PowerPlus POWDP75300 - Многофункциональные инструменты

POWDP75300 - Многофункциональные инструменты PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно POWDP75300 PowerPlus в формате PDF.

📄 274 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice PowerPlus POWDP75300 - page 247
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Беспроводной многофункциональный ротационный инструмент
Бренд PowerPlus
Модель POWDP75300
Питание 20 В постоянного тока (литий-ионный аккумулятор)
Скорость вращения 5000–33000 мин⁻¹ (плавная регулировка)
Цанга патрона 3,2 мм
Длина гибкого вала 1 м
Блокировка вала Да
Уровень звукового давления (LpA) 80 дБ(А)
Уровень звуковой мощности (LwA) 91 дБ(А)
Вибрация (aw) ≤ 2,9 м/с² (K=1,5 м/с²)
Вес Около 0,6 кг (без аккумулятора)
Аккумулятор Литий-ионный, 20 В, не входит в комплект
Зарядное устройство Совместимое зарядное устройство, не входит в комплект
Гарантия 36 месяцев
Основные функции Сверление, фрезерование, гравировка, полировка, резка, шлифование, зачистка (дерево, металл, пластик, камень)
Комплектующие Полировальные войлочные круги, абразивная бумага, металлическая щетка, шлифовальные круги, алмазные сверла, отрезные диски и др.
Безопасность Двойная изоляция (зарядное устройство), мягкая рукоятка, рекомендуется защита глаз и слуха
Обслуживание Регулярная очистка вентиляционных отверстий, избегать растворителей
Использование Непрофессиональное, для хобби

Часто задаваемые вопросы - POWDP75300 PowerPlus

Как зарядить аккумулятор многофункционального инструмента PowerPlus POWDP75300 ?
Подключите зарядное устройство к розетке (постоянный зеленый индикатор означает готовность). Вставьте аккумулятор в зарядное устройство: красный индикатор мигает во время зарядки. После зарядки индикатор становится постоянно зеленым. Отключите зарядное устройство и извлеките аккумулятор. Полная зарядка занимает около 1 часа после нормального использования. Заряжайте только внутри помещения при температуре от 4°C до 40°C.
Как отрегулировать скорость вращения?
Используйте колесико регулировки скорости (поз. 2 на рисунке). Поворачивайте его от минимальной скорости (MIN) до максимальной (MAX). Диапазон составляет от 5000 до 33000 об/мин. Всегда начинайте с низкой скорости, затем постепенно увеличивайте.
Какие принадлежности входят в комплект POWDP75300?
В набор входят: 4 полировальных войлочных круга (B1), 10 листов абразивной бумаги (B2), 1 пластиковый бокс (B3), 1 полировальная паста (B4), 1 ключ (B5), 1 металлическая щетка (B6), 3 шлифовальных круга (B7), 2 шлифовальных стержня (B8), 1 сверло 3,2 мм (B9), 2 цанги (B10A и B10B), 3 алмазных сверла (B11), 1 гравировальное сверло (B12), 6 абразивных лент (B13) и 5 отрезных дисков (B14).
Как закрепить принадлежность на многофункциональном держателе?
Нажмите кнопку блокировки вала (поз. 3) и слегка поверните рукоятку цангового патрона (поз. 4) для ослабления. Вставьте принадлежность, затем плотно затяните рукоятку патрона. Следите, чтобы длина цанги не была превышена во избежание дисбаланса. Никогда не используйте блокировку при вращающемся инструменте.
Какая гарантия на инструмент PowerPlus POWDP75300?
Гарантия составляет 36 месяцев с даты покупки первым пользователем. Она покрывает дефекты материалов и изготовления, но исключает аккумуляторы, зарядные устройства, изнашиваемые детали (подшипники, щетки, кабели и т.д.) и повреждения из-за неправильного использования или изменений. Сохраняйте чек о покупке.
Как чистить и обслуживать многофункциональный инструмент?
После каждого использования очищайте корпус мягкой слегка влажной тканью (при необходимости с мыльной водой). Держите вентиляционные отверстия чистыми для предотвращения перегрева. Никогда не используйте растворители, такие как бензин, спирт или аммиак. Любое внутреннее обслуживание должно выполняться авторизованным сервисным центром.
Можно ли использовать инструмент для работы с металлом?
Да, инструмент подходит для сверления, резки, шлифования и полировки металла. Используйте соответствующие принадлежности (шлифовальные круги, отрезные диски, металлические щетки). Избегайте металлов, содержащих более 80% магния, так как они воспламеняются. Всегда надевайте защиту для глаз.
Что делать, если аккумулятор не заряжается?
Сначала проверьте, что зарядное устройство подключено и индикатор горит постоянно зеленым (готов). Вставьте аккумулятор правильно. Если индикатор остается постоянно красным или мигает ненормально, аккумулятор или зарядное устройство могут быть повреждены. Дайте аккумулятору остыть, если он горячий. Попробуйте другой цикл. Если проблема не исчезает, обратитесь в службу поддержки.
Какой тип аккумулятора совместим с POWDP75300?
Инструмент работает с литий-ионным аккумулятором 20 В постоянного тока. Используйте только рекомендованные аккумуляторы PowerPlus. Использование других аккумуляторов может привести к пожару или травме. Аккумулятор не входит в комплект.
Как проверить уровень заряда аккумулятора?
Аккумулятор оснащен индикатором емкости (поз. 11). Нажмите кнопку (поз. 12) рядом с индикатором: 3 светодиода горят = полный заряд, 2 светодиода = 60% заряда, 1 светодиод = низкий заряд. Вы также можете включить инструмент, чтобы проверить, работает ли он нормально.

