PowerPlus POWDP75300 - Multiferramentas

POWDP75300 - Multiferramentas PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWDP75300 PowerPlus em formato PDF.

📄 274 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PowerPlus POWDP75300 - page 88

Questions des utilisateurs sur POWDP75300 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWDP75300 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWDP75300 da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWDP75300 PowerPlus

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ................... 5

5.5 Utilização e cuidados com a bateria ........................................................................ 6

5.6 Assistência técnica ................................................................................................... 6

6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS ...................................... 6

6.1 Instruções de segurança adicionais ........................................................................ 7

POWDP75300 1 APLICAÇÃO O seu multiferramenta rotativas foi concebido para perfurar, encaminhar, gravar, polir, cortar, moer e lixar madeira, metal, plásticos e pedra. Não adequado para uso profissional. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções. 2 DESCRIÇÃO (FIG. A)

1. Interruptor ON/OFF

2. Mostrador de velocidade

3. Botão de bloqueio do veio

5. Armazenamento de acessórios

8. Veio de transmissão flexível

9. Conjunto da bateria (não incluído)

10. Botão de liberação do conjunto da

12. Botão para indicador de capacidade da

13. Carregador (não incluído)

14. Indicações de carga

3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM

  • Retire todo o material da embalagem.
  • Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
  • Verifique possíveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na ficha elétrica e em todos os acessórios.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depois através do seu sistema de recolha de resíduos local. AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! 1x multiferramenta rotativa 1x manual de instruções Acessórios (Fig. B): 4x discos de desbaste (B1) 10x papel de lixa (B2) 1x caixa de plástico (B3) 1x composto de polimento (B4) 1x chave de fendas (B5) 1x escova de arame (B6) 3x rebolos (B7) 2x roda de lixa com haste (B8) 1x broca 3,2 mm (B9) 2x mandril (B10) – mandril para disco de desbaste (B10A) + mandril para papel de lixa (B10B) 3x ponta de diamante (B11) 1x ponta de esculpir (B12) 6x cinta de lixa (B13) 5x disco de corte (B14) Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos:

Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.

Em conformidade os requerimentos essenciais aplicáveis da(s) diretiva(s) europeia(s).

Leia cuidadosamente as instruções antes da utilização.

Máquina classe II – Isolamento duplo – Não necessita de tomada com terra (apenas para carregador).

Use proteção ocular.

Use luvas de proteção.

Atenção: risco de ferimentos ou eventuais danos na ferramenta.

Aparelhos elétricos não devem ser eliminados no lixo doméstico.

Não queimar a bateria.

5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de „Ferramenta elétrica” refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação (cabo elétrico) ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).

5.1 Área de trabalho

  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. A desordem e áreas de trabalho com pouca iluminação podem desencadear acidentes.
  • Não trabalhe com o aparelho em ambientes com risco de explosão, onde se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem faíscas, as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo sobre o aparelho.

5.2 Segurança elétrica

  • Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especificada na placa de características.
  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 5 www.varo.com
  • Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou de peças de aparelhos em movimento. Os cabos elétricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico.
  • Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico.

5.3 Segurança pessoal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança ou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Evite uma entrada em funcionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posição ,,OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente elétrica com o interruptor ativado, podem resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos.
  • Não se sobreponha demasiado. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
  • Use vestuário apropriado. Não use roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalhar afastados de peças em movimento. As roupas soltas, jóias ou cabelos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e absorção de poeiras, certifique-se de que os mesmos estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.

5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica indicada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada, trabalha melhor e de forma mais segura nas áreas a trabalhar indicadas.
  • Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precaução impede o arranque acidental do aparelho.
  • Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas façam uso do aparelho, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 6 www.varo.com
  • Faça a manutenção do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças móveis do aparelho funcionam corretamente e não bloqueiam, se as peças estão partidas ou danificadas de forma a comprometer o funcionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear.
  • Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.

