WX680 - Herramientas multifunción WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WX680 WORX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - WX680 WORX
Preguntas de los usuarios sobre WX680 WORX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX680 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX680 de la marca WORX.
MANUAL DE USUARIO WX680 WORX
- PALANCA DE ENGANCHE PARA ACCESORIO HYPERLOCK TM
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
- CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE
- ELECTRONICA DE VELOCIDAD CONSTANTE
- REFRIGERACION
- INTERFAZ PARA ACCESORIOS CON AJUSTE UNIVERSAL*
- BRIDA PEQUENA PARA PASTILLAS DE LIJADO DE OTRAS MARCAS
- BRIDA
Los accesos ilustrados o descriitos peuvent no corresponder al material suministrado de series con el aparato.
*Funciona con accesorios deoras marcas de herramentas oscilantes.
Las siguientes MARCAS compatibles son MARCAS comerciales propidad de terceros, que podrian estar registradas a nombre de sus respectivos propietarios: Black & Decker®, Bosch®, Chicago Electric®, Craftsman®, Dremel®, Fein®, Genesis®, Makita®, Mastercraft®, Milwaukee®, Performax®, Porter Cable®, Ridgid®, Ryobi®, Skil®, and Tool Shop®.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Modelo WX680 (6-denominaciones de maquinaria, representantes de Herramienta multifuncion de alta Frequencia)
| Tensión nominal | 230-240V~50Hz |
| Potencia 350W | |
| Velocidad de oscilación 11000-20000/min | |
| Ángulo de oscilación 4.0° | |
| Doble aislamento | ☐/II |
| Peso (Sin cable de alimentación) | 1.3kg |
INFORMACION DE RUIDO
| Nivel de presión acústica de ponderación L | pA:87dB(A) |
| Nivel de potencia acústica de ponderación L | wA:96dB(A) |
| KPA& KWA | 3.0dB(A) |
| Utilice protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a | 80dB(A) |
INFORMACION DE VIBRACION
Los valores totales de vibracion se determinan segun la norma EN 60745:
| Frecuencia de vibración típica | Valor de emisión de vibración \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{n}} = 3,{68}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
| Incertidumbre \( \mathrm{K} = {1.5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
- El nivel total de vibraciones declarado se ha medido en conformidad con un método de comprobación normalizo y pueda utiliser para realizar comparaciones entre herramrientas;
- El nivel total de vibraciones declarado también puede usar para la evaluación preliminar de la exposión.

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramipta podra serdistinctal valor declarado dependiendo de la forma en que se use la
herramienta según las conditiones siguientes, y otheras variaciones sobre el uso de la herramienta: Cómo se utilizes la herramienta y como se realizan el corte y el lijado de materiales.
El estado general y las conditiones de mantenimiento de la herramienta
La realizacion del accesorio correcto para la herramenta y su correcto mantenimiento afilado y en buena conditiones.
La firme sujecion de las empunadas y lautilizacion de accesos antivibracion.
El uso de la herramienta conforme a su Diseño y estas instrucciones.
Esta herramenta podra Causear sindrome de vibracion mano-brazo si no se utilizecorrectamente.
ADVERTENCIA: Para encontrar una mayor precision,debete tenerse en cuenta una estimacion del nivel de exposicion en conditiones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramenta está apagada o el tiempo que está的功能ando al ralenti sin realizar ningun trabajo. Esteouldra reducir notablemente el nivel de exposicion durante el periodo completo de trabajo.
como minimizar el riesgo de exposión a la vibración.
Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.
Mantenga esta herramiente de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es Needed).
Si la herramienta se usa regularmente, invierta en accesorios antivirusraction.
Evite el uso de herramientos a temperatas de 10^ o menos.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de various días.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CORTAR
- Sujetar la herramienta por las partes aisladas durante su uso. De este modo se evitará cualquier tipo de descarga provocada por el corte de cables o piezas con corriente.
- Utilice siempre una máscara para protegerse del polvo.
SÍMBOLOS
| Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instructaciones | |
| Doble aislamiento | |
| Advertencia | |
| Utilice protección auditiva | |
| Utilice protección ocular | |
| Utilice una mascalara antipolvo | |
| Antes de trabajo con su ferramienta, asegúrese de que los cables de alimentación no se dañarán. | |
| Tenga mucho cuidado de no hacerse daño con los bordes aflilados de los accesorios. | |
| Los accesorios peuvent calentarse mucho durante el funciona y podrián occasions arle quemaduras. | |
| Asegúrese de que la ferramienta está desenchufada a antes de cambio los accesorios. | |
| Utilice guantes de protección. |
| Frecuencia de oscilación alta |
| Frecuencia de oscilación baja |
| Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domésica. Se deben recicular en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como recicular这些东西 productos. |
NOTA: Antes de usar la herramienta
lea elmanualdeinstrucciones
detenidamente.detenidamente.
UTILIZACION REGLAMENTARIA
La herramienta electrica ha sido disenada para serrar y dividir materiales de madera, plástico, escayola, metales no ferricos y elementos de sujecion (p.ej. clavos, grapas), asi como para procesar azulejos blancos para pared, y para lijar en seco pequeñas superficies.
| Acción Figura | |
| Montaje de los accesos | Véase la fig. A-C |
| Montaje del papel de lija | Véase la fig. D |
| Montaje De La Aspiración De Polvo (no se incluye) | Véase la fig. E1-E5 |
| Uso del interruptor de encendido y apagado | Véase la fig. F |
| Uso del dial de velocidad variable | Véase la fig. G |
El dial de velocidad variable permite ajustar la Frequencia de oscilacion optima para los accesorios realizados en cada una de las aplicaciones.
| Frecuencia de oscilación | Aplicación |
| Frecuencia de oscilación alta | Lijar, serrar, raspar y pulir piedra y metal. |
| Frecuencia de oscilación baja | Decapar, pulir barnices. |
CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU HERRAMIENTA
Si su herramienta se calienta demasiado, especially durante su uso a baja velocidad, fije la velocidad maxima y no la utilise hasta pasados 2 o 3关键时刻 para que
el motor se enfrie. Evite el uso prolongado a muy baja velocidad. Conserve la cucilla siempre@aflada.
Asegürese de que la pieza sobre la que va a operar se encontrartra fuertamente sujeta o fjada para estar movimientos.
Cualquier movimiento del material podra afectar a la calidad del corte o el acabado de lijado.Arranque la herramienta antes de trabajo y apaguela afterwards de hacer de hacerlo.Nunca comience a lijar si el papel de lijna no está bien ajustado.
No permita que el papel del lija se desgaste, dañaría el panel de lijado. La garantía no cubre el desgaste y consumo del panel de lijado. Utilice papel de grano grueso para lijar superficies rugosas, grano medio para superficies suaves y grano fino para loseworkados. En caso necessario, haga una prueba sobre material que no vaya a usar. Una fuerza excessiva reducirá la eficiencia de trabajo y provocará una sobrecarga en el motor. Cambie los accesorios regularmente y mantenga una eficiencia optima de trabajo.
MANTENIMIENTO
Mantenga las herramrientas aflidas y limpias para realizar el trabajo mejor y de forma más segura. Siga las instrucciones para lubricar yCambiar los accesorios. Inspeccione los cables de la herramipta periodicamente y, si se danan, Solicte su reparacion a un centro de serviceo autorizo. Su herramipta eletrica no requires de lubricacion niostenimiento adicular.No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emlee agua o productos quimicos para limpiar su herramipta.Use simplement un pano seco.Garde siempre su herramipta en un lugar seco.Mantenga limpias las ranuras de ventilacion del motor.Mantenga todos los controles de functionamento libres de polvo.La observacion de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilacion indica un functionamento normal que no daarna su herramipta.
Si el cable de alimentacion está danado, debeser reemplazado por el fabricante, su service autorizo o personas calificadas, a fin de evitar riesgos.
APPLICATION

