AL-KO BKS 3535 II - Scie

BKS 3535 II - Scie AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BKS 3535 II AL-KO en formato PDF.

📄 210 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AL-KO BKS 3535 II - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - BKS 3535 II AL-KO

Preguntas de los usuarios sobre BKS 3535 II AL-KO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BKS 3535 II - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BKS 3535 II de la marca AL-KO.

MANUAL DE USUARIO BKS 3535 II AL-KO

Lea detenidamente estemanual de instrucciones antes de la puesta en marcha. Illo es requisito para un trabajo seguro y un manejo sin percances.
Conserve el manual de instrucciones para el uso y haga entrega del mesmo a los posteriores)."
usarios.
Observe lasindicaciones deseguidad y advertencia que seencuentran enel aparato.

Explicación de los SYMBOLS

AL-KO BKS 3535 II - Explicación de los SYMBOLS - 1

Atencion!

Una estRICTa observacion de estas indicaciones de advertencia可以使ear daños personales y materiales.

AL-KO BKS 3535 II - Atencion! - 1

Indicaciones especiales para mejor comprension y manejo.

Significado de los SYMBOLOS colocados en el aparato

ATENCIón - cuidado especial.
Leer el manual de instrucciones.
Al realizar cualquier tipo de trabajo con la sierra, siempre se deben usarunas gafas protectoras para resguardar los ojos de astillas / trozos que pudieran despendérer yEARirdisparados,yunos protectores de oidos como,porejemplo, un protector antiruido orapones de oidos. Utilice un casco protector cuando exista riesgo de desprendimiento de objetos.
Llevar guantes de proteccion.
Usar calzado de seguridad.
Cuidado con los rebotes.
Evitar el contacto con el extremo de la barra. ;Rebote!
No sujetar la motosierra con una sola mano.
Correcta Manipulación: Sujetar la motosierra con ambas manos.
Bomba de combustible
Nivel de emisión de ruidos conforme a la directiva 2000/14/EC + 2005/88/EC
Aflojar el freno de la capena antes de usar. Llevar hacíayers el guardamanos.

Utilización conforme a lo previsto

Esta motosierra está prevista únicamente para trabajo de aserrado en el ambito privado (p. ej. talar, aserrar lena, etc.).

Todo othera usoaciondistincta aeste se considera no conformsa a lo previsto.

AL-KO BKS 3535 II - Utilización conforme a lo previsto - 1

'Atencion!

No está permitido el uso comercial del aparato.

Indicaciones de seguridad

  • Usar el aparato únicamente cuando este se工程技术 en perfecto estado和技术.
    Noponerfuera de servicelosdispositivosdeseguidad y proteccion

levar ropa de trabajo adecuada:

  • pantalones largos con proteccion contra cortes

alzado firme, guantes
Asco de seguidad, gafas protectoras y proteccion para los oidos

Durante el trabajo prestar atencion a estar bien afianzano

No usar el aparato bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos

  • Manejar el aparato siempre con ambas manos
    Mantener las empunadas secas y limpias
    Mantener el cuerpo y la ropa alejados del dispositivo de corte
    Mantener a cerceros alejados de la zona de peligro
    Al dejar de utiliser/transportar el aparato:

pagar el motor
Desconectar el enchufe de la bujía
Colocar el protector de laadena

Noalar el aparato sin vigilancia

Transportar la motosierra solo de la empuñadura de puente, con la espada de la capena apuntando hacía除外.

No intente sostener la sierra con una sola mano. Usted no可以选择 controlar las fuerzas reactivas y pueda perdcer el control de la sierra, lo que pueda provocar que la espada y la sierra patinen a lo largo de las ramas o de la madera.

Nunca utilise la sierra en espacios cerrados.

Una vez haya arrancado el motor de combustión interna, su sierra de capena genera gases de escape tóxicos, los cuales peuvent ser invisibles e inodoros. La realización de la herramienta puede tener genar polvo, calina y vapeores, que contienen sustancias químicas de las cuales se@sabe que pueda producir daños muy graves. Tenga en cuenta que se genera polvo, neblina y vapeores nocivos (como, por exemple, polvo fino o vapor de aceite de motor) y protejase deforma adecuada.

En problemas prolongados, las vibraciones你能 provocar perturbaciones en los vasos sanguineos o en el sistema nervioso en dedos, manos o muñecas.

