Drive Unit Cruise - Batería recargable BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Drive Unit Cruise BOSCH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Drive Unit Cruise BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre Drive Unit Cruise BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería recargable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Drive Unit Cruise - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Drive Unit Cruise de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Drive Unit Cruise BOSCH
Unidad motriz Drive Unit Cruise/ Ordenador de control Intuvia
Instrucciones de seguidad

Lea integramente todas las indicaciones de seguidad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguidad e instru ciones siguientes,可以更好 occasionarse una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
El terme "acumulador" Employment en estas instruetiones de uso se refiere indistinctamente tanto a los Accumuladores estandar (acumuladores de�iejacion al cuadro de la bicycliceta) como a los Accumuladores para portaequipajes (acumuladores de�iejacion al portaequipajes).
No abra la unidad motriz por su propia cuenta, y sola.
mente déjela reparar por un profesional, emploando para el piezas de recambio originales. Solamente asi
se mantiene la seguridad de la unidad motriz. La aperture
no autorizada de la unidad motriz anula el derecho de garantia.
- Todo los componentes montados en la unidad motriz,
asi como todos losDEMÁS componentes del acontecimiento de la eBike (p.ej., el Plato, portaplatos, pedales) solamentedeferán sustituirse por componentes de iguales dimensiones o por componentes especialmente homologados por el fabricante de su eBike. Con
elso se evita una sobrecarga o deteriorio de la unidad motriz.
Desmonte el Accumulator de la eBike antes de realizareworks en esta ultima (p.ej. montaje,mantimiento,etc.) altransportarle en elcoche o avion,oal guardarla.En caso contrario podria accidentarse al acontecer fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
La direccion de ayudas para empuje deben usarse exclusivamente al empujar la eBike. Puede llggar a lesionarse si las ruedas de la eBike no esan tocando el firme en el momento de utilizing la ayudas para empuje.
- Unicamente utilise Accumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de uno tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluo un incendio. Si se aplican acumuladores de uno tipo Bosch declinaequalquierresponsibilitad yeldechoa garantía.
Observe la prescripción naciales en cuando al permisdo circulación y uso de la eBike.
Leayatengasa lasindicaciones de seguided instrucciones que figuran enlas instruccionesdeuso del Accumulador yde la eBike.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
La unidad motriz ha sido diseñada exclusivamente para accionar su eBike y no deben utilizar con除外 fin. La eBike ha sido diseñada para circular en caminos affirmados. No es apta para participar en competuciones.
Componentes principales (ver pagina 2-3)
La número de los componentes está referida a las images en la頁a ilustrada.
A exception de launidad motriz,ordenador de control incl. cuadro de mandos, captador de velocidad y de los soportes pertinentes, las piezas de la bicicleta solamente se representan de forma esquamática y pueda ser differsennte en su eBike.
1 Tecla Funcion de indicacion "i"
2 Botón de iluminación
3 Ordnador de control
4 Soporte del ordinador de control
5 Tecla Conexión/defconexión del ordinador de control
6 Tecla Reset "RESET"
7 Puerto USB
8 Capuchon del puerto USB
9 Unidad motriz
10 Cuadro de mandos
11 Tecla Funcion de indication "i" en cuadro de mandos
12 Tecla Reducir valor/Hojear hacía abajo “-
13 Tecla Aumentar valor/Hojear hacía arriba "+"
14 Tecla Ayuda para empuje "WALK"
15 Bloqueo del ordinador de control
16 Tornillo de bloqueo del ordinador de control
17 Captador de velocidad
18 Imán de fijación a los radios para el captador de velocidad
Elementos de indicación del ordinador de control
a Indicador de potencia del motor
b Indicador del modo de asistencia
c Indicador de textos
d Indicador numérico
e Velocimetro
f Indicador de estado de energia del acumulador
Espanol-2
Datasétécnicos
| Unidad motriz Drive Unit Cruise | ||
| No de articulo | 0 275 007 006/0 275 007 007 | |
| Potencia | W | 250 |
| Par de giro en eje de salute,max. | Nm | 5 |
| Tensión nominal | V36 | |
| Temperatura de operación | °C-5...+40 | |
| Temperatura almacenimiento | °C-10...+50 | |
| Grado de protección | IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) | |
| Peso, aprox. | kg | 4 |
| Organador de control Intuvia | ||
| No de articulo | 1 270 020 903 | |
| Corrente de cargo USB, max. | mA | 500 |
| Tensión de cargo en puerto USB | V5 | |
| Temperatura de operación | °C-5...+40 | |
| Temperatura de almacenimiento | °C-10...+50 | |
| Grado de protección | IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) | |
| Peso, aprox. | kg | 0,15 |
| Illuminación* | ||
| Tensión nominal | V-= | 6 |
| Potencia | ||
| - Luz delantera | W | 2,7 |
| - Luz trasera | W | 0,3 |
| *dependiente de la regulación legal, por lo que la alimentación atraves del accumulator de la eBike no está disponible en la ejectccion para cerritos País | ||
Montaje
Montaje y desmontaje del accumulator
Para montar y desmontar el acumulador de la eBike lea y atengase a las instrucciones de uso del mesmo.
Montaje y desmontaje del ordinador de control (ver figura A)
Para montar el ordinador de control 3 empujelo hacía delante en el soporte 4.
Para desmontar el ordinador de control 3 presione la pestaña del bloqueo 15 y sáquelo hacía atrás del soporte 4.
Desmonte el ordinador de control al estacionar la eBike para evaporar que el actionamento sea utilizado por cerceros. Sin el ordinador de control no es possible conectar el sistema de la eBike.
Tambien es posible evitar que el ordinador de control pueda sacarse del soporte. Paraarlo, desmonte el soporte 4 del manillar. Monte el ordinador de control en el soporte. Enrosque el tornillo de bloqueo 16 desde abajo en la rosca prevista para tal fin en el soporte. Vuela a fjar el soporte al manillar.
Comprobación del captador de velocidad (ver figura B)
El captador de velocidad 17 y el iman de fijacion a los radios 18deferan montarse de forma que este se encuentra a una distancia entre 5mm y maximo 17mm al quedar encarado con el captador de velocidad.
Observacion: Si la separacion entre el captador de velocidad 17 y el iman 18 fuese demasiado petite o demasiado gran de, o si el captador de velocidad 17 no estuiese correctamente connectado, el velocimetro e no funciona y elccionamento de la eBike trabajoonthences conel programa de emergencia.
En ese caso afloje el tornillo del iman 18 y sujete esteultimate al radio de manera que mantenga la distancia correcta respecto a lamarca queLTEvael captador de velocidad.Sitrasesteajustelevelocimetroeiguesinindicarla velocidad,dirjaseuna tienda de bicycletas autorizada.
Operación
Puesta en marcha
Requisitos
El sistemas de la eBike solamente peuventactivarse si se cumplen los siguientes requisitos:
- El acumulador empleado está suficientemente cargado (ver instrucciones de uso del acumulador).
- Ordenador de control correctamente fjado a su soporte (ver "Montaje y desmontaje del ordinador de control", pá-gina Española-2).
- Captador de velocidad correctamente conectado y ajustado (ver "Comprobacion del captador de velocidad", page 10.2).
Conexión y descentonión del Sistema de la eBike
El Sistema de la eBike se pueda conectar de las siguientes formas:
- Si el ordinador de control ya está conectado al montarlo en el soporte, el sistemas de la eBike es conectado automatistically.
- Estando montados el ordinador de control y el acumulador, pulse brevemente la tecla de Conexión/desconexión 5 del ordinador de control.
- Estando montado el ordinador de control pulse breve.
mente la tecla de Conexion/desconexion del accumulator (ver instrucciones de uso del accumulator).

