DJI DRTK 2 - Контроллер

DRTK 2 - Контроллер DJI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DRTK 2 DJI в формате PDF.

📄 163 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice DJI DRTK 2 - page 145
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA 한국어 KO Nederlands NL Português PT Русский RU 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DJI

Модель : DRTK 2

Категория : Контроллер

Скачайте инструкцию для вашего Контроллер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DRTK 2 - DJI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DRTK 2 бренда DJI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DRTK 2 DJI

Руководство пользователя

Отказ от ответственности Благодарим вас за приобретение мобильной станции D-RTK

2 для высокоточной спутниковой системы позиционирования (в дальнейшем именуемой «Продукт»). Ознакомьтесь с этим отказом от ответственности перед использованием Продукта. Используя данный Продукт, вы подтверждаете, что полностью прочитали этот отказ от ответственности и соглашаетесь с ним. Осуществляйте эксплуатацию данного Продукта в строгом соответствии с руководством пользователя и уделяйте особое внимание Предупреждениям. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и дочерние компании не несут никакой ответственности за ущерб или травмы, напрямую или косвенно причиненные в результате использования, установки или внесения изменений в конструкцию этого Продукта, включая, без ограничений, использование не предназначенных для него аксессуаров. DJI

— это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний- владельцев. Данный Продукт и руководство DJI охраняются законом о защите авторских прав. Все права защищены. Никакая часть данного Продукта или руководства не может быть воспроизведена в любой форме без предварительного письменного согласия или разрешения DJI. Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае расхождений между разными версиями документа, версия на китайском языке будет иметь преимущественную силу, если данный Продукт был приобретен в Китае. Версия на английском языке имеет преимущественную силу, если Продукт был приобретен в любом другом регионе. Предупреждения

1. Для увеличения срока службы аккумулятора извлекайте аккумулятор Intelligent Battery, когда

мобильная станция D-RTK 2 не используется.

2. Эксплуатируйте мобильную станцию D-RTK 2 только в соответствующем диапазоне частот согласно

местным законам и нормативным актам.

3. НЕ складывайте и НЕ изгибайте кабели чрезмерно.

4. Убедитесь, что мобильная станция D-RTK 2 установлена и закреплена в идеально ровном положении.

5. Эксплуатируйте устройство только на открытой местности при отсутствии радиопомех. При

эксплуатации мобильной станции D-RTK 2 выключайте расположенные рядом устройства, работающие на тех же частотах (например, радиопередатчики).

6. При эксплуатации убедитесь, что антенны всех используемых устройств не загорожены.

7. Используйте только оригинальные или сертифицированные запчасти DJI. Компоненты сторонних и

не сертифицированных компанией DJI производителей могут привести к неисправности системы и вызвать угрозу безопасности.

8. Убедитесь, что на мобильной станции D-RTK 2 и ее компонентах отсутствуют загрязнения (такие как вода,

масло, почва, песок и т. д.).

9. Не пытайтесь разобрать какие-либо части мобильной станции D-RTK 2, которые были

предварительно собраны или смонтированы перед поставкой.

10. Соблюдайте осторожность при обращении с острыми концами монопода и штатива.

11. Примите необходимые меры для защиты мобильной станции D-RTK 2 и аккумуляторов от воды, в

частности, от дождя и снега. Эксплуатируйте с осторожностью в неблагоприятных погодных условиях.

Мобильная станция для высокоточной спутниковой системы позиционирования D-RTK 2 представляет собой высокоточный приемник спутникового сигнала, поддерживающий четыре глобальные спутниковые навигационные системы: GPS, BeiDou, ГЛОНАСС и Галилео с 11-полосным приемником спутникового сигнала*. Ее встроенные модули передачи данных OCUSYNC

, LAN и 4G обеспечивают бесперебойную и стабильную передачу данных при различных сценариях эксплуатации. Мобильная станция D-RTK 2 может использоваться в качестве мобильной базовой станции RTK, которая обеспечит позиционирование с точностью до сантиметра для дрона, оборудованного системой позиционирования DJI RTK (например, Agras T20, T16, MG-1P RTK, Phantom 4 RTK, P4 Multispectral, MATRICE

300 RTK или Matrice 210 RTK V2). Станция может работать без перебоев даже в средах с сильными магнитными помехами, например, рядом с высоковольтными линиями электропередачи или металлическими конструкциями. Мобильная станция D-RTK 2 также может применяться в качестве портативного картографического устройства для достижения повышенной точности позиционирования точек во время съемки, картографирования или лофтинга, а также выполнения других технических задач. Мобильная станция D-RTK 2 может также использоваться в качестве стационарной базовой станции RTK для быстрого предоставления сетевых сервисов RTK**.

