7710 AA - Aspiradora portátil SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7710 AA SKIL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 7710 AA SKIL
Preguntas de los usuarios sobre 7710 AA SKIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7710 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7710 AA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 7710 AA SKIL
-Esta herramienta está pensada para eliminar fragmentos/rascar capas y restos de adhesivos y material de relleno, para suavizar las irregularidades y para tallar en madera blanda
Leay conserve estemanual de instrucciones ②
CHARACTERISTICAS TECNICAS ①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ③
A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidad
B Indicador de selección de velocidad
C Interruptor para bloqueo de accesos
D Indicador de posicion de bloqueo
E Soporte de accesorios
F Banuras de ventilacion
G Hoja de acero ancha (60 mm) - extra afi lada
H Espátula de acero ancha (60 mm)
J Cincel de acero plano estrecho (15 mm)
K Hoja de acero universal estrecha (35 mm) extra afi lada
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
A;ATENCION! Lea integramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones individentes, elo peute occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" Employment en las siguerentes advertencias de peligro se refiere a herramientes electricas de connexion a la red (con cable de red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su area de trabajo. El desorden o una iluminacion defi ciente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosiOn, en el que se enquirytre combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramrientas electricas producen chispas que能把loo legalar a infl amar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion le pueda hacer perder el control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente realizada. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientos dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con tomas de tierra.
c) No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a conditiones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran liquidos en la herramipta.
d) No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móvil. Los cables de red danados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.
f) Si el funciona de una herramenta electrica en un lugar humedo fuese inevitable, utilise un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga electrica.
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Este atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica可以使 provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletrica empleada,se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurar de que la herramienta electrica está desconectada antes de connectarla a la toma de corriente, al recogerla, y al transportejarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica connectada, algo peut dar lugar a un accidente.
4) CUIDADO Y UTILIZATION DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramipta electrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al actionar la herramipta electrica.
e) Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso, vestimenta y guantes alejados de las piezasVRTES. La vestimenta suelta, las joyas y el peso largo se pueda enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse queesticos esten montados y que Seanutilizadoscorrectamente. Elempleo de thesequipos reduce losriesgos derivados delpolvo.
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adequueda podraeworkar mayor con mayor seguidad bajo del margen de potencia indicado.
b) No utilise herrimrientas con un interruptor defectuoso. Las herramrientas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta, cambio de accesorio o al guardar la herramienta.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de conectar accidentamente la herramienta.
d) Guarde las herramrientas fauna del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientos con esmero. Controle si funcionalmente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramienta. Si la herramienta electrica estuviene defectuosa haga repararla antes de volver a utilizesla. Muchos de los accidentes se deben a herramientos con un mantenimiento defi ciente.
f) Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles mantenidos correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramrientas electricas, accesorios, utiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramrientas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar delicioso.
5) SERVICIO
a) Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente asi se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LOS RASCADORES
- Compruebe siempre que la tension de alimentacion es la mesma que la indica en la placac de caracteristicas de la herramienta (las herramientos de 230V o 240V能把 conectarse también a 220V)
- Si llega a dañarse o cortarse el cable electrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediamente el enchufe de la red
- No usar la herramienta cuando el cable está dañado; hagalo cambiar por una persona califiada
- Cuando utilise la herramienta en el exterior, enchufela a工程技术 del interruptor de la corriente (Fl) con un interruptor diferencial de 30mA como maximo; solo utilise un cable de extension apropiado para su uso en el exterior y equipado con un enchufe a prueba de salpicaduras
- Mantenga siempre el cable lejos de las partes moviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta
- Ponga atencion al riesgo de danos personales causados por particulas de materiales al astillarse y volar; utilise gafas de segundad y guantes de proteccion
- Nunca ponga las manos en la parte frontal, jusqu'à area de trabajo
- Mientras trabajo no permita que se acerquen除外 personas al area de trabajo
- Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fi jada con todos dispositivos de sujeccion o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mas segura que con la mano)
- No trabajo con materiales humedos (por exemple, papel de pared) o en Lugares humedos
- No moje el和地区 de trabajo con disolventes (muerzas rasca, podrián producirse vapeores venenosos como的结果ado del calentimiento del material trabajo)
- No trabajo materiales que contengan amIENTo (el amIENTO es cancerigeno)
-
