POWXG3020 - Herramientas multifunción PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWXG3020 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG3020 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG3020 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWXG3020 PowerPlus
- Zet de knop (7) los.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 7
7.6 Reemplazo de la hoja metálica por una bobina (Fig. A, G&H)............................ 13
9.3 Limpieza de la desbrozadora y del accesorio de cortadora de setos ................ 19
10 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................... 19
POWXG3020 1 USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para las siguientes aplicaciones:
- Desbrozadora (cuanto está equipada con cuchilla circular de metal): La desbrozadora ha sido diseñada para cortar maleza y plantas trepadoras. No utilice esta herramienta para otras finalidades, nunca la utilice para cortar madera. Nunca corte objetos con un diámetro de más de 13 mm.
- Cortadora de césped (cuando está equipada con una cabeza de corte para hilo de nailon): La cortadora de césped está diseñada para cortar césped. No utilice esta herramienta para otras finalidades.
- Cortadora de setos (cuando está equipada con una cuchilla de vaivén): Esta herramienta está diseñada para cortar setos y arbustos con un diámetro máximo de 24 mm.
- Sierra de cadena: esta herramienta está destinada a cortar ramas de árbol. No utilice esta herramienta para finalidades diversas de aquellas descritas en este manual. Non idoneo per l'uso professionale. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Conjunto del árbol de transmisión
2. Desbrozadora/accesorio para cortadora
3. Accesorio para cortadora de setos
4. Accesorio para sierra de cadena
6. Cubierta de protección
7. Botón de bloqueo del árbol
8. Pasador de bloqueo
9. Acoplamiento del conjunto de árbol de
11. Empuñadura redonda
14. Barra de cortador
15. Empuñadura de barra de cortador
17. Cubierta de la barra de cortador
18. Cubierta de la barra de cadena
3 CONTENIDO DE LA CAJA
- Retirar todos los materiales de embalaje.
- Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1x conjunto del árbol de transmisión 1x desbrozadora/accesorio para cortadora de césped 1x accesorio para cortadora de setos 1x accesorio para sierra de cadena 1x cubierta de base de la protección, de aluminio 1x cubierta grande de protección, de plásticoPOWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com 1x empuñadura de redonda 1x correa de transporte 1x bobina de hilo 1x hoja de corte 1x llave hexagonal (en empuñadura redonda) 1x llave multiusos (en cubierta de barra de cadena) 1x llave de 14 mm 1x cadena de 8" 1x barra de cadena de 8" 1x cubierta de la barra de cadena 1x cubierta de la barra de cortador 1x tuerca de 14 mm 1x arandela negra 1x manual En caso de que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor. 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
Uso recomendado de calzado de protección.
Lleve guantes de seguridad.
Utilice un dispositivo de protección auricular. Use gafas de protección.
Tenga cuidado con objetos que puedan salir despedidos o rebotar.
No utilice nunca la cortadora de setos bajo la lluvia o en condiciones de humedad, ya que constituye un peligro de choque.
Mantener una distancia mínima de 15 m entre la máquina y los terceros durante la utilización.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Utilice una máscara en condiciones de polvo.
No se debe desechar los productos eléctricos con la basura doméstica.
Información importante!
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en elPOWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte, limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica. 6 INSTRUCCIONES ADICIONALES
- OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS e instrucciones en relación con el funcionamiento y la instalación de la hoja de corte.
- LA HOJA DE CORTE SE PUEDE LANZAR VIOLENTAMENTE DEL MATERIAL QUE NO PUEDA CORTAR; El lanzamiento de la hoja de corte puede provocar la amputación de brazos o piernas. Mantenga a las personas y animales a 15 metros (50 pies) de distancia en todas las direcciones. Si la hoja de corte entra en contacto con objetos ajenos durante el funcionamiento, apague el motor y deje la hoja de corte en punto muerto hasta que se pare. A continuación, compruebe si la hoja de corte tiene daños. Retire siempre la hoja de corte si está deformada o agrietada.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
- INSPECCIONE LA CORTADORA Y LOS ACCESORIOS ANTES DE CADA USO; no la utilice a menos que todos los accesorios de hoja de corte estén instalados correctamente.
- LA HOJA DE CORTE FUNCIONA EN PUNTO MUERTO CUANDO SE SUELTA EL REGULADOR; una hoja de corte en punto muerto puede cortarle. Antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento en la hoja de corte, apague siempre el motor y compruebe que la hoja de corte en punto muerto se ha detenido.
- NO UTILICE LA UNIDAD EN POSICIONES EXTRAÑAS, sin tener equilibrio, con los brazos extendidos o con una sola mano. Utilice siempre las dos manos al trabajar con la unidad, rodeando los mandos con los pulgares opuestos al resto de los dedos.
- NO LEVANTE EL CABEZAL DE LA HOJA por encima del nivel del suelo mientras la unidad esté funcionando. Hacerlo puede herir al operador.
- NO UTILICE LA UNIDAD PARA NINGÚN OTRO PROPÓSITO que no sea el corte en zonas de césped.
- NO UTILICE LA UNIDAD A MENOS QUE LA CUBIERTA DE RESIDUOS Y/O EL PROTECTOR DE HOJA DE CORTE ESTÉN INSTALADOS Y EN BUENAS CONDICIONES.