Вопросы пользователей о POWDP75300 PowerPlus

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWDP75300 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWDP75300 бренда PowerPlus.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWDP75300 PowerPlus

RU РУССКИЙ ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BG БЪЛГАРСКИ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЬКОВОДСТВО

PowerPlus POWDP75300 - 1

text_image POWERPLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 STRAW POWER FIG. A

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
PowerPlus POWDP75300 - 2

text_image B1

PowerPlus POWDP75300 - 3

3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ....3

4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ....4

5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 4

5.1 Рабочее место....4

5.2 Электробезопасность....5

5.3 Личная безопасность....5

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом......6

5.5 Эксплуатация и уход за аккумуляторными инструментами....6

5.6 Обслуживание ....7

6 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .....7

6.1 Дополнительные инструкции по технике безопасности......8

7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ 8

7.1 Аккумуляторы....9

7.2 Зарядные устройства....9

7.3 Остаточные риски....9

8 ХАРАКТЕРИСТИКИ....10

8.1 Литий-ионный аккумулятор....10

8.2 Мягкая рукоятка TPR....10

9 РАБОТА....10

9.1 Зарядка аккумуляторного блока....10

9.2 Индикация зарядки (14) (Рус. В)....10

9.3 Индикаторы заряда аккумулятора (Рус. А) 11

9.4 Установка и удаление аккумулятора (Рус. А)....11

10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ....11

10.1 Включение и выключение (Рис. А)....11

10.2 Крепление небольших принадлежностей непосредственно к многофункциональному инструменту (Рис. А и В).... 11

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS

POWDP75300 RU

10.3 Настройка скорости (Рус. А) 12
10.4 Принадлежности (Рис. В)....12
10.4.1 Точильные насадки (В7)....12
10.4.2 Заостренные фрезы (B11 + B12)....12
10.4.3 Шлифовальный инструмент (B8 + B13) + (B10b + B2)....12
10.4.4 Сверло (В9)....12
10.4.5 Отрезные круги (B10b + B14)....12
10.4.6 Полировальные круги (B10a + B1)....12
10.4.7 Проволочная щетка (В6)....12
11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ....13
11.1 Чистка....13
11.2 Обслуживание .... 13
12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .... 13
13 ШУМ....13
14 ГАРАНТИЯ....13
15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА....14
16 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..... 15

ВРАЩАТЕЛЬНЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ 20 В POWDP75300

1 НАЗНАЧЕНИЕ

Ваш универсальный инструмент предназначен для сверления, фрезерования, гравировки, полирования, резки, шлифования и зачистки наждаком дерева, металла, пластика и камня. Не предназначен для коммерческого использования.

