BKS 3535 II - Säge AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BKS 3535 II AL-KO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - BKS 3535 II AL-KO
Benutzerfragen zu BKS 3535 II AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BKS 3535 II - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BKS 3535 II von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG BKS 3535 II AL-KO
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den Gebrauch auf und geben Sie diese auch an Nachbenutzer weiter.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise auf dem Gerät.
| Kraftstoffpumpe | |
| Gerauschepegel gemäß der Richtlinie 2000/14/EC + 2005/88/EC | |
| Kettenbremse vor Gebrauchlopen. Hand-schutz darüberziehen. |
Zeichenerklarung

Achtung!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.

Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät
| ACHTUNG - besondere Vorsicht. | |
| Bedienungsanleitung lesen. | |
| Bei allen Arbeiten/TRagen: Schutzbrille zum Schutz der Augen vor aufgewirbten und wegeschleuderten Gegenständen/ Objekten Gehörschutz, z.B. schalldichter Helm oder Gehörschutzstöpsel Schutzhelm, wenn ein Risiko durch herabfallende Gegenstände besteht | |
| Schutzhandelschuhe(TRagen. | |
| Sicherheitsschuhe(TRagen. | |
| Vorsicht vor Rückschlag. | |
| Berührung mit der Schienenspitze vermei-den. Rückschlag! | |
| Motorsäge nicht mit einer Hand festhalten. | |
| Richtige Handhabung: Motorsäge mit beiden Händen festhalten. |
Bestimmungsgemäß Verwendung
These Motorsäge ist nur für Sägerarbeiten im privaten Bereich (z.B. Ausholzen, Brennanholz sagen) bestimmt.
Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.

Achtung!
Das Gerätarf nicht im gewerblichen Einsatz betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand be-nutzen
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Kraft setzen
Zweckmäßige Arbeitskleidung tragen: Lange Hose mit Schnittschutz
Estes Schuhwerk, Handschuhe
Schutzhelm, Schutzbrille, Gehorschutz
Beim Arbeitsen auf sicheren Stand achten
Gerat nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedieren
Gerat immer beidhändig bedieten
Riffe trocken und sauber halten
Körper und Kleidung vom Schneidwerk fernhalten
Ritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
Beim Verlassen/Transport des Gerätes:
Motor ausschalten
Zundkerzensstecker abziehen
Kettenschutz aufstecken
Berat nicht unbeaufsichtigt让他们
Motorsäge nur am Bügelgriff tragen - das Ketten-schwert zeigt bzw. nach hinten.
Säge nie mit nur einer Hand halten oder bedieten Entstehenden Kräfte konnen nicht kontrolliert werden, was ein Rutschen oder Springen des Schwertes und der Säge entlang der Åste oder des Holzes zur Folge haben kann.
Kettensäge niemals in geschlossenen Räumen betreiben.
Gefahr durch giffige Abgase, welche möglicherweise unsichtbar und geruchlos sind, sobald der Verbrennungsmotor gestartet ist
Gefahr durch Staub und chemische Dampfe (z.B. Sägestaub oder Schmieröldampfe)
Bei längeren Arbeiten kann es durch Vibratio- onen zu Störungen an Blutgefaffen oder des Nervensystems an Fingern, Handen oder Hand-gelenken kommt.
Einschlafen von Körperteilen, Stechen, Schmerzen oder Hautveränderungen können auftreten. Lassen Sie sich bei entsprechenden Anzeichen medizinisch untersuchen!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