Espanol-3
Observación: Al conectar el sistema de la eBike no deben presionarse los pedales de la eBike ya que ellos reduciría la potencia del motor. En el indicator de textos c aparece el征求意见 de fallo "No pisar pedal".
Si el sistemas de la eBike se conecto en el momento de presionar los pedales, desconectelo y vuelvo a conectar sin ejercer ahora ninguna presión.
El acontecimiento es activado nada más aplaretar los pedales (excepto en la función Asistencia al empujar, ver "Conexión/desconexión de la Apuda para empuje", páginas Espanol-4). La potenía la que opera el motor depende del los ajustes realizados en su ordinador de control.
Durante el funciona normal de la eBike el acontecimiento de laquia se desactiva en el momento de que Ud.类产品 o alcance una velocidad de 25km / h .El acontecimiento vuela a reactivarse automatamente al volver a pedalear, siempre que la velocidad de marcha sea inferior a 25km / h
El Sistema de la Bike se pueda desconectar de las siguientes formas:
- Pulse la tecla de conexion/ desconexion 5 del ordinador de control.
- Desconecte el accumulator con la tecla de Conexión/defenconexión del本身就是 (ver instrucciones de uso del accumulator).
Retire el ordinador de control del soporte.
Si en el transcurso de 10 min el actionamento sigue inactivo (p ej., al estar detenida la eBike) y no se ha pulsado;ninguna tecla del ordinador de control o cuadro de mandos, el sistemas de la eBike se desconecta automatamente con el fin de ahorrar energia.
Indicadores y ajuste del ordinador de control
Alimentación del ordinador de control
Una vez montado el ordinador de control en el soporte 4 y conectado el sistema de la eBike, el acumulador de la eBike, siempre que esté suficientemente cargado, se ocupa de alimentar el ordinador de control.
Si el ordinador de control se sacá del soporte 4 éste es alimentado entonces por el acumulador que incorpora. Si la tensión de este es muy baja al conectar el ordinador de control, durante 3 s aparece "Conectar a bicycliceta" en elindicador de textos c. Seguidamente se desconecta el ordinador de control.
Para recargar el acumulador interno delordenador de control vuela a montarlo en el soporte 4 (siempre que tenga montado un acumulador en la eBike). Conectar el acumulador con la tecla de Conexion/ desconexion del mesmo (ver instrucciones de uso del acumulador).
Ud. también puede recargar el ordinador de control a工程技术 del puerto USB. Paraarlo,abra el capuchon 8. Conecte al puerto USB 7 del ordinador de control un cable USB apropia- y su othero extremo a un cargador USB de tipo commercial o al puerto USB de un ordinador (tension dearga 5V corriente de carga max. 500mA) .En el indicator de textos c del ordinador de control aparece "USB conectado".
Conexión/desconexión del ordinador de control
Para conectar el ordinador de control pulse brevamente la tecla de Conexion/desconexion 5. El ordinador de control puede conectarse también sin tenerlo montado en el soporte (siempre que su accumulator integrado está suficientemente cargado).
Para desconectar el ordinador de control pulse brevemente la tecla de Conexion/desconexion 5.
Si el ordinador de control no está montado en el soporte, este se desconecta si no se ha pulsado una tecla durante 1 min, para ahorrar energia.
Indicator de estado de energia del acumulador
El indicator del estado de energia del accumulator f solo muestra el nivel de energia del accumulator de la eBike y no el del que incorpora el ordinador de control. El nivel de energia del accumulator de la eBike puede determinarse asimismo en los LEDs de este.
En el indicator f cada segmento del symbolo del accumulator corresponde aprox. a un 20% de capacité:
5% a 20% de capacité; el Accumulador debe re-cargarse.
Capacidad menor a un 5 % no es possible utilizar elleckionamento. Los LED del indicator de estado de energia del accumulator se apagan.
Si la iluminación de la eBike es alimentada por el accumulator (según pais), desde el momento en que se presenta por primera vez el symbolo en blanco del accumulator,la autonomía de iluminación es de aprox. 2 horas.Si el symbolo comienza a parpadear,la iluminación solamenteuedeutilizarssola-mente corte tiempo.
Si el ordinador de control se saca del soporte 4 se memoriza elactual nivel de carga del acumuladormostat en eldisplay.
Ajuste del modo de asistencia
Ud. puede fazer en el ordinador de control en que medida desea ser asistido por el actionamento de la eBike al pedalear. El modo de asistencia能把 modificarse en todo momento, incluso durante la marcha.
Observación: En ciertas executionsoesque que venga preajustado fijo el modo de asistencia y no sea possible modificarlo. Internacional es posible que no exista una diversidad de发展模式 de asistencia tan amplia como la aqui indicada.
Espanol-4
A lo sumo está disponible los siguientes发展模式 de asistencia:
"OFF": Acionamento desconectado; desplazamente de la eBike con los pedales como una bicycliceta convencional.
- "ECO": eficaz asistencia de gran rendimiento para una autonoma maxima
- "TOUR": asistencia uniforme para recorridos de gran al-cance
- "SPORT": energia asistencia para una conduccion deportiva en trayectos montanos o para circular en Ciudad
TURBO: Asisteda maxima, incluso al pedalear velocimento, para una conducccion deportiva
Paraacularinelnveldeasistencipulseletecl“ ^+ 13 en el cuadredmandostantasvecesoease necessario Hast visualizarel nivel deasistenciedesedeo enelindicab,y para reducirlo,pulse la tecl " - " 12.
La potencia del motor demandada se representa en la panta-lla a. La potencia maxima del motor depende del nivel de asistencia seleccionado.
| Modo de asistencia | Potencia del motor* |
| Cambio externo Cambio interno |
| “ECO” | 30 % 30 % |
| “TOUR” | 100 % 90 % |
| “SPORT” | 170 % 150 % |
TURBO 250% 200%
^a La potencia del motoruedevariarsegunlaejecuacion.
Si el ordinador de control se sacá del soporte 4 se memoriza elactual nivel de asistencia y elindicador a de la potencia del motor queda en blanco.
Conexión/desconexión de la Apuda para empuje
LaAyuda para empuje le asistiral empujar la eBike.Lavelocidad alcanzada en esta funcion (maximo 6 km/h) depende de la marcha que tengpauesta.Cuantomasasqueena sea la marcha elegida, tanto menor es la velocidad lograda en la funcia de ayuda para empuje (aplena potencia).
La direccion de ayudía para empuje deben usarse exclusivamente al empujar la eBike. Puede llggar a lesionarse si las ruedas de la eBike no estan tocando el firme en elmomento de utiliser la ayudía para empuje.
Para conectar la Asistencia al empujar mantenga pulsada la tecla "WALK" 14 del cuadro de mandos. Se conecta el accionamento de la eBike.
LaAyuda para empuje se desconecta en caso de presentarse una de lassiguientesituaciones:
- Si suela la tecla "WALK" 14.
- Si pedalea hacía delante o si pedalea rápidamente hacíaDSL.
- Si se bloquean las ruedas de la eBike (p. ej. al frenar o al chocol contra un obstáculo).
Si la velocidad es superior a 6km / h
Conexión/desconexión de la iluminación
Para satisfacer las prescricciones vigentes en los respectivos paises existen dosjecuciones para la iluminacion:
- Con el ordinador de control pueda conectarse y descnoctarse simultaneamente la luz delantera y trasera y la retroiluminacion de la pantalla. En estaexecution,alconectarla iluminacionaparece enel indicadorde textosc durante aprox.1s"Luzencendida" y al desconectarla "Luz apagada".
- Solamente puede conectarse y desconectarse la retroiluminación de la pantalla; las luces delantera y trasera de la eBike se conectan independmente del ordinador de control.
En ambasexecutiones pulse la tecla 2 para conectar y descno nectar la iluminacion.
Indicadores de velocidad y distancia
En el velocímetro e se indica siempre la velocidad actual.
En el indicator de referencia (combinacion de indicator de textos c e indicator numero d) puede elegirse entre las siguiertes direccion:
"Autonoma restante": autonoma previsible con la carga actual del accumulator (manteniendo las mismas condiciones como el modo de asistencia, caracteristicas del territorno, etc.)
- "Recorrodo": recorrodo cubierto desde la ultima puesta a cero (reset)
-Tiempo de marcha": Tiempo de marcha desde elultimate reset
- "Velocidad media": velocidad promedio alcanzada desde la ultima puesta a cero (reset)
- "Velocidad maximal": velocidad maximal alcancada desde la ultima puesta a cero (reset)
-Hora:hora actual
Para acceder al indicator de funciona pulse la tecla "i" 1 del ordinador de control, o la tecla "i" 11 del cuadro de mandos tantas vezes como sea necessario hasta visualizar la funciona deseada.
Para efectuar el Reset (puesta cero) de la "Recorrodo",
"Tiempo de marcha" y "Velocidad media" cambie a una de estas tres functions y mantenga pulsada la tecla "RESET" 6 hastaponeraceroelindicador.Con ellesponenacero también lasotras dosfunciones.
Para efectuar el Reset de la "Velocidad maxima" acceda a esta funciona y mantenga pulsada la tecla "RESET" 6 hastaponer a cero el valor indicado.
Si el ordinador de control se saca del soporte 4 quandan memorizados y pueda seguirse visualizando todos los values de las functions.
Visualización/adaptación de los ajustes basics
La visualización y modificación de los ajustes Basics能把 llevarse a cabo teneriendo montado o no el ordinador de control en el soporte 4.