PowerPlus POWDP75300 - НАЗНАЧЕНИЕ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции.

2 ОПИСАНИЕ (РИС. А)

  1. Выключатель Вкл/Выкл
  2. Регулятор скорости вращения
  3. Кнопка блокировки вала
  4. Цанговый патрон
  5. Отсек для хранения принадлежностей
  6. Держатель инструмента
  7. Вращающийся инструмент
  8. Гибкий приводной вал

  9. Аккумулятор (не входит в комплект)

  10. Кнопка для снятия аккумулятора
  11. Индикатор заряда аккумулятора
  12. Кнопка индикатора заряда аккумулятора
  13. Зарядное устройство (не входит в комплект)
  14. Индикаторы зарядки

3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

  • Удалите все упаковочные материалы.
    ■ Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
  • Проверьте полноту комплекта поставки.
  • Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
  • Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов.

PowerPlus POWDP75300 - СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!

1 вращательный многофункциональный инструмент
1 руководство по эксплуатации

Принадлежности (Рис. В):

4 полировальных круга (B1)3 точильные насадки (B7)
10 шлифовальных кругов (B2)2 шлифовальных стержня (B8)
1 пластиковый кейс (B3)1 сверло 3,2 мм (B9)
1 полировальная паста (B4)2 оправки (B10) – оправка для
1 гаечный ключ (B5)полировальных кругов (B10A) + оправка
1 проволочная щетка (B6)для шлифовальных кругов (B10B)

POWDP75300 RU

3 алмазные фрезы (В11)

1 фреза для гравировки (В12)

6 шлифовальных лент (B13)

5 отрезных кругов (В14)

PowerPlus POWDP75300 - POWDP75300 RU - 1

Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.

4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:

PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 1Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 2Соответствие с основными стандартами по безопасности применимых Европейских директив.
PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 3Прочитайте руководство перед использованием.PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 4Класс II - Машина имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не требуется (только для зарядного устройства).
PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 5Всегда надевайте очки для защиты глаз.PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 6Надевайте рукавицы.
PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 7Важная информация.[PHY3]Опасность возгорания!
PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 8Электротехнические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.PowerPlus POWDP75300 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 9Не сжигайте аккумуляторы.

5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без кабеля).

5.1 Рабочее место

  • Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям.
  • Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения.

POWDP75300 RU

- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.

5.2 Электробезопасность

PowerPlus POWDP75300 - Электробезопасность - 1

Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.

  • Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
  • Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током.
  • Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
  • Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.

5.3 Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
  • Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
  • Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаях.
  • Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
  • Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.

POWDP75300 RU

  • Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
  • Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.

5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом

  • Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
  • Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
  • Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента.
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
  • Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
  • Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям.

5.5 Эксплуатация и уход за аккумуляторными инструментами

- Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, рекомендованного изготовителем. Зарядное устройство, которое подходит для определенного типа аккумуляторов, может создавать риск возгорания при его использовании с другими аккумуляторами.

- Используйте электроинструменты только со специально предназначенными для них аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может создавать риск травмы и возгорания.

- Если аккумуляторный блок не используется, держите его в стороне от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут создавать соединение от одной клеммы к другой. Короткое замыкание клемм аккумулятора может быть причиной ожогов или возгорания.

POWDP75300 RU

  • При неблагоприятных условиях из аккумулятора может выпечь электролит; избегайте контакта с электролитом. При случайном попадании на кожу смойте электролит водой. При попадании электролита в глаза дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекающий из аккумулятора электролит может вызвать раздражение кожи или ожоги.
  • Не используйте аккумуляторный блок или инструмент, который поврежден или модифицирован. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут демонстрировать непредсказуемое поведение, приводящее к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
  • Не подвергайте аккумуляторный блок или инструмент воздействию огня или аномально высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130 °C может привести к взрыву.
  • Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторный блок или инструмент при температуре, находящейся за пределами диапазона, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, находящихся за пределами указанного диапазона, может привести к повреждению аккумулятора и повышает опасность возгорания.

