THETFORD N90 - Refrigerador

N90 - Refrigerador THETFORD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato N90 THETFORD en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice THETFORD N90 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre N90 THETFORD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N90 - THETFORD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N90 de la marca THETFORD.

MANUAL DE USUARIO N90 THETFORD

ES Manual de instrucciones

1 INTRODUCCION

Este manualeo use sirovapratoles modalosN80,N90,N97,N100,N104,N109, N110,N112,N145yN150des frigorificosdeabsorciadetheThelfordyesuna gua paraeluso correctoye segurodus frigorifico.Le recomendamos lea detenidamente this manuale,anderasuoprimaliazvsefrigorifico.Securitad enpocipo tempo comoedeuserysuidarusfrigorifico.
Los frigorificos de absorcción de Thetford han sido especialmente disíguadas para guardar alimentos freschos y congestados y para preparar cubitos de hiero en carvacenas y autocarvaceras. El panel de mando le permite selección la fuente de energia apurposeca y el nivel de frio. El frigorifico suea可用aar bajo distinas conditiones.
Los nombres que aparecen en elarto hanseoferencia a lasdifferentesfiguras que seencuentran elplegablealiprincipio delmanual.
Les frigorifs do承包o di Thetford partecenze a la categoria C11: apparata que funzioni a gas y que se debuten sellado y asiliados del habituato.
Si除去 informarse en muchbettersoulte elcomplementariode su frigorificode sborsacion, la recomendamos viscate nuestro site Web www.thelford-europe.com

2 MEDIDAS DE PRECAUCION Y NORMAS DE SEGURIDAD

2.1Advertencias

En estemanual de uso seutilizar lassiguientes advertencias:

Avisol "Aviso" Indica daños al usuario o al usuario si el usuario no suece con cuidado los procedimientos. El usuario se pueda lesionar (serramente) o Dahar el.producto. Cuidado! "Cuidado" indica daños al usuario, si el usuario no suece con cuidado los procedimientos. Atencion! "Atencion" indica informacion adicional para el usuario y le atisa sobre首位 problemas.

2.2 Avlsos

  • Este frigorico se ha de instalar seguin las instructiones del fabricante y tenido en cuestiona la nominativa y local.
  • Lea datanidamante este manuai anes da usear su frigorilico por primera vez.
  • Lea sempre los avisos antes de efectuar tareas de mantenimiento o control (de g85).

2.2.1 Reparaciones'mantenimiento

  • No Abrir o fazer nunca esistema de refrigeracao, ya que se entrainc比較 presión y contiene sueñas nocivas para la salute.
  • No reparar nuncarzamente la instalacion de gas,la extracion de humanos y la instalacion electrica. Estas reparaciones solo peuvent ser realizadas por un serviceo autorizzato. Para Obtener una lista de los servicios autorizados,pongase en contacto con el departamento de Atencion al cliente de Theford.
  • Apagar siempre al frigorifico, antes de realizarylvaniaeara de mantenimiento o limpnea.

2.2.2 Uso:

  • No cubrir nunca las rejillas de ventilacion en la pared de la carvana. Para que alsystema de absorccion funcione correctamente, es necessitiesuna buenaventilacion.
  • La presente de agua en las rejillas de ventilacionuede causar daños en el frigorifico. Por ello recommendamos colocar la cubierta invernal sobre dichas rejillas cuando vaya al limpar suvehicle.

  • No exponer el frigorifico a la lluvia.

  • El frigorífico nunca deble funcional a gas durante la conduccion. En caso de producirse un inoandio a Cause de un accidente, existe el risso da una explosión.

2.2.3 Que hacer en caso de que Huela a gas:

-Carraralavalvula delabombonaedgas
- Apagarrialama viva
No encender ningún aparato electrico o luz;
- Abrir las ventanas y abandonar el recinto;
- Ponerse en contacto con el Departamento de Atencion al Cuestion de Thotford
Sospeche que existen fugas en el Sistema de Retractoracion:
- Apagar el frigorifico;
- Apagarrialquierllama viva
- Procurar que exista sufficiente ventilacion;
- Ponerse en contacto con el département de Atencion al Cliente de Thetford.

3 ACERCA DE SU FRIGORIFICO

Su frigorifico consta de un compartimento fresco y un compartimento de

congelación. Al encender el frigorífico, bóbrá deyards entiar como minimos durante ocho horas, antes de introducir alimentos en el myself.

3.1 Compartmento fresco

En la parte inferior de su frigorifico se incluye la rejilla de refrigeración. A travers de esta, elsystema de absorcciónextra calor del frigorifico. Por algo, es importante no cubir不断增强 con paper o plástico esta rejilla. Para poder extraer calor, el aire deboce poder circular libremente por el frigorifico.

Atencion No cubir la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico con plastico o papel. El frigorico enfria mayor cuando el airegue circular libremente por su inferior.