  • Подробная информация приведена в разделе «Технические характеристики». ** Поддержка будет доступна в будущем. Компания DJI предоставляет только технические услуги. Пользователи должны соблюдать местные законы, нормативные акты и требования, применимые к предоставлению сетевых сервисов RTK.RU

Комплект поставки Дополнительные аксессуары Корпус D-RTK 2 Монопод Зарядный концентратор×1 ×1 ×1 Аккумулятор Intelligent Battery (WB37) Крышка отсека аккумулятора Адаптер питания переменного тока ×1 ×2 ×1 Кабель питания переменного тока Кабель USB-C Кабель USB-C OTG Шестигранный

×1 ×1 ×1 ×1 При использовании мобильной станции D-RTK 2 в качестве мобильной базовой станции устанавливайте ее на штатив. При использовании мобильной станции D-RTK 2 в качестве стационарной базовой станции воспользуйтесь адаптером питания переменного тока и кабелем адаптера для ее подключения к источнику переменного тока и обеспечения непрерывного питания. При использовании мобильной станции D-RTK 2 в качестве стационарной базовой станции воспользуйтесь кабелем LAN для подключения к облачному серверу. Кабель LAN

Кабель для сетевого адаптераRU

2. Индикатор и кнопка сопряжения

3. Индикатор и кнопка питания

4. Индикатор и кнопка режима работы

7. Универсальное крепление

8. Отсек для аккумулятора

9. Крышка отсека аккумулятора

12. Порт для внешнего питания*

2. Основание крепления

4. Ручки регулировки

  • Оснащен защитной крышкой, которую следует сохранить, когда устройство эксплуатируется. По завершении эксплуатации необходимо закрыть порты крышками, чтобы защитить их от влаги и пыли.

Иллюстрации в настоящем документе могут немного отличаться от фактического внешнего вида. Принимайте за эталон фактический вид устройства.RU

Зарядка аккумулятора Нажмите кнопку уровня заряда аккумулятора один раз, чтобы проверить уровень его заряда. Полностью зарядите аккумуляторы перед первым использованием.

1. Вставьте аккумулятор в зарядный концентратор, подключите к концентратору адаптер питания

переменного тока, а затем включите адаптер в розетку (100–240 В, 50/60 Гц).

2. Зарядный концентратор обеспечивает интеллектуальную зарядку аккумуляторов согласно их

уровню заряда: от высокого к низкому.

3. При зарядке светодиодный индикатор состояния мигает зеленым цветом, а по достижении

полного заряда начинает непрерывно светиться зеленым. По завершении зарядки начинает подаваться звуковой сигнал. Извлеките аккумулятор или выключите звуковой сигнал. Более подробная информация приведена в руководстве пользователя зарядного концентратора WCH2 и инструкции по технике безопасности аккумулятора Intelligent Flight Battery WB37. Установка аккумулятора

Включение/выключение мобильной станции D-RTK 2 Для включения/выключения мобильной станции D-RTK 2 нажмите и удерживайте кнопку питания. Кнопка питанияRU

Расшифровка значений сигналов индикатора питания Непрерывно горит красным Инициализация системы / Уведомление об ошибке Быстро мигает красным Уровень заряда аккумулятора менее 20% Медленно мигает красным Принимаются сигналы от ≤ 5 спутников Непрерывно горит желтым Принимаются сигналы от 6–9 спутников Непрерывно горит зеленым Принимаются сигналы от ≥ 10 спутников Режимы работы У мобильной станции D-RTK 2 предусмотрено пять режимов работы для использования с разными устройствами. Для переключения режимов следуйте инструкциям ниже.

1. Нажмите и удерживайте кнопку режима работы в течение двух секунд. Цвет индикатора

изменится с зеленого на желтый, что указывает на то, что устройство перешло в состояние переключения режима.