5.6 Обслуживание

- Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности.

6 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Убедитесь, что максимальная скорость вращения, указанная на шлифовальном круге, соответствует максимальной скорости вращения машины. Скорость вращения машины не должна превышать значения, указанного на шлифовальном круге.
  • Убедитесь, что размеры шлифовального круга соответствуют спецификации машины.
  • Убедитесь, что шлифовальный круг правильно установлен и закреплен. Не используйте редукционные кольца или переходники для надлежащей установки шлифовального круга.
  • Обращайтесь с шлифовальными кругами и храните их в соответствии с инструкциями поставщика.
  • Не используйте машину для шлифования заготовок с максимальной толщиной, превышающей максимальную глубину шлифования шлифовального круга.
  • Не используйте шлифовальные круги для снятия заусенцев.
  • Когда шлифовальные круги должны устанавливаться на резьбовой части шпинделя, убедитесь, что шпиндель имеет достаточную резьбу. Убедитесь, что шпиндель имеет достаточную защиту и не касается поверхности шлифования.
  • Перед работой проверьте шлифовальный круг на отсутствие повреждений. Не используйте шлифовальные круги, которые имеют трещины, сколы или иные повреждения.
  • Перед использованием дайте инструменту поработать на холостых оборотах в течение 30 секунд.
  • Немедленно выключите машину при появлении необычных вибраций или других дефектов. Тщательно проверьте инструмент и шлифовальный круг перед повторным включением машины.
  • Убедитесь, что вылетающие искры не опасны для людей и что они не попадают на легковоспламеняющиеся материалы.
  • Убедитесь, что заготовка имеет достаточную опору или фиксацию. Держите руки подальше от разрезаемой поверхности.

POWDP75300 RU

  • Всегда надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха. При желании или необходимости используйте также другие средства защиты, например, фартуки или защитные каски.
  • Убедитесь, что шлифовальные круги и головки установлены в соответствии с инструкциями изготовителя.
  • Убедитесь, что используются прокладки, снабженные абразивом со связкой, и когда они необходимы.
  • Если с инструментом поставляется защитный кожух, никогда не используйте инструмент без такого кожуха.
  • Для инструментов, рассчитанных на установку шлифовального круга с резьбовым отверстием, убедитесь в достаточной длине резьбы круга в соответствии с длиной шпинделя.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия содержатся в чистоте при работе в запыленной окружающей среде. Если возникнет необходимость очистки от пыли, сначала отсоедините инструмент от источника электропитания (используйте неметаллические предметы) и избегайте повреждения внутренних деталей.
  • При неисправном состоянии электрической сети может возникать кратковременное падение напряжения при запуске оборудования. Это может оказывать влияние на другое оборудование (например, мигание лампы). Если сетевой импеданс Zmax < 0,348 Ом, таких помех можно не опасаться. (В случае необходимости, за дополнительной информацией вы можете обратиться в вашу местную энергоснабжающую организацию.

6.1 Дополнительные инструкции по технике безопасности

PowerPlus POWDP75300 - Дополнительные инструкции по технике безопасности - 1

Не используйте инструмент для легких металлов с содержанием магния больше 80 %, так как этот тип металла является горючим.

PowerPlus POWDP75300 - Дополнительные инструкции по технике безопасности - 2

Рабочая головка может продолжать вращаться после выключения инструмента.

PowerPlus POWDP75300 - Дополнительные инструкции по технике безопасности - 3

На верхней стороне инструмента имеется кнопка блокировки шпинделя. Не нажимайте кнопку блокировки шпинделя при работающем инструменте.