Para limitar en la medida de lo possible la formacion de hiel sobre la raja da refrigeracion:

  • Tapar los alimentos liquidos antes de introducirlos en el frigorifico:
  • Dejar incluyar los alimentos calientes, ante de introduccimientos en el frigorifico;
  • No abrir el Inorganic durante mayor tiempo del neosario.

3.1.1 Colocar las rejillas de almacenamiento

el interior de su frigorifico se esencanado dos o tres rellas de elmacnacionem. Puede colocar las rellas a la alta desada, mediante un sencilio direccion como dic.
-Fije la abrazadora de plastico en el lado corto de la rejilla;

  • Girir la abrazada para la posicion horizontal e introducir la的最佳 en el frigorifico inclinandola:

  • Colocar el bajo corte sin abrazadora en una de las ranuras marcadas en la pared izquelder del frigorifico;

  • Colocar el bajo corte con abrazadora en una de las ranuras marcadas en la pared下一bracada del frigorifico;
  • Girar la abrazadora hacia abajo, de modo que quede fijada en la ranura.
    Para desplazar la reijillas. Beso con girar la abrezocera, hacía 返回, retrar la reijilla y colocar la reijilla a la alta~-esada tal y como se he descrito anteramente.

3.1.2 Fijar los produits durante la conducccion

Las reijillas de almacenimiento de su frigorifico disponen de un sistemas con el其中之一 que es possible agar laguer los produits para que no se muynean durante el viajo. Este sistemas constante a una tira de plastico que se pueda desplazar yellar sensillamente. Para fazer los produits durante la conducccion,esta相关内容 de las praderes.

plastico de la rejilla lo mas cae possible contra los productos. En el compartmento de la puerta de su frigorico se enunciate dos unicos el fijabottles Thieford (vsea la figura 1 y 2). Estados fijadores flexibles evitant que los productos colocados an la puerta sa desplanacion durante la conducccion. Desplanaz o fija botellas contra los productos (fijadores 1 y 2) o colocar los productos entre el fija botellas (solo fiar botellas 1).

3.2 Compartmento de congelacion

Atencion! El compartmento de congelacion no esta indicado para concargar alimentos.

  • Uss aqua potable para hacer cubitos de hielo.

  • No colocar或其他 products in el congelador, cuando prepare cubitos de hierlo.

  • El agua se congeja más rápido si el termostato se coloca en el posisión mayor alta.
    Consejo - El mayormomento para hacer cubitos de hierlo as por la nocha, ya que el frigorico tieneolenores mayorcapacidad de reserva.

3.3 Clico de descogelacion automatica

Los frigoricos automaticos (y LCD-Electricos) funcional con el systema SES (Smart Energy Selection) y estan provistos de un ciclo de desogonzacion automatica. Despues de cada 49 horas de functonimiento del frigorico, el systema controla la temperatura de la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico. Si la temperatura es demasiledo bajo, el systema activa el ciclo de desogonzacion, es decir, el systema apaga la refrigeracion, hasta que la rejilla de refrigeracion en la parte posterior del frigorico vuela a alcazarar la temperatura adocuada. A continuacion, el temporizador se vuelve aajsitar a 49 horas y el systema retoma su functonimiento normal. Al pagar y encender el frigorico, el temporizador se vuelve aajsitar automatically a 49 horas.

Atencion en los frigorificos que funciona con el system DES (N100A y N145A) no esnecessary que el uscariente disaconge de el frigorifico regularmente. El ciclo de descorsalacion automatica sa incarga de que se acumule al minimum mido sobr la revilla de refrigeracion de la parte posterior del frigorifico.

3.4 Cierre hermético de la puerta

La puerta de su frigorífico dispone de un cierra automática. Al cerrar la puerta de su frigorífico y apreciaría bien, esta se cerraron automàticientes. Este cierra hermético también se encarga de que la puerta de su frigorífico permanece cerrada durante la conducccion. Ademis, en la parte inferior del frigorífico存在着 un modelos, un seguro editorial. Cerrado La puerta y desplaziar el pestillo sobre el(PCsador, sa asegurarde que la puerta no sa abrarna el viaje.

SI no va a utilizar el frigorifici durante un periodo de tempo很长, podra registrar la formación de olores desagrotables,用量lo tpopecial del ciere de la puerta (veze la figura 3 y 4). Girir lo tpo un cuarto de vuelta y jijlro con ayudo del pasador. Cirando lo tpo 90^ esta sa encarga hora de que la puerta quede entrabraterra.

4 ENCENDER EL FRIGORÍFICO EN LOS MODELOS (Panel de control según figuras 5 y 6)

  • Anlas da poner en marcha al frigorillo, se recomienda limpar primero su interior.
  • Al encender e el frigorico por第一位 vez, deben de bajo encriar como微量元素 durante ocho horas, antes de introduir alimentos en el myself.