2. Нажмите кнопку режима работы один раз для переключения режима. Подождите две секунды,

пока устройство перейдет в соответствующий режим. Цвет индикатора изменится с желтого на зеленый. Режимы работы обозначаются с помощью характера мигания индикатора. См. таблицу

3. Режим работы устройства останется без изменений, если не последует никаких действий по

прошествии двух секунд после перехода устройства в состояние переключения режима. Режимы Название и совместимые устройства

Режим работы 1 Мобильная базовая станция (T20/T16/MG-1P RTK/Phantom 4 RTK/P4 Multispectral)

Режим работы 2 Стационарная базовая станция* Два раза Режим работы 3 Портативное картографическое устройство (T20/T16/MG-1P RTK/Phantom 4 RTK)

Режим работы 4 Мобильная базовая станция (M210 RTK V2) Четыре раза Режим работы 5 Мобильная базовая станция (телевещательный режим, M300 RTK) Пять раз

  • Поддержка будет доступна в будущем. Эксплуатация мобильной станции D-RTK 2 Мобильная станция D-RTK 2 функционирует сходным образом при использовании с различными устройствами. Если не указано иное, приведенные ниже описания подходят ко всем устройствам, работающим в соответствующем режиме. Подключение к пульту управления или дрону Способ подключения Способ подключения изменяется в зависимости от режима работы. См. инструкции ниже. Режим работы 1 Использование с дроном Phantom 4 RTK или Agras Необходимо выполнить сопряжение мобильной станции D-RTK 2 с пультом управления в приложении. В следующих описаниях используется приложение DJI Agras в качестве примера.

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 1.

2. Включите пульт управления и убедитесь, что приложение запущено.

3. В приложении перейдите в «Рабочий вид» (Operation View) >

> RTK, чтобы включить функцию RTK дрона. В качестве источника сигнала RTK выберите мобильную станцию D-RTK 2. Затем нажмите «Сопряжение» (Linking) внизу. Индикатор состояния пульта управления начнет мигать синим, а звуковой сигнал пульта управления оповестит о выполнении процесса сопряжения.RU

4. Нажмите кнопку сопряжения на мобильной станции D-RTK 2, и индикатор сопряжения начнет

попеременно мигать красным и зеленым, указывая на выполнение процесса сопряжения.

5. Когда индикатор на пульте управления начнет непрерывно светиться зеленым, это укажет на

успешное выполнение сопряжения. Индикатор сопряжения D-RTK 2 указывает текущее рабочее состояние. Подробная информация приведена в таблице ниже.

6. После выполнения сопряжения пульта управления с мобильной станцией D-RTK 2 необходимо

повторно выполнить сопряжение пульта управления с дроном. Это можно сделать тремя

  • После сопряжения пульта управления с мобильной станцией D-RTK 2, выберите Сопряжение с дроном во всплывающем окне, чтобы выполнить сопряжение с дроном. Затем нажмите кнопку сопряжения на дроне для завершения сопряжения.
  • На странице настроек RTK нажмите кнопку рядом с уведомлением об отключении дрона, и затем выберите Сопряжение с дроном во всплывающем окне, чтобы выполнить сопряжение с
  • Выполните сопряжение пульта управления с дроном на странице настроек RC. По окончании перейдите на страницу настроек RTK и нажмите Повторить попытку подключения рядом с указателем состояния D-RTK 2 для повторного подключения к D-RTK 2. Если в состоянии D-RTK 2 указано Успешное подключение, функции RTK будут работать. Использование с дроном P4 Multispectral

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 1.

2. Включите пульт управления и убедитесь, что приложение DJI GS Pro запущено.

3. В приложении DJI GS Pro перейдите на страницу просмотра задачи (Mission), нажмите значок

или RTK в верхней части экрана, чтобы перейти в меню настроек RTK, а затем выберите D-RTK 2 в качестве источника сигнала RTK. Включите систему RTK дрона в нижней части меню, чтобы обеспечить доступ дрона к данным RTK.

4. Нажмите «Сопряжение». Пульт управления начнет подавать звуковой сигнал. Затем нажмите

кнопку сопряжения на мобильной станции.

5. Когда индикатор на пульте управления начнет непрерывно светиться зеленым, это укажет на

успешное выполнение сопряжения. Индикатор сопряжения D-RTK 2 указывает текущее рабочее состояние. Подробная информация приведена в таблице ниже.

  • После подключения мобильной станции D-RTK 2 к пульту управления и управления дроном с этого пульта, нельзя будет выполнить сопряжение мобильной станции D-RTK 2 с другими пультами управления. Если это необходимо, выполните сопряжение после посадки дрона и выключения моторов.
  • Одна мобильная станция D-RTK 2 может быть сопряжена не более чем с пятью пультами управления. Режим работы 3 Необходимо выполнить сопряжение мобильной станции D-RTK 2 с пультом управления.