  • Убедитесь, что используемые принадлежности подходят для максимальной скорости, указанной в технических данных.
    ■ Убедитесь, что принадлежности установлены в соответствии с инструкциями.
  • Используйте только принадлежности и переходники, поставляемые изготовителем инструмента.
  • Не допускайте попадания искр на людей или воспламеняемые материалы.
  • Всегда надевайте защитные очки, средства защиты органов слуха и, при необходимости, другие средства защиты, такие как рабочие перчатки, шлем и т. д.

7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ

PowerPlus POWDP75300 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ - 1

Используйте только предназначенные для данного инструмента аккумуляторы и зарядные устройства.

POWDP75300 RU

7.1 Аккумуляторы

■ Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы.
■ Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C.
- Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C.

- При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе «Защита окружающей среды».

- Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию.

- Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение.

- В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее:

–Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей.

–При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже:

Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус.

√ При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу.

PowerPlus POWDP75300 - Аккумуляторы - 1

Опасность возгорания! Избегайте короткого замыкания контактов отсоединенного аккумулятора.

PowerPlus POWDP75300 - Аккумуляторы - 2

Не сжигайте аккумуляторы.

7.2 Зарядные устройства

  • Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
    ■ Немедленно заменяйте дефектные шнуры.
    ■ Не подвергайте действию воды.
  • Не вскрывайте зарядное устройство.
    ■ Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство.
  • Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.

7.3 Остаточные риски

  • Даже если инструмент используется по назначению, невозможно исключить все остаточные факторы риска. Могут возникать следующие источники опасности, связанные с конструкцией и устройством инструмента:
  • Повреждение легких, если не надевать эффективный противопылевой респиратор.
  • Повреждение органов слуха при отсутствии эффективных средств защиты органов слуха.
  • Проблемы со здоровьем, вызванные вибрацией при использовании электроинструмента в течение длительного периода времени, а также неправильным использованием или техобслуживанием инструмента.

8 ХАРАКТЕРИСТИКИ

8.1 Литий-ионный аккумулятор

Преимущества литий-ионных аккумуляторов:

  • Литий-ионные аккумуляторы имеют более высокую емкость/весовое соотношение (более высокую мощность при менее тяжелом и более компактном аккумуляторе).
  • Отсутствие эффекта памяти (потери емкости после нескольких циклов зарядки/разрядки) как у других типов аккумуляторов (Ni-Cd, Ni-MeH...).
    ■ Низкий саморазряд. (см. также раздел: «Хранение»).

8.2 Мягкая рукоятка TPR

Ваш аккумуляторный инструмент оснащен мягкой рукояткой TPR и предохранительными элементами. TPR (термопластичная резина) является эластичным, амортизирующим и благоприятным для окружающей среды (перерабатываемым) материалом.

9 РАБОТА

9.1 Зарядка аккумуляторного блока

Аккумулятор для этого инструмента поставляется в состоянии низкой зарядки для предотвращения возможных проблем. Следовательно, перед использованием блок необходимо зарядить.

PowerPlus POWDP75300 - Зарядка аккумуляторного блока - 1

Примечание: Аккумуляторы не достигнут полного заряда после первой зарядки. Для полной зарядки требуется несколько циклов. Аккумулятор следует заряжать только в помещении.

После нормального использования время полной зарядки аккумулятора составит 1 час. Во время зарядки аккумуляторный блок становиться слегка теплым, это является нормальным и не свидетельствует о проблеме.

Не помещайте зарядное устройство в место с экстремально высокими или низкими температурами. Лучше всего устройство будет работать при комнатной температуре.

При полной зарядке аккумулятора отсоедините вилку зарядного устройства от источника питания и извлеките аккумуляторный блок из зарядного устройства.

Примечание:

■ Перед зарядкой дайте аккумуляторному блоку полностью охладиться
- Осмотрите аккумуляторный блок перед зарядкой, на заряжайте треснувший или протекающий аккумуляторный блок.

9.2 Индикация зарядки (14) (Рус. В)

Подключите зарядное устройство к электрической розетке:

▪ Горит постоянно зеленым светом: готово к зарядке.
- Горит постоянно зеленым светом: заряжено.
▪ Горит постоянно зеленым светом: заряжено
- Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство повреждены.