- NO AGREGUE, QUITE NI ALTERE COMPONENTES DE ESTE PRODUCTO. Si lo hace puede provocar lesiones personales y/o daños en la unidad que anularían la garantía del fabricante.
- NO UTILICE LA UNIDAD DURANTE PERIODOS PROLONGADOS. Haga descansos periódicos.
- ADVERTENCIA: NO AGREGUE, QUITE NI ALTERE COMPONENTES DE ESTE PRODUCTO. Si lo hace puede provocar lesiones personales y/o daños en la unidad que anularían la garantía del fabricante.
- NO UTILICE LA UNIDAD SI SE ENCUENTRA BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL U OTRAS DROGAS.
- NO UTILICE NINGÚN OTRO ACCESORIO DE CORTE. Utilice únicamente nuestras piezas y accesorios de recambio, que están diseñados específicamente para mejorar el rendimiento y maximizar el funcionamiento seguro de nuestros productos. Si no lo hace así, se puede producir un bajo rendimiento y posibles daños. Utilice sólo el cabezal de cadena que se suministra con este producto. No use ningún otro accesorio de corte. El uso de dichos accesorios anulará la garantía de fábrica y podría provocar lesiones corporales graves
6.2 Cortadora de setos
¡Cuidado! Preste atención a las líneas eléctricas aéreas.
- Se debe evitar usar la cortadora de setos cuando personas, especialmente niños, estén cerca.
- Si la herramienta de corte entra en contacto con un cuerpo extraño, si aumenta el ruido de funcionamiento o si la cortadora de setos vibra con una fuerza inusual, apague el motor y espere a que se detenga completamente. Desconecte el enchufe de la toma de corriente o retire la batería y proceda de la siguiente manera:
- verifique la presencia de daños;
- verifique la presencia de piezas flojas y, si fuere necesario, apriételas;
- reemplace las piezas dañadas con piezas equivalentes o bien, hágalas reparar.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de alimentación o retire la batería antes de:
- limpiar o eliminar la causa de un bloqueo;
- llevar a cabo una inspección, intervención de servicio, mantenimiento o reparación en la cortadora de setos;
- ajustar la posición de trabajo de la unidad de corte;POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
- dejar la cortadora de setos sin atención.
- Asegúrese siempre que la cortadora de setos esté colocada correctamente en una de las posiciones de trabajo indicadas antes de poner en marcha el motor.
- No use la cortadora de setos con una unidad de corte defectuosa o excesivamente desgastada.
- Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese que no haya residuos ni hojas en el motor.
- Cerciórese siempre que todas las empuñaduras y dispositivos de seguridad estén instalados cuando utilice la cortadora de setos. Nunca intente usar una cortadora de setos incompleta o en la que se hubieren hecho modificaciones no autorizadas.
- Use siempre ambas manos cuando la cortadora de setos está equipada con dos empuñaduras.
- Familiarícese siempre con los alrededores y preste atención a los peligros potenciales que no pueda oír a causa del ruido que de la cortadora de setos.
- Mantenga el cable lejos del área de corte. Durante la utilización, el cable puede oculto detrás de un arbusto y ser cortado por la hoja.
- Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las cuchillas. No retire el material ya cortado ni sujete el material que esté cortando cuando las cuchillas estén en movimiento. Asegúrese que el interruptor esté en posición Apagado (OFF) al retirar material atascado. Un momento de inatención mientras se utiliza la cortadora de setos puede causar graves lesiones corporales.
- Los niños nunca deben utilizar la cortadora de setos.
- Si se retira del servicio la cortadora de setos para llevar a cabo una operación de mantenimiento, inspección o almacenamiento, apague el motor, desconecte el enchufe de alimentación o retire la batería y asegúrese que todas las piezas rotativas se hayan parado completamente. Deje enfriar la máquina antes de efectuar una operación de verificación, ajuste, etc.
- Transporte la cortadora de setos por la empuñadura con las cuchillas paradas. Al transportar o almacenar la cortadora de setos, coloque siempre la cubierta del dispositivo de corte. Manipular correctamente la cortadora de setos reducirá el riesgo de lesiones corporales con las cuchillas.
6.3 Sierra de cadena
- NO utilice una sierra de cadena con una sola mano. Si se utiliza con una sola mano puede causar lesiones graves en el operador, los ayudantes, los peatones o una combinación de todas estas personas. Una sierra de cadena se debe utilizar con las dos manos.
- NO utilice la sierra de cadena si está cansado o si se encuentra bajo la influencia de las drogas, el alcohol o medicamentos.
- Utilice calzado de seguridad, prendas de vestir ajustadas, guantes de protección y dispositivos de protección ocular, de oídos y para la cabeza.
- NO PERMITA que otras personas estén cerca al arrancar o cortar con la sierra de cadena. Mantenga a los peatones y a los animales alejados de la zona de trabajo.
- NO EMPIECE a cortar hasta que tenga una zona de trabajo despejada, una posición segura y un camino de retirada previsto del árbol cortado.
- Mantenga alejadas todas las partes de su cuerpo de la sierra de cadena cuando el motor esté en marcha.
