TireCheck - Manómetro digital Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TireCheck Laserliner en formato PDF.
Preguntas frecuentes - TireCheck Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre TireCheck Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manómetro digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TireCheck - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TireCheck de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO TireCheck Laserliner
Lea atentamente las instruciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria". Siga las instruciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documento.
Funcionamento y uso
El presente instrumento de medicación sirve para comprobar rápidamente la presión de los neumáticos y para determinar la profundidad del perfil. Los values medidos se muestran directamente en la pantalla LC iluminada.
Instrucciones de seguridad
- Debe evitarse el contacto con humedad, por ese es recomendable utilizingo en espacios cerrados o en el exterior bajo proteccion.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperatas muy elevadas o vibraciones fuertes.
- El aparato solo puede ser utilisé en el rango de presión indicado, hasta un máximo de 6,85 bares. Una sobrepresión muy fuerte pourrait conllevar riesgo para lacurity.
- Por favor, respete lasindicaciones de seguridad especialificadas por las autoridades locales o naciales sobre la correcta evaluacion de los resultados de la medicacion. Por regla general un perfil ≤ 1,6mm es considerado de riesgo para la calidad. En ese caso deberia hacer combustar los neumaticos en un taller especializzato.
- La profundidad del perfil debe ser medida en toda la superficie de rodadura. Se considerará como determinante el valor minimo medido.
- Una presión erronea en los neumáticos pueda influer en la seguridad durante la conducccion y en la duracion de los neumáticos. Hinché los neumáticos a la presión optima indicada para suvehicleo.
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos bajo de las specifications. No está permitido realizar transformaciones ni que发展机遇en en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologacion y la asignacion de seguridad.
- El aparato no es un juguete y no debe encontrarse al alcance de los niños.

1 Boca para la valvula: medicación de la presión
2 Pantalla LCD con iluminación
3 Interruptor CON / DES; Cambio de las unidades de medicación psi/bares
4 Medidor de la profundidad del perfil
5 Compartimento de pilas (dorso)

a Indicador de medicaciones
b Unidad de medicación psi
c Unidad de medicación bares
d Unidad de medicación mm
Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.



Función Auto Off
El aparato se desconecta automatistically a los 90segundos de inactividad para proteger las pilas.
3 Medicion de la presion
- Encender el aparato. La pantalla LC se ilumina y al cabo de 2 segundos se muestra „0,0".
- SeLECTIONAR las unidades de medicacion (psi o bares) pulsando la tecla 3.
Conversion de unidades psi (pounds per square inch) y bares:
1 psi = 0,0689 bares/ 1 bar = 14,5038 psi
3. Insertar la Boca para la valvula (1) sobre la valvula.
El valor medido puede ser leido directamente.
! El aparato se inicia con elultimate modo de medicacion的选择acionado.
4 Medicion de la profundidad del perfil
- Encender el aparato. La pantalla LC se ilumina y al cabo de 2 segundos se muestra „0,0".
- Desplazar el medidor de profundidad (4) según la profundidad del perfil. El valor medido se muestra directamente en la pantalla LC.
Datasétécnicos
| Medicina de la presión de los neumáticos | |
| Rango de medicación | 0,21 - 6,85 bares máximo (3,0 - 99,5 psi máximo) |
| Precisión ± 0,1 bares / ± 1,5 psi | |
| Resolución 0,03 bares / 0,5 psi | |
| Determinación de la profundidad del perfil | |
| Rango de medicación 0 - 15,8 mm | |
| Precisión ± 0,5 mm | |
| Resolución 0,1 mm | |
| Apagado automático 90segundos | |
| Temperatura de almacenaje -10 °C .. | .55 °C |
| Temperatura de trabajo 0 ... 50 °C | |
| Humedad relativa del aire | 20% h.r.... 80% h.r., no condensante |
| Alimentación 2 pilas de botón LR44, | 1,5 V |
| Dimensiones (An x Al x F) 35 x 131 x | 57 mm |
| Peso (pilas incluida) 74 g | |
Sujeto a modificaciones sociales. 04.14
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancias en la UE.
Se tratate de un aparato electrico, por lo que debes ser recogido y eliminado por分开ar o conforme a la directiva europea relativia a los aparatos electricos y electronicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
www.laserliner.com/info