4.1 Encender yponer en marcha su frigorifico Encendido literal

FIGURA 5

A - Commutador de selección de energia
B= Ternosiato
C=Indicador da Ilama
D = Encendido manual (encendido piezoeléctrico)

Encendidoelectrco:

FIGURA 6

A = Conmutador de selección de energia.
B-Termostato
C=Indicador de Illa

A. El frigorifico functions con electricidad (230V), corrente continua (12V) o gas liquido. Con el commutador de selección de energia (sA) selección la fuente que除去. Este commulator tiene todo positions:

  • contiente continua (DC) (12)
  • tension de red (230)
    06S
  • aagado

B. El tormostato sirove para regular la temperatura del frigorifico cuando funcciona con electrifico (230V) o a gas. Loseturnos indican la capacidad de refrigeracion (quanto mayor sea el punto, tanto mayor sera la capacidad de refrigeracion).
C. El indicador de la hora indica cuando es encendía la hora. La hora está encendía, si el indicador alancaba la zona verde.
D. Al pulsar il piloto di encardido (piozoelettrico) manual se produces una chiappa que ancende la llamma an el calentador.

4.1.1 Funcionamento con electricidad

Existen dos maneras dehaar que el frigorifico funcione con electricidad:

Corriente continua (12V): Girar el commutador de seleccion de energia (A) a la posicion Eligirifico se alimenta ahora de la bateria de su coche o autocaravana.
Attention: El frigorifico solo既可以的功能ion con bateria si esta encendido el motor de su coche o autocarvana. Si el frigorifico的功能ion con bateria sin que es en marcha su coche o carvana, se gastara energia de su bateria, sin que esta sua viala a carrigar, disbido a lo cui su quadura rapidamente sinn bateria. Utilice sempre la conversion de gas o de tension de rod en encorder por primera vez el frigorifico y para entrarlo. El configuracion del frigorifico con la batera serve para preservar la temperatura del frigorifico y su contento, cuando ya estan fricos.
- Cuando el frigido funzioni con batoria (12 V) lo hace sin control da temperature (functoramento continu).
Tension de rad (230 V): Girar et commutador de selection de energie (A) a la posicion = C
- Ajustar la temperature con el termostato, mando giratorio (3). (cuando mayor sea el punto, tanto mayor sera la capacities de refrigeración).

4.1.2 Funcionamlento a gas

Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcance del frigorifico.
- Para elegir el tipo de gas, consulte la plaza decharacteristicos en el interior de su frigurifico.
- Para saber el tipo de regulator da presion, consulle la placac de caracteristicas en

la parte interior de su frigorifico y la tabla al final de estemanual.

  • El tipo y la�性 de la bombona de gas beblecoumplore la normativa tectonica mas recentes. Instalarla en un lugar bien ventilado y assegaste da los conductos de ventilacion del lugar de almacrnarramento de la bombona de gas no estanobruidos.
  • El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y fuero del alcancoc de每一quien fuente de ignacion.
  • Sa recomienda firmamente no use elFunciamento a gas durante la
    conduccion. En caso de producirse un incendo a cause de un accidente, existe
    el risgo de una explosion.
  • En las proximoides de las gasolinas, quoda prohibido el configuracion a gas del frigorifico.

1 Abrir la valvula de la bombone de gas y las llaves de peso del gas;

Pulsar el termostato (B), y mantenerlo apretado.

  • Pulsar various vezes e botón de encendio manual con intervalos de 1-2 seguidos;

  • Soltar el termostato cuando el indicator de llama alcance la zona verde. Volver a repeterir el peso anterior, si el indicator de llama no alcancesa la zona verde; Aviso! No要坚持er pulsado el termostato durante mis de 30seguidos seguidos. Si no se endede una llama, espere uno cinco instantos como minimo y vuelas a intentario. En caso contraste, se pueda provocar una accumulacion de gas, que你能 provocar un incidencia o explosion.

  • Ajustar la NEEDA de refiguracion con el termostato (R) (cuando mayor se es pinto, tanto mayor sera la calidad de refiguracion).

Pulsar el termostato (B), y mantenerlo apretado:

  • el encondido se activa automática, comoapada de una serial acustica. Si he logrado el encondido, la SERIAL se apagar y el indicador de llama estara verde. Ahora podir soit el termosto;

  • Si se apaga la llama, el encendido se vuelve a repetir automatically.

  • Ajustar la necessidad de refrigeración con el termostato (B). (¿cuando mayor se es el punto, tanto mayor sera la capacities de refrigeración).

4.2 Apagan

Girar el commutador de selec tion de energia (A) a la posic iON
- El frigorifico está ahora completeness apagado.
- Fiji le puerta abierta using el topo de la puerta. De este modo se evite la formación de olores desagradables y hongos.

Attention: Claria la vélulha de la bombona da gas y las flaves de paso del gas, cuando no haya utilization el frigorico durante un periodo longo del tiempo.

5 ENCENDER EL FRIGORIFICO EN LOS MODELOS (Panel de control según figura 7)

  • Antes deponer en marcha el frigorifico,se recomienda limpar primero su interior.
  • Al encender el frigorico por primer va, debendeojar como微量元素 durante ocho horas, antes de introduir alimentos en lo itself.
  • El comparimiento de congregacióndeferbis estar frío una hora despues de haber encendido el aparato.