5.5 Utilização e cuidados com a bateria

  • Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode provocar um risco de incêndio se usado noutro conjunto de bateria.
  • Use as ferramentas elétricas com os conjuntos de bateria especificamente designados. A utilização de qualquer outro conjunto de baterias pode provocar o risco de ferimentos e de incêndio.
  • Quando um conjunto de baterias não está em utilização, mantenha-o afastado de outros objetos de metal, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam provocar uma conexão de um terminal ao outro. O curto- circuito entre os terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  • Em condições abusivas, pode ser ejetado líquido da bateria; evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também apoio médico. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
  • Não use um conjunto de bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisível provocando um incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
  • Não exponha um conjunto de bateria ou ferramenta ao fogo ou a uma temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a uma temperatura acima de 130 °C pode provocar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto da bateria ou a ferramenta fora do intervalo das temperaturas especificadas nas instruções. Um carregamento inadequado ou com temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

5.6 Assistência técnica

  • Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém.

6 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS

  • Verifique se a velocidade máxima indicada no disco de moagem corresponde à velocidade máxima do equipamento. A velocidade do equipamento não deve exceder o valor do disco de moagem.
  • Certifique-se de que as dimensões do disco de moagem correspondem às especificações do equipamento.
  • Certifique-se de que o disco de moagem foi adequadamente instalado e apertado. Não use anéis redutores ou adaptadores para ajustar adequadamente o disco de moagem.
  • Trate e guarde os discos de moagem em conformidade com as instruções do fornecedor.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 7 www.varo.com
  • Não use o equipamento para peças de moagem com uma espessura máxima que exceda a profundidade de moagem máxima do disco de moagem.
  • Não use os discos de moagem para rebarbar.
  • Quando for necessário instalar discos de moagem na rosca do eixo, certifique-se de que o eixo possui rosca suficiente. Certifique-se de que o eixo está suficientemente protegido e não toca na superfície de moagem.
  • Antes de usar, inspecione o disco de moagem por danos. Não use os discos de moagem que se encontrem rachados, cortados ou danificados de alguma forma.
  • Antes de usar, deixe que o equipamento funcione em ralenti durante 30 segundos.
  • Desligue imediatamente o interruptor do equipamento em caso de vibrações anormais ou ocorrência de outro defeito. Inspecione cuidadosamente o equipamento e disco de moagem antes de voltar a ligar o equipamento.
  • Certifique-se de que as faíscas não colocam ninguém em perigo ou que entram em contacto com substâncias inflamáveis.
  • Certifique-se de que a peças de trabalho se encontra suficientemente apoiada e fixa. Mantenha as suas mãos afastadas da superfície de corte.
  • Use sempre óculos de proteção e proteção dos ouvidos. Se desejado ou exigido use também outro tipo de proteção como por exemplo um avental ou capacete.
  • Certifique-se de que as rodas e pontos instalados estão ajustados de acordo com as instruções do fabricante.
  • Certifique-se de que os papéis mata-borrão são usadas quando fornecidas com o produto abrasivo e quando são solicitadas.
  • Se uma segurança é fornecida com uma ferramenta nunca use a ferramenta sem tal segurança.
  • Para ferramentas destinadas à instalação com roda de orifício com rosca, certifique-se de que a rosca na roda é suficientemente comprida para aceitar o comprimento do eixo.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilação são mantidas livres ao trabalhar em condições de pó. Se for necessário limpar pó, primeiro desligue a ferramenta da tomada (use objetos não metálicos) e evite danificar peças internas.
  • Devido a fracas condições da ficha elétrica, quedas repentinas de voltagem podem ocorrer ao iniciar o equipamento. Isto pode influenciar outro equipamento (ex. piscar de uma lâmpada). Se a impedância da tomada for Zmax <0,348 Ohm, tais distúrbios não são esperados. (Se necessário, pode contactar a sua autoridade fornecedora local para mais informação).

6.1 Instruções de segurança adicionais

Não use a ferramenta em metal leve com um conteúdo de magnésio que exceda 80 %, pois este tipo de metal é inflamável. A cabeça de trabalho pode continuar a rodar após desligar a ferramenta. Na parte superior da ferramenta existe um botão para bloquear o eixo. Não prima o botão para bloquear o eixo com a ferramenta em funcionamento.