- Antes de arrancar el motor, asegúrese de que la sierra de cadena no está en contacto con nada.
- Transporte la sierra con el motor apagado, la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás y el amortiguador alejado de su cuerpo.
- NO utilice una sierra de cadena dañada, mal ajustada o que no esté montada de forma completa y segura. Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se suelta el gatillo de control del regulador.
- Apague el motor antes de colocar en el suelo la sierra de cadena.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
- Tenga especial cuidado al cortar arbustos de pequeño tamaño y maleza, ya que el material flexible podría atascarse en la cadena de la sierra y ser lanzado hacia el usuario o hacerle perder el equilibrio.
- Cuando corte un tronco que esté bajo tensión, manténgase alerta ante la recuperación elástica, para que no le golpee cuando se libere la tensión en las fibras de la madera.
- Mantenga las manos secas, limpias y libres de aceite o mezcla de combustible.
- Utilice la sierra de cadena sólo en zonas bien ventiladas.
- NO UTILICE la sierra de cadena en un árbol a menos que se haya entrenado específicamente para ello.
- Todas las tareas de mantenimiento de la sierra, distintas de las que se recogen en las instrucciones de seguridad y mantenimiento del manual del usuario, deben ser realizadas por personal competente.
- Al transportar la sierra de cadena, utilice la espada de barra guía adecuada.
- NO utilice la sierra cerca o alrededor de líquidos o gases inflamables, en exteriores o interiores. Puede producirse una explosión y/o un incendio.
- UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. Corte sólo madera. No utilice la sierra de cadena para un uso distinto del previsto. Por ejemplo, no utilice la sierra de cadena para cortar plástico, mampostería o materiales que no se utilicen para la construcción.
- La primera vez que la utilice, el operador debe recibir indicaciones prácticas en el uso de la sierra y del equipo de protección a cargo de un operador con experiencia.
- No intente sujetar la sierra con una sola mano. No podrá controlar las fuerzas de reacción y puede perder el control de la sierra, lo que tendría como resultado que la barra y la cadena patinen o reboten junto al tronco.
- No utilice nunca la sierra de cadena en interiores. La sierra produce gases de escape venenosos en cuanto se arranca el motor, que pueden ser incoloros e inodoros. El uso de este producto puede generar polvo, neblina y gases con productos químicos que causan daños en los órganos reproductivos. Preste atención al polvo dañino, a la neblina (como el polvo de la sierra o el vapor de aceite de la lubricación de la cadena) y protéjase adecuadamente.
- Utilice guantes y mantenga las manos calientes. El uso prolongado de sierras de cadena que expongan al operador a vibraciones puede producir síndrome de Raynaud o enfermedad de dedos blancos. Para reducir el riesgo de contraer esta enfermedad, utilice guantes y mantenga las manos calientes. Si aparece algún síntoma del síndrome de Raynaud, consulte a un médico inmediatamente.
- Dirija el carrete dentado de la sierra de cadena directamente detrás del gozne que desee y gire la sierra sobre este punto. El carrete dentado se lía contra el tronco.
- El usuario mismo sólo puede cambiar la cadena, la barra de guía y la bujía. Asegúrese siempre de efectuar los cambios con material adecuado, como se indica en las especificaciones del manual.
6.3.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE EL REBOTE
El REBOTE se puede producir cuando el EXTREMO de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera rodea y pinza la cadena de la sierra en el corte. El contacto del extremo puede provocar en algunos casos una reacción contraria ultrarrápida, con un golpe de la barra guía hacia arriba y de vuelta hacia el operador. La COMPRESIÓN de la cadena de la sierra a lo largo de la parte INFERIOR de la barra guía puede ALEJAR la sierra del operador. La COMPRESIÓN de la cadena de la sierra a lo largo de la parte SUPERIOR de la barra guía EMPUJARÁ la barra guía rápidamente de vuelta hacia el operador.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pierda el control de la sierra, lo que podría tener como resultado lesiones personales graves.
- Con una comprensión básica del rebote podrá reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La sorpresa contribuye a los accidentes.
- Sujete firmemente la sierra con las dos manos, con la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el mango delantero cuando el motor esté en marcha. Agarre firmemente con los pulgares y los demás dedos rodeando los mangos de la sierra. Un agarre firme le ayudará a reducir el rebote y a mantener el control de la sierra. No la suelte.
- Compruebe que la zona en la que corta está libre de obstrucciones. No deje que el extremo de la barra guía entre en contacto con un tronco, rama o cualquier otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras utiliza la sierra.
- Corte a velocidad alta del motor.
- No se estire demasiado ni corte por encima de la altura de los hombros.
- Siga las instrucciones del fabricante en cuanto a afilado y mantenimiento de la cadena de la sierra.
- Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto indicadas por el fabricante o similares. NOTA: La cadena de sierra de rebote bajo es una cadena que ofrece una prestación contra el rebote. ¡ADVERTENCIA! La sierra de cadena se suministra con una etiqueta de seguridad situada en la palanca del freno de cadena o guardamanos. Esta etiqueta, junto con las instrucciones de seguridad de estas páginas, debe leerse cuidadosamente antes de intentar utilizar esta unidad.