Puede producirse adormecimientos de partes del cuerpo,+puntadas, dolores o modificaciones de la piel. Isométase a una revisión medica en caso de presentarse los correspondientes indicadores!

Dispositivos de seguridad y proteccion

AL-KO BKS 3535 II - Dispositivos de seguridad y proteccion - 1

jAtencion!

Está prohibidodeersineffectosdispositivosde seguidadyprotección:Peligro delesiones

Freno de lacedena

El freno de la cadena se activa, mediante el guardamanos (palanca del freno de la cadena), p. ej. en caso de rebote. La cadena de la sierra se detiene subitamente.

Bloqueo de seguridad

El bloqueo de seguridad impide una acceleracion accidental del motor. La palanca del accelerator pueda actionarse unicolemente cuando se ha presionado el bloqueo de seguridad.

Especillasiones

Modelo BKS 35 / 35 II BKS 40 / 40 II
Cilindrada del motor 35 cm340 cm³
Potencia max. 1,4 kW 1,5 kW
Longitud - barra guía (OREGON) 35 cm (140SDEA041)40 cm (160SDEA041)
Longitud de sierra útil 33 cm 37 cm
Cadena de sierra (OREGON) 3/8" / 91 PJ 052 X 3/8" / 91PJ 056 X
Espesor de los eslabones impulsores 1,27 mm 1,27 mm
Paso - rueda dentada 3/8" 3/8"
Número de dientesccionamento6 z6 z
Freno de la cadena
Revoluciónles en ralentí3.300 min-13.300 min-1
Número maxi. de revoluciones (con barra y cadena)13.500 min-112.500 min-1
Velocidad de la cadena12 m/s 12 m/s
Volumen depósito de combustible0,25 l0,25 l
Volumen depósito aceite de cadena 0,15 l0,15 l
Proportion de mezcla de combustible50 : 150 : 1
Peso neto sin cadena ni barra guía4,5 kg 4,8 kg
Consumo de combustible519 g/kWh530 g/kWh
Nivel de potencia acústica LWA (2000/14/EG)105 dB(A)105 dB(A)
Nivel de intensidad sonora LPA (EN ISO 11681)103 dB(A)100 dB(A)
Aceleración maxi. de vibraciones avhw (k=3)15 m/s215 m/s2
Nivel de potencia sonora108 dB(A)108 dB(A)

Montaje

Vista general de la piezas (A)

1 Barra guía 9 Palanca del acelerador 17 Empuñadura posterior/lazo tipo
2Cadena de sierra10Tapa del depósito de combustible18Bomba de combustible
3Repla para chispas 11 Tapón del depósito de aceite 19 Palanca delcebador (choke)
4Palanca del freno de capena/guardamanos12 Carcasa del ventilador 20 Cubierta del filtróde aire
5Empanadura de puente 13 Garra de tope 21 Bujía
6Palanca del extrangulador 14 Tornillo tensador de la capena 22 Protector del tubo deescape
7Interruptor de parada 15 Guardacadena23 Protector de capena
8Bloqueo de seguridad 16 Tuerca de sujeción de la barra

AL-KO BKS 3535 II - Montaje - 1

jAtencion!

En todos los problemas de montaje:

Apagar el motor
Extraer el enchufe de la bujía
Llevar guantes de proteccion

Barra guía ycedena de sierra

  1. Aflojar el freno de laceda. Paraarlo, tirar el guardamanos en dirección a la empuñadura de puente (G).
  2. Aflojar las tuercas de sujeción de la barra (B/1) con la combinación de destornillador/llave suministrada.
  3. Retirar la cubierta.
  4. Colocar la barra guía sobre ambos pernos guía (C/1) y empujar en direccion a la rueda dentada de laceda (C/2).
  5. Conducir la受害者 de sierra rodeando la estrella de inversion de la barra guía (D/1) y colocarla en la acanaladura de esta. Tirar ligeramente la受害者 en dirección de la flecha (D/2).

AL-KO BKS 3535 II - Barra guía ycedena de sierra - 1

Prestar atencion al sentido de marcha de la naja de sierra (E).

Las cucillas de los dientes de sierra en la parte superior de la barra guía está orientados hacía la punta del carril.

  1. Colocar lacedena por encima del guardacadena. Lacedena de sierra se comba un poco en la parte inferior de la barra guia.