Achtung!
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen)durfen nicht ausser Kraft gesetzt werden - Verletzungsgefahr
Kettenbremse
Die Kettenbremse wird z. B. bei einem Rückschlag über den Handschutz (Kettenbremshebel) ausgelost. Die Sägekette stoppt schlagartig.
Sicherheitsspere
Die Sicherheitsspere verhindert eine zufällige Beschleunigung des Motors. Der Gashebel kann nur bedient werden, wenn die Sicherheitsspere hineingedruckt ist.
Spezifikation
| Typ BKS 35/35 II BKS 40/40 II | ||
| Motorhubraum 35 cm | 3 | 40 cm³ |
| max. Leistung 1,4 kW 1,5 kW | ||
| Länge - Führungsschiene (OREGON) 35 cm (140SDEA041) 40 cm (160SDEA041) | ||
| Nutzbare Sägelänge 33 cm 37 cm | ||
| Sägekette (OREGON) 3/8" / 91 PJ 052 X 3/8" / 91 PJ 056 X | ||
| Treibgliedstärke 1,27 mm 1,27 mm | ||
| Teilung - Kettenrad 3/8" 3/8" | ||
| Zähnezahl Antrieb | 6 z | 6 z |
| Kettenbremse | ja | ja |
| Leerlaufdrehzahl | 3.300 min-1 | 3.300 min-1 |
| Max. Drehzahl (mit Schiene und Kette) | 13.500 min-1 | 12.500 min-1 |
| max. Kettengeschwindigkeit | 26 m/s 24 m/s | |
| Volumen Kraftstofftank | 0,25 l | 0,25 l |
| Volumen-Kettenöltank | 0,15 l | 0,15 l |
| Kraftstoff-Mischungsverhältnis | 50 : 1 | 50 : 1 |
| Nettogewicht ohne Kette und Führungsschiene | 4,5kg | 4,8kg |
| Kraftstoffverbrauch 519 g/kWh 530 g/kWh | ||
| Schalleistungspegel LWA(2000/14/EG) | 105 dB(A) | 105 dB(A) |
| Schalldruckpegel LPA(EN ISO 11681) 103 dB(A) | 100 dB(A) | |
| max. Schwingungsbeschleunigung avhw (k=3) | 15 m/s2 | 15 m/s2 |
| garantieter Schalleistungspegel | 108 dB(A) | 108 dB(A) |
Montage
Teileübersicht (A)
| 1 Führungsschiene 9 Gashebel 17 Hinterer Griff/Stiefelschlaufe | |||||
| 2 Sägekette 10 Treibstofftankdeckel | 18 Kraftstoffpumper (Primer) | ||||
| 3 Funkengitter 11 Öltankappe 19 Drossel | klappenhebel (Choke) | ||||
| 4 Kettenbremshebel/Hand-schutz | 12 Lüftergehäuse 20 Luftfilterabdeckung | ||||
| 5 Bügelgriff 13 Anschlagkalle 21 Zündkerze | |||||
| 6 Startergriff 14 Kettenspannschrauope 22 | Auspufferschutz | ||||
| 7 Stöppschanter 15 Kettenfänger 23 | Kettenschutz | ||||
| 8 Sicherheitsspere 16 Schierenbefestigungsmutter | |||||

Achtung!
Bei allen Montagearbeiten:
Motor ausschalten
Zündkerzensteckerziehen
Schutzhandschuhe tragien
Führungsschiene und Sägekette
- Kettenbremse loseN.Dazu Handschutz Richtigung Biegelgriff siehen (G).
- Die Schienenbefestigungsmuttern (B/1) mit der mitgelieferten Schraubendreher-/Schluss-Kombination loseh.
- Abdeckung abnehmen.
- Führungsschiene auf die beiden Führungsbolzen setzen (C/1) und in Richtung Kettenzahnrad schieren (C/2).
- Sägekette um den Umlenkstern der Führungsschiene führen (D/1) und in die Rille der Führungsschiene einlagen. Dabei die Sägekette leicht in Pfeilrichtungziehen (D/2).

Laufrichtung der Sägekette beachten (E).
Die Schneiden der Sagezahne auf der Oberseite der
Führungsschiene zeigen Richtung Schienenspitze.
- Sägekette über den Kettenfänger führen.
Die Sägekette hängt an der Unterseite der Führungsschiene etwas durch.
- Abdeckung aufsetzen. Darauf achten, dass der Kettenspannhaken in der Führungsschiene einrastet. Gegebennenfalls Führungsschiene nach vornziehen, bis der Haken einrastet.
- Schienenbefestigungsmuttern handfest anziehen.
- Zur Kontrolle die Sägekette von Hand etwas durchziehen, damit diese richtig auf dem Kettenzahnrad und in der Führungsschiene liegt.
- Kettenspannschraube nach rechts drehen, bis die Sägekette an der Schienenunterseite anliegt (F).
- Schienenbefestigungsmuttern fest anziehen.