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 3.

2. Включите пульт управления. В приложении перейдите в настройки пульта управления и нажмите

«Сопряжение» (Linking). Светодиодный индикатор состояния начнет мигать синим, и пульт управления подаст дважды повторяющийся звуковой сигнал, оповещающий о том, что пульт управления готов к сопряжению.

3. Нажмите кнопку сопряжения на мобильной станции D-RTK 2, и индикатор сопряжения начнет

попеременно мигать красным и зеленым, указывая на выполнение процесса сопряжения.

4. Когда индикатор на пульте управления начнет непрерывно светиться зеленым, это укажет на

успешное выполнение сопряжения. Индикатор сопряжения D-RTK 2 указывает текущее рабочее состояние. Подробная информация приведена в таблице ниже. Режим работы 4 Необходимо выполнить сопряжение мобильной станции D-RTK 2 с дроном M210 RTK V2.

1. Включите дрон M210 RTK V2 и убедитесь, что он сопряжен с пультом управления.RU

2. Нажмите кнопку сопряжения на мобильной станции D-RTK 2, и индикатор сопряжения начнет

попеременно мигать красным и зеленым, указывая на выполнение процесса сопряжения.

3. Нажмите кнопку сопряжения на дроне.

4. Подождите несколько секунд. Когда индикаторы на дроне и на пульте управления начнут

непрерывно светиться зеленым, это укажет на успешное выполнение сопряжения. Режим работы 5 При использовании M300 RTK необходимо, чтобы пульт управления был подключен к сети вещания мобильной станции D-RTK 2.

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 5.

2. Включите пульт управления. В приложении DJI Pilot перейдите в настройки RTK и установите

мобильную станцию D-RTK 2 в качестве источника сигнала RTK.

справа от указателя состояния мобильной станции D-RTK 2, и поиск начнется автоматически. Выберите необходимую базовую станцию RTK в результатах поиска и дождитесь успешного подключения. Расшифровка значений сигналов индикатора сопряжения В начале процесса сопряжения индикатор будет попеременно мигать красным и зеленым. По окончании процесса характер мигания индикатора будет описывать состояния, указанные ниже. Режимы работы 1/3/4 Статус Непрерывно горит зеленым Качество сигнала OcuSync > 70% Быстро мигает зеленым Качество сигнала OcuSync 35–70% Медленно мигает зеленым Качество сигнала OcuSync ≤ 35% Непрерывно горит красным Качество сигнала OcuSync = 0 Режим работы 2 Статус Непрерывно горит зеленым Есть подключение к сети Непрерывно горит красным Нет подключения к сети Режим работы 5 Статус Непрерывно горит зеленым Нормальная работа

Перед первым использованием убедитесь, что мобильная станция D-RTK 2 активирована. Активацию можно выполнить в приложении или при помощи ПО DJI ASSISTANT

2. В следующих описаниях в

качестве примера используется приложение. Использование с дроном Phantom 4 RTK или Agras

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2.

2. Включите пульт управления и убедитесь, что приложение запущено.

3. В приложении перейдите в Настройки RTK, чтобы включить функцию RTK дрона. В качестве

источника сигнала RTK выберите мобильную станцию D-RTK 2. При первом подключении появится сообщение с запросом на активацию. Для активации выполните шаги, указанные на

Использование с дроном M300 RTK или M210 RTK V2 Включите мобильную станцию и убедитесь, что она сопряжена с дроном или пультом управления. Запустите приложение DJI Pilot и для активации выполните шаги, указанные на экране.RU

2. Вставьте монопод в штатив и затяните муфту на штативе. Затем установите корпус D-RTK 2 на

монопод и затяните стопорную гайку на корпусе D-RTK 2. Убедитесь, что метка в пузырьковом уровне на корпусе D-RTK 2 располагается в черном круге (если смотреть на пузырьковый уровень вертикально сверху).