  2. Colocar la cubierta. Prestar atencion a que el gancho tensor de lacedena encaje en la barra guia. Si fuera necessario, tirar hacia adelante la barra guia, hasta que encaje el gancho.

  3. Apretar con la mano las tuercas de sujeción de la barra.
  4. Como control, tirar un poco lacedena, a fin de que apoye correctamente en la rueda dentada y en la barra.
  5. Girar el tornillo tensor de lacedena hacer la derecha, hasta que esta tope en la parte inferior de la barra (F).
  6. Apretarfirmamente lastuercas de sujecion del la barra.

AL-KO BKS 3535 II - Barra guía ycedena de sierra - 2

jAtencion!

El aparato debe usarse unicamente despues de un montaje completo.

Comprobación de la tensión de la capena

Controlar regularamente la tension de laadena.

Laceda de sierra estácorrectamente tensa cuando:

apoya en la parte inferior de la barra guía
se la pueda levantarunos 3 a 4mm en el medio de la barra guia
se la pueda tirar fácilmente con la mano

A temperatura de trabajo, laceda de sierra se alarga y se comba.

Atencion!

Los elabones impulsores de laceda de sierra no deben sobresalir de la acanaladura en la parte inferior de la barra guía, puis en caso contrario laceda podría salirse.

Retensar laceda sierra.

Reajustar unacedena{nueva al cabo de 5 cortes.

Prueva de funciona del freno de capena

Atencion!

El freno de cada sirve para impeder o atenuar lesiones en caso de un eventual rebote, pero no proportionscna una proteccion adecuada en caso de una manipulacion negligente.

Prueba de funciona con el motor apagado

Tirar el guardamanos en direccion de la flecha 1. hacerla empuñadura de puente (G).El freno de capena está desconectado.La capena de sierra pueda tirarse con la mano.

Presionar el guardamanos hacía adelante, en 2. direccion de la flecha (H). El freno de cada está conectado. No debe ser possible tirar de la受害者.

Prueva de funciona con el motor en marcha

  1. Presionar hacía adelante el guardamanos. (lacedena de sierra estábloqueada).
  2. Hacer arrancar el motor y acelerar a fondobrevamente (max. 3 segundos). Laceda nodebe girar.

Atencion!

La usar la motosierra con el freno de cadena bloqueado, ya quearlo pueda provocar daños considerables en muy corto tiempo.

Combustibles

jAdvertencia!

jLa gasolina es altoamente inflamable - nelgro de incendio!

Conservar o mezclar la gasolina unicamente en los recipientes previstos paraarlo.

Repostar unicamente al aire libre.

No fumar al repostar.

NoAbrir el cierre del deposito estando el motor en marcha o caliente.

Reemplazar el deposito o el cierre del本身就是 antioxidants.

Cerrar la tapa del deposito siemprefirmamente.

Si se derramó gasolina:

No hacer arrancar el motor

Evitarintentodesencendido

impiar el aparato

jAdvertencia!

Nunca hacer funciona el motor en ambientes cerrados.

Pelicro de intoxicacion!

Repostar

Llenar el deposito de combustible antes de la prima puesta en marcha. La motosierra funciona con una mezcla de combustible y aceite para motor de dos tiempos.

Proportion de la mezcla 50 : 1

Carburantes:

Gasolina normal sin plomo (min ROZ 90)

Aceite de calidad para motores de dos tiempos

Gasolina Proporción de aceite para motor de dos tiempos 50:1

1 litros /1000 cm3) 0,020 l (20 cm3)

3 litros /3000 cm3) 0,060 I (60 cm3)

5 litros /5.000 cm3) 0,100 l (100 cm3)

Fabricar la mezcla combustible

  1. Mezclar la gasolina y el aceite para motor de dos tiempos de acuerdo a la tabla.
  2. Sacudir bien la mezcla y verteira en el deposito de combustible.

Los combustibles tienen un periodo de almacenimiento limitado. Consumir la mezcla bajo el medio de las 4 semanas.

Aceite para capena de sierra

La casa de sierra está equipada con un sistemas de aceitado automatico.

AL-KO BKS 3535 II - Aceite para capena de sierra - 1

Rellenar el aceite de capena de sierra cada vez que se cargue gasolina, a fin de asegurar una lubricacion sufiente.

Para la lubricacion de la capena de sierra y de la barra de guiaemployarunicamente aceite de capena de calidad, no contaminante y biodegradable.