Espanol-5
Para acceder al menu Ajustes basics mantenga simultaneamente pulsadas la tecla "RESET" 6 y la tecla "1" 1 hasta representarse "Configuracion" en el indicator de-textos c.
Para seleccionar los parametros en los ajustes basics pulse la tecla "i" 1antas vezes como seanecessary hasta visualizar el parametro deseado. Si elordenador de control está montado en el soporte 4, Ud.uede pulsar también la tecla "i" 11 del cuadro de mandos.
Para modifier los parámetros de los ajustes Basics pulse la tecla de connexion/desconexión 5 bajo al indicator “-” si眼看 a reducir su valor u hoyear hacía bajo, o bien, la tecla de iluminación 2 bajo al indicator “+”, si lo que眼看 esaminsar el valor u hoyear hacía arriba.
Si el ordinador de control está montado en el soporte 4 es possible realizar el cambio también con las teclas “-”12 o “+”13 del cuadro de mandos.
Para abandonar la funciona y memorizar el cambio realizado pulse la tecla "RESET" 6 3s.
Puede elegir entre los siguientes ajustes basics:
- "Unidad km/mi": Representación de la velocidad y distan-cia en kilómetros o Millas.
- "Numero de hora": Representación de la hora en número de 12 o 24 horas.
-Hora":Permite ajustar la hora. Al mantener pulsadas las teclas de ajuste el cambio de la hora es mas rápido.
-Espanol":Permiteajustarelidioma mostrado en eldisplay.Puede elegirseentreenglish,alemán,ingles,francés,italiano y holandes. - "Recorrodo total": Indicacion del recorrodo total (no modifiable) realizado con la eBike
Total horas funcion: Indicacion de tiempo de marcha total (no modificable) realizado con la eBike
Indicator deIELDoffallos
Los componentes del sistemas de la eBike son permanente-mente controlados de forma automática. En caso de detectar-se un fallo aparece el respectivo número defallos en el indicador de textos c.
Pulse una teclaylvania del ordinador de control 3 o del cuadro de mandos 10 para regresar a la indicacion estandar. Segun el tipo de fallo peut que se desactive automatamente el acontecimiento. Sin embargo, es possible_CONTINUE la
marcha en todo momento sin recurrir al acontecimiento. Antes devoltar a circular con elladeferahacersecontrolla eBike.
Deje que todas las comprobaciones y reparaciones sean realizadas exclusivamente en una tienda de bicicletas autorizada. Si a pesar de que Ud. haya subsanado el fallo este se vigue visualizando, dirijase asimismo a una tienda de bicicletas autorizada.
| Código Causa Soluciones | ||
| 100 | Fallo interno de la unidad motriz | Haga verificar la unidad motriz |
| 101 | Problema de conexión en la unidad motriz | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 102 | Fallo en captador de velocidad | Haga verificar el captador de velocidad |
| 103* | Problema de conexión en la iluminación | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 104 | Problema de conexión del ordenador de control | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 105 | Temperatura excessiva en la unidad motriz (más de 40 °C) | Deje que se enfrie la unidad motriz. Es possiblekeeping circularando sin el actionamento de la eBike lo cual además agiliza el enfiambre de la unidad motriz. |
| 200 | Fallo interno en elsysteme electrónico del accumulator | Deje verificar el accumulator |
| 201 | Temperatura excessiva del accumulator (más de 40 °C) | Deje que se enfrie el accumulator. Es possiblekeep circularando sin el actionamento de la eBike lo cual además agiliza el enfiambre del accumulator. |
| 202 | Temperatura demasiado bajo en el accumulator (inferior a -10 °C) | Mantenga el accumulator en un cuarto caliente para permitir que se caliente lentamente. |
| 203 | Problema de conexión del accumulator | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 204 | Polaridad incorrecta del accumulator | Cargue el accumulator con el cargador original Bosch según se describe en sus instrucciones de uso. |
| * solamente si la iluminación de la eBike funciona con el accumulator (según ejectcción pais) | ||