6.4 Cortadora de césped
Conecte el aparato solamente a circuitos eléctricos protegidos por un interruptor contra derivación a tierra (30 mA).
- Las cortadoras de césped no deben ser usadas por niños o personas sin formación.
- Lleve zapatos fuertes para proteger sus pies.
- Use pantalones largos para proteger sus piernas.
- Compruebe el aparato antes de usarlo. Si está dañado, no debe usarlo, sino hacer que lo repare un técnico cualificado.
- No use la máquina si el cable de alimentación está dañado o desgastado.
- Antes del uso compruebe si el cable de extensión está desgastado o rajado. En caso de avería, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente. No toque el cable antes de que el cable de alimentación esté fuera de la toma de corriente.
- No use el aparato en presencia de niños y/o animales.
- Use solamente el aparato solamente a plena luz del día o con una buena iluminación.
- Nunca use el aparato sin el protector en su sitio.
- Antes de utilizar el aparato, retire los palitos, piedras, alambres y otros obstáculos de la superficie sobre la que va a trabajar.
- Use el aparato solamente en posición vertical, con el hilo de corte apuntando al suelo. Nunca encienda el aparato en otra posición.
- Mantenga siempre las manos y los pies alejados del hilo de corte.
- Evite tocar el hilo de corte.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque el hilo de corte.
- Antes de poner el aparato hacia abajo, desconéctelo y esperar a que el hilo de corte esté parado por completo. Nunca intente parar el hilo de corte usted mismo.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com Tengan cuidado. Después de apagar el aparato sigue girando durante un corto período de tiempo.
- Utilice sólo el tipo de hilo de corte recomendado por el fabricante. Nunca utilizar un hilo de corte de metal o de sedal de pesca.
- Retire el enchufe de la toma de corriente de la pared cuando haya acabado, antes de realizar el mantenimiento, o cuando el aparato no se utiliza.
- Después de su uso, debe siempre guardar el aparato en condiciones de seguridad y fuera del alcance de los niños.
- No corte con objetos duros. Hacerlo puede causar lesiones corporales o dañar la cortadora de césped.
- No utilice la herramienta para cortar hierba que no esté en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte hierba que esté en muros, rocas, etc.
6.5 Utilice siempre el sentido común
Es imposible cubrir todas las situaciones que se pueden presentar. Tenga siempre cuidado y utilice el sentido común. Evite cualquier situación que piense que puede superar su capacidad. Si después de leer estas instrucciones aún se siente inseguro sobre los procedimientos de manejo, consulte a un experto antes de seguir adelante. 7 ENSAMBLAJE
7.1 Montaje del eje (Fig. A&B)
- Afloje el botón (7).
- Deslice el árbol tubular delantero (ya sea el árbol 2, 3 o 4) en el árbol tubular del conjunto árbol de accionamiento (1).
- Asegúrese de que el pasador de bloqueo (8) encaje en el agujero del acoplamiento (9).
- Fije el eje tubular en su lugar con el botón (7).
7.2 Instalación de la protección (Fig. A&C)
- Monte la protección (6) en el cabezal del accesorio para desbrozadora / cortadora de césped (2).
- Fije la protección (6) con los 4 pernos hexagonales (a).
- Fije la protección completa (6) con 3 pernos hexagonales (b) comenzando por el lado inferior y hasta el accesorio de desbrozadora / cortadora de césped (2).
7.3 Fijación de la correa de transporte (Fig. A&D)
- Coloque la correa de transporte (10) sobre su hombro y ajuste de manera a utilizarla cómodamente.
- Fije el gancho (a) en el ojete (b) situado en la parte anterior de la empuñadura principal (1).
7.4 Montaje de la empuñadura redonda (Fig. A&E)
¡La empuñadura redonda debe estar instalada a una distancia de al menos 25 cm con respecto a la empuñadura de la máquina! ¡El dispositivo de protección de la pierna debe estar montado del lado del operador!
- Coloque la empuñadura redonda (11) sobre el árbol tubular del conjunto de árbol de accionamiento (1), en una posición adecuada con la empuñadura redonda arriba.
- Fíjela en el árbol tubular con el botón de bloqueo (a).POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
- A continuación, fije el soporte de pierna (b) en la empuñadura redonda con los 2 pernos hexagonales.
- El soporte de pierna (b) puede ser instalado para utilizar la herramienta con la mano izquierda o derecha o viceversa.
7.5 Montaje de la sierra de cadena (Fig. F)
Preste atención al correcto sentido de rotación de la cadena de la sierra. Éste está indicado en la cubierta de la rueda de la cadena (a) y sobre el perno de barra (i). Tense la cadena de la sierra siguiendo las siguientes instrucciones. PRECAUCIÓN: Utilice siempre guantes para trabajo pesado al manipular e instalar una cadena de sierra.
- Coloque la máquina sobre una superficie horizontal.
- Retire la cubierta de la rueda de la cadena (a) y el dispositivo metálico de bloqueo de montaje (c) aflojando las tuercas (b) con la llave de montaje (d).
- Coloque la nueva cadena de sierra en un bucle y corrija cualquier torcedura. Los cortadores deben estar con el frente en el sentido de rotación de la cadena, como indicado (e) en la cubierta de la rueda de la cadena (a). Si estuvieren con el frente hacia atrás, voltee el bucle.