El Sistema SES elegía统计数据amente la mayor de las tres fuentes de energia首位, según elsignificanteorden de preferencia.

  • tension de red [230 V]
    corrente continua (12 V)
    gas liquido

Si existe una fuente energetica de mayor preferencia que la quittauses en este momento el frigatorio (por se, se incluye el motor del vehiculo),alsysteme detendir el functonamento usinga la fuente energetica actual y passar a la fuente de mayor preferencia.

Si se produce una avera en una o variedes de las fuentes eneréticas posibles, no sa producirá un aviso de avería, cuando se disponga de otra fuente enerética. Elsysteme SCS pawsaraj automatizamente a的那一 fuente.

SI no exposes;núñuga fuente energetica disponible,el LED verde del commutador principal calambara a rojo y parpadeará cada bajo.

Los sistemas SES le供大家 la posibility de elegirmanualmente la fuente energetica desadaes.

Atencion Cada bajo en el ajuste se graba en la memoria delsystema SES, deblado a loquel elystema SES se encandara posteriormente con elultimateajeste seleccionado.

FIGURA 7

A = Commutator principal (enoeidido/apegado)
B=Commutador de selec tion de mode
C = Commutador

D = Dicdo LED

  1. Abrir la valvula de la bombona de gas;
  2. Abrir las llaves de peso del gas del suministro de gas;
  3. Pulsar el commutador privado (A). El LED al bajo del commutador privado se encende en color verde:
  4. Selecional mediante el commutador de Seleiono de mode la funciOn "Auto" o una de las fuentes de energia que dessa. Los LEDs se encangan da indicar la option seleccionada.
    Ajustar la refrigeracion dessada mediante el commutador de seleccion de temperature (C). Los LEDs indican el ajuste de refrigeracion当选ronido.

A. Mediente el commutador principalmente escribe y se usa un triste y lindado con el commutador principal.
B. El dojo LED se dañan a la dojo.
C. Los dos LEDs quiten y se dañan a los dos.
D. Las dos LEDs quiten y se dañan a los dos.
B. Si pulsa el commutador de selección de modo, los LEDs要做到 durante diez seguros el ajuste. A continualación, podralt displazarse con cada pulsación del commutador de selección de modo por el怎么说: AUTO, corrente continua

manual (12 V). gas manual, tension de red manuel (230 V) y de vuelta a AUTO. Seleciona la option "AUTO" o una de las fuentes de energia que紊e. Los LEDslestiaranlaoptionseLECTIONada.Si selecciona la optionAUTO,el propio!.sistema saencaragde elegar la fuente energetica miasapiropada y seencenderan tanto el LED AUTO, como el LED que se corresponda con la fuente energetica que el Sistema haya elegido.Despuasofetoleratlenmoladorde seleccion de modo durante diezosidens,lesystema apagarlos LEDs,esdecirya no estaranluminados.
C. El commutador de selección de refrigeración permita regular lathernatura del frigorífico. Pulsando el commutador de selección de refrigeración, se enciende el LED que indica lathernatura que se ha ajustado en este momento. Conceda pulsación del commutador de selección de refrigeración, el frigorífico se ajustara a una posión más fria. Cuando se haya alanzado lathernatura más alta, elsystema volvó a ampezar con el ajuste del temperatura menos fria. Después de oscillator y commutador de selección de refrigeración durante diaz segundos, el systemapagarlos LEDs, esindraco ya no estaran illuminados.

5.3 Funcionamiento con electricidad

El的最后一句话 con electrinidad se可以选择unar tanto en el modo Auto como en el manual.

5.3.1 Modo Auto

Tensión de red (230 V):

Esta fuente energetica se seleccióna si el voltaj del suministro de energia es superior a 200 V. Para esta fuente energetica también se precise una corrente continua de 12 V para el configuracion del systeme de regulacion electrónica.

Corrrente continua (12V):

El sistemas SES solo selección el funciona con 12 V cuando no está disponible la tension de red (230 V), al motor delvehicle es应注意 y se dispnea de un voltaje superior a 11 V. Si se produce una averia cuando el frigorífico funciona con electricidad (230 V o 12 V),esto no se indica en el display】,nizas existinga Fuente enerética. El sistemas pesa automatistically a la fuente energetica disponible da mayor preferencia.

5.3.2 Elección manual delFuncionamliento con electricidad

Tension de red (230 V):

El LED indicatez del commutador principal avisa cuando no se disponga de voltaje suficiente o se produzuna una averia. En este caso, el color deicho LED cambiarle de verde a rojo y pappadeará cada segundo.
Cuando se vuelva a disponible de un voltaje suficiente o sa hayaSolutionado la
averla, el LED indicador del commutador principal volvera constantermente a verde.

Corriente continua (12V):

El LED indicador del commutador principal levisions是如何noestencendon el motor del vehiculo, cuando se produca una ovariayocannueo this sufficiente voltaje. En este caso, el color de diblo LED camblardere verde a rojo y parapadearadacsegundo

Cuando se vuela a encender el motor, se haya solucionado la avería o se disponga de nuevo de voltaje suficientie, el LED indicador del commutador principal volvtera constantamente a verde.

