DJI DRTK 2 - Controlador

DRTK 2 - Controlador DJI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DRTK 2 DJI en formato PDF.

📄 163 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DJI DRTK 2 - page 73
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DJI

Modelo : DRTK 2

Categoría : Controlador

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DRTK 2 - DJI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DRTK 2 de la marca DJI.

MANUAL DE USUARIO DRTK 2 DJI

Renuncia de responsabilidad Gracias por comprar la estación móvil GNSS de alta precisión D-RTK

2 (en adelante, el “Producto”). Lea esta renuncia de responsabilidad detenidamente antes de usar este Producto. Al utilizar este Producto, maniesta su conformidad con esta cláusula de renuncia de responsabilidad y conrma que la ha leído completamente. Asegúrese de utilizar el Producto de conformidad con el manual y preste atención a las advertencias. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus empresas filiales no asumen ninguna responsabilidad por daños o lesiones causados directa o indirectamente por un uso, instalación o montaje deciente del producto, incluido el uso de accesorios no designados. DJI

es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”) y sus liales. Los nombres de productos, marcas, etc. que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este Producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o Producto deberán ser reproducidas en forma alguna sin previo consentimiento o autorización por escrito de DJI. Esta renuncia se proporciona en diversos idiomas. En el caso de que haya divergencias entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en chino si el producto en cuestión se haya comprado en China. La versión inglesa prevalecerá si el producto en cuestión se ha adquirido en cualquier otra región. Advertencias

1. Para maximizar la vida útil de la batería, retire la Batería Inteligente de la estación móvil D-RTK 2

cuando no esté en uso.

2. Solo use D-RTK 2 en la banda de frecuencia correspondiente y de conformidad con las leyes y

3. NO doble ni pliegue excesivamente los cables.

4. Asegúrese de que la estación móvil D-RTK 2 esté perfectamente nivelada cuando esté montada y

5. Utilice el sistema únicamente en espacios abiertos sin interferencias de radio. Apague los

dispositivos cercanos que utilicen las mismas frecuencias que la estación móvil D-RTK 2 (por ejemplo, los transceptores de radio).

6. Asegúrese de que las antenas de todos los dispositivos utilizados no estén obstruidas cuando estén

7. Utilice solo piezas originales de DJI o piezas certificadas por DJI. Las piezas no autorizadas o

piezas de fabricantes no certicados por DJI pueden causar un mal funcionamiento del sistema y comprometer la seguridad.

8. Asegúrese de que la estación móvil D-RTK 2 y sus componentes no estén contaminados (p. ej., con

agua, aceite, tierra o arena).

9. NO intente desmontar ninguna parte de la estación móvil D-RTK 2 que ya se haya montado antes

10. Maneje los extremos alados del brazo extensor y el trípode con precaución.

11. Tome las medidas necesarias para proteger la estación móvil D-RTK 2 y las baterías del agua de la

lluvia, nieve o tormentas eléctricas. Operar con precaución en condiciones climáticas severas. Introducción La estación móvil GNSS de alta precisión D-RTK 2 es un receptor de alta precisión capaz de recibir señal de cuatro sistemas de navegación por satélite globales diferentes: GPS, BeiDou, GLONASS y Galileo con recepción de señal de satélite de 11 bandas*. Sus sistemas de transmisión de datos OCUSYNC

, LAN y 4G integrados aseguran una transmisión de datos estable e ininterrumpida en diferentes supuestos de uso. La estación móvil D-RTK 2 se puede utilizar como una estación base móvil RTK para lograr la precisión de posicionamiento centimétrica de una aeronave equipada con un sistema de posicionamiento DJI RTK (como Agras T20, T16, MG-1P RTK, Phantom 4 RTK, P4 Multispectral, MATRICE

300 RTK, o Matrice 210 RTK V2). Sus funciones no se ven afectadas ni siquiera en entornos con fuertes interferencias magnéticas, como por ejemplo, cerca de líneas de alto voltaje o estructuras metálicas. La estación móvil D-RTK 2 también se puede utilizar como dispositivo de cartografía portátil para lograr una mayor precisión en el posicionamiento de puntos durante la prospección y cartografía, o el lofting y otras aplicaciones de ingeniería. Además, la estación móvil D-RTK 2 se puede utilizar como una estación base RTK estacionaria para establecer rápidamente servicios de red RTK**.