AL-KO BKS 3535 II - Aceite para capena de sierra - 2

El aceite viejo no debe:

arrojarse a la basura
vertser en la canalizacion o desague
vertsere en la tierra

Recomendamosentar el aceite viejo en un recipientede cerrado en un centro de reciclado o en una estacion de service al cliente.

Puesta en marcha

AL-KO BKS 3535 II - Puesta en marcha - 1

jAtencion!

Antes de la puesta en marcha efectuar siempre una inspeccion visual. Está prohibido usar el aparato en caso de danios o de piezas de sujeción sueltas o desgastadas.

Observar las disponeciones espefacas del País para los horarios de uso de la perioda.

Observar siempre el manual de instrucciones del fabricante del motor suministrado con el aparato

Coger y sostener firmamente la empunadura posterior de la sierra con la mano derecha y la anterior con la mano izquierda

NoURTAR las empuñaduras en tanto el motor este funcionaldo

No usar la sierra en caso de:

ansancio

nalestar

Arrancar el motor

Posiciones delcebador:

AL-KO BKS 3535 II - Arrancar el motor - 1

A = arranque en frío

AL-KO BKS 3535 II - Arrancar el motor - 2

B = marcha

AL-KO BKS 3535 II - Arrancar el motor - 3

jAtencion!

jAntes de cada puesta en marcha soltar el freno deadena!

Arranque en frío

Llevar el interruptor (1/1) a la posicion "l".1.

  1. Extraer elcebador (1/2) a la posicón arranque en frío.

Presionarunas10veceslabombade3. combustiblea intervalofo2segundos

Adoptar una postura bien afianzada y colocar la 4. motoSierra sobre el piso de modo que la espada de laceda quede libre (K).

Colocar la punta del pie derecho en la 5. empunadura trasera (K).

  1. Tire rápidamente quatre vezes del cordón de arranque.
  2. Empujar Completely hacer adentro elcebador, a la posicion "marcha" (1/2).

Tirar velozmente del cordón de arranque hasta 8. que el motor seonga en marcha (K).

  1. Dejar calentar el motor uno 10segundos.Coger la empuñadura con la mano.Presionar y sostar la palanca del accelerador (L).El motor funciona en ralenti.

Arranque en caliente

Llevar el interruptor (1/1) a la posicion "l".1.

Adoptar una postura bien afianzada y colocar la 2. motoSierra sobre el piso de modo que la espada de laceda quede libre (K).

Colocar la punta del pie derecho en la 3. empunadura trasera (K).

Tirar velocemente del cordón de arranque hasta 4. que el motor arranque (K).

Apagar el motor

Soltar la palanca del acelerador y esperar hasta 1. que el motor funciona en ralenti.

Llevar el interruptor de parada a la posicion 2. STOP (1/1).

Revisar el freno de capena

AL-KO BKS 3535 II - Revisar el freno de capena - 1

'Atencion!

Antes de comenzar cada trabajo verificar el funciona del freno deadena.

Colocar la 1. motosierra en el suelo y hacerla arrancar.

Sostener la motosierra en forma segura y firme por 2 la empunadura de puente y la empunadura normal.

Hacer funciona el motor a media velocidad.3.

Presionar hacía adelante el guardamanos con el 4. dorso de la mano (H). Laceda de sierra debe detenerse de inmediato.

Llevar de inmediato el motor a ralent y soltar el 5. freno de cadena.

AL-KO BKS 3535 II - 'Atencion! - 1

'Atencion!

Si la cadena no se detiene inmediatamente, la motosierra no debe seguir usandose.

Dirigirse a un taller del service de assistencia al cliente.

Mantenimiento y cuidado

No se aclara que el mantenimiento inadequado, el empleo de piezas de recambio no autorizadas, asi como la modificacion o eliminacion de componentes de seguridad能把 provocar situaciones de peligro.

Luego de usar la motosierra, limpiarla a fondo.

AL-KO BKS 3535 II - Mantenimiento y cuidado - 1

jAtencion!

Antes de realizar problemas de mantenimiento y conservacion:

pagar el motor y partirlo enfiar
Extraer el enchufe de la bucija
levar guantes de proteccion

Afilar laceda de sierra

Unareshedsierracorrectamenteafiladereducelpeligrede rebotesypreviene unpronunciado desgaste de la cadena.