  • Certifique-se de que os acessórios usados são adequados à velocidade máxima especificada nos dados técnicos.
  • Certifique-se de que os acessórios estão instalados de acordo com as instruções.
  • Use apenas acessórios e adaptadores fornecidos pelo fabricante.
  • Certifique-se de que não há risco de as faíscas atingiram pessoas ou incendiar materiais inflamáveis.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 8 www.varo.com
  • Use sempre óculos de proteção, proteção de ouvidos e, se necessário, outros meios de proteção, tais como luvas de trabalho, capacete, etc. 7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES Utilize apenas acumuladores e carregadores apropriados para esta máquina.
  • Nunca tente abrir por algum motivo.
  • Não guarde em locais onde a temperatura possa exceder 40 ºC.
  • Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 4 ºC e 40 ºC.
  • Ao descartar as baterias, siga as instruções fornecidas na secção ‘’Proteger o ambiente''.
  • Não provoque curto-circuitos. Caso seja efetuada uma ligação entre o terminal positivo (+) e o negativo (-) direta ou acidentalmente pelo contacto de objetos metálicos, a bateria sofre um curto-circuito seguindo-se uma corrente intensa que irá gerar calor que pode provocar rutura ou incêndio da caixa.
  • Não aquecer. Se as baterias forem aquecidas acima de 100 ºC, a vedação, os separadores de isolamento e outros componentes de polímero podem ficar danificados resultando em fuga de eletrólito e/ou curto-circuito interno que gera calor provocando rutura ou incêndio. Mais ainda, não descarte as baterias no fogo pois pode ocorrer uma explosão e/ou queimaduras graves.
  • Em condições extremas pode ocorrer fuga da bateria. Se observar líquido na bateria, proceda como se segue: − Limpe cuidadosamente o líquido usando um pano. Evite o contacto com a pele. − Caso entre em contacto com os olhos, siga as instruções que se seguem: ✓ Lave imediatamente com água. Neutralize com um ácido suave como limão ou vinagre. ✓ Em caso de contacto com os olhos, lave abundantemente com água limpa por pelo menos 10 minutos. Consulte um médico. Perigo de incêndio! Evite o curto-circuito de contactos de uma bateria removida. Não queime a bateria.
  • Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.
  • Substitua imediatamente cabos com defeito.
  • Não abra o carregador.
  • Não teste o carregador.
  • O carregador destina-se unicamente a uso no interior.

7.3 Riscos residuais

Mesmo quando a ferramenta é usada como prescrito, não é possível eliminar todos os fatores de risco residuais. Podem ocorrer os seguintes perigos relativamente à construção da ferramenta e ao design:

Danos nos pulmões, se não usar máscara de pó.

Danos na audição, se não usar proteção auditiva eficiente.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 9 www.varo.com

Problemas de saúde resultantes da emissão de vibrações, se a ferramenta elétrica estiver a ser usada por um longo período de tempo ou não estiver a ser devidamente manuseada ou tratada. 8 CARACTERÍSTICAS

  • Acumuladores Li-ion têm uma maior relação capacidade/peso (mais poder por menos peso, acumulador mais compacto.
  • Nenhum efeito de memória (perda de capacidade depois de vários ciclos de carga/descarga) como outros tipos de acumuladores (Ni-Cd, Ni-MeH…).
  • Descarga própria limitada (ver também o capítulo: armazenamento).

8.2 Manípulo suave tpr.

O seu berbequim sem fios está equipado com um manípulo suave TPR e componentes de proteção. A TPR (borracha termoplástica) é elástica, absorve choques e é amiga do ambiente (reciclável). 9 OPERAÇÃO

9.1 Carregar o conjunto da bateria

O conjunto de baterias fornecido para esta ferramenta é entregue com uma pequena carga para evitar possíveis problemas, assim terá que carregar as baterias antes de utilizar. Nota: As baterias não atingem a carga total no seu primeiro carregamento. Permita diversos ciclos para que carreguem totalmente. A bateria apenas deve ser usada no interior. Após utilização normal, é necessário cerca de 1 hora de tempo de carga para carregar totalmente a bateria. O conjunto da bateria ficará ligeiramente quente durante o carregamento, isto é normal e não indica um problema. Não coloque o carregador numa área de calor ou frio extremo. Recomenda-se uma temperatura ambiente normal. Quando a bateria fica totalmente carregada, desligue o seu carregador da tomada e remova o conjunto da bateria do carregador. Nota:

  • Deixe que o conjunto da bateria arrefeça totalmente antes de carregar.
  • Inspecione o conjunto da bateria antes de carregar, não carregue se o conjunto da bateria se encontrar rachado ou com fugas.