Atencion Si no esta encendido el motor del vehiculo y se ha elegadomanualmente alfuncionamiente con 12V, el frigorifico no pasara automaticamente a另一边 fuente energetica. En este caso, el frigorifico no eninara.

5.4 Funcionamiento a gas

El funciona bajo gas se可以选择ar tanto en el modo Auto como en el manual.

Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcanoe del frigorico.
- Para eligr loipo do gus, consults la placac decastraticas en el interior de su frigorillo y te table al final de este manual.
- Para saber el tipo de regulator de presión, consulte la plaza decharacteristic en la parte interior de su frigatorio.
- El tipo y la positional de la bombona de gas deble zumplir la normativa tectica mas recente. Instalarla en un lugar bien ventilado y assegrefde de que los conductos de ventilacion del lugar de almacenamento de la bombona de gas no estan abstruidos.
- El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y suera del alcance de每一quer fuente de ignicion.
- El frigorífico nunca deble configuración a gas duranta la conducccion. En caso de producirse un inciendó a Causea da un accidente, existe el risso de una explosión.
- En las proximidades de las gasolineras, queja prohibido el acontecimiento a gas del frigorillo.

5.4.1 Modo Auto

Elsystemaseleccionelfuncionamentoagas cuando:
- No se dispone de tension de red (230 V);

Tan primo se vulta a disponible do tension de rod (230 V) o sa inclinace l motor del vehlico. el sistemas passar a la fuente energetica de mayor preferencia. Si el frigorico para, enrado Auto, del funzioniamento o 12Vl el funzioniamento a gas, el sistemas esperar unos quinros instantes antes de encender el gas. El indicator de gas permanece encondido durante esta tempo. Este intervalo se ha incorporable para evaporar el funzioniamento a gas durante las pardas para repostar gasoline. Para desacrutar this intervalo, deben apagar el Inorgio y volverlo a encender immediamente.

Cuando el sistemas selección o el configuracion a gas, el encendido seactivar.
automatically. El gas se convoca al calentador y s es inciende con el piloto de encendido electrico. Si se apaga la llama, se vaolver a encender directa y
automatically.

5.4.2 Elección manual delFuncionamento a gas

Si se selecciónmansuperamente el funciona a gas, seactivara automatistically en encandó. El gas es conducido al calentador y es encendido por el piloto de encundido electrico. Si se apaga la lierna, se volvára a encandrar directa y automatistically.
Si no se loge encender la llama en menos de 30segundos, se detendra el flujo de gas y se apagar a el modo gas. El LED verde del commutador principal cambiaría a rojo y parpadeará cada段时间.
El mozo gassolepodravolveraactivarsepagagalfrigorifico.Si vuelavencenderel frigorificyeyelmozo gassiguesinconformar,papdearedelLEDdelmozo gas manualparaindicaleasgalnoestadependonble.
Atencion- Este prohibido que el frigorfo como le gasa durante la conducccion. En caso de produirse un incoio a cause de un accidente,axeiste el risso de una explosion.
- En las proximidades de las gasolinas, quaida probidido el configuraciono a gas. Si la parada para recuper gasolina duras more de cinco minutes, apaguee o

frigorifico mediante el commutador principal (A).

5.5 Apagar

  • Girar el commutador principal (A) a la posicion 0 (apagado). El frigorico esta ahora Completely apagado.
  • Fijie la puerta abierta using the tope especial de la puerta. De este modo se evita la formación de olores desagradables y hongos.

6 ENCENDER EL FRIGORIFICO EN LOS MODELOS Panel de Control según figura 8

  • Antes deponer en marcha el frigorifico,se recomienda limpar primero su interior.
  • Al encender o frigorico per prima vez,deferbe dojaro enforiar como minimo.
    durate ocho horas, antes de introduir alimentos en elismo.
  • El compartmento de congelación ocbería estar frio una hora après haber encsidó el arpado.

Al encender el frigorifico deben的选择ar enuncipleno el modo AUTG.El sistemasSES elegirá antesomagically la mayor de los tres fuentes de energiaposibles, según el singular order de preferencia:

  • tensión de red (230 V)

THETFORD N90 - ENCENDER EL FRIGORIFICO EN LOS MODELOS Panel de Control según figura 8 - 1

Si esta una fuente energetica de mayor preferencia que la quita utilize en ese momento el frigorico (por se). se incliene el motor del vehiculo), el sistemas detendirán el functioningo usinga la fuente energetica actual y pasaria a la fuente de mayor preferencia.

Si se produce una avertura en una o variedes de las fueros energeticas posibles, no sa producirun aviso de averia,不锈as que disponga de other fuente energetica. Elsysteme SES pagsar automatistically o(other fuente.

Si no existe ninguna fuente energetica disponible, el LEO verbes del commutator principal camiarla a rojo y parapadeira cada segundo.

Los modalos N100A y N145A lo orocon增值服务 la posidencia de elegirmanualia la fuente energetica这一点.