Unaceda de sierra filosa produce virutas de forma regular. Si laceda produccserrin,la misma deba afilarse.

AL-KO BKS 3535 II - Afilar laceda de sierra - 1

Se recomienda a los sistemas no experimentados hacer afilar laceda de sierra por un especialista.

Para el afilado se recomienda emplear unicamente una herramienta adecuada:

ima redonda para cadenas = 4,0mm
Guía de lima
calibre para cadenas.

AL-KO BKS 3535 II - Afilar laceda de sierra - 2

'Atencion!

  • Todos los dientes cortantes deben tener la misma longitud. Longitudes de diente desparejas provocan una marcha burda que puedaninger hasta la rotura de capena.

La longitud minima de los dientes cortantes es de 4 mm (P). Después dearlo cambiar lacedena de sierra.

Para el reafilado sencillo son suficientes 2 a 3 pasadas de lima de adentro hacía afuera (0).

Deben respetarse los ángulos del diente cortante (P).

Empleando las herramrientas de acontecadas y Manipulando correctamente, los values espécificados para los ángulos A y B (P) se alcancan automatistically.

AL-KO BKS 3535 II - 'Atencion! - 1

Despues de 3 a 4 afiladas por conta propia hacer afilar laceda de sierra en un taller especializzato. Alli se reafilara también el limitador de profundidad (P, distancia D).

Limpieza del espacio interior de la rueda dentada.

  1. Desatornillar la cubierta del embrague.
  2. Limpiar el interior con un pincel.

Quitar la键盘 de sierra y extraer la barra guía.3.

Barra guía

A fin de evaporar un desgaste unilateral, dar vuelta la barra guía a intervalos regulares (p. ej. cada 8 horas de trabajo). Revisar si presente días.

Mantener limpias la ranura de la barra (Q/1) y el orificio de entrada de aceite (Q/2). Eliminar la rebaba sobresaliente (Q) con una lima.

Aceitar el volante en estrella de la barra guía:

Limpiar con cuidado y a algunos lados el orificio 1. de lubricacion en el extremo de la barra (R).

  1. Bombear con la engrasadora tanta grasa aodos lados, hasta que esta salga en formapareja por los extremos del volante en estrella. Girar paraarlo el volante.

AL-KO BKS 3535 II - Aceitar el volante en estrella de la barra guía: - 1

Laceda de sierra noDebe qitarse para acitejarla.

Filtro de aceite

Limpiar regularmente el filtro de aire. Reemplazar un filtró dañado.

  1. Desmontar la tapa del filtro. Paraarlo, aflojar el tornillo y retirar la cubierta (S).
  2. Extraer hacía arriba el filtro esponjado y lavarlo en agua caliente enjabonada. Colocarlo-Newamente cuando está bien seco.
  3. Colocar nuevomente la tapa del filtró.

Cambiar la bujía

Retirar la cubierta del filtro de aire (S).1.

Retirar de la bujía el enchufe de laquia (U/1).2.

Sacar la bujía (U/2) con la ayud de una llave 3. de cubo.

Revisar la distancia de los electrodos. 4.

Distancia correcta: E = 0,635 ~mm .

Enroscar una nuevo bujfa original.5.

Filtro de combustible

Al cabo deunas 20 horas de service renovar el filtro de combustible.

En el deposito (V) se incluyen dos mangueras:

  • manguera corta hacía la bomba de combustible (sin bajo)

manguera larga de combustible hacer el carburador (con bajo)

Vaciar el deposito de combustible.1.

Extraer el filtro de combustible por la abertura de llenado 2. (V) mediante un gancho de alambre y reemplazarlo.

Enchufar la manguera de combustible en la 3.
esquina inferior del deposito.

Cargar combustible.4.

Carburador

El carburadorieneajustado defabricaparun rendimiento optimo del motor.

Eventuales realistas deben efectuarse unicamente en un taller del service de asistencia al cliente.

Silenciador

El silenciador está provisto de una revilla protectora de chispas.Esta debe ser limpiada o reemplazada regularmente a fin de Maintener la potencia del motor.

AL-KO BKS 3535 II - Silenciador - 1

jAtencion!

iLos gases de escape peuvent CONTER chispas: peligro de incendio!

Reemplazar una rejilla protectora de chispas dañada.