9.2 Indicação de carga (14) (Fig. B)

  • Vermelho intermitente: a carregar.
  • Verde contínuo: carregado.
  • Verde e vermelho contínuo: acumulador ou carregador danificado. Nota: Se a bateria não encaixar corretamente, desligue-a e confirme se o conjunto da bateria é o modelo correto para este carregador como mostrado no gráfico de especificação. Não carregue qualquer outro conjunto de bateria ou qualquer conjunto de bateria que não encaixe em segurança no carregador.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 10 www.varo.com
  • Controle frequentemente o carregador e o acumulador enquanto os mesmos estão ligados.
  • Quando terminado, remova o carregador da fonte elétrica e desconecte-o do acumulador.
  • Deixe o acumulador arrefecer completamente antes de o utilizar.
  • Guarde o carregador e o acumulador em espaços interiores, fora do alcance das crianças. NOTA: Se a bateria estiver quente após utilização contínua na ferramenta, deixe que arrefeça à temperatura ambiente antes de carregar. Isto prolongará o tempo de vida das suas baterias. NOTA: Remova o conjunto da bateria do suporte de carregamento com o polegar ou dedos, prima o botão de liberação da bateria para dentro e puxe o conjunto da bateria para fora ao mesmo tempo.

9.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. A)

Existem indicadores da capacidade da bateria no acumulador e pode verificar o estado de capacidade da bateria se apertar o botão (12). Esses 3 LED´s podem indicar o estado do nível de capacidade da bateria: Os 3 LED´s estão acesos: a bateria está completamente carregada. Os 2 LED´s estão acesos: a bateria está carregada a 60%. 1 LED está aceso: a bateria está quase descarregada.

9.4 Inserir e remover o conjunto de bateria (Fig. A)

AVISO: Antes de realizar quaisquer ajustes certifique-se de que a ferramenta está desligada ou remova o conjunto da bateria.

  • Agarre a ferramenta com uma mão e o conjunto de bateria (9) com a outra.
  • Para instalar: puxe e deslize o conjunto de bateria para a porta da bateria (10), certifique- se que a trava (10) na parte traseira do conjunto de bateria encaixe no lugar e que a bateria esteja segura antes de iniciar o funcionamento.
  • Para remover: pressione a trava (10) da bateria e puxe, ao mesmo tempo, o conjunto de bateria (9) para fora. 10 FUNCIONAMENTO

10.1 Ligar (ON)/Desligar (OFF) (Fig. A)

  • Ligar a ferramenta elétrica: deslize o botão interruptor ON/OFF (1) para a posição ON.
  • Desligar a ferramenta elétrica: deslize o botão interruptor ON/OFF (1) para a posição OFF.
  • Rode ligeiramente o mandril porta-pinças (4) enquanto segura o botão de bloqueio do veio (3) até o botão engatar.
  • Nunca pressione o botão de bloqueio do veio com a ferramenta em funcionamento.
  • Caso não seja possível aliviar a bucha de aperto da culaça (4) manualmente, use uma chave-inglesa pequena (B5).
  • Substitua a ferramenta anexa . Aperte sempre as ferramentas anexas o máximo possível. Hastes que se estendem para o exterior da culaça provocarão oscilações.
  • Aperte a bucha de aperto da culaça.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 11 www.varo.com

10.3 Ajustar a velocidade (Fig. A)

  • A velocidade da multiferramenta rotativa é continuamente ajustável. Comece sempre pela velocidade mais baixa e de seguida aumente a velocidade para o nível desejado.
  • Para ajustar a velocidade, rode o mostrador de controlo da velocidade (2). A posição “MIN” indica a velocidade mais baixa. A posição “MAX” indica a velocidade mais alta. Rode o mostrador para aumentar ou reduzir a velocidade.