  • Consulte las especicaciones para más detalles. ** Compatible próximamente. DJI solo proporciona servicios técnicos; los usuarios deben cumplir con las leyes, regulaciones y requisitos locales para construir servicios de red RTK.ES

Contenido del embalaje Elementos opcionales Cuerpo de la D-RTK 2 Brazo extensor Centro de carga de baterías × 1 × 1 × 1 Batería Inteligente (WB37) Tapa de la batería Adaptador de corriente CA × 1 × 2 × 1 Cable de alimentación de CA Cable USB-C Cable USB-C OTG Llave hexagonal × 1 × 1 × 1 × 1 El trípode se utiliza para sostener el cuerpo de la estación móvil D-RTK 2 al utilizarla como estación base móvil. El cable de alimentación y el adaptador de corriente CA conectan la estación móvil D-RTK 2 a la alimentación de CA para obtener una fuente de alimentación duradera al utilizarla como estación base estacionaria. El cable LAN permite acceder al servidor en la nube al usar la estación móvil D-RTK 2 como estación base estacionaria. Cable LAN Trípode Cable de alimentaciónES

Descripción Cuerpo de la D-RTK 2 Trípode

2. Botón de enlace e indicador

3. Botón de encendido e indicador

4. Botón de modo de funcionamiento e indicador

6. Compartimiento del adaptador

7. Soporte de roseta

8. Compartimento de la batería

9. Tapa de la batería

10. Tuerca de bloqueo

12. Puerto de alimentación externa*

3. Patas retráctiles

  • Equipado con una cubierta protectora que se puede guardar mientras se utiliza la unidad. Cuando no se esté utilizando, cubra los puertos para proteger la unidad de la humedad y el polvo.

Vista inferior Las ilustraciones en este documento pueden ser ligeramente diferentes del producto real. Fíjese en el producto real.ES

Preparación Carga de la batería Pulse el botón de nivel de batería una vez para comprobar el nivel de la batería. Cargue completamente las baterías antes del primer uso.

1. Coloque la batería en el centro de carga de baterías, conecte el adaptador de alimentación de CA al

centro de carga y luego conecte el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente (100- 240 V, 50/60 Hz).

2. El centro de carga cargará las baterías secuencialmente de acuerdo con su nivel de carga, del más

3. El LED de estado parpadea en verde durante la carga y pasa a verde fijo al finalizar esta. El

zumbador comenzará a emitir pitidos una vez finalizada la carga. Retire la batería o apague el zumbador para silenciarlo. Consulte la Guía de usuario del centro de carga WCH2 y las Directrices de seguridad de la batería inteligente WB37 para obtener más detalles. Montaje de la batería

Encendido/Apagado de la estación móvil D-RTK 2 Mantenga presionado el botón de encendido para encender/apagar la estación móvil D-RTK 2. Botón de encendidoES

Descripciones del indicador de encendido Rojo jo Inicialización del sistema/Noticación de error Parpadeo rápido rojo El nivel de batería es inferior al 20 % Parpadeo lento rojo Señales recibidas de ≤5 satélites Amarillo jo Señales recibidas de 6-9 satélites Verde jo Señales recibidas de ≥10 satélites Modos de funcionamiento La estación móvil D-RTK 2 proporciona cinco modos de funcionamiento para usar con diferentes productos. Siga las instrucciones a continuación para cambiar de un modo a otro.

1. Mantenga presionado el botón Modo de funcionamiento durante dos segundos. El indicador

cambiará de verde a amarillo para indicar que el dispositivo ha entrado en el estado de cambio de modo.

2. Pulse el botón Modo de funcionamiento una vez para cambiar de modo. Espere dos segundos para

que el dispositivo entre en el modo correspondiente. El indicador pasará de amarillo a verde. Los modos de funcionamiento se indican mediante un patrón de parpadeos en el indicador. Consulte la siguiente tabla.

3. El dispositivo permanecerá en el modo original si no se realiza ninguna otra operación dentro de los

dos segundos posteriores a la entrada en el estado de cambio de modo. Modos Nombre y productos compatibles Patrón de parpadeo Modo de funcionamiento 1 Estación base móvil (T20/T16/MG-1P RTK/Phantom 4 RTK/P4 Multispectral) Una vez Modo de funcionamiento 2 Estación base estacionaria* Dos veces Modo de funcionamiento 3 Dispositivo de cartografía portátil (T20/T16/MG-1P RTK/Phantom 4 RTK) Tres veces Modo de funcionamiento 4 Estación base móvil (M210 RTK V2) Cuatro veces Modo de funcionamiento 5 Estación base móvil (Modo Emisión, M300 RTK) Cinco veces

