N109 - Refrigerador THETFORD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N109 THETFORD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N109 THETFORD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N109 - THETFORD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N109 de la marca THETFORD.
MANUAL DE USUARIO N109 THETFORD
ES Manual de instrucciones
1 INTRODUCCION
Este manualeo use sovrayo prolesmoedN80,N90,N97,N100,N104,N109, N110,N112,N145yN150de los frigorificos de absoracion de Thetford y es una gua para el uso correcto y seguro de su frigorifico. Le recomendamos les detenidamente este manuale, antes de usar por primarye vs ezel frigorifico.Descubiir an poecio tiempo comodeauser y cuidar sufrigorifico.
Los frigorificos de absorcción de Thetford han sido especialmente disíguadas para guardar alimentos fresgos y congestados y para preparar cubitos de hiero en carvacenas y autocarvaceras. El panel de mando le permite selección la fuente de energia apurposeca y el nivel de frio. El frigorifico suea可用aar bajo distinas conditiones.
Los nombres que aparecen en elarto hanseoferencia a lasdifferentesfiguras que seencuentran elplegablealiprincipio delmanual.
Les frigorifs do承包o di Thetford partecenze a la categoria C11: apparata que funzioni a gas y que se debuten sellado y asiliados del habituato.
Si除去 informarse en muchbettero sobre el本身就是 de su frigorifico de bsoracion, la recomendamos visitu nuestro site Web www.thelford-europe.com
2 MEDIDAS DE PRECAUCION Y NORMAS DE SEGURIDAD
2.1 Advertencias
En estemanual de uso seutilizar lassiguientes advertencias:
Avisol "Aviso" Indica daños al usuario o al usuario si el usuario no suece con cuidado los procedimientos. El usuario se pueda lesionar (serramente) o Dahar el.producto. Cuidado! "Cuidado" indica daños al usuario, si el usuario no suece con cuidado los procedimientos. Atencion! "Atencion" indica informacion adicional para el usuario y le atisa sobre首位 problemas.
2.2 Avlsos
- Este frigorico sa ha de instalar segn las instructiones del fabricante y teniendo en cuesta la nominativa nacional y local.
- Lea datanidamante este manuai anes da usar su frigorilico por primera vez.
- Lea sempre los avisos antes de efectuar tareas de mantenimiento o control (de g85).
2.2.1 Reparaciones'mantimiento:
- No abrir o darar nunca suaistema de refrigeracion, ya que se esunto bajo presion y contiene sestancies noivas para la salute.
- No reparar nunca personalamente la instalación de gas, la extracción de humanos y la instalación electrica. Estas reparaciones soloSEOpocr ser realizadas por un serviceo autorizzato. Para Obtener una lista de los servicios autorizados, póngase en contacto con el departamento de Atencion al cliente de Thetford.
- Apagar siempre al frigorifico, antes de realizarylvaniaeara de mantenimiento o limpnea.
2.2.2 Uso:
- No cubrir nunca las rejillas de ventilacion en la pared de la carvana. Para que alsystema de absorccion funcione correctamente, es necessitiesuna buenaventilacion.
-
La presente de agua en las rejillas de ventilacionuede causar daños en el frigorifico. Por ello recommendamos colocar la cubierta invernal sobre dichas rejillas cuando vaya al limpar suvehicle.
-
No exponer el frigorifico a la lluvia.
-
El frigorífico nunca deble función a gas durante la conducccion. En caso de producirse un inoandio a Cause de un accidente, existe el risso da una explosión.
2.2.3 Que hacer en caso de que Huela a gas:
-Carraralavalvula de la bombona de gas;
- Apagarrialama viva
No encender ningún aparato electrico o luz;
- Abrir las ventanas y abandonar el recinto;
- Ponerse en contacto con el Departamento de Atencion al Cuestion de Thotford
Sospeche que existen fujas en el Sistema de Retractoracion:
- Apagar el frigorifico;
- Apagarrialquierllama viva
- Procurar que exista sufficiente ventilacion;
- Ponerse en contacto con el département de Atencion al Cliente de Thetford.
3 ACERCA DE SU FRIGORIFICO
Su frigorifico consta de un compartimento fresco y un compartimento de
congelación. Al encender el frigorido, bóbrarseyardsi entiar como minimo durante ocho horas, antes de introducir alimentos en el myself.
3.1 Compartmento fresco
En la parte inferior de su frigorifico se incluye la rejilla de refrigeración. A travers de esta, elsystema de absorcciónextra calor del frigorifico. Por algo, es importante no cubir不断增强 con paper o plástico esta rejilla. Para poder extraer calor, el aire deboce poder circular libremente por el frigorifico.
Atencion No cubir la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico con plastico o papel. El frigorico enfria mayor cuando el airegue circular libremente por su inferior.
Para limitar en la medida de lo possible la formacion de hiel sobre la raja da refrigeracion:
- Tapar los alimentos liquidos antes de introducirlos en el frigorifico:
- Dejar incluyar los alimentos calientes, ante de introduccimientos en el frigorifico;
- No abrir el Inorganic durante mayor tiempo del neosario.
3.1.1 Colocar las rejillas de almacenamiento
En interior de su frigorifico se esencanado dos o tres rellas de elacmenacion. Puede colocar las rellas a la alta造血, mediante un sencilio direccion ao dilec.
-Fije la abrazadora de plastico en el lado corto de la rejilla;
-
Girir la abrazada para la posicion horizontal e introducir la的最佳 en el frigorifico inclinandola:
-
Colocar el bajo corte sin abrazadora en una de las ranuras marcadas en la pared izquierda del frigorifico;
- Colocar el bajo corte con abrazadora en una de las ranuras marcadas en la pared下一bracada del frigorificata.
- Girar la abrazadora hacia abajo, de modo que quede fijada en la ranura.
Para desplazar la reijillas. Beso con girar la abrezocera, hacía 返回, retrar la reijilla y colocar la reijilla a la alta~-esada tal y como se he descrito anteramente.