Achtung!
Das Gerätarf nur nach vollständiger Montage betrieben werden.
Kontrolle der Kettenspannung
Kettenspannung früig kontrollieren.
Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn sie:
an der Unterseite der Führungsschiene anliegt
sich in der Mitte der Führungsschiene um 3-4 mm anheben lasst
sich leicht mit der Hand durchziehen lasst
Bei Betriebstemperatur langt sich die Sägekette und hängt durch.

Achtung!
Die Treibglieder der Sägekette dürfen nicht aus der Riffe an der Unterseite der Führungsschiene heraustreten - die Sägekette konnte sonst abspringen. Sägekette nachspannen.
Neue Sägekette nach 5 Schnitten nachstellen.
Funktionstest Kettenbremse

Achtung!
Die Kettenbremse soll Verletzungen bei einem eventuellen Rückschlag verhindern bzw. mindern. Sie bietet keinen angemessenen Schutz bei fahrlässigem Umgang.
Funktionstest bei ausgeschaltetem Motor
Handschutz in Pfeilrichtung zum Bügelgriff 1.
ziehen (G). Die Kettenbremse ist ausgeschaltet.
Die Sägekette kann mit der Hand durchbezogen werden.
Handschutz in Pfeilrichtung nach vorne drucken 2. (H). Die Kettenbremse ist eingeschaltet. Die Sägekettearfoch nicht durchziehenlassen.
Funktionstest bei laufendem Motor
- Handschutz nach vorne drücken. (Sägekette ist blockiert).
- Motor starten und kurzzeitig (max. 3 Sekunden) Vollgas geben. Die Sägekettearf nicht mitlaufen.

Achtung!
Die Motorsäge nicht mit blockierter Kettenbremse betreiben, da dies in kürzester Zeit zu erheblichen Schäden führen kann.
Betriebsstoffe

Warning!
Benzin ist hochgradig entflammbar - Brandgebung!
Benzin nur in darauf vorgesehenen Behältern aufbewahren oder mischen
Nur im Freien tanken
Beim Tanken nicht rauchen
Den Tankververschluss bei laufendem oder bereits Motor nicht offen.
Beschädigten Tank oder Tankverschluss austauschen.
Tankdeckel immer fest schlieben
Wenn Benzin ausgelaufen ist:
Motor nicht starten
Zündversuche vermeiden
Gerat reinigen

Warning!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen setzen. Vergiftungsgefahr!
Tanken
Vor der ersten Inbetriebnahme auftanken. Die Motorsäge wird mit einem Gemisch aus Kraftstoff und Zweitakt-Motorenöl betrieben.
Mischungsverhältnis 50:1
Betriebsmittel:
Bleifreies Normalbenzin (min. 90 ROZ)
Qualitäts-Zweitakt-Motorenöl
| Benzin | Zweitakt-Motorenöl Verhältnis 50 : 1 |
| 1 Liter (1000 cm3) | 0,020 l (20 cm3) |
| 3 Liter (3000 cm3) | 0,060 l (60 cm3) |
| 5 Liter (5000 cm3) | 0,100 l (100 cm3) |
Kraftstoffgemisch herstellen
- Benzin und Zweitakt-Motorenöl gemäß Tabelle mischen.
- Gemisch gut durchschütteln und in den Treibstofftank einfllen.

Kraftstoffe sind nur begrenztagerfällig.Gemisch innerhalb von 4 Wochen aufbrauchen.
Sägekettenöl
Die Kettensäge ist mit einem automatischen Ölersystem ausgestattet.

Sägetretenöl bei jedem Auftanken nachfüllen, um eine ausreichende Schmierung zu gewährleisten.
Zur Schmierung der Sägekette und Führungsschiene nur umweltschonendes biologisch abbaubes Qualitäts-Sägekettenöl verwenden.