Espanol-6
| 410 | Bloqueo de una o variedes teclas del or- denador de control | Verifique si las teclas están atascadas, p. ej., al haber penetrado suciedad. Si Proceed, limpie las teclas. |
| 414 | Problema de conexión en el cuadro demandos | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 418 | Bloqueo de una o variedes teclas del cuedro de mandos. | Verifique si las teclas está atascadas, p. ej., al haber penetrado suciedad. Si Proceed, limpie las teclas. |
| 422 | Problema de conexión en la unidad motriz | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 423 | Problema de conexión del accumulator | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 424 | Error de communicatoron entre los componentes | Deje verificar las conexiones y las uniones |
| 430 | El accumulator interno del ordernador de control está descargado | Recargar el ordernador de control (en el soporte o via puerto USB) |
| 490 | Fallo interno del ordernador de control | Haga verificar el ordernador de control |
Alimentación de aparatos externos via puerto USB
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
A工程技术 of the Puerto.
Para poder efectuar la energia es necessario que esten montados en la eBike el ordinador de control y un accumulator suficientemente cargado.
Abra el capuchon 8 del puerto USB del ordinador de control. Conecte el puerto USB del aparato externo a工程技术 de un cable USB apropiado con el puerto USB 7 del ordinador de control.
Instrucciones para la conducccion con el systema de la eBike
Cuando trabajo el acontecimiento de la eBike?
El acontecimiento de la eBike le asiste siempre que Ud, vaya pedaleando. La asignancia esta cuando deja de pedalear. La potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al pedalear.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al aplicar gran fuerza. Illo es independiente del modo de asistencia的选择atorio.
El acontecimiento de la eBike se desactiva automatistically a velocidades superiores a 25km / h . Si la velocidad queda por debajo de 25km / h el acontecimiento se activa;nuevamente de forma automática.
Queda exceptuado dearlo la direccion deAyuda para empuje que permite empujar a baja velocidad la eBike sin pedalear. Siempre que Ud, lo desee possible circular también sin la asistencia motorizada con la eBike, igual que con una bicicleta convencional, ya sea desconectando elsystema de la eBike o ajustando el nivel de asistencia a "OFF".Lo本身就是 valido con un accumulator vacio.
Interacción entre el Sistema de la eBike y el cambio
Tambien con el acontecimiento de la eBike el cambiodeferableutilizarse igual que en una bicicletacnvencional (consulte alrespecto las instrucciones de uso de su eBike).
Independiente del tipo de cambio emplegado es recom-. mendabledeferpedalearbrevementeantesdefectuarun knobio de marcha.Ello no solo faculta el knobio de marcha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de accionamento.
Selecciónando el cambio de marcha correcto Ud. puedaacular la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza muscular.
Accumulación de experiencia
Se recomienda ir adquiriendo experiencia con la eBike en lugares alejados de carreteras con mucho tracio.
Pruebe differs moos de asistencia. Cuando se sienta seguro Ud. podra circular con su eBike en el trafico igual que conequalier otra bicycleta.
Compruebe la autonomia de eBike bajo condiones differen-tes antes de realizarunos recorridos mas largos y dificiles.
Influencias sobre la autonomía
La autonomía se ve afectada por multíples factores como, por exemple:
- Modo de asistencia.
-Usodelcambio. - Tipo y presión del neumático.
- Antiguedad y estado del accumulator.
- Characteristicas del terreno (pendentes) y del firme (como de pavimento).
Viento derente y temperatura ambiente. - Peso de la eBike, del ciclista y del equipaje.
Espanol-7
Por ello es imposible predecir con certeza la autonomía para un recorrodo spécifique. Sin embargo, en关键时刻 generales pueda decirse:
A igual potencia del motor en el actionamento de la eBike: Cuanto menor sea el esfuerzo que Ud. tengue que realizar para alcantar una velocidad concreta (p. ej. utilizing de forma optima el cambio de marchas) tanto menor sera la energia consumida por el actionamento de la eBike y tan to mayor la autonomia con una carga del accumulator.
- Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, mantenieniendo iguales lasdemascondiones,tantomenor sera la autonoma obtenida.
Trato cuidadoso de la eBike
Tenga en cuenta las temperatas de service y almacenaje de los componentes de la eBike. No exponga la unidad motriz, el ordinador de control, y el acumulador a temperatas extremas (p. ej. sol intenso sin circulacion de aire). Los componentes (especially el acumulador) peuvent danarse si se exponen a temperatas extremas.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpios los componentes de su eBike, especialmente los contactos del accumulator y del respectivo soporte. Limpielos con cuidado con un paño humedo y suave.
Todos los componentes inclusive la unidad motriz nodeeran sumergirse en agua ni tratarse con una limpiadora de alta presi-. sion.
Para el servicios专业技术 o la reparacion de la eBike dirijase a una tienda de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atencion al cliente
En todas las consultas sobre el Sistema de la eBike y sus componentes dirijase a una Tienda de bicicletas autorizada. Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la pagina de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Los acumuladores están susjetos a los requerimientos fjados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transportados por carretera por el usuario particular sin más imposiciones.
En caso de transporte por sistemas commerciales o envio por terceros (p. ej., transporte aereo oagencya de transporte) deben considerarse las exigencias especialas en cuando a su embalaje e identificacion (p. ej. prescripciones ADR). Si fuese preciso,uede recurrirse a un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie acumuladores si su carcas no está daña. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el acumulador deforma que este no se pueda mover bajo del embalaje. Observe también las prescrições adiconiales que pudieran existir al respecto en su País.
En todas las consultas referentes al transporte de los accumulatoróres dirijase a una tienda de bicicletas autorizada. En dichas tiendas pueda Ud, adquirir también un embalaje de transporte apropiado.
Eliminación