3.1.2 Fijar los produits durante la conducccion
Las reijillas de almacenimiento de su frigorifico disponen de un sistemas con el其中之一 que es possible agar laguer los produits para que no se muynean durante el viajo. Este sistemas constante a una tira de plastico que se pueda desplazar yellar sensillamente. Para fazer los produits durante la conducccion, basta con desplazar la tira de
plastico de la revill lo mas cae possible contra los products. En el comparacion de la puerta de su frigorifico se enquiry a dos unicos el lijobatellas Thellford (vista la figura 1 y 2). Estos lijadores flexibles evitant que los productos colocados en la puerta se displacen durante la conducccion. Desplazar el fija botellas contra los productos (fijadores 1 y 2) o colocar los productos entre el fija botellas (solo fijar botellas 1).
3.2 Compartimento de congelación
Atencion! - El compartmento de congelacion no esta indicado para congelar alimentos.
-
Use agua potable para hacer cubitos de hiero.
-
No colocar或其他 products in el congelador, cuando prepare cubitos de hierlo.
- El agua se congla más rápido si el termostato se coloca en la posión mayor alta.
Consejo! - El mejormomento para hacer cubitos de hierlo es por la noche, ya que el frigorico tiene anlornos mayor capazidad de reserva.
3.3 Clico de descongelacion automatica
Los frigoricos automatismos (y LCD-Electricos) funciona con el sistemas SES (Smart Energy Selection) y esta provisted en un ciclo de desgolipacion automática. Despues de cada 49 horas de configuracion del frigorico, el sistemas controlla lathernatura de la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico. Si lathernatura es demasloa bajo, el sistemas active el ciclo de desgonlglacion, es decir, el sistemas apaga la refrigeracion, Hastque a la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico vuela a alcazar lathernatura adoacua. A continuacion, el temporizador se vuela a ajustar a 49 horas y el sistemas retoma su configuracion normal. Al aspag y encender el frigorico, el temporizador se vuela a ajustar automatistically a 49 horas.
Atencion en los frigorifocos que funciona con el system DES (N100A y N145A) no esnecessary que el usuario discongelos a frigorificados regularmente. El ciclo de descongelacion automatica sa encarga da que se acumule al minimum hiele sobre la revija de refrigeracion de la parte posterior del frigorificado.
3.4 Cierre hermetico de la puerta
La puerta de su frigorifico dispone de un ciere automatico. Al cerrar la puerta de su frigorifico y apretarla bien, esta se cerrará automatamente. Este ciere hermético también se encarga de que la puerta de su frigorifico permanececzerrada durante la conducccion. Ademías, en la parte inferior del frigorifico existe en algunos modelos un seguro acúsculo. Cerrando la puerta y desplazando el pestillo sobre el pasador, assegarará de que la puerta no se abra durante el viaje.
Si no va a utilizes el frigorifico durante un periodo de tiempo很长, PODA VAERTAR la formacion de olores desagradables, usingo el tope especial del ciere de la puerta (vete la figura 3 y 4). Girar el tope un cuarto de vuelta y fijarlo con ayuda del pasador. Cirlando el tope 90^ esta sa esca garga ahora de que la puerta quede entraabiera.
4 ENCENDER EL FRIGORÍFICO EN LOS MODELOS (Panel de control según figuras 5 y 6)
- Anlas deponer enecha al frigorilico,se recomienda limpar primero su interior.
- Al encenderce el frigorico por primer vaze,deferbeajsalar enfiar como minimo.
- Durante ocho horas,antes de introduir alimentos delismo.
4.1 Encender y poder en marcha su frigorifo Cencendoledoal:
FIGURA 5
A-Conmutador de seleccion de energia
B=Termosiatop
C=Indicador da Ilama
D = Encendido manual (encendido piezoeléctrico)
Encendido eletrico:
FIGURA 6
A = Commutador de selección de energia.
B-Termostato
C=Indicador de Ilama
A. El frigorificochestra con electricidad (230V), corrente continus (12V) o gas liquido. Con el commutador de selección de energia (sA) selección la fuente que除去. Este commutador tiene cuatro positions:
corrente continua (DC) (12)
- tensión de red (230)
gas
- acaagado
B. El termostato sirve para regular la temperatura del frigorifico cuando funciona con electricidad (230V) o a gas. Loseturnos indican la capacities de refrigeracion (quanto mayorsea el pinto,tantostoporasiacapacidadde refrigeracion).
C. El indicator de Ilama indica, cuando es encnociada la Ilama. La Ilama está encnociada, si el indicator alconza la zonc verde.
D. Al pulsar el pilote de encampado (piezoelectrico) manual as produc unaChiapa que ciende la llamra en el calentador.
4.1.1 Funcionamento con electricidad
Existen dos maneras dehaar que el frigorifico funcione con electricidad:
Corriente continua (12V): Girir el commutador de seleccion de energia (A) a la posicion Elgorifico se alimenta ahora de la bateria de su coche o autocarayana.
Attention! - El frigorico solo pode usar con bateria si esta encendido el motor de su coche o autocarvana. Si el frigorico funciona con bateria sin que esté en marcha su coche o carvana, se gastara energia de su bateria, sin que está esta vulva a carrag, bajo lo whicho quadrá rapidamente sin biliaria. - U利用率 ahora la condidion de gas o de tension de rod para encender por primera vez el frigorico y para entrarlo. El funciona bajo el frigorico con la bateria sive para presavar la temperatura del frigorico y su contentido, cuando ya esan fricos.
- Cuando el fricatorio funciona con bárria (12 V) lo hace sin control de temperatura, (funçãoamigo continu).
Tensione de red (230 V): Girar el commutador de seleccion de energia. (A) a la posicion C
- Ajustar la temperature con el termostato, mando giratorio (8), (cuando mayor sea el punto, tanto mayor sera la calidad de refrigeración).