При использовании в качестве мобильной базовой станции выберите открытый участок для установки мобильной станции D-RTK 2. Отметьте положение и сопоставьте центр штатива с этой отметкой, чтобы при повторной установке мобильная станция D-RTK 2 была установлена на том же

1. Разложите штатив, выдвиньте три складные ножки на необходимую длину и затем затяните

каждую из трех ручек регулировки. При закреплении штатива убедитесь, что метка в пузырьковом уровне в основании крепления располагается в черном круге (если смотреть на пузырьковый уровень вертикально сверху).RU

  • НЕ изменяйте положение или угол штатива или мобильной станции D-RTK 2 после выравнивания штатива. В противном случае регулировку придется выполнить заново.
  • На участке, где установлено устройство, требуется обширное поле обзора. Убедитесь в отсутствии препятствий (деревьев, зданий и т. п.) в пределах зоны более чем 15° вверх от горизонтальной плоскости антенны D-RTK 2 во избежание поглощения или блокирования сигнала спутниковых систем позиционирования. Во избежание воздействия электромагнитных помех на сигналы спутниковых систем позиционирования место установки должно находиться не менее чем в 200 м от мощных источников радиоизлучения (например, телевизионных станций, микроволновых радиорелейных станций и т. п.) и не менее чем в 50 м от высоковольтных линий электропередачи.
  • Во избежание эффекта многолучевого распространения место установки должно находиться на удалении от крупных водоемов или объектов, которые могут создавать сильные помехи для приема спутникового сигнала. Использование Доступные режимы работы изменяются в зависимости от устройств, используемых совместно с мобильной станцией D-RTK 2. Выберите подходящий режим работы в соответствии с используемым устройством и следуйте инструкциям ниже.

1. Поднимите монопод на штативе, чтобы установить мобильную станцию D-RTK 2 на необходимую

высоту, и затяните муфту.

2. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 1 или 4.

3. Включите пульт управления и дрон, а также убедитесь, что приложение запущено.

4. В приложении перейдите в Настройки RTK, чтобы включить функцию RTK дрона. Установите

мобильную станцию D-RTK 2 в качестве источника сигнала RTK и проверьте подключение по указателю состояния. При использовании дрона P4 Multispectral нажмите «Подключение», чтобы установить соединение с базовой станцией.

5. Дождитесь, пока система начнет поиск спутников. Включите моторы, когда на значке RTK

появится FIX или состояние ориентации и позиционирования дрона будет указано как FIX в таблице состояний в настройках RTK. Если во время полета мобильная станция D-RTK 2 будет перемещена или выключена, RTK дрона переключится в режим спутниковых систем позиционирования и в дальнейшем не будет переходить в состояние RTK FIX. Перезапустите мобильную станцию D-RTK 2 после полета и дождитесь, пока она перейдет в состояние RTK FIX. Режим работы 3

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 3.

2. Включите пульт управления и убедитесь, что приложение запущено. Убедитесь, что в главном

меню указано, что портативное картографическое устройство подключено.

3. В настройках RTK выберите портативное картографическое устройство в качестве источника

сигнала RTK. Убедитесь, что мобильная станция D-RTK 2, используемая в качестве портативного картографического устройства, подключена к другой мобильной станции D-RTK 2 в качестве базовой станции или сетевого сервера RTK.

4. Установите портативный RTK в качестве метода планирования операций.

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2, дождитесь выполнения инициализации системы и

перейдите в режим работы 5.

2. Убедитесь, что пульт управления подключен к сети вещания мобильной станции D-RTK 2.

3. Дождитесь, пока система начнет поиск спутников. Включите моторы, когда состояние ориентации

и позиционирования дрона будет указано как FIX в таблице состояний в настройках RTK.RU

Расширенные настройки Режимы работы 1/3/4

1. Перейдите в нижнюю часть Настроек RTK и нажмите «Расширенные настройки».

2. Настройки меняются в зависимости от устройств, используемых совместно с мобильной станцией

D-RTK 2. Настройки включают в себя управление списком сопряженных пультов управления, а также просмотр и изменение названия устройства.

3. Введите измеренные координаты и высоту*, чтобы задать их в мобильной станции D-RTK 2 при

ее использовании в качестве базовой станции. Режим работы 5

1. Перейдите в нижнюю часть Настроек RTK и нажмите «Расширенные настройки». Введите пароль

администратора, чтобы перейти к разделу конфигурации. Пароль по умолчанию: 123456.

2. Отредактируйте название мобильной станции и измените пароль.

3. Введите измеренные координаты и высоту*, чтобы задать их в мобильной станции D-RTK 2 при

ее использовании в качестве базовой станции.

4. Чтобы переустановить пароль, следуйте инструкциям ниже. Нажмите и удерживайте кнопку

сопряжения на мобильной станции в течение трех секунд и затем один раз нажмите кнопку режима работы. Цвет индикатора режима работы изменится с красного на зеленый, указывая, что пароль успешно переустановлен.