La unidad motriz, el ordinador de control incl. cuadro de mandos, el acumulador, el captador de velocidad, los accesarios y embalajes deben someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
NoarrojelasBikenisuscomponentesa labasura!
Solo para los País de la UE:

Los aparatos electricos inservibles, asi como los Accumuladores/pilas defectuos o agotados deferan acumularse porSeparatedo para ser sometime a un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectively.
El acumulador integrado en el ordinador de control solamente deben desmontarse para ser desechado. Al partir la semicarcasa pueda que se dañé el ordinador de control.
Entregue los acumuladores yordenadores de control inservibles en una Tienda de bicyclicas autorizada.

Iones de Litto:
Observe lasindicaciones comprehendidas en el apartado "Transporte", página Español-7.
Reservado el derecho de modificacion.
Espanol-8
PowerPack con accumulatoros de lones de Litio
Instrucciones de seguidad


Lea integramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de sécurité e instrucciones si
guientes, puisce occasionarse una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instructaciones para posibles consultas futuras.
El terme "acumulador" Employment en estas instruetiones de uso se refiere indistinctamente tanto a los Accumuladores estandar (acumuladores de fijacion al cuadro de la bicicleta) como a los Accumuladores para portaequipajes (acumuladores de fijacion al portaequipajes), excepto en aquellos casos en los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.
Desmonte el acumulador de la eBike antes de realizareworks en esta ultima (p.ej. montaje,mantimiento,etc.) altransportarle enelcoche o avion,oal guardarla.En caso contrario podra accidentarse al acontecer fortuitamente el interruptor de conexión/defconexión.
No abra el accumulator. De lo contrario, podria producirse un cortocircuito. Si se abre el accumulator se denegará la garantía.