- Coloque la cadena de serrado (f) en la ranura de la hoja. Ponga la cadena de tal manera que haya un bucle en la parte posterior de la barra.
- Mantenga la cadena en posición sobre la barra y coloque el bucle alrededor de la rueda motriz (g)
- Coloque la barra de cadena (16) sobre la lengüeta de la barra (i) y el pasador de tensión de la cadena (k).
- Tense de forma preliminar la cadena de la sierra (f) girando el tornillo (j) en sentido horario con la llave de montaje (b).
- Vuelva a colocar la cubierta de la rueda de la cadena (15) en posición. Haga el ajuste final de la tensión de la cadena con el tornillo tensor (j).
- Apriete la cubierta de la rueda de la cadena y el dispositivo metálico de bloqueo de montaje (c) con las 2 tuercas (b).
7.6 Reemplazo de la hoja metálica por una bobina (Fig. A, G&H)
PRECAUCIÓN: NO utilice la unidad si la hoja de corte está deformada o si le faltan dientes o algunos están astillados. Sustituya inmediatamente una hoja de corte dañada. PRECAUCIÓN: Utilice siempre guantes para tareas pesadas cuando manipule o instale una hoja de corte.
7.6.1 Retiro de la hoja de corte. (Fig. A&G)
- Voltee la herramienta de manera que la parte de abajo quede arriba y pueda reemplazar fácilmente la hoja de corte (5).
- Para desmontar la hoja de corte (5), inserte la llave hexagonal a través del orificio situado en el cuerpo de la máquina, debajo de la hoja y en la arandela receptora (b).
- Gire la hoja de corte (5) hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal (e).
- Afloje la tuerca hexagonal (c) en sentido horario (roscado hacia la izquierda) con la llave para vasos hexagonales y retire la tuerca (c), la copa (d), la hoja de corte (5) y la llave hexagonal.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
7.6.2 Montaje de la hoja de corte (Fig. A&G)
- Asegúrese de que las ranuras de la arandela receptora (b) queden sobre la tuerca de árbol (f) con el lado abierto hacia abajo.
- Monte la hoja de corte (5) sobre el árbol de manera que la guía de la arandela receptora encaje en el orificio de montaje de la hoja de corte (5). Instale la arandela superior (d) y fije la hoja de corte (5) con la tuerca hexagonal (c) de manera que soporten la arandela receptora (b), utilice la llave hexagonal (e) y gire la tuerca hexagonal en sentido antihorario.
7.6.3 Bobina (Fig. A&H)
- Retire la hoja de corte como se describe en el parágrafo 7.5.1.
- Sujete el cabezal de la cortadora (a), inserte la llave hexagonal (b) a través de la arandela receptora (c).
- Atornille la bobina (12) en sentido antihorario sobre el árbol y apriete.
- Para retirar la bobina, proceda en orden inverso. Si el hilo es demasiado largo cuando utilice el equipo por primera vez, la hoja de la guarda cortará el extremo sobrante. 8 UTILIZACIÓN Conecte el enchufe en la toma de un cordón de extensión adecuado. Empuje el bucle a través de la abertura situada en la empuñadura trasera y engánchelo sobre el soporte del cable (Fig. H 1).
8.1 Lubricación de la cadena (Fig. I)
- Nunca se debe utilizar la barra de hoja ni la cadena sin aceite. Si se utiliza la podadora montada en pértiga con muy poco aceite, el rendimiento en el corte y la vida útil de la cadena de sierra disminuirán más rápidamente porque esta última se desafilará. Es posible saber si hay muy poco aceite. En efecto, ese es el caso cuando hay humo o la barra de hoja cambia de color. El aceite comienza a fluir sobre la barra de hoja apenas se pone en marcha el motor.
8.1.1 Llenado con aceite para cadenas:
- Lea regularmente el valor en el indicador de nivel de aceite en el tanque de aceite (13) y complete dicho nivel si aparece la marca de mínimo "MÍN" (a) en el indicador. El tanque de aceite tiene una capacidad de aproximadamente 100 ml de aceite.
- Vacíe el tanque de aceite si no se utiliza la máquina durante un lapso de tiempo prolongado (6-8 semanas).
8.2 Rotación de la cortadora de setos (Fig. A&J)
Se debe verificar regularmente la barra de la cortadora de setos para detectar trazas de desgaste y rectificarla. Una barra de hoja desafilada produce una sobrecarga en la máquina. Los daños debidos a esta sobrecarga no están cubiertos por la garantía.
- Desatornille el perno de bloqueo (a) para poder girar la barra de corte (14).
- Use solo la empuñadura de la barra de corte (15) para girar, no toque la hoja de corte.
- Apriete la abrazadera de bloqueo (b) para liberarla del borde dentado (c).POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
- Se puede entonces girar la barra de corte (14). Use las etapas de parada y deje que la palanca de parada se enclave nuevamente.
- Es posible elegir 9 etapas de parada, entre 0° y 90°.
- Atornille el perno de bloqueo (a) para fijar la barra de corte.
8.3 Arranque de la máquina (Fig. K)
- Para poner en marcha la máquina, empuje el conmutador de desbloqueo (a) hacia delante y presione después el interruptor de gatillo (b).