  • Compatible próximamente. Cómo usar la estación móvil D-RTK 2 Las operaciones son similares cuando se utiliza la estación móvil D-RTK 2 con diferentes productos. A menos que se especique lo contrario, las descripciones a continuación son compatibles con todos los productos que funcionen en el modo correspondiente. Conexión con el control remoto o la aeronave Método de conexión El método de conexión varía según el modo de funcionamiento. Consulte las instrucciones a continuación. Modo de funcionamiento 1 Uso con aeronaves Agras o Phantom 4 RTK La estación móvil D-RTK 2 debe estar vinculada al control remoto en la aplicación. Las siguientes descripciones utilizan la aplicación DJI Agras como ejemplo.

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Encienda el control remoto y asegúrese de que se ha abierto la aplicación.

3. En la aplicación, vaya a Operation View >

> RTK para habilitar la función RTK de la aeronave. Seleccione la fuente de señal RTK para la estación móvil D-RTK 2. Entonces, toque Vinculación en la parte inferior. El indicador de estado del control remoto parpadeará en azul y un pitido del control remoto indicará que este está vinculado.

4. Presione el botón de enlace en la estación móvil D-RTK 2 y el indicador de enlace parpadeará en

rojo y verde alternativamente, indicando que la estación móvil D-RTK 2 está vinculada.

5. El enlace se realiza correctamente cuando la luz indicadora en el control remoto se vuelve verde

jo. El indicador de enlace de la D-RTK 2 muestra el estado de funcionamiento actual. Consulte los detalles en la siguiente tabla.

6. El control remoto y la aeronave deben volver a enlazarse después de vincular el control remoto con

la estación móvil D-RTK 2. Esto se puede hacer de tres maneras:

Después de vincular el control remoto con la estación móvil D-RTK 2, toque Vincular con aeronave en la ventana emergente para enlazarla con la aeronave. Luego presione el botón de enlace de la aeronave para terminar de enlazar.

En la página de Configuración RTK, toque el botón junto al indicador que indica que la aeronave se ha desconectado, y luego toque Enlace con aeronave en la ventana emergente para enlazarla con la aeronave.

Enlace el control remoto con la aeronave en la página RC Settings. Cuando haya terminado, vaya a la página de Conguración RTK y toque Try to Reconnect junto al estado de la D-RTK 2 para volver a conectarse a esta. El estado de la D-RTK 2 debe indicar Connection Success para que las funciones RTK funcionen. Uso con aeronave P4 Multispectral

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Encienda el control remoto y asegúrese de que se ha abierto la aplicación DJI GS Pro.

3. Vaya a la Página de misiones en DJI GS Pro, toque el icono

o RTK en la parte superior de la pantalla para ir al menú de conguración de RTK y luego seleccione D-RTK 2 como fuente de señal RTK. Active el RTK de la aeronave en la parte inferior del menú para garantizar que la aeronave tenga acceso a los datos RTK.

4. Pulse Vincular. El control remoto empieza a emitir pitidos. Luego pulse el botón de enlace en la

5. El enlace se realiza correctamente cuando la luz indicadora en el control remoto se vuelve verde

jo. El indicador de enlace de la D-RTK 2 muestra el estado de funcionamiento actual. Consulte la siguiente tabla para obtener detalles.

Cuando la estación móvil D-RTK 2 se haya conectado al control remoto y la aeronave esté siendo controlada por el control remoto, la estación móvil D-RTK 2 no se puede vincular con otros controles remotos. Si es necesario, realice el enlace después de que la aeronave aterrice y los motores se detengan.

Una estación móvil D-RTK 2 puede conectarse con hasta cinco controles remotos. Modo de funcionamiento 3 La estación móvil D-RTK 2 debe estar vinculada al control remoto.

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Encienda el control remoto. Vaya a Configuración del control remoto en la aplicación y toque

Vinculación. El led de estado parpadeará en azul y el control remoto emitirá repetidamente un doble pitido, indicando que está preparado para vincularse.

3. Presione el botón de enlace en la estación móvil D-RTK 2 y el indicador de enlace parpadeará en

rojo y verde alternativamente, indicando que la estación móvil D-RTK 2 está vinculada.

4. El enlace se realiza correctamente cuando la luz indicadora en el control remoto se vuelve verde

jo. El indicador de enlace de la D-RTK 2 muestra el estado de funcionamiento actual. Consulte la siguiente tabla para obtener detalles.ES

Modo de funcionamiento 4 La estación móvil D-RTK 2 debe estar vinculada a la aeronave M210 RTK V2.