Proteja el acumulador del calor excessivo (p. ej. también de una exposión prolongada al sol), del fuego y de una inmersión en agua. Existe el ríesgo de explosión.
Sinoutiliza el Accumulator, guardelo分开 de clips, monedas,llaves,clavos,tornillos o demas objetost metalicos que pudieran puelear sus contactos.El cortocircuito de los contactos del accumulator可以把caesar quemaduras o un incendio.En los daños derivados de un cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula哪一个quierdeoagarantia.
La utilización inadequada del accumulator suepe provocar fugas de liquido. Evite el contacto con el. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. Si ha penetrado liquido en los ojos recurra ademas inmediamente a un medico. El liquido del accumulator suece irritar la piel o producir quemaduras.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapeores. Ventile con aire fresco el recinto y acabá a un medico sinota una molestia. Los vapeoresSEO en irritar las vias respiratorias.
- Unicamente cargue el accumulator con cargadores originales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean originales Bosch no pueda excluirse un peligro de incidio.
- Unicamente utilizece el accumulator en eBikes equipadas con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Solamente asi queda protegado el accumulator contra una sobrecarga peligrosa.
Unicamente utilise acumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro tipo de acumuladores pueda acarrear lesiones e incluo un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch declinaequalquierresponsabilitad yeldecrechoaguardia.
Leay atengase a las indicaciones de seguidade instrucciones que figuran en las instrucciones de uso del carrgador y de la unidad motriz/ordenador de control, asi como en las instrucciones de uso de su eBike.
Descripción y prestaciones del producto
Componentes principales (ver pagina 4-5)
La número de los componentes está referida a las imagedes en las páginas ilustradas.
A exception de los acumuladores y sus soportes, las piezas de la bicicleta solamente se representan de forma esquamática y pueda ser differsentes en su eBike.
19 Soporte del accumulator para portaequipajes
20 Acumulador para portaequipajes
21 Indicador de functiOnamento y estado de energia
22 Tecla de conexión/desconexión
23 Llave de la cerradura del Accumulator
24 Cerradura del acumulador
25 Soporte superior del accumulator estandar
26 Acumulador estandar
27 Soporte inferior del acumulador estandar
28 Correa de transporte
29 Cargador
Espanol-9
Datasétécnicos
| Accumulador de lunes de Litio PowerPack 300 PowerPack 400 | ||
| N° de articulo | ||
| - Accumulator estándar negro | 0 275 007 500 | 0 275 007 503 |
| - Accumulator estándar blanco | 0 275 007 501 | 0 275 007 504 |
| - Accumulator para portaequipajes | 0 275 007 502 | 0 275 007 505 |
| Tensión nominal | V=3 | 6 |
| Capacidad nominal | Ah8,2 11 | |
| Energía | Wh300 400 | |
| Temperatura de operación | °C-10...+40 -10...+40 | |
| Temperatura de almacenimiento | °C-10...+60 -10...+60 | |
| Margon admissible de la temperatura de energia | °C0...+40 | 0...+40 |
| Peso, aprox. | kg 2,5 2,5 | |
| Grado de protección | IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) | IP 54 (protección contra polvo y salpicaduras de agua) |
Montaje
- Unicamente deposite el accumulator sobre superficies limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para cargo ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Control del accumulator antes del primer uso
Compruebe el acumulador antes de cargarlo outilizarlo por prima zer en su eBike.
Paraarloconecteelacumuladorpulsando la tecla de Conexion/desconexion22.SinosenciendinegúnLED del indicadorde estadoedcarga21,esprobablequeelacumuladorestdañado.
Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos) del indicator de estado dearga 21 recargue Completely el acumulador antes de su primer uso.
No recargue ni utilise un accumulator danaadirijase a una tienda de bicyclicetas autorizada.
Recarga del accumulator
- Unicamente use el cargador que se suministra con su eBike u other original Bosch del mesmo tipo. Solamente este cargador ha sido especialmente adaptado al accumulator de ions de litio empleado en su eBike.
Observacion: El acumulador se suministra parcialmente car-gado. Con el fin de Obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, carguelo Completely con el cargador.
Para recargar el acumulador es besoino desmontarlo de la eBike.
Leay atengase a las instrucciones de uso del carrgador al carrgar el acumulador.
El acumulador pueda recargarse siempre que se quiera, sin quearlo merne su vidautil. Una interrupción del procesode carga no afecta al acumulador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura que únicamente permite su recarga bajo de un margen de temperatura entre 0^ y 40^ .

Si el acumulador se encuesta fuera del margen de la temperatura de cargo parpaean tres LED del indicator de estado de
carga 21. Desconecte el acumulador del cargador y permittede alcance la temperatura correcta.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que ha ya alcancado la temperatura dearga correcta.
Indicador de estado de energia
El nivel de energia del acumulador se signaleda mediante los cinc o LED verbdes del indicator de energia 21.
Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una calidad aprox. de 20% . Si el accumulator está Completely cargado se encienden los cinco LED.
Una vez conectado el accumulator el nivel de cargase mystra ademas en el ordinador de control. Leay considere al respecto las instrucciones de uso de la unidad motriz y del ordinador de control.
Si la capacité del accumulator es inferior a un 5 % se apagan todos los LED del indicator de estado dearga 21, pero que da encendida la pantalla del ordinador de control.



Espanol-10
Montaje y desmontaje del accumulator (ver figuras C-D)
Siempre desconecte el Accumulador al montarlo o desmontarlo del soporte.
Para poder montar el Accumulador es requisiteo que la llave 23 este metida en la cerradura 24 y que esta este abierta.
Para montar el acumulador estandar 26 coloquejo con los contactos orientados hacer el soporte inferior 27 en la eBike. Abatalo hasta el tope hacía el soporte superior 25.
Para montar el acumulador para portaequipajes 20 empu- jelo con los contactos mirando hacía el frrente hasta enclavarlo en el soporte 19 del portaequipajes.
Controle si ha quedado firmamente sujeto el accumulator. Siempre cierre el accumulator con la cerradura 24 para evaporar que el accumulator se salga del soporte.
Saque siempre la llave 23 de la cerradura 24 après de cerrarla. Asi evitara que se pierda la llave, o que al tener estacionada la eBike le sea sustraido el accumulator.
Para desmontar el acumulador estandar 26 desconectelo primero y abra先进技术 la cerradura con la llave 23. Abata hacía antes el acumulador para desprenderlo del soporte superior 25 y sáquelo del soporte inferior 27 agarrándolo de la correa de transporte 28.
Para desmontar el acumulador para portaequipajes 20
desconectelo primero y abra對於ces la cerradura con la Ia- ve 23.Tire del acumulador para sacarlo del soporte 19.
Operación
Puesta en marcha
- Unicamente utilize acumuladores originales Bosch homologados por el fabricante de su eBike. El uso de uno tipo de acumuladores pueda acarrear lesiones e incluo un incendio. Si se aplican acumuladores de uno tipo Bosch declinaequalquierresponsabilitad yeldecrechoa garantía.
Conexión/desconexion
La connexion del accumulator es una de las posibilidades que existen para conectar el sistema de la eBike. Leay considere al respecto las instrucciones de uso de la unidad motriz y del ordinador de control.
Antes de conectar el accumulator o el Sistema de la eBike asegurese de que la cerradura 24 estecrrada.
Observación: Al conectar el sistema de la eBike noderabad presionarse los pedales de la eBike ya quearlo reduciría la potencia del acontecimiento de la eBike.
Para conectar el accumulator pulse la tecla de Conexión/defconexión 22. Los LED de la pantalla 21 se iluminan e indican seguidamente el nivel de energia.
Observación: Si la capacité del accumulator fiese inferior a un 5%, en el indicator de estado de energia 21 del accumulator no se enciende ningún LED. Solamente en el ordinador de control es possibleajsuciendeno.
Para desconectar el acumulador pulse-Newamente la tecla de Conexion/defconexion 22. Los LED de la pantalla 21 se apagan. Conarlo se desconecta asimismo el Sistema de la eBike.
Si en el transcurso de 10 min el actionamento sigue inactivo (p. ej., al estar detenida la eBike) y no se ha pulsado ninguna tecla del ordinador de control o cuadro de mandos de la eBike, el sistemas de la eBike, y conello también el acumulador, se desconectan automatistically con el fin de ahorrar energia.
El Accumulator va protegado contra alta descarga, sobrecarga, sobretemporatura y cortocircuito por "Electronic Cell Protection (ECP) (Protection Electrónica de Celdas)". En ellos susccos, un circuito de protección se encarga de desconectar automatistically el accumulator.