  • Если введенные в приложение координаты отличаются более чем на 50 м (для Режима работы 1) или на 15 м (для Режима работы 4 или 5) от фактических координат мобильной станции D-RTK 2, они не будут импортированы. В случае перезапуска мобильной станции D-RTK 2 после того, как введенные координаты были успешно заданы, эти координаты будут использоваться, только если разница между фактическими и заданными координатами не будет превышать 5 м. В противном случае будут использоваться фактические координаты позиционирования.

Технические характеристики

спутниковых систем позицио-

спутниковых систем позиционирования Одновременный прием: GPS: L1, L2, L5; BeiDou: B1, B2, B3 ГЛОНАСС: F1, F2; Галилео: E1, E5A, E5B

В горизонтальной плоскости: 1,5 м (ср. кв.) В вертикальной плоскости: 3 м (ср. кв.) RTK В горизонтальной плоскости: 1 см + 1 мд (ppm)

В вертикальной плоскости: 2 см + 1 мд (ppm)

1 мд (ppm): При увеличении расстояния на каждый 1 км точность уменьшается на 1 мм. Например, если станция приема находится в 1 км от базовой станции, точность в горизонтальной плоскости составит 1,1 см. Частота обновления позиционирования 1 Гц, 2 Гц, 5 Гц, 10 Гц и 20 Гц Холодный запуск < 45 с Горячий запуск < 10 с Время восстановления

инициализации > 99,9%

Канал связи OcuSync, LAN, 4G, Wi-Fi Диапазон рабочих

2,4000–2,4835 ГГц, 5,725–5,850 ГГц

OcuSync 2,4 ГГц SRRC/CE/MIC/KCC: < 20 дБм FCC/NCC: < 26 дБм 5,8 ГГц SRRC/NCC/FCC: < 26 дБм; CE: < 14 дБм Wi-Fi 2,4 ГГц SRRC/CE/MIC/KCC: < 20 дБм FCC/NCC: < 22 дБм 5,8 ГГц SRRC/NCC/FCC: < 22 дБм Расстояние передачи сигнала OcuSync Режимы работы 1/3 SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE: 2 км (На открытом пространстве без источников помех, при использовании мобильной станции D-RTK 2 в качестве базовой станции и расстоянии от антенны D-RTK 2 до основания штатива 1,8 м, при разности высот между положениями пульта управления и D-RTK 2 менее 2 м, и при расстоянии от пульта управления до поверхности земли 1,2 м) Режим работы 4 Между дроном и мобильной станцией: NCC/FCC: 7 км; SRRC/MIC/KCC/CE: 5 км Между пультом управления и мобильной станцией: 200 м (На открытом пространстве без источников помех, при высоте полета около 120 м, при расстоянии от антенны D-RTK 2 до основания штатива 1,8 м, и при расстоянии от пульта управления до поверхности земли 1,2 м) Режим работы 5 NCC/FCC: 12 км; SRRC/MIC/KCC/CE: 6 км (На открытом пространстве без источников помех, при расстоянии от антенны D-RTK 2 до основания штатива 1,8 м) Объем памяти 16 ГБ Модуль IMU Функции Встроенный высокоточный 6-осевой акселерометр Отслеживание движения D-RTK 2 Измерение наклона Электронный уровень Электрические характеристики Потребляемая мощность 12 Вт Питание 16,5–58,8 В постоянного тока Аккумулятор Тип: Литий-ионный аккумулятор Емкость: 4920 мАч Энергия: 37,3 Вт⋅ч Время работы Аккумулятор WB37: > 2 ч

характеристики Размеры (корпус D-RTK 2 с моноподом) 168 × 168 × 1708 мм Степень защиты IP65 Диапазон рабочих

Обновление программного обеспечения (ПО) Обновление ПО D-RTK 2 в программе DJI Assistant 2 или в приложении*. В инструкциях ниже в качестве примера используется программа DJI Assistant 2.

1. Включите мобильную станцию D-RTK 2.

2. Подключите мобильную станцию D-RTK 2 к компьютеру кабелем USB-C.

3. Запустите DJI Assistant 2 и войдите в учетную запись DJI.

4. Выберите D-RTK 2 и затем щелкните на ярлыке обновления ПО.

5. Выберите необходимую версию ПО.

6. Программа DJI Assistant 2 автоматически выполнит загрузку и обновление ПО.