1. Encienda la aeronave M210 RTK V2 y asegúrese de que esté vinculada al control remoto.

2. Presione el botón de enlace en la estación móvil D-RTK 2 y el indicador de enlace parpadeará en

rojo y verde alternativamente, indicando que la estación móvil D-RTK 2 está vinculada.

3. Pulse el botón de enlace en la aeronave.

4. Espere unos segundos. La vinculación se habrá realizado correctamente cuando las luces del

indicador de la aeronave y las de la estación móvil se pongan en verde jo. Modo de funcionamiento 5 Cuando se usa con el M300 RTK, el control remoto debe unirse a la red de emisión de la estación móvil D-RTK 2.

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Encienda el control remoto. Vaya a Conguración RTK en la aplicación DJI Pilot y congure la fuente

de señal RTK en la estación móvil D-RTK 2.

a la derecha de la pantalla de estado de la estación móvil D-RTK 2 y se iniciará una búsqueda automáticamente. Seleccione la estación base RTK deseada en los resultados de búsqueda y espere hasta que se logre una conexión correcta. Descripciones de indicadores de enlace Cuando comienza el proceso de enlace, el indicador parpadea en rojo y verde alternativamente. Cuando naliza el proceso de enlace, los patrones de parpadeo del indicador son los que se muestran a continuación. Modo de funcionamiento 1/3/4 Estado Verde jo Calidad de la señal OcuSync >70 % Parpadeo rápido verde Calidad de la señal OcuSync 35-70 % Parpadeo lento verde Calidad de la señal OcuSync ≤35 % Rojo jo Calidad de la señal OcuSync = 0 Modo de funcionamiento 2 Estado Verde jo Red conectada Rojo jo Red desconectada Modo de funcionamiento 5 Estado Verde jo Funcionando normalmente Activación Asegúrese de activar la estación móvil D-RTK 2 antes de usarla por primera vez. La activación se puede realizar en la aplicación o en el software DJI ASSISTANT

2. Las siguientes descripciones usan

la aplicación, por ejemplo. Uso con aeronaves Agras o Phantom 4 RTK

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2.

2. Encienda el control remoto y asegúrese de que se ha abierto la aplicación.

3. En la aplicación, vaya a Conguración RTK para habilitar la función RTK de la aeronave. Seleccione

la fuente de señal RTK para la estación móvil D-RTK 2. Cuando se conecte por primera vez, aparecerá un mensaje de activación. Siga los pasos en pantalla para la activación. Uso con aeronave M300 RTK o M210 RTK V2 Encienda la estación móvil y asegúrese de que esté vinculada a la aeronave o al control remoto. Inicie la aplicación DJI Pilot y siga los pasos en pantalla para la activación.ES

2. Inserte el brazo extensor en el trípode y apriete el manguito en el trípode. Luego coloque el cuerpo

de la D-RTK 2 en el brazo extensor y apriete la tuerca de bloqueo en el cuerpo de la D-RTK 2. Asegúrese de que la burbuja de nivel en la D-RTK 2 esté dentro del círculo negro (visto desde la parte superior del nivel de burbuja verticalmente). Preparación Cuando se utiliza como estación base móvil, elija un área abierta para congurar la estación móvil D-RTK

2. Marque la ubicación y alinee el centro del trípode con la marca para asegurarse de que la estación

móvil D-RTK 2 se pueda reubicar en el mismo lugar.

1. Despliegue el trípode, estire las tres patas retráctiles hasta la longitud deseada y luego apriete cada

una de las tres clavijas. Asegúrese de que la burbuja de nivel en la base del soporte esté dentro del círculo negro (visto desde la parte superior del nivel de burbuja verticalmente) mientras mantiene el trípode jo.ES

NO cambie la posición o el ángulo del trípode o la estación móvil D-RTK 2 después de que el trípode se haya nivelado o, de lo contrario, deberá reajustarse.

El entorno de instalación requiere un amplio campo de visión. Asegúrese de que no haya obstrucciones (árboles, edicios) dentro de la zona a un ángulo de más de 15º por encima del plano horizontal de la antena de la D-RTK 2 para evitar que las señales GNSS se absorban o bloqueen.

La ubicación de conguración debe estar a 200 m como mínimo de las fuentes de emisión de radio de alta potencia (como estaciones de televisión, estaciones de microondas, etc.) y al menos a 50 m de las líneas de transmisión de alto voltaje para evitar la interferencia electromagnética de las señales GNSS.