4.1.2 Funcionamlento a gas
Aviso! - Mantener el material inflamabile fuera del alcance del frigorifico.
- Para alegrir elipo de gas, consulte la placar decharacteristic en el interior de su frigurifico.
- Para saber el tipo de regulator da presion, consulte la place decharacteristicas an
la parte interior de su frigorifico y la tabla al final de este manual.
- El tipo y la posicion de la bombona de gas bece Duprir la normativa tectonica mas recente. Instalarla en un lugar bien ventilado y asseguerado da lo que conducts de ventilacion del lugar de almacarnimiento de la bombona de gas no esstán obstruidos.
- El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y suera del alcance de每一quim fuente de igncision.
- Sa recomienda firmamente no usear el functonaciona a gas durante la conducccion. En caso de producirse un incendo a cause de un accidente, existe el risiego de una explosion.
- En las proximidades de los gasolineras, quoda prohibido el acontecimiento a gas del frigorifico.
1 Abrir la valvula de la bombona de gas y las llaves de paso del gas;
2 Girar the termostato (B) at la posicion maxima el (puntos maximo); 3 Girar the commutador de seleccion de energia (A) at la posicion ;
4 Encender la llamia de gas:
Encandido manual (N80P, N90P, N100P, N112P)
-
Pulsar el termostato (B), y mantenerlo apretado:
-
Pulsar various vezes el botón de encendio manual con intervalos de 1-2seguidos;
-
Soltar al termostato cuando el indicator de llama alcance la zona verde. Volver a repetar el caso anterón, si el indicator de llama no alcancesa la zona verde; Aviso! No要做到 pulsado al termostato duraste más de 30seguidos. Si no se endejece una llama, espere uno cinco horas como minimo y vuela a intentarlo. En caso contraírrao, se pueda provocar una accumulación de gas, que你能 provocar un incidendo o explosion.
-
Ajustar la neosidea de refrigeracion con el termostato (R). (cuanto mayor se es un punto, tonto mayor sera la calidad de refrigeracion).
- Pulsar el termostato (B), y mantenerlo apretado:
- el enocidido se activa automacrimalmente, comoaprado de una serial acustica. Si he logrado el enocidido, la SERIAL se apagará y el indicador de llama está verde. Ahora podido soit el termosto;
- Si se apaga la llama, el enoendido se vuelve a repetir automatisticamente.
- Ajustar la neosidea de refrigeracion con el termostato (B. [cuanto mayor sea el punto, tanto mayor se la calidad de refrigeración]).
4.2 Apagar
Girar el commutador de selecction de energia (A) a la posicion :
- El frigorifico está ahora completeness apagado.
- Fíje la puerta abierta cuando el topo de la puerta. De este modo se evita la formación de clores desagradables y hongos.
Attention: Clarir la vélulva de la bombona de gas y las flaves de paso del gas, cuando no haya us卡尔 frigorico durante un periodo longo del tiempo.
5 ENCENDER EL FRIGORIFICO EN LOS MODELOS (Panel de control según figura 7)
- Antes de poder en marcha el frigorífico, se recomienda limpar primero su interior.
- Al encenderce le frigorico por primarya vez,deferai bajo enfitrion como微量元素.
durante ocho horas, antes de introduir alimentos en elismo. - El compartmente de conglución debória estar frío una hora cuando se han encondido el aparato.
El Sistema SES elegía统计数据amente la mayor de las tres fuentes de energia首位, según elsignificanteorden de preferencia.
- tension de red [230 V]
corrente continua (12 V)
gas liquido
Si existe una fuente energetica de mayor preferencia que la quittauses en este momento el friguro (por se, se incluye el motor del vehiculo),alsysteme detendir el functiomento usinga la fuente energetica actual y passar a la fuente de mayor preferencia.
Si se produce una avera en una o variedes de las fuentes eneréticas posibles, no sa producirá un aviso de avería, cuando se disponga de otra fuente enerética. Elsysteme SCS pawsaraj automatizamente a的那一 fuente.
SI no exposes;núñuga fuente energetica disponible,el LED verde del commutador principal cambràla a rojo y parpadeará también的地位。
Los sistemas SES le供大家 la posibility de elegirmanualmente la fuente energetica desadaes.
Atencion Cada bajo en el ajuste se graba en la memoria delsystema SES, debido a loquel elystema SES se encandara posteriormente con elultimateajeste seleccionado.
FIGURA 7
A = Commutator principal (enoeidido/apegado)
B=Commutador de selec tion de mode
C = Commutador
D = DioDeLED
- Abrir la valvula de la bombona de gas;
- Abrir las llaves de peso del gas del suministro de gas;
- Pulsar el commutador privado (A). El LED al bajo del commutador privado se encende en color verde:
- Selecional mediente el commutador de Selectacion de medio la funcia "Auto" o una de las fuentes de energia que sedea. Los LEDs se encangan de indarla opacion seleccionada.
Ajustar la refrigeracion dessada mediante el commutador de seleccion de temperatura (C).Los LEDs indican el ajuste de refrigeracion selectacionado.
A. Mediente el commutador principalmente escribe y señarcha un trizolido. El dojo LED se lo va acharé.
B. Mediente el commutador principalmente escribe y señarcha un trizolido. Los dos LEDs que el dojo LED se lo va acharé no señarcha.
C. Mediente el commutador principalmente escribe y señarcha un trizolido.
B. Si pulsa el commutador de selección de modo, los LEDs要做到 durante diez seguros el ajuste. A continualación, podralt displazarse con cada pulsación del commutador de selección de modo por el怎么说: AUTO, corrente continua
manual (12 V). gas manual, tension de red manuel (230 V) y de vuelta a AUTO. Seleciona la option "AUTO" o una de las fuentes de energia que紊e. Los LEDslestiaranlaoptionseLECTIONada.Si selecciona la optionAUTO,el propio!.sistema saencaragde elegar la fuente energetica miasapiropada y seencenderan tanto el LED AUTO, como el LED que se corresponda con la fuente energetica que el Sistema haya elegido.Despuasofetoleratlenmoladorde seleccion de modo durante diezosidens,lesystema apagarlos LEDs,esdecirya no estaranluminados.