ADVERTENCIA: Los dientes de sierra son extremadamente aflados. No tocarlos ni al montar ni al trabajo con la sierra.
La pieza de trabajo deben fjarsefirmamente antes de cortarla.
| ImagenNombreAplicación | |||
| Aserrar | Cuchilla universal | Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, metales no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos endurecidos | |
| Cuchilla de corte final Ma | dera, plástico, yeso | ||
| Cuchilla de corte de precisión para madera | Madera, plásticos blandos | ||
| HSS Segmento de serrar | Madera, plástico, fibra de vidrio, metales no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos endurecidos | ||
| Lijar | Panel de lija | Madera, plástico, rellenos endurecidos | |
| Almohadilla en punta para lijar | Madera, plástico, rellenos endurecidos | ||
| Limar | Raspador triangular | Madera, plástico, adhesivos endurecidos, cerámica, mampostería | |
| Raspador puntiagudo | Madera, plástico, adhesivos endurecidos, cerámica, mampostería | ||
| Retirar cemento blanco | Cuchilla aspera de carburo | Lechada, cemento poroso, mampostería | |
| Cuchilla aspera de diamante | Alicatados de cerámica y piedra, tablones | ||
| Raspado | Raspador rígido | Pintura antigua, adhesivos endurecidos y Calafateados, moquetas | |
| Cuchilla flexible para raspador | Sellos elásticos, pintura, residuos adhesivos, moquetas | ||
Recomendamos que adquiera todos sus
accerarios en el本身就是 Establishment
de compró la herramienta. Utilice accesorios de
buena calidad y demarca reconocida.
Consulte los estuches de los accesorios para
más detalles. El personal del establishimiento
tan�能扬尘a poder y aconsejar.
ATENCLON: Al sumergir elutil y al aserrar, efectuar un ligero movimiento pendular para asegurar la evacuation de las virutas.
La vidautilde la hoja de sierra aumento si se procura que su desgaste sea uniforme.Para ellodebe aflojarse la hoja de sierra y girarse ligeramente,sujetandola;nuevamente a continuacion.
Corte/lije con un movimiento constante y presión ligera.
Aumentando la presión de aplicación no se incrementa el arranque de material yadelmas se desgasta más rápidamente la hoja lijadora.
Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domestica. Se deben reciclar en
las instalaciones especializadas. Consulta a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Declaran que el producto,
Descripción WORX Herramienta oscilante
Modelo WX680 (6- denominaciones de maquinaria,representantes de
Herramienta multifunción de alta Frequencia)
Funciones lijar, aserrar, limar, raspado, pulir
Cumple con lassiguientesDirectivas:
2006/42/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Normativas conformes a:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-4
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
La persona autorizada para componer el archivo técnico,
Firma Russell Nicholson
Dirección Positec Power Tools (Europe)
Gerente de Calidad POSITEC
| 1. KLEMHENDEL VAN HYPERLOCK™ HULPSTUKKEN |
| 2. AAN/UIT-SCHAKELAAR |
| 3. VARIABELE SNELHEIDSCONTROLE |
| 4. ELEKTRONICA MET CONSTANTE SNELHEID |
| 5. VENTILATIEOPENGEN |
| 6. UNIVERSEEL PASSENDE ACCESSOIREAANSLUITING* |
| 7. KLEINE FLENS VOOR SCHUURPADS VAN ANDERE MERKEN |
| 8. FLENS |
| Hoge oscillatiefrequentie |
| Lage oscillatiefrequentie |
| Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domésica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos. |
BEDIENINGSINSTRUCTIES

ManualFácil