La ubicación de conguración debe estar alejada de aguas u objetos de gran área que intereran fuertemente con la recepción de la señal del satélite para reducir los efectos de trayectos múltiples. Uso Los modos de funcionamiento disponibles varían según los productos utilizados con la estación móvil D-RTK 2. Seleccione el modo de funcionamiento correspondiente según el producto que esté utilizando y siga las instrucciones a continuación. Instrucciones Modo de funcionamiento 1/4

1. Levante el brazo extensor en el trípode para ajustar la estación móvil D-RTK 2 a la altura deseada y

apriete el manguito.

2. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

funcionamiento 1 o 4.

3. Encienda el control remoto y la aeronave y asegúrese de que se ha abierto la aplicación.

4. En la aplicación, vaya a Conguración RTK para habilitar la función RTK de la aeronave. Congure

la fuente de señal RTK en la estación móvil D-RTK 2 y mire la pantalla de estado para vericar la conexión. Cuando use una aeronave Multispectral P4, toque Conectar para establecer una conexión con la estación base.

5. Espere a que el sistema comience a buscar satélites. Arranque los motores cuando el icono RTK

muestre FIX o el estado de la orientación y el posicionamiento de la aeronave en la tabla de estado en la conguración RTK muestre FIX. Durante el vuelo, si la estación móvil D-RTK 2 se mueve o se apaga, el RTK de la aeronave cambiará al modo GNSS y no volverá a entrar al estado RTK FIX. Reinicie la estación móvil D-RTK 2 después del vuelo y espere a que entre en el estado RTK FIX. Modo de funcionamiento 3

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Encienda el control remoto y asegúrese de que se ha abierto la aplicación. Compruebe la pantalla

de inicio para asegurarse de que el dispositivo de cartografía portátil esté conectado.

3. En Conguración RTK, seleccione la fuente de señal RTK para el dispositivo de cartografía portátil.

Asegúrese de que la estación móvil D-RTK 2 utilizada como dispositivo de cartografía portátil esté conectada a otra estación móvil D-RTK 2 utilizada como estación base o servidor RTK de red.

4. Establezca el método de planicación en RTK portátil para la planicación de la operación.

Modo de funcionamiento 5

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2, espere a que el sistema se inicialice, y entre en el Modo de

2. Asegúrese de que el control remoto esté conectado a la red de emisión de la estación móvil D-RTK 2.

3. Espere a que el sistema comience a buscar satélites. Arranque los motores cuando el estado de

la orientación y el posicionamiento de la aeronave en la tabla de estado en la conguración RTK muestre FIX.ES

Ajustes avanzados Modo de funcionamiento 1/3/4

1. Vaya a la parte inferior de Conguración RTK y toque Conguración Avanzada.

2. La conguración varía según el producto utilizado con la estación móvil D-RTK 2. La conguración

incluye gestionar la lista de controles remotos vinculados y ver y editar el nombre del dispositivo.

3. Introduzca las coordenadas y la altitud medidas* para congurarlas en la estación móvil D-RTK 2

cuando se utilice como estación base. Modo de funcionamiento 5

1. Vaya a la parte inferior de Configuración RTK y toque Configuración Avanzada. Introduzca la

contraseña de administrador para entrar a la conguración. La contraseña predeterminada es 123456.

2. Edite el nombre de la estación móvil y cambie la contraseña.

3. Introduzca las coordenadas y la altitud medidas* para congurarlas en la estación móvil D-RTK 2

cuando se utilice como estación base.

4. La contraseña se puede restaurar siguiendo las instrucciones a continuación. Mantenga presionado

el botón de enlace en la estación móvil durante tres segundos y luego presione el botón Modo de funcionamiento una vez. El indicador de modo de funcionamiento cambia de rojo a verde, lo que indica que la contraseña se ha restaurado correctamente.