PowerPlus POWDP75300 - Индикация зарядки (14) (Рус. В) - 1

Примечание: Если аккумулятор не устанавливается надлежащим образом, отсоедините его и убедитесь в правильной модели аккумулятора для данного зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторы, которые не соответствуют зарядному устройству.

  • Периодически проверяйте состояние зарядного устройства и аккумулятора при подключении.
  • Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумулятора после окончания зарядки.
    ■ Перед использованием аккумулятора дайте ему полностью остыть.
  • Храните зарядное устройство и аккумулятор в помещении, в недоступном для детей месте.

PowerPlus POWDP75300 - Индикация зарядки (14) (Рус. В) - 2

ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумулятор становится горячим после продолжительного использования в инструменте, дайте ему охладиться до комнатной температуры перед зарядкой. Это продлит срок службы аккумуляторов.

PowerPlus POWDP75300 - Индикация зарядки (14) (Рус. В) - 3

ПРИМЕЧАНИЕ: Вынимайте аккумулятор из корпуса зарядного устройства только руками, нажмите кнопку для снятия аккумулятора и одновременно снимите аккумулятор.

9.3 Индикаторы заряда аккумулятора (Рис. А)

  • На аккумуляторном блоке предусмотрены индикаторы заряда аккумулятора (11), благодаря которым можно проверить уровень заряда аккумулятора, нажав кнопку (12).
  • Уровень заряда аккумулятора показывается тремя светодиодными индикаторами:

  • Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен.

  • Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %.
  • Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен.

9.4 Установка и удаление аккумулятора (Рис. А)

PowerPlus POWDP75300 - Установка и удаление аккумулятора (Рис. А) - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых регулировок убедитесь, что электроинструмент отключен, или извлеките аккумулятор.

Возьмите инструмент в одну руку, а аккумуляторной блок (9) — в другую.
- Для установки: нажмите и вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек. Перед началом работы убедитесь, что кнопка (10) на задней стороне аккумулятора встала на место и аккумулятор надежно закреплен.
- Для снятия: одновременно нажмите кнопку для снятия аккумулятора (10) и извлеките аккумуляторной блок (9).

10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

10.1 Включение и выключение (Рис. А)

  • Включение питания инструмента: переведите выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (1) в положение «ОН» (ВКЛ).
  • Выключение питания инструмента: переведите выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (1) в положение «OFF» (ВЫКЛ).

10.2 Крепление небольших принадлежностей непосредственно к многофункциональному инструменту (Рис. А и В)

  • Слегка поверните цанговый патрон (4), удерживая кнопку блокировки вала (3), пока кнопка не защелкнется.
  • Не нажимайте кнопку блокировки вала при работающем инструменте.

POWDP75300 RU

  • Если цанговый патрон (4) невозможно ослабить рукой, используйте небольшой гаечный ключ (B5).
  • Смените принадлежность. Затягивайте принадлежность до максимально возможной степени. Насадки, которые выступают из цанги, будут вызывать вибрацию.
    ■ Затяните цанговый патрон.

10.3 Настройка скорости (Рус. А)

- Скорость многофункционального инструмента можно регулировать непрерывно. Всегда запускайте инструмент с самой низкой скорости и затем повышайте скорость до нужного уровня.

Чтобы отрегулировать скорость, поверните регулятор скорости вращения (2). Позиция «MIN» обозначает самую низкую скорость. Позиция «MAX» обозначает самую высокую скорость. Поверните регулятор для увеличения или уменьшения скорости.

10.4 Принадлежности (Рис. В)

10.4.1 Точильные насадки (В7)

■ Применение: заточка, снятие заусенцев, удаление ржавчины, профилирование.

10.4.2 Заостренные фрезы (B11 + B12)

■ Применение: для тонкой гравировки различных материалов.
- Совет: работать на металлах при низкой скорости и обрабатывать их как твердое дерево.
- Пластики следует обрабатывать при низких скоростях из-за их склонности к расплавлению при обработке.
- При более высокой скорости многофункциональный инструмент будет меньше вибрировать.