8.4 Apagado de la máquina (Fig. K)
- Para apagar el aparato, suelte el gatillo disparador.
8.5 Trabajo con la cortadora de setos
Asegúrese durante el corte de no tocar ningún objeto, tal como vallas metálicas o soportes de plantas. Hacerlo puede dañar la barra de la cortadora.
- Para evitar lesiones oculares, lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje con la cortadora de setos.
- Mantenga siempre firmemente la máquina con ambas manos, una en la empuñadura posterior y otra en aquella redonda anterior (A6). El pulgar y los otros dedos deben sujetar firmemente las empuñaduras.
- Verifique el arnés de transporte (A 51B) de manera que se logre una posición cómoda que permita sujetar fácilmente la cortadora de setos.
- Si un objeto hace que se bloqueen las cuchillas, apague inmediatamente la máquina, desconecte el enchufe de alimentación eléctrica y retire el objeto.
- Evite someter durante el trabajo la máquina a un esfuerzo excesivo.
8.6 Trabajo con la sierra de cadena
Si se atasca la cadena de la sierra, no intente retirar con fuerza la podadora. Existe un riesgo de lesiones corporales. Apague el motor y utilice el brazo de la palanca o una cuña para liberar la podadora.
- Se tendrá un mejor control de la máquina si se sierra usando el borde inferior de la barra de hoja (cadena de sierra en el sentido de tracción) y no usando el borde superior de la barra de hoja (cadena de sierra en el sentido de empuje).
- La cadena de la sierra no debe tocar el suelo ni ningún objeto mientras se corta el material o después.
- Asegúrese que la cadena de la sierra no se atasque mientras se sierra. El tronco no debe romperse ni astillarse.
- Observe también las medidas de precaución para protegerse de un rebote (ver la información en materia de seguridad).
- Retire las ramas que cuelgan serrándolas desde arriba.
- Las ramas retorcidas deben ser cortadas individualmente, a medida.
8.7 Trabajo con el carrete de hilo
- En áreas de césped pequeñas, mantenga la máquina en un ángulo de aproximadamente 30° y gire el cabezal de corte uniformemente hacia la derecha y la izquierda en un movimiento semicircular.
- Se obtiene los mejores resultados con una longitud máxima de césped de 15 cm. Si el césped es más alto, se recomienda cortarlo varias veces.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 16 www.varo.com
- Para cortar árboles, postes de vallas u otros obstáculos, desplace lentamente la máquina alrededor del obstáculo y corte con los extremos del hilo.
- Evite todo contacto con obstáculos fijos (rocas, muros, vallas, etc.). El hilo se desgasta rápidamente. Utilice el borde de la cubierta de protección para mantener la máquina a la distancia correcta. ¡Atención! ¡No apoye el cabezal de corte en el suelo mientras utilice la máquina!
8.8 Trabajo con hoja de 4 dientes
Utilice siempre el arnés y la ropa de protección adecuada cuando trabaje con la máquina. Use gafas y dispositivos de protección para los oídos y la cabeza. Asegúrese que la hoja esté instalada correctamente. Reemplace las piezas de herramienta que estén dañadas o desafiladas. Existe un riesgo de lesiones corporales.
- Utilice la hoja solamente para trabajar en áreas abiertas y planas. Examine cuidadosamente el área en que desea cortar y elimine todos los cuerpos extraños. Evite golpear piedras, objetos metálicos u otros obstáculos. La hoja puede dañarse y existe un riesgo de rebote de la máquina.
- Cuando trabaje, mantenga la cortadora sobre el suelo y desplácela lentamente hacia adelante y hacia atrás como una guadaña en un arco igual.
- No mantenga el cabezal de corte en ángulo.
- No utilice la máquina para cortar matorrales o malezas silvestres.
- Examine regularmente las cuchillas para detectar daños y cámbielas si fuere necesario.
8.9 Procedimientos de corte
La unidad, correctamente equipada con una cubierta de residuos y un cabezal de cadena, cortará las briznas antiestéticas y la hierba más alta en zonas de difícil acceso, a lo largo de vallas, muros, cimientos y alrededor de árboles. También se puede utilizar para escarpar y eliminar la vegetación hasta el nivel del suelo y preparar así más fácilmente un jardín o para limpiar una zona concreta. NOTA: Incluso si se hace con cuidado, el recorte alrededor de cimientos, muros de ladrillo o piedra, curvas, etc., tendrá como resultado un desgaste de la cadena por encima de lo normal. Para renovar el hilo, presione el botón inferior de la bobina sobre el suelo mientras que la desbrozadora esté funcionando.
8.9.1 Cortar y segar
Balancee la cortadora con un movimiento de hoz de lado a lado. No incline el cabezal de cadena durante el procedimiento. Compruebe la altura de corte en la zona que va a cortar. Mantenga el cabezal de cadena al mismo nivel para obtener una profundidad de corte pareja.