  1. Aflojar las tuercas de silenciador y garra de tope (W/1). Retirar el silenciador.
  2. Guitar los tornillos de la cubierta. Separar el silenciador.
  3. Limpiar o reemplazar la rejilla protectora (W/2).
  4. El montaje se efectúa enorden inverso.

Almacenamento de la motosierra

En caso de descansos que se prolonguen por más de 30 días,落户 a cabo los siguientes工作的 en la sierra:

  1. Vaciar el deposito de aceite.
  2. Cargar un poco de aceite.
  3. Hacer funciona un rato la motosierra para enjuagar las tuberías y la bomba de aceite.

Vaciar el deposito de combustible.4.

  1. Poner en marcha el motor ydeoarlo funcionando hasta que se apague por falta de combustible.
    Quitar la cadena de sierra y la barra guía, 6. limpiarlas y rociarlas con aceite antioxidante.
  2. Limpiar a fondo la motosierra y conservarla en una habitacion seca.

AL-KO BKS 3535 II - Almacenamento de la motosierra - 1

Al ponerla-Newamente en marcha, echarle aceite para capena de sierra.

Comportimiento y技术水平 de trabajo

AL-KO BKS 3535 II - Comportimiento y技术水平 de trabajo - 1

Atencion!

Apear y desramar árboles require mucha experiencia. Únicamente las personas capacitadas están habitables para dichaarea.

Peligro de rebote

AL-KO BKS 3535 II - Peligro de rebote - 1

jAdvertencia!

jPeligro de rebote!

jUn rebote (kickback) puede provocar lesiones letales!

Tener enIELDalo seguiente para evitarrebotes:

Comprobar que el的对象 to aserrar no contenga ciuerpos extranos.

Manejar la motosierra con ambas manos.

Retirar la motosierra del corte unicamente con la cadena girando.

No trabajo demasiado inclinado hacer adelante.

Nunca aserrar varias ramas de una vez.

Trabajar únicamente con laadena correctamente afilada y tensada.

Nunca manejar el aparato con los brazos extendidos.

Comenzar el corte con laceda de sierra en marcha; aserrar solo con el acelerador a fondo.

No aserrar con la punta de la barra guia.

Cuidado al continuar cortes ya empezados.

Apeo

AL-KO BKS 3535 II - Apeo - 1

jAtencion!

Comenzar el apeo recién cuando sea possible retroceder sin estorbos del arbol a apear.

El trayecto de retroceso deben transcurrir aprox. 45^ en diagonal hacía atras (N).

La distancia de seguidad hasta el arbol a apear debe ser de por lo menos 2,5 vezes la longitud del arbol.

Son factores decisivos para la direccion de caía del árbol:

a inclinacion natural del arbol
altura del arbol
ramificacion unilateral
I terreno plano o inclinado

el crecimiento asimétrico y daños en la madera

a direccion y velocidad del viento
aarga de nieve

AL-KO BKS 3535 II - jAtencion! - 1

'Atencion!

No realizar problemas de apeo cuando haya viento.

Tecnica de apeo

Para el apeo se efectuan dos cortes de entalladura (entalladura de apeo) y el corte de caida. La entalladura de apeo ( / ) determina la direccion de caida del arbol.

En cortes de apeo y tronzado affirmar en forma segura la garra de tope a la madera aURTAR.

Realizar la entalladura de apeo (M/c) en la direction de caida眼看a ( / ) lo masoca possible del piso.

  1. Aserrar la entalladura de apeo (M/c) primero desde arriba y bajo horizontalmente.

  2. A diferencia de la entalladura de apeo, el corte de caía (M/d) se efectúa absolutamente horizontal. La alta del corte de caía debe serunos 3 a 5 cm mayor que el corte horizontal de la entalladura.

AL-KO BKS 3535 II - Tecnica de apeo - 1

'Atencion!

Entre la entalladura de apeo y el corte de caía dejar un listón de rotura (M/f) de aprox. 1/10 del diametro del tronco.

Si el arbol comienza a caer durante el aserrado:

retirar inmediamente la motosierra del corte

irigirse a la zona de retroceso

restar atencion a las ramas que caigan

Si el arbol permanece en pie, hacerlo caer en forma controlada introduciendo cuñas en el corte de caía.

Desramar

Al desramar, apoyar la motosierra en el tronco.

Restar atencion a ramas tensas.

o aserrar desde abajo ramas colgantes.