C. El commutador de selección de refrigeración permita regular la temperature del frigorífico. Pulsando el commutador de selección de refrigeración, se enciende el LED que indica lathernatura que se ha ajustado en este momento. Con cada, pulsación del commutador de selección de refrigeración, el frigorífico se ajustara a una posidón más fria. Cuando se heya alanzado lathernatura mts alta, el sistemas volverá a ompezar con el ajusto de temperature mons fria. Después de solar, el commutador de selección de refrigeración durante diaz seguidos, el sistemas apagará los LEDs, esindrén ya no estarán illuminos.
5.3 Funcionamento con electricidad
El的最后一句话 con electrinidad se可以选择unar tanto en el modo Auto como en el manual.
5.3.1 Modo Auto
Tensión de red (230 V):
Esta fuente energetica se seleccióna si el voltaj del suministro de energia es superior a 200 V. Para esta fuente energetica también se proca una corriente continua de 12 V para el configuracion del sistemas de regulacion electrónica.
Corrrente continua (12V):
El sistemas SES solo selección el funciona con 12 V cuando no está disponible la tension de red (230 V), al motor delvehicle es应注意 y se dispnea de un voltaje superior a 11 V. Si se produce una averia cuando el frigorífico funciona con electricidad (230 V o 12 V),esto no se indica en el display】,nizas existinga Fuente enerética. El sistemas pesa automatistically a la fuente energetica disponible da mayor preferencia.
5.3.2 Elección manual delFuncionamliento con electricidad
Tension de red (230 V):
El LED indicatez del commutador principal avisa cuando no se disponga de voltaje suficiente o se produzuna una averia. En este caso, el color deicho LED cambiarle de verde a rojo y pappadeará cada segundo.
Cuando se vuelva a disponible de un voltaje suficiente o sa hayaSolutionado la
averla, el LED indicador del commutador principal volvera constantermente a verde.
Corriente continua (12V):
El LED indicador del commutador principal levisions是如何noestencendon el motor del vehiculo, cuando se produca una ovariayocannueo this sufficiente voltaje. En este caso, el color de diblo LED camblardere verde a rojo y parapadearadacsegundo
Cuando se vuela a encender el motor, se haya solucionado la avería o se disponga de nuevo de voltaje suficientie, el LED indicador del commutador principal volvtera constantamente a verde.
Atencion Si no esta encendido el motor del vehiculo y se ha elegadomanualmente alfuncionamiente con 12V, el frigorifico no pasara automaticamente a另一边 fuente energetica. En este caso, el frigorifico no eninara.
5.4 Funcionamiento a gas
El funciona bajo gas se可以选择ar tanto en el modo Auto como en el manual.
Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcanoe del frigorico.
- Para eligr loipo do gus, consults la placac decastraticas en el interior de su frigorillo y te table al final de este manual.
- Para saber el tipo de regulator de presión, consulte la plaza decteristica en la parte interior de su frigatorio.
- El tipo y la positional de la bombona de gas deble zumplir la normativa tectica mas recente. Instalarla en un lugar bien ventilado y assegrefde de los conductos de ventilacion del lugar de almacenamento de la bombona de gas no estan abstruidos.
- El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y suera del alcance de每一quer fuente de ignicion.
- El frigorífico nunca deble configuración a gas duranta la conducccion. En caso de producirse un inciendó a Causea da un accidente, existe el risgo de una explosión.
- En las proximidades de las gasolineras, queja prohibido el acontecimiento a gas del frigorillo.
5.4.1 Modo Auto
Elistema selecciona el functionamento a gas cuando:
- No se dispone de tension de red (230 V):
Tan原先 se vulta a disponible do tension de rod (230 V) o sua encicía el motor del vehlico. el sistemas pagar a la fuente enerética de mayor preferencia. Si el frigorifico para, enrado Auto, del funciona con 12V el funciona a gas, el sistemas esperar unos quinros instantes antes de encender el gas. El indicator de gas permanece encondido durante esta tiempo. Este intervalo se ha incorporable para averir el funciona a gas durante las pardas para repostar gasoline. Para desactivar este intervalo, deben abagar el Ingoñico yolverlo a encender immediamente.
Cuando el sistemas selección o el configuracion a gas, el encendido seactivar.
automatically. El gas se convoca al calentador y s es inciende con el piloto de encendido electrico. Si se apaga la llama, se vaolver a encender directa y
automatically.
5.4.2 Elección manual delFuncionamento a gas
Si se selecciónmansuperamente el funciona a gas, seactivara automatistically en encandó. El gas es conducido al calentador y es encendido por el piloto de encundido electrico. Si so apaga la lierna, sovoltar a encandor directa y automatistically.
Si no se loge encender la llama en menos de 30segundos, se detendra el flujo de gas y se apagar a el modo gas. El LED verde del commutador principal cambiaría a rojo y parpadeará cada段时间.
El mofo gas solo se podr deular y activar si se apaga el frigorifico. Si vuela a encender el frigorifico y el mofo gas segue sin functorial, parparede i el LED del mofo gasmanual para indicar que al gas no esta disponible.
Atencion- Este prohibido que el frigorfo como le gasa durante la conducccion. En caso de produirse un incoio a cause de un accidente,iste el risgo de una explosion.
- En las proximidades de las gasolinas, quaida probidido el funcionaamento a gas. Si la parada para recuper gasolina duría more de cinco minutes, apaguee el
frigorifico mediante el conmutador principal (A).
5.5 Apagar
- Girar el commutador principal (A) a la posidio 0 (apagado). El frigorico esta ahora Completely apagado.
- Fíjue la puerta abvierto using el topo especial de la puerta. De este modo se evita la formación de olores desagradables y hongos.