  • Si las coordenadas introducidas en la aplicación están a más de 50 m (para el modo de funcionamiento 1) o 15 m (para el modo de funcionamiento 4 o 5) de las coordenadas reales de la estación móvil D-RTK 2, no se importarán. Si la estación móvil D-RTK 2 se reinicia después de que las coordenadas de introducidas se hayan establecido correctamente, estas coordenadas solo se utilizarán si la diferencia entre las coordenadas reales y las coordenadas establecidas es inferior a 5 m. De lo contrario, se utilizarán las coordenadas reales. Apéndice Especicaciones Receptor GNSS Frecuencia GNSS Recibir simultáneamente: GPS: L1, L2, L5; BeiDou: B1, B2, B3 GLONASS: F1, F2; Galileo: E1, E5A, E5B Precisión de posicionamiento Punto único Horizontal: 1.5 m (RMS) Vertical: 3.0 m (RMS) RTK Horizontal: 1 cm + 1 ppm (RMS) Vertical: 2 cm + 1 ppm (RMS) 1 ppm: Por cada aumento de 1 km en distancia, la precisión será de 1 mm menos. Por ejemplo, la precisión horizontal es de 1.1 cm cuando el extremo receptor está a 1 km de distancia de la estación base. Tasa de actualización de posicionamiento 1 Hz, 2 Hz, 5 Hz, 10 Hz y 20 Hz Encendido en frío <45 s Encendido en caliente (reencendido) <10 s Tiempo de recaptura <1 s Fiabilidad de inicialización >99.9 % Formato de datos diferenciales RTCM 2.x/3.xES

Comunicación y almacenamiento de datos Conexión de datos OcuSync, LAN, 4G, Wi-Fi Frecuencia de funcionamiento 2.4000-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz PIRE OcuSync

SRRC/NCC/FCC: <22 dBm Distancia de comunicación OcuSync Modo de funcionamiento 1/3 SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE: 2 km (Sin obstrucciones y sin interferencias, cuando la estación móvil D-RTK 2 se usa como estación base y la distancia de la antena de la D-RTK 2 a la parte inferior del trípode es de 1.8 m, cuando la diferencia de altura entre el control remoto y la D-RTK 2 es inferior a 2 m, y cuando el control remoto está a 1.2 m del nivel del suelo) Modo de funcionamiento 4 Entre la aeronave y la estación móvil: NCC/FCC: 7 km; SRRC/MIC/KCC/CE: 5 km Entre el control remoto y la estación móvil: 200 m (Sin obstrucciones y sin interferencias a una altitud de vuelo de aproximadamente 120 m, cuando la distancia desde la antena D-RTK 2 hasta la parte inferior del trípode sea de 1.8 m y cuando el control remoto esté a 1.2 m del nivel del suelo) Modo de funcionamiento 5 NCC/FCC: 12 km; SRRC/MIC/KCC/CE: 6 km (Sin obstrucciones y sin interferencias, cuando la distancia desde la antena D-RTK 2 hasta la parte inferior del trípode sea de 1.8 m) Capacidad de memoria 16 GB IMU Funciones Acelerómetro de 6 ejes incorporado de alta precisión Supervisión de movimiento de la D-RTK 2 Medidas de pendiente Nivel de burbuja electrónico Características eléctricas Consumo eléctrico 12 W Fuente de alimentación De 16.5 a 58.8 V de CC Batería Tipo: Batería de iones de litio Capacidad: 4920 mAh Energía: 37.3 WH Tiempo de funcionamiento Batería WB37: >2 hES

Características físicas Dimensiones (cuerpo de la D-RTK 2 con brazo extensor) 168 mm × 168 mm × 1708 mm Nivel IP IP65 Temperatura de funcionamiento de –20 a 55 °C (de –4 a 131 ºF) Actualización del rmware Actualice el rmware de la D-RTK 2 en el software DJI Assistant 2 o en la aplicación*. Las siguientes instrucciones utilizan el software DJI Assistant 2, por ejemplo.

1. Encienda la estación móvil D-RTK 2.

2. Conecte la estación móvil D-RTK 2 al ordenador a través del cable USB-C.

3. Abra DJI Assistant 2 e inicie sesión con sus datos de cuenta DJI.

4. Haga clic en la D-RTK 2 y luego haga clic en la etiqueta de actualización del rmware.

5. Seleccione la versión de rmware deseada.

6. DJI Assistant 2 descargará e instalará la actualización del rmware automáticamente.

  • Se requiere una versión de la aplicación que admita la actualización del rmware. Uso de accesorios Cable de alimentación Conecte el cable de alimentación II al puerto de alimentación externo, luego conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente (100-240 V, 50/60 Hz) con el cable de alimentación de CA. Cable LAN Utilice el cable LAN para acceder a la red pública. Asegúrese de cumplir con las leyes y regulaciones locales cuando transmita información de posicionamiento satelital en una red pública. El contenido está sujeto a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/d-rtk-2FR

o dispositivo de mapeamento portátil está ligado.

que o dispositivo de mapeamento portátil esteja conectado.