Altol nicht:
in den Abfall geben
in die Kanalisation oder Abfluss schütten
auf die Erdeschüten
Wir empfehlen, Altöl in einem geschlossenen Behälter beim Recycling-Center oder einer Kundendienstelle abzugegeben.
Inbetriebnahme

Achtung!
Vor Inbetriebnahme immer eine Sichtkontrolle durchfuhren. Bei Beschädigungen, losen oder abgenutzten Befestigungsteilen darf das Gerät nicht benutzt werden.
Landesspezifische Bestimmungen für die Betriebszeiten beachten
Immer die mitgelieferte Bedienungsanleitung des Motorenherstellers beachten
Den hinteren Sagegriff mit der rechten und vorderen Griff mit der linken Hand fest umfassen und festhalten
Griffe nicht loslassen, solange der Motor lauft
Säge nicht benutzen bei:
Müdigkeit
Unwohlsein
Motor starten
Choke-Positionen:

Vor jedem Start Kettenbremse lose!
Kaltstart
Schalter (I/1) auf ^ stellen.1.
CHOKE (1/2) Herausziehen auf Position Kaltstart.2.
Primer (J) im Abstand von ca. 2 Sekunden 10 × 3 . drucken.
Sicheren Stand einnehmen und Motorsäge so 4. auf den Boden stellen, dass das Kettenschwert frei stehen (K).
Rechte Fußspitze in den hinteren Handgriff 5. stellen (K).
Starterseil 4-mal zügig herausziehen.6.
CHOKE vollständig reinschieben auf „Betrieb“ 7. (I/2).
Starterseil zugig herausziehen bis der Motor 8. lauft (K).
Motor ca. 10 Sekunden warm laufen lassen. Den 9. Griff mit der Hand umfassen. Gashebel drucken und loslassen (L). Der Motor lauft im Leerlauf.
Warmstart
Schalter (I/1) auf „I" stellen.1.
Sicheren Stand einnehmen und Motorsäge so 2. auf den Boden stellen, dass das Kettenschwert frei besteht (K).
Rechte Fußspitze in den hinteren Handgriff 3. stellen (K).
Starterseil zügig herausziehen, bis der Motor 4. startet (K).
Motor ausschalten
Gashebel loslassen und warten, bis der Motor im 1. Standgas lauft.
Stoppschalter auf STOP (I/1)stellen.2.
Kettenbremse prufen

Achtung!
Vor jedem Arbeitsbeginn die Funktion der Kettenbremse prufen.
Motorsäge auf den Boden stellen und starten.1.
Motorsäge sicher und fest am Bügel- und 2. Handgriff halten.
Motor bei mittlerer Drehzahl laufen halten.3.
Mit dem Handrücken den Handschutz nach 4. vorne drücken (H). Die Sägekette muss sofort zum Stillstand kommt.
Motor sofort in Leerlauf bringen und Ketten-5. bremse losen.

Achtung!
Wenn die Sägekette nicht sofort zum Stillstand kommt, damit die Motorsäge nicht benutzt werden. Kundendienstwerkstatt aufsuchen.
Wartung und Pflege
Sicherheitsteile nicht verändern oder demontieren Verletzungsgefahr!
Wartungsarbeiten nur mit Originalteilen durchfuhren
Nach jedem Gebrauch, Motorsäge gründlich reini-gen

Achtung!
Vor Wartungs- und Pflegearbeiten: Motor ausschalten und abkühlen halten
ündkerzensteckerziehen
Schutzhandschuhe tragen
Sägekette schärfen
Eine richtig geschärfte Sagekette mindert die Rückschlaggefahr und beugt hohem Kettenverschleiß vor.
Eine scharfe Sägekette erzeugt wohlgelformte Späne. Erzeugt die Kette Sagemehl, muss sie geschärft werden.

Unerfahrenen Benutzern wird empfohlen, die Sägekette vom Fachmann schärfen zu halten.
Zum Schäfen nur geeignetes Werkzeug verwenden:
Kettenfeile Rund mit = 4,0mm
Feilenführung
Kettenmesslehre.

Achtung!
Alle Schneidezähne müssen gleich lang sein. Ungleiche Zahnlangen verursachen einen rauen Kettenlauf bis hin zum Kettenriss.
Die minimale Länge der Schneidezähne beträgt 4 mm (P). Danach Sägekette wechseln.
Für das einfache Nachschleifen genügen 2 bis 3 Feilenstriche voninnen nach außen (0).
Die Winkel am Schneidezahn mussen eingehalten werden (P).
Bei Verwendung der vorgeschriebenen Schärfwerkzeuge und bei richtiger Handhabung werden die vorgeschriebenen Werte der Winkel A und B (P) automatisch erzielt.