Sujete la herramienta únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar problemas en los que el accesorio pueda tocar conductores electricos ocultos o el propio cable de la herramienta (el contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta le provoquen una descarga electrica)
-
Utilice aparatos de detectación adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulate a su compañero abastecadora (el contacto con conductores electricos puede provocar una descarga electrica e incluo un incendio; al dañar una tuberia de gas pueda producirse una explosión; la perforación de una tuberia de agua pueda causar daños materiales o una descarga electrica)
- El polvo del material, como por exemple la pintura que contiene plomo,amongas espécies de madera,minerales y metal podrián ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alergicas y/o transtornos respiratorios al operador u otheras personas cerca);utilice una masca contra el polvo y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Ciertos típos de polvo está catalogados como cancerígenos (por exemple el polvo de roble y de haya) especialmente+junto con aditivos para el acondicionamento de la madera;utilice una máscara y trabajo con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
- Siga la normativa nacional en cuando a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser realizados
-Esta herramienta no debeutilizarse por personas meñores de 16 años - SKIL únicamente pode garantizar un funciona correcto de la herramenta alemployar accesos originales
- Desenchufar siempre la herramienta antes de realizarrialquierajuste ochangiaralgun accesorio
USO
Montaje de accesorios 4
! llear guantes de proteccion
- deslice el interruptor C hacía antes para desbloquear el soporte del accesorio E
- deslice el accesorio (con el borde de trabajo apuntando hacía abajo) para encasarlo completeness en el soporte del accesorio E
- deslice el interruptor C hacía delante para bloquear el soporte del accesorio E
-
limpie el eje del accesorio antes de cada sustitución
-
Encendido/apagado
-pongena marcha su herramienta apretando el interruptor A ③ hacia adelante
- pare su herramIENTA aplteando el interruptor A ③ hacía extras (posicion 0)
Control de velocidad ⑤
-
selección la velocidad de trabajo deslizando el interruptor A a la posición deseada
1 = velocidad baja para problemas de precision
2 = velocidad media
3 = velocidad alta para eliminar rapidamente el material -
la velocidad optima de trabajo depende del material y pueda determinarse con la practica
-
Utilización de la herramánta
!utilice guantes de proteccion y gafas de seguridad
- instale el accesorio que desee
-pongaa n marcha la herramienta
- avance la herramienta sobre el material/zona que va a ser decapada
- empiece con un ángulo plano y presión ligurea
- trabajo en direccion opueseta a su cuerpo
- tengaspresente que elmovimiento de golpeteo del herramienta solo se produce cuando se aplicapresion al material que va a ser retirado
- tengapresente que mucha presion podradañana el fondo del material
! no sobrecargue la herramenta
! deja que la herramienta y el accesorio se enfrien entre lasDistinctas etapas del trabajo
-
Afi lado de los accesos
-
cuando se trabaja con accesorios afi lados, se pueda alcanzar un buena rendimiento de trabajo y una vida de servicios larga
- afi le los accesos de acero antes de que queden romos
CONSEJOS DE APLICACION
- Utilice el accesario G para trabajo con materialesuros
! los materiales blandos (tales como madera y aluminio)onian de las aplicaciones con hojas demasiado afiladas
Las aplicaciones posibles son:
- eliminación del adhesivo de alfombras, y restos de espuma, escayola, argamasa, como restos de pegamento
- suavizado de imperfecciones
-
eliminación de cubiertas de suelo
!mantenga firme la herramenta con ambas manos yadopte una posicion estable -
Utilice el accesario H para trabajo con materiales blandos ⑦
Las aplicaciones posibles son:
- eliminación de restos de pintura, silicona y escayola, asi como estucos de los cristales y paneles plásticos
-
suavización y eliminación de adhesivos y residuos de sellado de sueños de madera
-
Utilice el accesorio J para tallado de madera ⑧
-
solo se pueda tallar en maderas con fi bras cortas (como por exemple til y alamo)
!mantenga firme la herramienta con ambas manos yadopte una posicion estable -
Utilice el accesorio K para eliminar el sellado de juntas de ventanas o restos de ranuras de las puertas ⑨
-
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en la parte posterior de este manual de instruciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en EN 60745; pueda utiliser para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas
- al utilizesra para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente,oulda augmentar de forma notable el nivel de exposión
- en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seoulda reducir el nivel de exposión de forma importante
! protejase contra los efectos de la vibracion realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo
MANTENIMIENTO / SERVICIO
- Mantenga limpio el cable electrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion F ③)
- limpie la herramienta con un paño seco y suave (no emplee productos de limpieza o disolventes)
! disenchufar la herramienta antes de limpiar - Mantenga la herramienta al igual que los accesos libre de accesorios oequalquieroanother material residual
- Guarde sempre la herramienta dentro de la casa y en su caja/estuche protector
- Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta electricaledgeaseaveriarse,la reparaciondeferabencargarsea un serviceo先进技术 autorizzato para herramientos electricas SKIL
- envíe la herramánta sin desmontar jusqu'à un prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicios más cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramánta fi guran en www.skileurope.com)
AMBIENTE
-
No deseche las herramientos electricas, los accesorios y embalajes jusqu'ànglos residuos domesticos (solo para paises de la Unión Europea)
-
de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deben recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
-umbledolllamarasutatencionencasode necedad de tirarlas

Raspador
7710
INTRODUÇÃO
1) SIGURANTA LA LOCUL DE MUNCA
Montarea accesorilor 4
4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOSANA UN APKOPE
a) Neparslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvelieties piemerotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labak un drošak pie nominās slodzes.
ManualFácil