10.4.3 Шлифовальный инструмент (B8 + B13) + (B10b + B2)

■ Применение: зачистка, сглаживание и профилирование дерева и стеклопластика.

10.4.4 Сверло (B9)

Применение: сверление небольших отверстий в дереве.

10.4.5 Отрезные круги (B10b + B14)

- Применение: поперечная или продольная резка болтов, винтов, листового металла, тонкой древесины и пластика.

10.4.6 Полировальные круги (B10a + B1)

  • Применение: полировка и глянцевание гладких поверхностей, например, металлов, краски, кожи и т. д.
  • Используйте полировальную пасту (ВЗ) для достижения тонкой полировки.

10.4.7 Проволочная щетка (В6)

- Применение: удаление ржавчины, краски и приставшей грязи с металлических поверхностей.

11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

11.1 Чистка

  • Содержите вентиляционные отверстия машины в чистоте для предотвращения перегрева двигателя.
  • Регулярно очищайте корпус машины мягкой тряпкой, желательно после каждого использования.
  • Не допускайте попадания пыли и грязи в вентиляционные отверстия.
  • Если грязь не отходит, используйте мягкую ткань, смоченную в мыльной воде.
  • Никогда не используйте такие растворители, как бензин, спирт, аммиачная вода и т.п. Эти растворители могут повредить пластмассовые детали.

11.2 Обслуживание

- Наши машины рассчитаны на длительную эксплуатацию при минимальном обслуживании. Продолжительность безотказной работы станка зависит от правильного ухода и регулярной чистки.

12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Цанговый патрон3.2 мм
Электропитание20 Volt DC
Скорость вращения5 000 – 33 000 об/мин
Длина приводного вала1 м
Блокировка валаДа

13 ШУМ

Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=5)

Уровень звукового давления LpA80 дБ(А)
Уровень звуковой мощности LwA91 дБ(А)

PowerPlus POWDP75300 - ШУМ - 1

ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха.

aw (Вибрация)

Макс. 2,9 м/с²

K = 1,5 ~M / C^2

14 ГАРАНТИЯ

  • В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.
  • Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
  • Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под условия данной гарантии.
  • Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
  • Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.

  • Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90.

  • Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме.
  • Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
  • Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения (преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации (использования устройства не по назначению), неправомочного использования (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не является исчерпывающим.
  • Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства.
  • Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV.
  • Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
  • Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
  • Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке.
  • Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц.

15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

PowerPlus POWDP75300 - ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА - 1

Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации.

С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации.

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что

Продукт: ВРАЩАТЕЛЬНЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ 20 В

Mapka: PowerPlus

Модель: POWDP75300

соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное заявление.

Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания);

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания);

EN60745-1 : 2009

EN60745-2-23:2013

EN IEC55014-1 : 2021

Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,

Mentens Ludo

Ludo Mertens

Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований

1x пластмасова кутия (В3)

1x полиращ материал (B4)

1x гаечен ключ (B5)

1x телена четка (В6)

3х шлифоващ диск (В7)

2x опашка за шкурене (В8)

1x свредло 3,2 мм (B9)

колела (В10А) + дорник за шкурка (В10В)

3х диамантен накрайник (В11)

5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

5.2 Електробезопасност

7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА

PowerPlus POWDP75300 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА - 1

7.2 Зарядни устройства

8.1 Литиево-йонна (li-ion) батерия

Преимущества на литиево-йонните батерии:

10.4 Приспособления (фиг. В)

10.4.7 Телена четка (В6)

11 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

11.1 Почистване

16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

PowerPlus POWDP75300 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ - 1

PowerPlus POWDP75300 - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ - 2

VARO - Vic. Van Rompuy N.V. –. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че

продукт: Ротационен мултиинструмент 20 В

марка: PowerPlus

модел: POWDP75300

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PowerPlus

Модель : POWDP75300

Категория : Многофункциональные инструменты