Nach 3- bis 4-mal eigem Schärfen die Sägekette in einer Fachwerkstatt nachscharfen halten. Dort wird auch der Tiefenbegrenzer (P, Abstand D) nachgeschlaffen.
Kettenrad-Innenraum reinigen
- Kupplungsabdeckung abschrauben.
- Innenraum mit einem Pinsel reinigen.
Sägekette abnehmen und Führungsschiene 3. Herausnahmen.
Führungsschiene
Um eine einseitige Abnutzung zu vermeiden, die Führungssschiene in regelmäßigen Abständen (z. B. alle 8 Arbeitsstunden) wenden. Auf Beschädigungen prufen.
Schienennut (Q/1) und Oleintrittsbohrung (Q/2) sauer haben. Überstehenden Grat (Q) mit einer Feile beseitigen.
Sternrad der Führungsschiene ölen:
- Schmierbohrung beidseitig an der Schienenspitze sorgfältig reinigen (R).
- Mit einer Fettprese auf beiden Seiten so viel Fett einpressen, bis das Fett an den Spitzen des
Sternrades gleichmäßig austritt. Sternrad bzwiedrehen.

Die Sägekette muss zum Olen nicht abgenommen werden.
Luftfilter
Den Luftfilter regelmäßig reinigen. Beschädigte Luftfilter austauschen.
- Luftfilterabdeckung abbauen. Dazu Schraube losen und Abdeckung abnehmer (S).
- Schaumstofffilter (T) nach offen herausziehen und in warmem Seifenwasser auswaschen. Nur in trockenem Zustand wieder einsetzen.
- Luftfilterabdeckung wieder aufsetzen.
Zündkerze auswechseln
Luftfilterabdeckung entfern (S).1.
Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen 2. (U/1).
Zündkerze (U/2) mit einem Steckschluss 3. ausbauen.
Elektrodenabstand prufen. 4.
Richtiger Abstand: E = 0,635mm
Neue Original-Zündkerze einschrauben.5.
Kraftstofffilter
Nach etwa 20 Betriebsstunden den Kraftstofffilter erneuern.
Im Tank (V) befinden sich zwei Schläuche:
kurzer Schlauch zum Primer (ohne Filter)
langer Treibstoffschlauch zum Vergaser (mit Filter)
Treibstofftank entleeren.1.
Kraftstofffilter mit einem Drathaken durch die 2. Einfüllöffnung (V) Herausziehen und auswechseln.
- Treibstoffschlauch in die untere Tankecke stecken.
- Kraftstoff auffullen.
Vergaser
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Motorleistung eingestellt.
Eventuelle Nachstellungen nur in einer Kundendienst-werkstatt vornehmen halten.
Schalldampfer
Der Schalldämpfer ist mit einem Funkenschutzgitter ausgestattet. Dieses muss regelmäßig gereinigt bzw. ausgetauscht werden, um die Motorleistung aufrecht zu erhalten.

Achtung!
Abgase konnen Funken enthalten - Brandgefahr! Beschädigte Funkenschutzgitter austauschen.
- Mattern von Schalldampfer und Krallenanschlag losen (W/1). Schalldampfer herausnahmen.
- Die Schrauben der Abdeckung entfernen. Den Schalldampfer auseinanderziehen.
- Funkenschutzgitter (W/2) reinigen oder austauschen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.4.
Lagerung der Motorsäge
Bei Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauern, fol-gende Arbeitsen an der Motorsäge durchführren:
- Öltank entleeren.
- Etwas Motorenöl einfllen.
- Motorsäge damit einige Zeit betreiben, um Ölleitungen und Ölpumpe durchzuspulen.
- Kraftstofftank entleeren.
- Motor starten und laufen setzen, bis dieser aus Kraftstoffmangel abstirbt.
- Sägekette und Führungsschiene abnehmer, reinigen und mit Rostschutzöl einsprühen.
- Motorsäge gründlich reinigen und in einem trockenen Raum aufbewahren.