8.9.2 Corte ajustado
Coloque la cortadora recta con una leve inclinación para que el fondo del cabezal de cadena esté por encima del nivel del suelo y el contacto con la cadena tenga lugar en el punto de corte adecuado. Corte siempre lejos del operador. No empuje la cortadora en dirección al operador.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 17 www.varo.com
8.9.3 Corte en vallas o cimientos
Aproxímese despacio para cortar alrededor de vallas, cercas, muros de piedra y cimientos, de forma que se realice el corte sin golpear la cadena con la barrera. Si la cadena entra en contacto con la piedra, muro de ladrillo o cimiento, se deshilachará o romperá. Si la cadena choca con la valla, se soltará.
8.9.4 Corte alrededor de árboles
Realice el corte alrededor de los árboles con un acercamiento lento para que la cadena no entre en contacto con la corteza. Realice el corte caminando alrededor del árbol de izquierda a derecha. Acérquese a la hierba con el extremo de la cadena e incline ligeramente el cabezal de cadena hacia delante.
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al ESCARPAR. Mantenga una distancia de 30 metros (100 pies) entre el operador y otras personas o animales durante estas operaciones. El escarpado es la eliminación de toda la vegetación hasta el nivel del suelo. Para ello, incline el cabezal de cadena aproximadamente en un ángulo de 30 grados hacia la derecha. Si ajusta el mango conseguirá tener un mejor control durante esta operación. No intente llevar a cabo este procedimiento si existe alguna posibilidad de que los residuos flotantes puedan dañar al operador, a otras personas o causar daños en la propiedad.
8.9.6 No barra con la cortadora
El barrido hace referencia a inclinar el cabezal de cadena para barrer residuos de caminos, etc. La cortadora es una potente herramienta que puede lanzar pequeñas piedras y otros residuos a 15 metros (50 pies) o más de distancia, provocando lesiones o daños en la propiedad cercana, como automóviles, casas y ventanas.
Una sacudida es la reacción de una hoja de corte en movimiento si entra en contacto con una árbol, arbusto u objeto sólido. La fuerza que se produce empuja violentamente la hoja en un arco. Una sacudida puede causar pérdida de control y lesiones en el operador o los peatones. No utilice una hoja de corte cerca de vallas, postes metálicos, bordes de caminos o cimientos de edificios. No corte con una hoja metálica desafilada, agrietada o dañada. Antes de cortar, examine obstrucciones tales como piedras, estacas metálicas o alambres de cercados. Si no se puede retirar una obstrucción, marque su ubicación de manera que se le pueda evitar con la hoja. Las piedras y objetos metálicos harán que se desafile o dañe la hoja. El hilo puede engancharse en la cabeza de la hoja y enrollarse alrededor o bien ser proyectado en el aire. No utilice una desbrozadora para cortar árboles.
8.11 Técnicas de corte con la cortadora de setos
- Corte primero las ramas gruesas con una cortadora de ramas.
- La barra bilateral de corte permite cortar en ambas direcciones o, con una acción de balanceo, de un lado a otro.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 18 www.varo.com
- En caso de corte vertical, mueva uniformemente la cortadora de setos hacia delante o bien hacia arriba y hacia abajo describiendo un movimiento en forma de arco.
- En caso de corte horizontal, mueva la cortadora de setos en un movimiento falciforme hacia el borde del seto, de manera que las ramas cortadas caigan a tierra.
- Para realizar largas líneas rectas, se recomienda colocar cordones de guía tensados.
8.11.1 Corte de setos modelados:
Se recomienda cortar los setos en forma trapezoide para no desprender la corteza de las ramas inferiores. Hacerlo corresponde al crecimiento natural de la planta y permite al seto desarrollarse de forma óptima. Durante el corte, se reduce solamente los nuevos brotes del año y, por lo tanto, se desarrollará una densa ramificación y una buena barrera.
- Corte primero los lados de un seto. Para esto, mueva la cortadora de setos en la dirección del brote de abajo hacia arriba. Si se corta hacia abajo desde arriba, las ramas más delgadas se desplazarán hacia afuera, lo que puede causar en algunas partes un crecimiento escaso o agujeros.
- Corte el borde superior según se desee, en una forma plana, de techo o redonda.
- Recorte las plantas jóvenes para darles la forma necesaria. Los brotes principales no deben ser dañados hasta que la cobertura haya alcanzado la altura planificada. Se corta todos los otros brotes a la mitad del tamaño.
- Cuidado de los setos que crecen libremente:
- No se da forma a los setos que crecen libremente cuando se les corta, aunque se les deba mantener regularmente para que no alcancen una altura excesiva.
8.12 Técnicas de corte con una sierra de cadena
- Prestar atención al riesgo de rebote, así como a la caída de ramas y a las ramas en el suelo.
8.12.1 Corte de ramas pequeñas:
- Coloque la superficie de posicionamiento de la sierra sobre la rama para evitar movimientos bruscos de la sierra cuando se comience el corte. Guíe la sierra con una ligera presión de arriba hacia abajo a través de la rama. Esté atento a una rotura prematura de la rama si ha calculado mal el tamaño y el peso de ésta.
8.12.2 Corte de ramas más grandes:
- En el caso de ramas más grandes, seleccione primero un corte en relieve para asegurarse de que el proceso de aserrado esté controlado. Para esto, haga una incisión en el tercio inferior de la rama (con el lado superior de la hoja). A continuación, corte de arriba hacia abajo, hacia el primer corte (con la parte inferior de la hoja).