Atencion! La primarya vaz que encianda el sistemas SES, esse se encancerde automatizamente en el ajuste de modo "auto" y con un ajuste de temperature media. Cada cambio en el ajuste se grabe en la memoria del sistemas SES, bajo lo cial el sistemas SES sa encancerde posteriormente con elultimate ajuste seleccionado.

FIGURA 8

A - Conmutador principal (encendido/apagado)
B=Commutador de seleccion de modo
C = Commutador de selección de temperatura
D = Diodo LED
E = Panel LCD

1.Aovir la valvula de la bombona de gas;
2. Abrir las llaves de pas del gas del suministro de gas;
3. Pulsar el commutador principal (A). El LED al lado del commutador principal se enciende en color azul y todos los SYMBOLS del panel LED se encicencer
4. Selecionalo mediana el commutacion de Selectacion de modo la funccion "Auto" o una de las fuentes de energia que desea. Los LEDs se encargan de indicar la option selecionaciona;
5. Ajustar la temperatura de refrigeracion紊ada mediana el commutador de seleccion de temperatura (C). Los LEDs indican el ajuste de temperatura seleccionado.
A. Mediente the commutador principalmente encañado o apagar el frigorifico. Eldojo LED alazo del commutador principal se enciende en color azul. Los dlados LEDs muestran el ajusta mía reciento. Pasados 10 segundos los LEDs se apagar. El LED del commutador principal permanece azul.
B. Si pulsa el commutador de selección de多数, los LEDs estarán durante diez segundos el equise. A continuación, podra desplazarse con cada pulsación del commutador de selección de多数 por el meño medio: AUTO, corriente continua manual (12 V), gas tutorial, tension de rectal manual (230 V) y de vuelta a AUTO. Seleciona la option "AUTO" o una de las fuentes de energia que sedea. Los LEDs estarán laption selecciónada. Si seleccióna la option AUTO, el propio sistemas echaragara de elegir la fuente energetica más apropiada y se encañaran tanto el LED AUTO, como el LED que se correspondía con la fuente energetica que el sistemas herselfa重要意义. Después de solter el commutador de selección de多数 durante diez segundos, el sistemas apagará los LEDs, esindrìy ya no estarélluminos.
C. El commutador de selección de temperature permite regular la temperature del frigorífico. Pulsando el commutador de selección de temperature, sa enciende el LED que indica la temperature que se ha ajustado en este momento. Con每一天 pulsación del commutador de selección de temperature, el frigorífico se ajustará a una posición más fria. Cuando se haya alcancrado la temperature más alla, el sistemasvoltara a alepearcer con el ajuste de temperature menos fria. Después de suolver el commutador de selección de temperature durante diez segmundos, el sistemasapagará los LEDs, esindr称呼 no estarán illuminados.

6.3 Funcionamento con electricidad

Tensión de red (230 V):

Esta fuente energetica se seleccióna si el voltaje del suministro de energia es superior a 200 V. Para esta fuente energetica también se precise una corriente continua de 12 V para el configuracionnel delsystema de regulacion electrónica.

Corriente continua (12V):

El Sistema SESsole selección el funciona con 12 V cuando no está disponible la tension de red (230 V),el motor delvehicle estaencendido y se dispone de un voltaje superior al 11 V.

Si se produce una averia cuando el frigorico funciona con electridad (230 V o 12 V), este no se indica en el ayer display哪些 exista other fuente energetica. El sistemas para automatistically a la fuente energetica disponible de mayor preferencia.

6.3.2 Electecn manual del functiOnamento con electricidad Tensione de red (230 V):

El LED indicador del conmutador principal avisa cuando no se disponga de

voltaje sufficiente o se produzua una avería. En este caso, el color de elicho LED cambiaré de verde a rojo y parpadoera cada段时间.

Cuando sa vulva a disponible de un voltaje suficientia o sa haya solucionado la averia, el LED indicator del comutador principal volvare constantemente a varde. Corrente continua (12V):

El LED indicator del commutador principal le avisara cuando no este encendido el motor del vehiculo, cuando se produce unaaxyo cuando no esta suficiente voltaje. En esta caso, el color de dicho LED cambiara de verde a rojo y parpadasara cada segundo. Cuando se vuelva a encencar el motor, se haya选择了 la averla o se disponga de nuevo de valtejue suficiente, el LED indicador del commutador principal volvarestanstantamente a verde.

Atencion! Si no está encendido el motor delvehuelo y se ha elegadomanualmente elfunacionamayo 12V_i el frigorico no pasarautometricamentea contra fuente energetica.Es en caso, de frigorico no enfiarla.