Si se detecta un dano en el acumulador parpadean los dos LED del indicator de estado de car-ga 21. Dirjase en este caso a
una tienda de bicycletas autorizada.
Indicaciones para el trato optimo del accumulator
La vidautil del acumulador peut prolongarse si'este trata apropriamente y ante todo si se almacena respetando el margen de temperatura prescrito.
Aún asi, a medida que va envejeciendo el acumulador, su capacidad irá mermando.
Si après de haberlo recargado, el tiempo de configuracionto del accumulator fuee muy corto,arlo es sintoma de que esta agotado.Puede sustituirentries el accumulator.
Si está dànnada la correa de transporte 28 del accumulator estandardeferse sustituirla en una tienda de bicyclicetas.
Recarga del accumulator antes y durante su almacenaje
Si pretende no usar el accumulator durante很长时间, recárguelo a aprox. un 60% (deberán estar encendidos 3 a 4 LED del indicator de estado de energia 21).
Controle el nivel de energia pasados 6 vezes. Si solo se enciende un LED del indicator de estado de energia 21 vuelva a recargar el acumulador un 60% ,approx.
Observacion: Si el acumulador se guarda durante长大o tiempo, lo está descargado, a pesar de su baja autodescarga, esste(puede llgarg a danarse y reducirse considerablemente sucapacidad.
No se recomiendadeferpermanentementeconectaroel acumuladoralcargador.

Espanol-11
Condiciones para el almacenaje
Se aconseja guardar el accumulator en un lugar seco y bien ventilado. Protejalo de la humedad y del agua. Si las conditiones atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., desmontar el accumulator de la eBike y guardarlo hasta su proxima utilizacion en un recinto cerrado.
El acumulador puede almacenarse bajo un margen de temperatura de -10^ C a +60 °C. Sin embargo, para lograr un large vida efectivo es recomendable almacenarlo a una temperatura ambiente aprox. de 20 °C.
Preste atencion a no rebasar la temperatura de almacenaje maxima. P. ej., no deje el acumulador en el coche en verano y guardelo de manera que no quede directamente expuesto al sol.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio el acumulador. Límpielo con cuidado con un paño humedo y suave. El acumulador no deben sumergirse en agua ni limpiarse con unchorro de agua.
Si su accumulator ya no funciona acuda por favor a una tienda de bicyclicetas autorizada.
Servicio técnico y atencion al cliente
En todas las consultas sobre acumuladores dirijase a una tienda de bicycletas autorizada.
Anote el fabricante y el numero de la llave 23. En caso de perdida de la llave dirijase a una tienda de bicyclicetas autorizada. Debera indicaentries el fabricante y el numero de la llave.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la pagina de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Los acumuladores están susjetos a los requerimientos fjados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transportados por carretera por el usuario particular sin más imposiciones.
En caso de transporte por-usuarios commerciales o envio por terceros (p. ej., transporte aereo oagencya de transporte) deferan considerarse las exigencias especialas en cuando a su embalaje e identificacion (p. ej. prescripciones ADR).Si fuee precise,可以更好 recurrirse a un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie acumuladores si su carcas no está daña. Si los contactos no van protegidos cubrños con cinta adhesiva y embale el acumulador deforma que este no se pueda mover bajo del embalaje. Observe también las prescrições adiconiales que pudieran existir al respecto en su pais.
En todas las consultas referentes al transporte de los accumulatoróres dirijase a una tienda de bicicletas autorizada. En dichas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de transporte apropiado.
Eliminación

Los acumuladores, accesos y embalajes deben someterse a un proceso de recuperación que respepe el medio ambiente.
Noarrolesacumuladoresa labasura!
Sólo para los páízes de la UE:

Los aparatos electricos inservibles, como los Accumuladores/pilas defectuos o agotados deferan acumarse porSeparatedo para ser sometidos a un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectively.
Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bicicletas autorizada.

Iones de Litio:
Observe lasindicaciones comprehendidas en el apartado "Transporte", página Española-11.
Reservado el derecho de modificacion.
Espanol-12
Cargador Charger
Instrucciones de seguridad


Lea integramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de sécurité e instrucciones si
guientes, puisde occasionarse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
El terme "acumulador" Employment en estas instruetiones de uso se refiere indistinctamente tanto a los Accumuladores estandar (acumuladores de�iejacion al cuadro de la bicicleta) como a los Accumuladores para portaequipajes (acumuladores de�iejacion al portaequipajes).