8.12.3 Corte en secciones:
Corte las ramas grandes o largas en secciones para controlar el lugar en que caerá la sección de la rama.
- Corte primero las ramas inferiores del árbol para facilitar la caída al suelo de las otras ramas.
- Después del corte, el peso de la sierra aumenta de repente para el operador, ya que la sierra ya no está apoyada en la rama. Existe un riesgo de perder el control de la herramienta.
- Debe solamente retirar la sierra del corte con la cadena de la sierra en funcionamiento para evitar que se atasque.
- No corte con la punta de la herramienta.
- No vea la protuberancia situada en la base de la rama porque hacerlo impedirá que el árbol sane.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 19 www.varo.com
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.
- Limpie regularmente la ranura de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un trapo seco.
- Limpie regularmente el hilo de corte y la bobina con un cepillo suave o un trapo seco.
- Utilice regularmente un raspador romo para eliminar la hierba y la suciedad debajo de la protección.
9.1 Limpieza de la sierra de cadena
Se debe limpiar la sierra de cadena a intervalos regulares retirando el serrín.
- Retire la cubierta de la rueda dentada.
- Retire la cadena de sierra de la barra y limpie el carril de guía.
- Mantenga afilada la cadena de sierra y verifique la tensión, así como el nivel y la alimentación de aceite.
9.2 Limpieza de la cortadora de setos
- Verifique que no haya tornillos flojos en la barra del cortador y apriételos, si fuere necesario.
- Retire los trozos que hubieren quedado pegados.
- Mantenga la barra del cortador con un pulverizador de aceite o una aceitera.
9.3 Limpieza de la desbrozadora y del accesorio de cortadora de setos
- Retire los trozos que hubieren quedado pegados.
- Mantenga afilada la cuchilla de corte (1) para facilitar el trabajo. 10 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El hilo no avanza
- El hilo está pegado sobre él mismo
- No hay suficiente hilo en la bobina
- El hilo se ha gastado demasiado rápido
- El hilo está enredado en la bobina
- Retire la bobina y extraiga el hilo
- Retire el hilo de la bobina y vuelva a embobinar Es difícil girar la cabeza de corte
- Hay hierba enrollada o acumulada alrededor de la cabeza
- Limpie las piezas afectadas de la máquina La hierba se enrolla constantemente alrededor del árbol y del conjunto de la cabeza de la cortadora
- Corta hierba alta a nivel del suelo
Tipo POWXG3020 Voltaje 230-240 V ~50Hz Potencia del motor 1000 W Tipo de motor con escobillas Longitud del árbol 600 mm Tipo de conector eléctrico VDE Longitud del cable de alimentación 0,35 m Cortadora de césped
Anchura de corte 380 mm Diámetro del hilo 2,0 mm Longitud del hilo 5 m Tipo de alimentación del hilo Tap & Go ("golpee y siga") Tipo de bobina Rosca doble Desbrozadora
Anchura de corte 230 mm Protección Cubierta metálica + protección de plástico Número de dientes
Longitud de corte 410 mm Espesor del corte 20 mm Tipo de hoja Corte láser, doble acción Tipo de cabeza de corte Rotativo Número de dientes
Marca de la cadena y de la barra China Longitud de la barra 200 mm Capacidad de corte de la barra 180 mm Lubricación de la cadena Automática Capacidad del tanque de aceite 100 ml Calibre de la cadena 1,27 mm Paso de la cadena
12 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 86 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 103 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) 7,7 m/s² K = 1,5 m/s²POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 21 www.varo.com
13 FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO
13.1 Sierra de cadena
Las cifras indicadas aquí están basadas en condiciones normales de funcionamiento. En caso de condiciones más difíciles, tales como una fuerte generación de polvo y un número mayor de horas de trabajo al día, se debe reducir de forma consecuente los intervalos de mantenimiento indicados. Parte de la máquina Acción Antes de comenzar un trabajo Al cabo de 10 horas de uso Toda la máquina Verificar el estado y si fuere necesario, cambiar las piezas dañadas.
Tornillos y tuercas accesibles Apretar
Rueda de cadena Verificar y si fuere necesario, cambiar
Cabezal de cortadora Verificar la correcta instalación
Engranajes Lubricación
Las cifras indicadas están basadas en condiciones normales de funcionamiento. En caso de condiciones más difíciles, tales como una fuerte generación de polvo y un número mayor de horas de trabajo al día, se debe reducir de forma consecuente los intervalos de mantenimiento indicados.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 22 www.varo.com 14 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWXG3020 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 23 www.varo.com
16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Multiherramienta de jardín Marca: POWERplus Número del producto: POWXG3020 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC Annex IV Notified Body TuV Sud - DE 2014/30/EU 2000/14/EC Annex VI LwA Measured 94dB(A) 103dB(A) Guaranteed 96dB(A) 107dB(A) Notified Body TuV Sud - DE Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN60335-1 : 2012 EN50636-2-91 : 2014 EN62841-1 : 2015 EN62841-4-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
- Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
8.9 Procedimentos para aparar
8.11 Técnicas de corte usando o aparador de sebes
- Ficha está danificada
ManualFacil