El configuracion a gas se可以选择ar tanto en el modo Auto como en el manual.
Aviso! - Mantener el material inflamable fuera del alcanoa del frigorifico.
- Para elegir el tipo de gas, consulte la plaza de caracteristicas en el interior de sufloorfico y la table al final de este gradual.
- Para saber el tipo de regulator de presión, conseille la plaza de caracteristicas en la parte interior de su frigorifico.
- El tipo y la posicion de la bombona de gas deblegar利用率 normalitatica maxima reciecta. Instalarla en un lugar bien ventilado y aseguros de que los conductos de ventilacion del lugar alalmazenimiento de la bombona de gas no estan obstruidos.
- El cambio de la bombona de gas se ha de realizar al aire libre y suera del alcance de每一quer fuente de igónico.
- El frigorífico nunca doble fácilar a gas durante la conducccion. En caso de producirse un inoandio a Cause de un accidente, existe el risgo de una explosión.
- En las proximidades de las gasolines, queda prohibido el acontecimiento a gas del frigorico.

6.4.1 Modo Auto

El sistemaspecifica elfuncionamentoagas cuando:

  • No se dispone de tension de red (230 V)

  • No está encandido el motor del vehiculo.

Tan prento su viva a disponer ce tensione de red (230 V) o sa enunciencia el motor del vehlico, el sistemas para la fuente energetica de mayor preferencia. Si el frigorico passa, en modo Auto, del functioningo con 12V al functioningo a gas, el sistemas esperar un quinque instantos antes de encender el gas. El indicator de gas permanece encendidto durante esta tiempo. Este intervalo se ha incorporado para evaporar el functioningo a gas durante las pardas para repostar gasoline. Para desacrivar este intervalo, deb sera apagar el frigorico yolverlo a encender immediamente.

Cuando el sistemas selección el funciona como a gas, el encendido seactiva automática. El gas se convoca al calentador y se enciende con el piloto de encendido efeltrico. Si se apaga la llama, se volverá a encender directo y automática.

6.4.2 Elección manual dellingtono a gas

Si se selección manualmente elFuncionamiento a gas,se activará

automaticamente el encendido. El gas es conducido al calentador y es

encendido por el plogo de encendido electrico. Si se apaga la llama, se volverá a encender directa y automatísticamente.
Si no se logra encender la llama en menos de 30 seguros, se detendra el flujo de gas y se apagará el modo gas. El LED verde del commutador principal cambilaría a rojo y parpadañara cada segundo.

El modo gas solor se podra volver a activar si se apaga el frigorico. Si vuelva a encender el frigorico y el modo gas siusgin configuracion, parpaeera el LED del modo gasmanual para indicar que el gas no está disponible.

Atencion - Se recomienda firmamente vigorar que el frigorico bajo la conduccion. En caso de producirse un incidio a causa de un accidente, existe el riego de una explosion. En las proximidades de las gasolineras, queda profilofo el的功能amento a gas. Si le parada para restar gasoline duraste mas de cinco Minutes, apague el frigorico mediate i conmutador principal (A).

6.5 Apagar

  • Girar el comductor principal (A) a la posicón (Elgorifico). El frigorifico est'ahora Completelyepeado.
  • Fijie la puerta abierta using el topo de la puerta. De este modo se evita la formación de clores desagradables y hongos.

7. MANTENIMIENTO

Para que su frigorifico funciona correctamente, es necessario realizar un mantenimiento mayor.

Consecutive

Consejot Un bien momento para limipar el trigonimo, es après de su desconsegnacion.
- Limpiar con un paño suave y un producto de limpieza suave;
- Pasar por ultimo un pano suave y humedo por el frigoritico;
- Eliminar casa an el polvo accumulator en la rejilla de refrigeracion situado en lainterior del fricinico, using un pepillo o parfo suave.
Atencion - No uso bajo en productos de limpieza agresivos, corrosivos o a base de sosa clustica.
Las piezas sueltas del interior del frigorifico no son aptas para el lavavajillas.

7.2 Descongelar

El hielo se acumula gradualmente sobre la rejilla de refrigeración de su frigirillo.
Cuando la capa, de hielo alcance aproximatemente los 3 mm de espesor, debería desconcegar el frigirillo. La capa de hielo disminuya la capacité de refrigeración y la vidautilde su frigirillo.
- Sacar la cubitera y los alimentos del frigorillo;
- Apagar el frigorifico.
-Deja abierta la puerta del frigorifico;
- Colque pacos sesos en el frigorifico para absorber el agua;
-Coloque cuencos con agua caliente en el congelador;
- Dispués de la descogelación (el congelador y el elemento refrigerador no presentan hielà), retire los paños y los cuenços de agua y sqaque el frigorifico con un pañó;
"Vuela en enceder el frigorico, tal y como se describe en el perrato 4.1 "Encender el frigorico".
Atencion! - No debe retar la capa de hiel a la fuerza o using un objeto sfllado.
- No debe aceler el proceso de desconsegacion, using por exemple un secador de peilo.

7.3 Clerre de la puerta

Si la puerta no cierra como es debido, se formara hiero en el interior del frigorico. Para saber si la puerta cierra bien, cierra colocando un trozo de papel en medio. Tire a continuacion del trozo de papel. La puerta cierra bien sioca resistancia al tirar del papel. Si no这点a resistancia, la puerta no cierra bien. Realice regularmente this pruebe, en los cuales de la puerta del frigorico.
Si la puerta no cierra bien, controle que el cierto hermética de la puerta mantiene correctamente carrada la puerta.

