje roscado esté suficientemente protegido y no toque la superficie que se desea esmerilar.
- Antes del uso, examine el disco de esmerilado para detectar cualquier daño. No utilice discos de esmerilado que estén fisurados, estriados o dañados de otra manera.
- Antes del uso, deje funcionar la máquina sin carga durante 30 segundos.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
- Apague inmediatamente la máquina en caso de que hubiere vibraciones anormales o cualquier otro defecto. Examine cuidadosamente la máquina y el disco de esmerilado antes de volver a encender la máquina.
- Asegúrese que las chispas no pongan en peligro otras personas ni que entren en contacto con sustancias altamente inflamables.
- Asegúrese que la pieza de trabajo este soportada o sujetada de manera adecuada y suficiente. Mantenga sus manos lejos de la superficie que se desea cortar.
- Use siempre gafas de seguridad y un dispositivo de protección de los oídos. Si se desea o necesita, utilice también otro tipo de protección como, por ejemplo, un delantal o un casco.
- Asegúrese que las ruedas y puntos estén instalados de conformidad con las instrucciones del fabricante.
- Asegúrese que se utiliza cartones cuando se les proporciona junto con el producto abrasivo y cuando fuere necesario.
- Si se proporciona una protección junto con la herramienta, nunca utilice esta última sin dicha protección.
- Para las herramientas destinadas a ser instaladas con una rueda de orificio roscado, asegúrese que la rosca de la rueda sea suficientemente larga para aceptar la longitud del eje.
- Asegúrese que las aberturas de ventilación no estén obstruidas cuando se trabaje en condiciones polvorientas. Si fuere necesario limpiar el polvo, desconecte primero la herramienta del dispositivo de alimentación eléctrica (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las piezas internas.
- En caso de condiciones difíciles de la red de alimentación eléctrica, pueden producirse breves caídas de tensión cuando se pone en funcionamiento la máquina. Esto puede afectar otros equipos (por ejemplo, parpadeo de una lámpara). Si la red de alimentación - impedancia Z máx. <0,348 Ohmios, no debería haber tales perturbaciones. (Si fuere necesario, puede consultar las autoridades locales encargadas del suministro de energía para obtener más información.
6.1 Instrucciones suplementarias
No utilice la herramienta sobre metal liviano con un contenido de magnesio superior al 80 %, dado que este tipo de metal es inflamable. La cabeza de trabajo puede seguir girando una vez que se haya apagado la herramienta. En la parte superior de la herramienta hay un botón de bloqueo del mandril. No presione el botón de bloqueo del mandril mientras que la herramienta esté funcionando.
- Asegúrese que los accesorios utilizados convengan a la velocidad máxima indicada en las características técnicas.
- Asegúrese que los accesorios estén instalados de conformidad con las instrucciones.
- Utilice sólo accesorios y adaptadores suministrados por el fabricante.
- Asegúrese que las chispas no puedan alcanzar otras personas ni encender materiales inflamables.
- Lleve siempre gafas de seguridad, un dispositivo de protección de los oídos y, si fuere necesario, otros medios de protección tales como guantes de trabajo, casco, etc.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
7.3 Riesgos residuales
No es posible eliminar todos los factores de riesgo residual, incluso cuando se utiliza la herramienta de la formada indicada. Los siguientes riesgos pueden surgir en relación con la construcción y el diseño de la herramienta:
Lesiones pulmonares, si no se utiliza una máscara antipolvo eficaz.
Lesiones auditivas, si no se utiliza un dispositivo de protección auditiva eficaz.
Trastornos de salud como consecuencia de la emisión de vibraciones, si se utiliza la herramienta durante lapsos de tiempo superiores o se le mantiene y gestiona de forma inadecuada.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com 8 FUNCIONES
8.1 Batería de ion-litio
Ventajas de las baterías de ión-litio:
- Las baterías de ión-litio tienen una relación capacidad/peso más alta (son baterías con más potencia por menos peso, más compactas).
- No tienen efecto de memoria (pérdida de capacidad al cabo de varios ciclos de carga/descarga) como las baterías de otro tipo (Ni-Cd, Ni-MeH, etc.).
- Autodescarga limitada (véase también el capítulo: Almacenamiento).
8.2 Empuñadura blanda tpr
Su taladro sin cable está equipado con una empuñadura blanda de caucho termoplástico (TPR) y partes protectoras. El caucho termoplástico es elástico, absorbe los golpes y no es desfavorable para el medio ambiente (reciclable) 9 UTILIZACIÓN
9.1 Carga de la batería
El paquete de baterías de esta herramienta viene con un nivel bajo de carga para impedir posibles problemas, por lo tanto, se le debe cargar antes de la primera utilización. Nota: La batería no alcanzará su nivel máximo de carga la primera vez que se le cargue. Sólo al cabo de varios ciclos se cargará completamente. Se debe cargar la batería sólo al interior de un local. Después de un uso normal, se requerirá aproximadamente 1 hora para cargar completamente la batería. Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea el signo de un problema cualquiera. No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son aquellas a la temperatura ambiente normal. Cuando la batería esté enteramente cargada, desenchufe entonces el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería. Nota:
- Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla.
- Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.
9.2 Indicación de carga (14) (Fig. B)
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
- Verde continuo: listo para la carga.
- Rojo intermitente: en carga.
- Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: Si la batería no encaja correctamente, desconéctela y verifique que se trata del modelo de batería que corresponde a este cargador, tal como se indica en la tabla de especificaciones. No cargue ninguna otra batería que no encaje de manera firme en el cargador.
- Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
- Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
- Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
- Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com NOTA: Si la batería estuviere caliente después una utilización continua en la herramienta, déjela enfriar a la temperatura ambiente antes de cargarla. Esto prolongará la vida de las baterías. NOTA: Retire la batería del cargador con el pulgar o los otros dedos. Presione el botón de liberación de la batería y retírela al mismo tiempo.
9.3 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A)
La batería cuenta con indicadores de capacidad (11), puede comprobar el estado de carga apretando el botón (12). Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería: 3 LED iluminados: batería totalmente cargada. 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %. 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo.
9.4 Inserción y retiro de la batería (Fig. A)
ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté apagada o retire la batería
- Sostenga la herramienta en una mano y la batería (9) en la otra.
- Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña (10) de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.
- Para extraerla: presione la pestaña (10) de la batería (9) y tire de ésta al mismo tiempo. 10 UTILIZACIÓN
10.1 Interruptor de Encendido / Apagado (ON/OFF) (Fig. A)
- Encendido de la herramienta: deslice el botón del interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (1) hacia la posición de encendido (ON).
- Apagado de la herramienta: deslice el botón del interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) (1) hacia la posición de apagado (OFF).
10.2 Instalación de herramientas pequeñas directamente en la multiherramienta (Fig.
- Gire ligeramente la empuñadura de mandril de pinza (4) mientras se presiona el botón de bloqueo del mandril (3) hasta que encaje el botón.
- Nunca presione el botón de bloqueo del mandril mientras que la herramienta esté funcionando.
- Si no se pudiere aflojar el mandril de virola (4) con la mano, utilice la pequeña llave (B5).
- Cambie el accesorio. Apriete siempre los accesorios lo más posible. Los árboles que se prolongan fuera de la virola oscilarán.
- Apriete el mandril de virola.
10.3 Ajuste de la velocidad (Fig. A)
- Se puede ajustar continuamente la velocidad de la multiherramienta. Ponga en funcionamiento siempre a la velocidad más baja y después auméntela hasta la velocidad deseada.
- Para ajustar la velocidad, gire el disco de control de velocidad (2). La posición “MIN” indica la velocidad más baja. La posición “MÁX” indica la velocidad más alta. Gire el disco para aumentar o disminuir la velocidad.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
10.4 Accesorios (Fig. B)
10.4.1 Puntas de esmerilado (B7)
- Uso: Afilado, desbarbado, retiro de óxido, conformado.
10.4.2 Puntos de esmerilado (B11 + B12)
- Uso: Para grabados finos en varios materiales.
- Astucia: Trabaje en metales a baja velocidad y trátelos como si fueran maderas duras.
- Se debe trabajar en plásticos a bajas velocidades dado que tienen tendencia a fundirse durante el tratamiento.
- Utilizar la multiherramienta a una velocidad mayor atenuará las vibraciones.
10.4.3 Lijadora (B8 + B13 + B10b + B2)
- Uso: Lijado, alisado y conformado de madera y fibra de vidrio.
Uso: perforación de pequeños orificios en madera.
10.4.5 Disco de corte (B10b + B14)
- Uso: Corte o hendido de pernos, tornillos, láminas de metal, madera delgada y plástico.
10.4.6 Discos de pulido (B10a + B1)
Uso: Pulido y abrillantado de superficies lisas como aquellas de metal, pintura, cuero, etc. Use el compuesto de pulido (B3) para obtener un acabado fino.
10.4.7 Cepillo metálico (B6)
Uso: Eliminación de óxido, pintura y suciedad incrustada de superficies metálicas.
- Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
- Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
- Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
- Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.
- Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.POWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
Alimentación 20 Volt DC Velocidad de rotación 5000 – 33000 min
Longitud del árbol de accionamiento 1 m Dispositivo de bloqueo del árbol
13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=5) Nivel de presión acústica LpA 80 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 91 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) Máx. 2,9 m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpiezaPOWDP75300 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Multiherramienta rotativa 20 V Marca: PowerPlus Número del producto: POWDP75300 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-23 : 2013
ManualFacil