No exponga el cargador a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. La penetracion de agua en el cargador comporta un mayor risgo de electrocuncion.
Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch homologados para eBikes. La tension del accumulator deberá corresponder a la tension de cargo del cargador. En caso de no atenerse aarlo podra originarse un incendio o explosión.
Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue de comportar un riesgo de electrocución.
- Antes de cada utilización verificar el estado del cargador, cable y enchufe. No utilise el cargador en caso de detectorships un desperfcto. Jamás intente abrir el carrgador por su propia cuenta, y solamente hagalo reparar por personal的技术icoequalificadoemployando exclusivamente piezas de repuestos originales. Un carrgador, cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo deelectrocución.
No utilise el cargador sobre una base fácilmente inflam- mable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflam- ble. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso dearga existe un peligro de incendio.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapeores. Ventile con aire fresco el recinto y acabá a un medico sinota una molestia. Los vapeoresSEO en irritar las vias respiratorias.
Vigile a los niños. Con ello se evita que los niños juguen con el cargador.
Los niños y personas que por sus conditiones fisicas, sensoriales o mentalares, o por su falta de experiencia o conocimientos no estén en disposicion de manejar el carrgador de forma segura, no deben/utilizar este carrgador sin ser supervisados o instruidos por una persona.
na responsable. En caso contrario existe el riesgo de un manejo incorrecto y de lesión.
Leayatengasa lasindicaciones de seguided instrucciones que figuran en las instrucciones de uso del acumulador y de la unidad motriz/ordenador de control, asi como en las instrucciones de uso de su eBike.
En la parte inferior del cargador figura en forma abreviada importantes instrucciones de seguridad en español, ingles y francés (ver posicion 33 en la ilustracion) con el siguiente contenido:
- Para un funciona con seguidad, ver el manual. Peligro de sacudia electrica.
- Utilice solamente en lugares secos.
- Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch. Otras baterías podrjan revertar, causando lesiones personales y días.
- No reemplace el ensamblaje del enchufe, ya que el的结果ido pueda ser riesgo de incendio o sacudidas electricas.
Descripción y prestaciones del producto
Componentes principales (ver paginga 6-7)
La numero de los componentes estáreferida al imagen del cargador en la pagina ilustrada.
20 Acumulador para portaequipajes
21 Indicador del estado de energia del acumulador
26 Acumulador estandar
29 Cargador
30 Conector hembra del aparato
31 Enchufedaparato
32 Rejillas de refrigeración
33 Instrucciones de seguridad del carrgador
34 Conector del cargador
35 Conector hembra para el cargador
Datasétécnicos
| Cargador Charger | ||
| No de articulo | 0 | 275 007 905 |
| Tensión nominal | V- | 2 |
| Frecuencia | Hz 47 -63 | |
| Tensión de energia del accumulator | V42 | |
| Corrente de energia | A | 4 |
| Estos datos son validos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los va-losoresmightenervariar para otheras tensiones y enejecuciones españicaspara ciertos paises. | ||
Espanol-13
Cargador Charger
| Margon admissible de la temperatu-ra de cargo | °C0...+40 | |
| Tiempo de cargo | ||
| - P o werPack 300 | h | 2,5 |
| - P o werPack 400 | h | 3,5 |
| N° de celdas | 10-80 | |
| Temperatura de operación | °C-10...+75 | |
| Temperatura de almacenimiento | °C-20...+70 | |
| Peso según EPTA-Procedure01/2003 | kg0,8 | |
| Grado de protección | IP 40 | |
| Estos datos son validos para una tension nominal de [U] 230 V. Los va-leores能把variar para otheras tensiones y enejecuciones especialicaspara ciertos pañes. | ||
Operación
- Unicamente deposite el acumulador sobre superficies limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector hembra para cargo ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Puesta en marcha
Conexión del cargador (ver figuras E-F)
Presta atencion a la tension de red! La tension de alimentaciondeferaco coincidir con aquella indicada en la placac decharacteristicadelcargador.Loscargadorespara 230V 能把onfucionarambiena 220V
Introduzca el enchufe 31 del cable de red en el conector hembra 30 del cargador.
Conecte el enchufe (específico de cada pais) a la red.
Desconecte el accumulator y desmontelo del soporte de la eBike. Paraarlo lea y atengase a las instrucciones de uso del accumulator.
Conecte el conector macho 34 del cargador al conector hembra 35 del accumulator.
Proceso de energia
El proceso de cargo comienza nada más conectar al acumulador el cargador teniendo este conectado a la red.
Observacion: La energia solamente es alimentado por la bomba.
El encuentro de la bomba se escribe a cabo si la atm汞a del encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribe a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de la bomba se escribes a cabo si el encuentro de lumbra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes a cabo si el Encuentro de la bombra se escribes
Durante la energia se encienden los LEDs del indicator de estado de energia 21 del acumulador. Cada LED permanece encedido supone un incremento de capacité aprox. de un 20% . EILED parpadeante sealinga la energia del 20% seguido.
Tenga cuidado al tocar el cargador durante el proceso de cargo. Utilice guantes de proteccion. El cargador可以选择临港 a calentarse fuertamente, especially si la temperatura ambiente es alta.
Observación: Presteattentionaquelecargadorestieben ventilado durante el procesodearga y que no estenobstruidas las rejillas de refrigeracion 32 en ambos lados.
El acumulador se encuesta Completely cargado al encenderse permanentemente los cinco LEDs del indicator 21. El proceso de energia es interruptido automatistically.
Desconecte el cargador de la red y el acumulador del cargador. Al desconectar del cargador el acumulador esteultimate se desconecta automatistically.
Acto seguido puede Ud. montar el acumulador en la eBike.
Fallos - causas ymericanos

Causa Soluccion
Parpadeo de dos LED del accumulator
Accumulador defectuoso
Acuda a una tienda de bicicletas autorizada

Parpadeo de tres LED del accumulator
Accumulador demasiado caliente o frio
Desconecte del cargador el accumulator ycede que se atempere a la temperatura de cargo admissible.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que haya alcanzado la temperatura de energia correcta.
No es posible carrar (ninguna indicacion en el accumulator)
| Enchufe Incorrectamente in- troducido | Verificar todas las conexio- nes por enchufe |
| Contactos del accumulator, sucios | Limpiar con cuidado los contactos del accumulator |
| Rejillas de refrigeración 32 del cargador obstruidas o cu-biertas | Limpiar las rejoillas de refrigeración 32 y colocar el cargador de manière你能 venti-larse bien |
| Toma de corriente, cable o cargador defectuoso | Verificar la tensión de red,pearjar probar el cargador en la tienda de bicicletas |
| Accumulador defectuoso | Acuda a una tienda de bicicletas autorizada |
Espanol-14
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Si el cargador隐身 a averiarse dirjase a una tienda de bicyclicetas autorizada.
Servicio técnico y atencion al cliente
En todas las consultas sobre el cargador dirjase a una tienda de bicyclicetas autorizada.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las encuentra en la頁a de internet www.bosch-ebike.com
Eliminación
Los cargadores, accesos y embalajes deben someterse a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.
No arroje los cargadores a la basura!
Sólo para los País de la UE:

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos inservibles, tras su transmisión en ley nacional, deben acumularse porSeparatedoscargadores para ser@sometimesa un reciclaje ecologico.
Reservado el derecho de modificacion.


Italiano-1