No realizar problemas de desramado parado sobre el tronco.

Cortes punzantes, longitudinales y a fondo deben ser lllevados a cabo unicamente por personas experimentadas.

Tronzado de madera

Emplear un apoyo seguro (caballete).

No sostener la madera con el pie o mediante otra persona.

Asegurar los troncos redondos para que no giren

Conducir la motosierra de tal forma que ninguna parte del cuerpo quede en la prolongacion del area de giro de la capena.

Apoyar las garas de tope directamente al bajo del borde del corte y hacer girar la sierra en torno a ese punto. Al final del corte no hacer presión alguna.

Eliminación

AL-KO BKS 3535 II - Eliminación - 1

No eliminar los aparatos en desuso+junto con la basura domestica!

Embalaje, aparato y accesos estan fabricados con materiales aptos para reciclar y deben eliminarse en forma correspondiente.

Ayuda en caso de fallos

Fallo Posible causaSubsanación
El motor no arrancaFalta gasolina Cargar gasolina
Transcurso erróneo del arranque Tener en cuenta las instrucciones de arranque
Bujía defectuosa/con hollín Revisar/cambiar la bujía
Filtro de aire sucio Limpiar el filtro
Filtro de combustible sucio Revisar/cambiar el filtró de combustible
Potencia del motor insufiente, marcha irregular del motorPosición incorrecta del cebadorColocar en posición correcta el cebador
Bujía defectuosa/con hollín Revisar/cambiar la bujía
Filtro de aire sucio Limpiar el filtró
Rejilla para chispas suciaRevisar/cambiar la rejilla para chispas
Ajuste Incorrecto del carburadorRevisar el ajuste del carburador Taller del service de asistencia al cliente
Excesiva emisión de homoMezcla combustible erróneaV(ac)iar el depósito de combustible y cargarlo con la mezcla correcta
Ajuste incorrecto del carburadorRevisar el ajuste del carburador Taller del service de asistencia al cliente
No hay lubricación de laadenaDepósito de aceitevacíoRevisar el depósito de aceite/cargar aceite para capena de sierra
Barra guía suciaLimpiar orificio de entrada de aceite/ranura de la barra

AL-KO BKS 3535 II - Eliminación - 2

En caso de fallos no mentionados en esta tabla o que no pueda subsanarios Ud.本身就是 dirigirse a nuestro respectivo service de atencion al cliente.

Introduzione

  1. Riempire con carburante.

Carburatore

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que este producto, en la version que hemos commercializzato, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y los estandares especialidos del producto.

Producto

Sierra deadena por

Numero de série

BKS 35/35 II G4114115

BKS 40/40 II G4114116

Modelo

BKS 35/35 II

BKS 40/40 II

Fabricante

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

89359 KOETZ

DEUTSCHLAND

Directivas CE

2006/42/EC

2000/14/EC

2005/88/EC

2006/95/EC

2004/108/EC

Apoderado

Anton Eberle

Ichenhauser Str. 14

89359 KOETZ

DEUTSCHLAND

Normas armonizadas

EN ISO 11681-1:2008

EN 55014-1:2006

EN 55014-2:1997+A1

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995+A1+A2

Nivel de potencia sonora

Eventually nombre y direccion del organismo involucrado e indicado

TÜV Rheinland Product Safety GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

Germany

0197

Kotz, 2010-04-07

AL-KO BKS 3535 II - Eventually nombre y direccion del organismo involucrado e indicado - 1

Antonio De Filippo, Managing

Director

Garantía

Nosotrossolutionamos los posiblesfallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de prescripción de derechos por deficiencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legislación del País en el que se haya adquirido el aparato.

Nuestra declaración de garantía es valida únicamente en caso de:

uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
-这么做 can be a great way to use the techniques of using the same technique in different ways.

La garantía se extingue cuando:

se realizanintentodes reparacion en el aparato
se realizan modificaciones sociales en el aparato
en caso de uso no conforms a la finalidad prevista (por exemple, uso industrial o comunal)

Quedan excluidos de la garantía:

los daños de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la lista de piezas de repuestos estan identificadas con el marco XXX XXX (X)
motores de combustion: para estos seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de motor en cuestion

En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al serviceo autorizzato de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencies del comprador frontal al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AL-KO

Modelo : BKS 3535 II

Categoría : Scie