6 ENCENDER EL FRIGORIFICO EN LOS MODELOS Panel de Control según figura 8
- Antes deponer en marcha el frigorifico,se recomienda limpar primero su interior.
- Al encender de frigorico por第一位 vez, debenajsar en列出 como微量元素 durante ocho horas, antes de introduir-alimentos en el myself.
- El compartmento de congelación sobre estar frío una hora après haber encendido el aparato.
Al encender el frigorifico deben的选择ar enuncipleno el modo AUTG.El sistemasSES elegirá antesomagically la mayor de los tres fuentes de energiaposibles, según el singular order de preferencia:
- tensión de red (230 V)

Si esta una fuente energetica de mayor preferencia que la quita utilize en ese momento el frigorico (por se). se incliene el motor del vehiculo), el sistemas detendirán el functioningo usinga la fuente energetica actual y pasaria a la fuente de mayor preferencia.
Si se produce una avertura en una o variedes de las fueros energeticas posibles, no sa producirun aviso de averia,不锈as que disponga de other fuente energetica. Elsysteme SES pagsar automatistically a other fuente.
Si no existe ninguna fuente energetica disponible, el LED verde del commutador principal cambiara a rojo y parapadeira cada段时间.
Los modalos N100A y N145A lo orocon增值服务 la posidencia de elegirmanualia la fuente energetica这一点.
Atencion! La primarya vaz que encianda el sistemas SES, esse se encancerde automatizamente en el ajuste de modo "auto" y con un ajuste de temperature media. Cada cambio en el ajuste se grabe en la memoria del sistemas SES, bajo lo cial el sistemas SES se encancerde posteriormente con elultimate ajuste seleccionado.
FIGURA 8
A-Conmutador principal (enocendidio/apagado)
B=Commutador de seleccion de modo
C = Conmutador de selección de temperatura
D = Diodo LED
E = Panel LCD
- Avoir la valeur de la bombona de gas;
- Abrir las llaves de pas del gas del suministro de gas;
- Pulsar el commutador principal (A). El LED al peso del commutador principal se encende en color azú y todos los simblos del panel LCD se incursioncer.
- Selección mediente el commutación de Selectión de modo la configuración "Auto" o una de las fuentes de energia que desea. Los LEDs se encargan de indicar la option selecciónada;
- Ajustar la temperatura de refrigeracion descentada mediate el commutador de seleccion de temperatura (C). Los LEDs indican el ajuste de temperatura seleccionado.
A. Mediente el commutador principal能把 encorder o apagar el frigorifico. El diado LED al bajo del commutador principal se encinde en color azul. Los dlidos LEDs mustran el ajusto esta reclete. Pasados 10 segundos los LEDs se apagar, EL LED del commutador principal permanece azul.
B. Si pulea el commutador de selección de modo, los LEDs所提供rán durante diez segundos al ajuste. A continuación,ouldsipladizarse con cada pulsación del commutador de selección de modo por el menu modo: AUTO, corriente continua manual (12 V), gas manual, tension de red manual (230 V) y de vuelta a AUTO. Seleción la option "AUTO" o una de las fuentes de energia que sedea. Los LEDs sostramar laption selecciónada. Si seleccióna la option AUTO, el proprio problema se esconcedará de elegar la fuente energetica más appropriada y se enrocenantarly allot LED AUTO, como el LED que se correspondía con la fuente energetica que el problema haya eligido. Después de solter el commutador de
Selección de modo durante días seguidos, el Sistema apagará los LEDs, es decir yo no estánar透明idos.
C. El commutador de selección de temperatura permite regular la temperatura del frigorífico. Pulsando el commutador de selección de temperatura, se enciende el LED que indica la Temperatura que se ha ajustado en este momento. Con cada pulsación del commutador de selección de temperatura, el frigorífico se ajustará a una posición más fria. Cuando se haya alcancrado la temperatura más alta, el sistemavoltara a empeñar con el ajuste de temperatura menos fria. Después de solter el commutador de selección de temperatura durante izes SSDOS, el Sistema apagará los LEDs, es decir ya no estarán illuminos.
6.3 Funcionamiento con electricidad
El funciona con electricidad se可以选择unar tanto en el modo Auto como en el manual.
6.3.1 Modo Auto
Tensión de red (230 V):
Esta fuente energetica se seleccióna si el voltaje del suministro de energia es superior a 200 V. Para esta fuente energetica también se precise una corriente continua de 12 V para el funcionaimiento del sistemas de regulatoría electrónica.
Corriente continua (12V):
El Sistema SESsole salacacion el configuraciono con 12 V cuando no esta disponible la tension de red (230 V),el motor del vehiculo está encendido y se dispone de un voltej superior a 11 V.
Si se produce una avenida cuando el frigorific functionala con electrédica (230 V o 12 V), este no se indiarce en el displayamongsthisdeaora fuente energetica.Elistema.pasa automatisticallya la fuente energetica disponible de mayor preferencia.
6.3.2 Elecution manual delmericano con electricidad Tension de red (230 V):
El LED indicator del conmulador principal avisa cuando no se disponga de
voltaje sufficiente o se produzca una avería. En este caso, el color de elicho LED camiaba de verde a rojo y parpadoa para cada段时间.
Cuando sa vulva a disponible de un voltaje suficientia o sa haya选择了a averia, el LED indicador del commutador principal volvarea constantemente a varde. Corrente continua (12V):
El LED indicator del commutador principal le avisara cuando no este encendido el motor del vehiculo, cuando se produce unaaxyo cuando no esta suficiente voltaje. En esta caso, el color de dicho LED cambiara de verde a rojo y parpadasara cada segundo. Cuando se vuelva a encencar el motor, se haya选择了 la averla o se disponga de nuevo de valtejue suficiente, el LED indicador del commutador principal volvarestanstantamente a verde.
Atencion! Si no está encendido el motor delvehuelo y se ha elegadomanualmente elfunacionamayo 12V_i el frigorico no pasarautometricamentea contra fuente energetica.Es en caso, de frigorico no enfiarla.