Bei Inbetriebnahme wieder Sagekettenöl eingullen.
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik

Achtung!
Bäume fallen und Entasten erfordert viel Erfahrung. Nur geschulte Personen dürfen diese Arbeiten durchführten.
Rückschlaggefahr

Warning!
Rückschlaggefahr!
Ein Rückschlag (Kickback) kann zu tödlichen Verletzungen führen!
Zur Vermeidung von Rückschlag folgenden beachesichten:
Sägeut auf Fremdkörper untersuchen.
Motorsäge beidhändig bedienen.
Motorsäge nur bei laufender Sägekette aus dem Schnitt führen.
Nicht zuweit vorgebeugt arbeiten.
Niemals mehrere Åste auf einmal durchsagen.
Nur mit richtig geschärfter und gespannter Säg-kette arbeiten.
Gerat niemals mit gestreckten Armen betreiben.
Mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen - nur mit Vollgas sagen.
Nicht mit der Führungsschienenspitze sagen.
Vorsicht beim Fortsetzen von begonnenen Schnit- ten.
Bäume fallen

Achtung!
Mit der Fallarbeit erst beginnen, wenn ein hindernisfreies Zurückweichen von dem zu fällenden Baum möglich ist.
Der Ruckweichweg soll ca. 45^ schrag ruckwarts verlaufen (N).
Der Sicherheitsabstand zu dem zu fällenden Baum soll mind. 21 / 2 Baumlangen sein.
Fur die Fallrichtung des Baumes entscheiden mit:
lie natürliche Neigung des Baumes
Hohe des Baumes
inseitige Astbildung
Ebeno oder Hanglage
symmetrischer Wuchs, Holzscheden
Windrichtung und Windgeschwindigkeit
Schneelast

Achtung!
Bei Wind keine Fällarbeiten durchführten.
Fälltechnik
Gefällt wird mit den 2 Kerbschnitten (Fallkerbe) und dem Fällschnitt. Die Fallkerbe (M/c) bestimmt die Fallrichtung des Baumes.
Bei Fall- und Ablängschnitten den Krallenanschlag sicher am zu schneidenden Holz anbringen.
Die Fallkerbe (M / c) in der gewünschten Fallrichtung (M/e) möglichst nah am Boden anbringen.
- Die Fallkerbe (M/c) zuerst schrag von oben, dann waagerecht einsagen.
- Den Fällschnitt (M/d) gegenüber der Fallkerbe, absolut horizontal einsagen. Die Höhe des Fällschnittes muss ca. 3-5 cm higher als der waagrechte Kerbschnitt sein.

Achtung!
Zwischen der Fallkerbe und dem Fällschnitt eine Bruchleiste (M/f) stehen halten, die ca. 1/10 des Stammdurchmessers beträgt.
Beginnt der Baum während des Sagens zu fallen:
MotorsägesofarausdemSchnittziehen
In den Rückweichbereich gehen
auf herunterfallende Aste und Zweige achten
Bleibt der Baum stehen, diesen durch Eintreiben von Keilen in den Fällschnitt kontrolliert zu Fall bringen.
Entasten
Beim Entasten die Motorsäge am Stamm abstut- zen.
auf unter Spannung stehende Aste achten.
Freihängende Åste nicht von unter absagen.
Nicht auf dem Baumstamm stehend Entastungsarbeiten durchfuhren.
Einstech-, Längs- und Herzschritte sollenn nur von erfahrenen Personen durchgefuhrt werden.
Ablängen von Schnittholz
Entsorgung
Sichere Auflage verwenden (Sägebock).
Das Holz nicht mit dem Fuß oder durch eine andere
Person festhalten.
Rundholzer gegen Verdrehen sichern.
Motorsäge so führen, dass sich kein Körperteil im verlangerten Schwenkbereich der Sägekette befindet.
Die Baumanschlagskrallen direkt befinden der Schnittkante ansetzen und die Kettensäge um diesen Punkt drehen halten. Am Ende des Schnitts keinen Druck ausüb.