10.4 Acessórios (Fig. B)

10.4.1 Bicos de moagem (B7)

  • Aplicação: Afiar, rebarbar, remover ferrugem, moldar.

10.4.2 Pontos de moagem (B11 + B12)

  • Aplicação: Para gravação requintada de vários materiais.
  • Dica: Trabalhe em metais a velocidade reduzida e processe como se fosse madeira dura.
  • Os plásticos têm de ser processados a velocidades reduzidas devido à sua tendência para derreter durante o processo.
  • Operar uma Multiferramenta rotativa a uma velocidade superior diminuirá a vibração.

10.4.3 Lixa (B8 + B13 + B10b + B2)

  • Aplicação: Lixar, alisar e moldar madeira e fibra de vidro.

10.4.4 Bit de perfuração (B9)

Uso: perfure orifícios pequenos em madeira.

10.4.5 Disco de corte (B10b + B14)

  • Aplicação: Parafusos de corte, parafusos, folha de metal, madeira fina e plástico.

10.4.6 Rodas de alisamento (B10a + B1)

Aplicação: Alisar e polir superfícies suaves, por exemplo, metais, tinta, pele, etc. Use o composto de polimento (B3) para conseguir um acabamento fino.

10.4.7 Escova de arame (B6)

Aplicação: Remover ferrugem, tinta e superfícies metálicas com sujidade incrustada.

11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas, de modo a evitar o sobreaquecimento do motor.
  • Limpe regularmente a carcaça da máquina com um pano macio, de preferência após cada utilização.
  • Mantenha as ranhuras de ventilação livres de poeira e sujidade.
  • Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.
  • Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 12 www.varo.com
  • As nossas máquinas foram concebidas para operar por um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. Operação satisfatória contínua depende de cuidado adequado da máquina e limpeza regular.

Pinça de fixação 3,2 mm Conexão elétrica 20 Volt DC Velocidade rotativa 5000 – 33000 min

Comprimento do veio de transmissão 1 m Bloqueio do veio Sim 13 RUÍDO Valores de emissão sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K=5) Nível de pressão acústica LpA 80 dB(A) Nível de potência acústica LwA 91 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração) Máx. 2,9 m/s² K = 1,5 m/s²POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 13 www.varo.com 14 GARANTIA

  • Este produto tem uma garantia de um período de 36 meses efetivos, a partir da data de aquisição pelo primeiro utilizador.
  • Esta garantia cobre todas as falhas do material ou produção, mas não inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilização normal, como suportes, escovas, cabos e tomadas ou acessórios como brocas, lâminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilização indevida, acidentes ou alterações, nem os custos de transporte.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada também não estão cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos também qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos corporais resultantes de utilização inadequada da ferramenta.
  • As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus.
  • A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se acordado de outra forma por escrito.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entregue qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparelho resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de líquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de cuidados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorreta, queda de raio, voltagem de rede incorreta. Esta lista não é restritiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho.
  • Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo NV.
  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é visível que o produto não foi utilizado corretamente. (Limpeza das ranhuras de ventilação, escovas de carvão utilizadas com regularidade, ...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisição do produto.
  • A sua ferramenta desmontada deverá ser devolvida ao representante num estado de limpeza aceitável, na sua caixa de transporte original (aplicável às unidades acompanhadas da prova de compra).
  • A sua ferramenta deve ser carregada, no mínimo, uma vez por mês para garantir um ótimo funcionamento desta ferramenta. 15 MEIO-AMBIENTE Se a sua máquina necessitar de ser substituída após uma utilização prolongada, não a coloque no lixo doméstico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura. O lixo produzido pelas máquinas elétricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.POWDP75300 PT Copyright © 2022 VARO Página | 14 www.varo.com

16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: MULTIFERRAMENTA ROTATIVA 20 V Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWDP75300 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração. Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-23 : 2013

Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Ludo Mertens Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 02/03/2022, Lier - BelgiumPOWDP75300 NO Copyright © 2022 VARO Side | 1 www.varo.com 1 BRUKSOMRÅDE ............................................................................... 3

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP75300

Categoria : Multiferramentas