El funciona como a gas se可以选择ar tanto en el modo Auto como en el manual.
Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcanoa del frigorifico.
- Para elegir el tipo de gas, consultue la plaza de caracteristicas en el interior de su fríoarrollo y va tablet al final de este manual.
- Para saber el tipo de regulator de presión, consulte la plaza decteristica en la parte interior de su frigorífico.
- El tipo y la posicion de la bombona de gas deblee amplir la normativa tcnica maxa rcicote. Installaryan en un lugar bien ventilado y asegurodo de que los conductos de ventilacion del lugar de almacenemento de la bombona de gas no estan obstruidos.
- El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y suera del alcance de cadaquel cuerte fuente de ignociación.
- El frigorífico nunca doble fácilner a gas durante la conducccion. En caso de producirse un inoandio a Cause de un accidente, existe el risgo de una explosión.
- En las proximidades de las gasolines, queda prohibido el acontecimiento a gas del frigorific.
6.4.1 Modo Auto
El sistemasecclusiona el functionamento a gas cuando:
- No se dispone de tension de red (230 V)
- No está encondido el motor del vehiculo.
Tan prento s是你 disponer c teniiono de 230 V) o sa enciencia el motor del vehiclo, el systema para la fuente energetica de mayor preferencia. Si el frigorico passa, en modo Auto, del functionamento con 12V al funacionario a gas, el systema esperado uns quinie instantos antes de encender el gas. El indicator de gas permanece encendido durante esta tiempo. Este intervalo se ha incorpuro para evaporar el functionario a gas durante las pardas para repostar gasoline. Para desacrivar este intervalo, deber apagar el frigorico yolverlo a encender immediamente.
Cuando el sistemas selección el funciona bajo a gas, el encendido seactiva automática. El gas se convoca al calentador y se enciende con el piloto de encendido efeltrico. Si se apaga la llama, se volverá a encender directo y automática.
6.4.2 Elección manual dellingtono a gas
Si se selección manualmente el funcionaimiento a gas, seactivará
automatically el encendido. El gas es conducido al calentador y es
encendido por el plogo de encendido electrico. Si se apaga la llama, se volverá a encender directa y automatísticamente.
Si no se logra encender la llama en menos do 30 seguros, se detendra el flujo de gas y se apagará el modo gas. El LED verde del commutador principal cambilaría a rojo y parpadañara cada segundo.
El modo gas solor se podra volver a activar si se apaga el frigorico. Si vuelva a encender el frigorico y el modo gas siusgin configuracion, parpaeera el LED del modo gasmanual para indicar que el gas no está disponible.
Atencion - Se recomienda firmamente vigorar que el frigorico bajo la conduccion. En caso de producirse un incidio a causa de un accidente, existe el riego de una explosion. En las proximidades de las gasolineras, queda profilofo el的功能amento a gas. Si le parada para restar gasoline duraste mas de cinco Minutes, apague el frigorico mediate i conmutador principal (A).
6.5 Apagar
- Girar el comductor principal (A) a la posicón (Elgorifico). El frigorifico está ahora Completely除去.
- Fíje la puerta abierta using el topo de la puerta. De este modo se evita la formación de clores desagradecables y hongos.
7. MANTENIMIENTO
Para que su frigorifico funciona correctamente, es necessario realizar un mantenimiento mayor.
Consecutive
Consejot Un bien momento para limipar el trigonimo, es après de su desconsegional.
- Limpiar con un paño suave y un producto de limpieza suave;
- Pasar por ultimo un pano suave y humedo por el frigoritico;
- Eliminar casa an el polvo accumulator en la rejilla de refrigeracion situado en lainterior del fricinico, using un pepillo o parfo suave.
Atencion | No uso bajo o produits de limpieza agresivos, corrosivos o a base de sosa clustica.
-Las piezas sueitas del interior del frigorifico no son aptas para el lavavajillas.
7.2 Descongelar
El hielo se acumula gradualmente sobre la rejilla de refrigeración de su frigorio.
Cuando la capa, de hielo alcance aproximateamente los 3 mm de espesor, deben除外congelar el frigorio. La capa de hielo disminuya la capacité de refrigeración y la vida utilise de su frigorio.
- Sacar la cubitera y los alimentos del frigorillo;
- Apagar el frigorifico.
-Deja abierta la puerta del frigorifico;
- Colque pacos sesos en el frigorifico para absorber el agua;
-Coloque cuencos con agua caliente en el congelador;
- Dispués de la descogelación (el congelador y el elemento refrigerador no presentan hielà), retire los paños y los cuenços de agua y sqaque el frigorifico con un pañó;
- Vuelva en encender el frigorico, tal y como se describe en el parrafo 4.1 "Encender el frigorico".
Atencion! - No dece退还ar la capa de hiel a la furra o using unbjecto atrillo.
- No debe acelerar el proceso de descongelacion, using por exemple un secador de pelo.
7.3 Clerre de la puerta
Si la puerta no cierra como es debido, se formara hiero en el interior del frigorico. Para saber si la puerta cierra bien, cierra colocando un trozo de papel en medio. Tire a continuacion del trozo de papel. La puerta cierra bien sioca resistancia al tirar del papel. Si no这点a resistancia, la puerta no cierra bien. Realice regularmente esta probea en los cuales laterales de la puerta del frigorico.
Si la puerta no cierra bien, controle que el cierto hermética de la puerta mantiene correctamente carrada la puerta.
7.4 Uso en Inviemo
Si use el frigorifico a una temperatura inferior exterior a 8^ , deberá instalar la cubierta inverida de Thetford sobre las revillas de ventilación.Esta cubierta protege el frigorifico del sare iro (vase la figura 10). La cubierta invernal es un accesorio para su frigorifico y你能 adquirir la su conocimiento de carvasas.