Ausgediente Geräte nicht über den Hausmüll entsorgen!
Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclungfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Hilfe bei Störungen
| Störung Mögliche Ursache Behebung | ||
| Motor springt nicht an Kein | Benzin Benzin auftanken | |
| Falscher Startverlauf Startanweisungen beachten | ||
| Verrußte / defekte Zündkerze Zündkerze überprüfen / erneumann | ||
| Luftfilter verschmutzt Luftfilter rein gen | ||
| Kraftstofffilter verschmutzt | Kraftstofffilter überprüfen / erneumann | |
| Unzureichende Motorlei-stung, unrunder Motorlauf | falsche Choke - Position | Choke auf richtige Position stellen |
| Verrußte / defekte Zündkerze Zündkerze überprüfen / erneumann | ||
| Luftfilter verschmutzt Luftfilter rein gen | ||
| Funkengitter verschmutzt | Funkengitter überprüfen / erneumann | |
| Falsche Vergasereinstellung | Vergasereinstellung überprüfen Kundendienst-Werkstatt | |
| Übermäßig Rauchent-wicklung | Falsche Kraftstoffmischung | Kraftstofftank entleeren und richtige Kraftstoffmischung einnhalten |
| Falsche Vergasereinstellung | Vergasereinstellung überprüfen Kundendienst-Werkstatt | |
| Keine Kettenschmierung | Öltank leer | Öltank überprüfen / Sägekettenöl eingullen |
| Führungsschiene verschmutzt | Öleintrittsbohrung / Schienennut reinigen | |

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind oder die Sie nicht selbst beheben konnen, werden Sie sichitte an unseren zuständigen Kundendienst.
Introduction
aat de machine nicht onbewaakt darüber
De zaagketting is correct gespannen als deutsche:
Start de motor nicht
De aufgewerkte olie nicht:
Werk nicht te ver maar voren gebogen.
Elektrodenabstand prufen. 4.
Funktionstest kædebremse

NB!
Funktionstestvedfrakobletmotor
Trakhandbeskyttelsenipilensretninghentil1. boglehandtaget(G).Kaebremsenerkobletfra. Savkadenkantrakkesigennmedhanden.
Tryk handbeskyttelsen fremad i pilens retning 2. (H). Kaebremsen er koblet til. Savkaeden ma违法犯罪.
Kontroller kadebremsen

NB!
Kontroller kædebremsens Funktion für hvver arbeitsbegyndelse.
Udskift kraftstofffilteret after ca. 20 driftstimer.
I tanken (V) befind der sig to slanger:
kort slange tilprimeren (iden filter)
lang drivstofslange til karburatoren (med filter)
Tøm drivstoftanken.1.
Trak kraftstofffilteret ud gennem 2.
Art.-Nr. 112560/112638
| 1411 | 163 |
| 2411 | 164 |
| 3411 | 165 |
| 4411 | 166 |
| 5411 | 167 |
| 6411 | 168 |
| 7411 | 169 |
| 8411 | 170 |
| 1041 | 171 |
| 1141 | 172 |
| 1241 | 173 |
| 1341 | 174 |
| 1441 | 175 |
| 1541 | 176 |
| 1641 | 177 |
| 1741 | 178 |
| 1841 | 179 |
| 1941 | 180 |
| 2041 | 181 |
| 2141 | 182 |
| 2241 | 183 |
| 2341 | 184 |
| 2441 | 185 |
| 2541 | 186 |
| 2641 | 187 |
| 2741 | 188 |
| 2841 | 189 |
| 2941 | 190 |
| 3041 | 191 |
| 3141 | 192 |
| 3241 | 193 |
| 3341 | 194 |
| 3441 | 195 |
| 3541 | 196 |
| 3 | 6411197704 | 1231 | |
| 3 | 741119874 | 1232 | |
| 3 | 8411199724 | 1233 | |
| 3 | 9411200734 | 1234 | |
| 4 | 0411201744 | 1235 | |
| 4 | 1411202754 | 1236 | |
| 4 | 2411203764 | 1237 | |
| 4 | 3411204774 | 1238 | |
| 4 | 4411205784 | 11239 | |
| 4 | 5411206794 | 11240 | |
| 4 | 6411207804 | 11241 | |
| 4 | 7411208814 | 11242 | |
| 4 | 8411209824 | 11243 | |
| 4 | 9411210834 | 11244 | |
| 5 | 0411211844 | 11245 | |
| 5 | 1411212854 | 11246 | |
| 5 | 2411213864 | 11247 | |
| 5 | 3411214874 | 11248 | |
| 5 | 4411215884 | 11249 | |
| 5 | 5411216894 | 11250 | |
| 5 | 6411217904 | 11251 | |
| 5 | 7411218914 | 11252 | |
| 5 | 8411219924 | 11253 | |
| 5 | 9411220934 | 11254 | |
| 6 | 0411221944 | 11255 | |
| 6 | 1411222954 | 11256 | |
| 6 | 2411223964 | 11257 | |
| 6 | 3411224974 | 60633 | |
| 6 | 4411225984 | 11258 | |
| 6 | 5411226994 | 11265 | |
| 6 | 6411227 | ||
| 6 | 7411228 | ||
| 6 | 8411229 | ||
| 6 | 9411230 |
BKS 40/40 II
E112561/112639

BKS 40/40 II
Art.-Nr. 112561/112639
| 1411 | 163 |
| 2411 | 164 |
| 3411 | 165 |
| 4411 | 166 |
| 5411 | 259 |
| 6411 | 168 |
| 7411 | 169 |
| 8411 | 260 |
| 10411 | 171 |
| 11411 | 172 |
| 12411 | 173 |
| 13411 | 261 |
| 14411 | 175 |
| 15411 | 176 |
| 16411 | 177 |
| 17411 | 178 |
| 18411 | 179 |
| 19411 | 180 |
| 20411 | 181 |
| 21411 | 182 |
| 22411 | 183 |
| 23411 | 184 |
| 24411 | 185 |
| 25411 | 186 |
| 26411 | 187 |
| 27411 | 188 |
| 28411 | 189 |
| 29411 | 190 |
| 30411 | 262 |
| 31411 | 192 |
| 32411 | 193 |
| 33411 | 194 |
| 34411 | 195 |
| 35411 | 196 |
| 3 | 6411197704 | 1231 | |
| 3 | 7411198714 | 1232 | |
| 3 | 8411199724 | 1233 | |
| 3 | 9411200734 | 1234 | |
| 4 | 0411201744 | 1235 | |
| 4 | 1411202754 | 1236 | |
| 4 | 2411203764 | 1237 | |
| 4 | 3411204774 | 1238 | |
| 4 | 4411205784 | 11239 | |
| 4 | 5411206794 | 11240 | |
| 4 | 6411207804 | 11241 | |
| 4 | 7411208814 | 11242 | |
| 4 | 8411209824 | 11243 | |
| 4 | 9411210834 | 11244 | |
| 5 | 0411211844 | 11245 | |
| 5 | 1411212854 | 11246 | |
| 5 | 2411213864 | 11247 | |
| 5 | 3411214874 | 11248 | |
| 5 | 4411215884 | 11249 | |
| 5 | 5411216894 | 11250 | |
| 5 | 6411217904 | 11251 | |
| 5 | 7411218914 | 11252 | |
| 5 | 8411219924 | 11253 | |
| 5 | 9411220934 | 11254 | |
| 6 | 0411221944 | 11255 | |
| 6 | 1411222954 | 11263 | |
| 6 | 2411223964 | 11264 | |
| 6 | 3411224974 | 60633 | |
| 6 | 4411225984 | 11258 | |
| 6 | 5411226994 | 11265 | |
| 6 | 6411227 | ||
| 6 | 7411228 | ||
| 6 | 8411229 | ||
| 6 | 9411230 |
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklären wir, dass这点es Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den Produktspezifischen Standards entspricht.
Produkt
Benzin-Kettensäge
Seriennummer
BKS 35/35 II G4114115
BKS 40/40 II G4114116
Typ
BKS 35/35 II
BKS 40/40 II
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
EG-Richtlinien
2006/42/EC
2000/14/EC
2005/88/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
Bevollmächtigter
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Harmonisierte Normen
EN ISO 11681-1:2008
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Schalleistungspegel
gemessen / garantiert
BKS 35/35 II 105 / 108 dB(A)
BKS 40/40 II 105 / 108 dB(A)
Konformitätsbewertung
2000/14/EG
Anhang V
BM 50171667
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
0197
Benannte Stelle
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
0197
Kotz, 2010-04-07

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung.
Die Verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerat gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei:
Sachgemäß Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
(z. B. gewerbllicher oder communaler Nutzung)
VonderGarantieausgeschlossensind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleitsteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxx xxx (x) gekennzeichnet sind
■ Verbrennungsmotoren - Für diese gelten die separates Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit dieser Garantieerklarung und dem Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mangelansprüche des Kaufers gegen über dem Verkafer unberuhrt.
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
0197
TÜV Rheinland Product Safety GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
0197
Kotz, 2010-04-07