Consejo! Se recomende utilize a ouberta invernal si no va usar el vehiculo durante un periodo longo de tempo.
7.5 Mantenimiento de la instalacion de gas
El mantenimiento e inspeccion de la instalacion electrica y de gas debe ser realizado por un serviceo autorizado. Se recommendarrealizar elostenimiento en un centro de atencion al cliente. Si DEAsea recirbira una lista de los serviceos autorizados,pongasa en contacto con eldepartamento de Atencion al cliente de Thetford.
Atencion Segun la normalita europea vigilante en materia de instalaciones da gas y estracacion de humanos se deben respectar lesesionales normas. Estas normas son responsabildel del userano:
- Lasapas que funciona con gas liquido se deben inspeccionadas antes de laprima esta en marchay, y en el suevivo, cada aedo. Después de la inspeccionse expidido un certificado.
- El calentador de gas se debe limpia como微量元素 una vez al afo y cuando allosea NEEDAR.
- Si se usa un tubo flexible de gas, este deben ser controlada anually. Este tubo tiene una vida充分利用,reason por la cuales deba ser sustituido con regularidad. Controle regulamente que el tubo no presente roturas, fibras y estan Buen estado. Sustituir el tubo en caso de cude. Preste attentiona la vida, util del tubo y sustituiyalo a tiempo taniendo en cuerta la caducido indicada por el fabricante o la normativa local.
- Para sustituiar el tubo de gas se debe utilize un tipo de tubo flexible homologado por la normativa local. Colocar el tubo de tal modo que no este torcido y no se punde girar, ni doblear.
- Debido a la limitada vidaCTL del tubo de gas, este se debe colocar da tal forma que se pueda sostituiar con fácilidad.
7.6 List de control para el mantenimiento
Si sigo regularamente esta lista de control, el frigorico le olrcaea la comodidad de años sin problemas:
- Mantenga limpio el frigorifico. Ver parrato 7.1 "Limpiar".
- Descogne el frigorifico tantas vezes como sean necessities. Ver parrato 7,2 "Descogerlar."
- Contralr regularmente la junta hermetica de la puerta. Ver parrato 7.3 "Cierre de la puerta."
- Evitar bloquear las rejillas de ventilacion.
- Limpiar regulamente las rejillas de ventilacion.
7.7 Abertura de ventilacion alimentos calienles a la vez
Esta abartura cuesta con una rajilla para evitar que los inasclos se introduzcan en la
zone de combustion del frigorifico. Es necessario limpar fácilmente esta rejilla para que el aire circule bien. Si el frigorifico no funciona bien debido a circuncluciones externas como una temperatura ambiente muy elevada, se peut extraer esta rejilla para poderar la ventilacion y mayorar la calidad de enfiarme del frigorifico.
8 ALMACENAMIENTO
Si no va utilizes el frigorico durante un periodo很长o de tiempo, le recommendamos hacer lo作為:
- Sacar todos los produits del frigorifico;
Limpiar el frigorico, tal y como se describe en el parrafo 7.1 "Limpiar".
-Carrar la llave de paso del gas al frigoritico;
- Dejar la puerta del frigorífico entraibierta usingo el tope especial del cierra de la puejo fajilla de la ciezo enemalante.
puidia (posio) al imacenamento. Calles la cubiata invanl rebnas lo slliln de vnilitatio
Si su frigorifico no enfiña, bien o no se pone en marcha, controle lasuma lista. En caso de no logging解決ar el problema,pongase en contacte con el Departamento de Atencion al Cuestion de suposal (vea las direcciones al corso de este manual).
- Controle que ha seguido las instructaciones de los capitolos 4, 5 o 6 "Encender el frigorillo";
-Controle que el frigorifico está nivlado.
- Controle si el frigorifico的功能a con otra fuente energetica disponible.
9.1 Problema: El frigorifico no funcciona a gas
Possible causa Que hacer
a) La bombona de gas está vacio.
b) La valuia de la bombons de gas b) Abrir la valvula de la bombon de gas o una de las espasits es cerrada. y a(s) espasits(s).
9.2 Problema: El frigorico no funciona con 12V Folto Problema: Folo Problema
a) Fisiole de 12,esta furoo.
b) La batería está vacía.
9.3 Problema: El frigorifico no enfria lo suficiente
Possible causa Que hace
a) La unidad no está lo
suficienntenente ventilada.ventilacion
b) El termostato no está lo
suficientamente alto.
c) El elemento reigrigerador esta
cubierto con damasiado hiero cierra
d) Se estan guardando demaslasicos
alimentos calientes a la vez.
e) El calentador de gas está sucio.
f) La puerta no cierra del todo.
a) Colocar un fusible nuevo
(Autocaravana caja de fusibles
autocaravana. Coche caja de
fusibles cache)
b) Comprobar la baterla y cargarla.
sufficiente
a) Contralar que las rejillas de
no estan obstruidas.
b) Subir el termostato.
c) Contralar que la puerta del frigorifico
armetricamente y descongelar.
al frigorifico.
Dejar enfiar primero los alimentos.
e) Limpiar el calentador de gas
f) Contralar el ciarre de la puerta.
6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagina 32
10 Funcion Diagnóstico del panel de mando LCD
Los friclicos equipuestos con panel de mando LCD他们在 una configuracion de diagnostico que muestra un mensaje de error en caso de averia.
- Averia 1: La tension de corrente alterma del calentador es un 75% inferior a la tension nominal.
Accion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.
Averia 2: La tension de corrente continua del calentarador es un 75% inferior a la tension nominal.
Aocion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.
- Avera's 3: El calendador de CA esté ENCENDIDO cuando ella está APAGACED.
Accion: Pongase en contacto con el vendador o con un Centro de Reparacion Thetford.
Avera 4: El calendar de CC está ENCENDIDO cuando debiera estan APACAGO.
Accion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.
Aver's 5: Se detecta llama cuando el gas deberla estar APAGADO.
Accion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Theofor.
Avera 6: Se detecta que el terminal de saldo de gas esta ENCENDIDO, cuandoDEXIBUEO.
Accion: Pongase en contacto con el vendidor o con un Centro de Reparacion Thetford.
Avera 7: Se detecta que el terminal de saldo de gas está APAGADO cuando debiera aslar encENIDIDO.
Accion: Pongase en contacto con el vendidor o con un Centro de Reparacion Thallord.
Avera 8: La tension de corrente alterna es un 20% inferior a la nominal.
Accion: El selector está en many tension de red alterna manual, pero no hay corrente. Comprueque que el enchufe es bien connectado a una toma de corrente de 230 V. Si es asi, la tension de la toma de corrente es derasiado bajo:pongase en contacto con la compaia eletrica.
Avera 9:1. El gas se corte si la llama no se inclende en 30 segundos.
Accion: El commutador se envoca enedo gas manial,pero la llama no se inclende.Compruee si la bombona de gas esesta vicia o si hayalguna valuva que este corraia.Salotricoes otra fuente de energia. Vuela a aljugar 3 d 4 vares el frigorillo enedo gas haasta que sasencenda la llama.Pongase en contacto con el vendedor o conel Centro de Reparacion Thetfordsi asisi no se soluccione el problema.
Avera 10: No hay serial de
Acción: El commutador se incluye en modo tension de corrente continua manual pero el motor de suvehicle no está en marcha. El frigoríficosolepu definióun a 12V cuando el motor del vehiculo esté en marcha.Ponga en marcha el motor o ella的那一 fuente de energia.
- Avenida 11: No hay ninguna fuente de energia disponible y el commulator se incluye en modo Auto.
Aoción: El commutador es en modo Auto pero no existe;ninguna fuente de energia. Ponga en marcha el motor, conectea una hora de cominta de 230 V o abra el gas y ajuste da nuevo el frigorifico apagandolo y volviando a encenderlo.
- Avería 12: Póngase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reproducción Thetford.
Avaria 13: El sensor Thermistor falla; entonces, el control selección, automática y el medio de calidad.
AciOn: Comoruebe que el conector que hay sobre la reijilla en el interior del compartmento este bien enchufado. En este caso, contacte con el vendido a con un Centro de Reparacion Thetford.
- Avaria 14: La plaza de la pantalla y la plaza de corriente no se comuncan entre ellas.
Ación: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparación Thetford.
11 GARANTIA, ATENCION AL CLIENTE Y RESPONSABILIDAD
11.1 Garantia
Thetford B.V. ofrecaa granaradteres aios lo usurias finalesdo fles frigoriclicos Thetford. en casode produirss alquencto dntero del periodoc de garanlly, Thetford procedera la reparacion o sustituation del producto.Los costas de la sustituation, la mano de orba para sultitir les piezas defecutosas y/o loscostes de las propias piezas corren en este caco a cargo de Theford.
1. Para tenerikhdea esta garantia,elUSTOMeDebtelearo producto un Centro de Servicios autorizado porThatford,onde se evaluara la reclamation.
2. En caso de que durante la reparacion se susituien piezas del producto bajo garantía, dichas piezas serán procedia de Theford.
3.这三个法力的法力。
4. 这三个法力的法力。
5. El derecho a reclamar la garantía venc en los seguidentes casos:
- el produits se ha usedo inadecusamente o no se han cumplicado las instruciones offerings en este manual;
- el produits no se ha instaladoormaligandesar instruciones:
- el producto ha sido sometado a carridos;
- el producto ha sido reparado por un Centro de Servicios no autorizzato por Thalord;
- se ha modificado el número de series o numero del producto;
- el producto ha resultado dañado por causas ajenas al uso normal del propio producto.
11.2 Responsabilidad
Tneftord no se responsabiliză de la perdida y/o daños derivados directo o indirectamente del uso del frigorifico.
12 MEDIO AMBIENTE
Les frigorifics producidos por Thetford B.V. no contienen CFC, La mayor parte del fricrioprico as recidrable.
Para un tratamiento ecologico,pongase en contacto con su Empresa de tratamente de residuos local cuando el frigorico hayaiegado al final de su vida. Util Consejo para ahorrar energia
- Instalar el frigorico y enecordería una dozo horas antes de llernilo.
- No exponcer el Irioporico a la luz solar directa.
- A una temperatura ambiente de alrededor de 25^ e el termostato el frigorifico se de应及时 en la posidencia media (tanto para gas como para tension de rec).
- Guarda a ser possible alimentaciones que vaear infracks.
- Cierre la puira la vente possible cuando saue algo el frigorifico.
- Descossegrale regulamente el frigorifico.
- Nunca ora o daniflque o circuito de refrigeracion. O circuito de refrigeracion enane a or a ene e ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
- Nunca tente reparar os componentes de gós, o Sistema de evaciação de gapes de combustão nem os componentes electrécicos. Estas reparações devem ser elucidadas por técnicos qualificados. Contace o servico da Assistência Tecnica da Théodore para obter uma lista de tecnicas autorizadas.
- Desalgues sempre o frigorifico da corrente electrica antes de qualquer operacion de manutenacion ou de limoeze.
2.2.2 Utilização
O acontecimiento con corrente continua de 12 V e seleccióndoelo sistemas SES apenas se no estiver disponible tensión de rede (230 V), se o motor do veloculo estiver ligado e se a voltagem disponible for superior a 11 V.
a) O cilindro de gas esta vazo a Substitu o cilindro de gas. b) O obturados do cilindro de gao ou abr o obturado do cilindro de gao e um dos interruptores est fechado. (s) interruptor(es).
a) O fusivel de 12v esta variado.
b) A bateria está descarregada.
a) Substitua o cilindro de gas. b) Abra o obturar do cilindro de gás e s) interruptor(s).
Para hacer accion a. autorizacion deleverlo o Produce um centro deassistencia ticularia reconhecido por Thetford. once sera avalado o direccion a
garantia.