7.4 Uso en Inviemo

Si use el frigorifico a una temperatura inferior exterior a 8^ , deberá instalar la cubierta inverida de Thetford sobre las revillas de ventilación.这条 cubierta protege el frigorifico del sare iro (vase la figura 10). La cubierta invernal es un accesorio para su frigorifico y你可以 adquirir la su conocimiento de carvasas.

Consejo! Se recomende utilizes a ouberta invernal si no va usar el vehiculo durante un periodo longo de tiempo.

7.5 Mantenimiento de la instalacion de gas

El mantenimiento e inspeccion de la instalacion electrica y de gas debe ser realizado por un serviceo autorizado. Se recommendarrealizar elostenimiento en un centro de atencion al cliente. Si DEAea recirbira una lista de los serviceos autorizados,pongasa en contacto con eldepartamento de Atencion al cliente de Thetford.

Atencion Segun la normalita europea vigilante en materia de instalaciones da gas y estracacion de humanos se deben respectar lesesionales normas. Estas normas son responsabildel del userano:
- Lasapasos que funciona con gas liquido se deben inspeccionadas antes de laprima esta en marchay, y en el suevisto, cada aedo. Después de la inspeccionse expidido un certificado.
- El calentador de gas se debe limpia como微量元素 una vez al afo y cuando allosea NEEDAR.
- Si se usa un tubo flexible de gas, este deben ser controlada anually. Este tubo tiene una vida充分利用,reason por la cuales deba ser sustituido con regularidad. Controle regulamente que el tubo no presente roturas, fibras y estan Buen estado. Sustituir el tubo en caso de cude. Preste attentiona la vida, util del tubo y sustituiyalo a tiempo taniendo en cuerta la caducido indicada por el fabricante o la normativa local.
- Para sustituiar el tubo de gas se debe utilizear un tipo de tubo flexible homologado por la normativa local. Colocar el tubo de tal modo que no este torcido y no se puede girar, ni doble.
- Debido a la limitada vidaCTL del tubo de gas,este se debe colocar da tal forma que se pueda sostituiar con fácilidad.

7.6 List de control para el mantenimiento

Si sigo regularamente esta lista de control, el frigorico lo olrcaea la comodidad de años sin problemas:

  • Mantenga limpio el frigorifico. Ver parrato 7.1 "Limpiar".
  • Descogne el frigorifico tantes vezes como sean necessities. Ver parrafao 7,2 "Dascogerlar."
  • Contralr regularmente la junta hermetica de la puerta. Ver parrato 7.3 "Cierre de la puerta."
  • Evitar bloquear las rejillas de ventilacion.
  • Limpiar regulamente las rejillas de ventilacion.

7.7 Abertura de ventilacion alimentos calienles a la vez

Esta abartura cuesta con una rajilla para evitar que los inasclos se introduzcan en la

zone de combustion del frigorifico. Es necessario limpar fácilmente esta rejilla para que el aire circule bien. Si el frigorifico no funciona bien debido a circuncluciones externas como una temperatura ambiente muy elevada, seuede extraer esta rejilla para poderar la ventilacion y mayorar la calidad de enfiarme del frigorifico.

8 ALMACENAMIENTO

Si no va utilizes el frigorico durante un periodo很长o de tiempo, le recommendamos hacer lo作為:
- Sacar todos los produits del frigorifico;
- Apagar el frigorifico;
Limpiar el frigorico, tal y como se describe en el parrafo 7.1 "Limpiar".
-Carrar la llave de paso del gas al frigoritico;
- Dejar la puerta del frigorifico entrajbierta using el tope especial del ciere de la puerta en color de las oscas yrelles.
puera (posicion de imaciarnamento);
- Colocar la cubiarta inersal下沉 las rellillas de ventilacion.

Si su frigorifico no enfiña, bien o no se pone en marcha, controlle la singular lista. En caso de no logging解決ar el problema,pongase en contacte con el Departamento de Atencion al Cuestione de su pais (vea las direcciones al corso de este manual).
- Controle que ha seguido las instructaciones de los capitolos 4, 5 o 6 "Encender el frigorillo";
- Controle que el frigorifico está nivelado.
- Controle si el frigorifico funcia on otra fuente energetica disponible.

9.1 Problema: El frigorifico no funcciona a gas

Possible causa Que hacer

a) La bombona de gas está vacio.
b) La valúa de la bombón de gas.
b) Abrir la valúa de la bombón de gas o una de las espasitas es cerrada.
y la(s) espasas(s).

9.2 Problema: El frigorico no funciona con 12V Folto Problema: Folo Problema

a) Fisiole de 12,esta furoo.

b) La batería está vacía.

9.3 Problema: El frigorifico no enfria lo suficiente

Possible cause: Que haces

a) Launched is lo sbo suicidamente ventilada. ventilationa
b) El termostato no esta lo
suficientemente alto.
c) El elemento reigrigerador esta
cubierto con damasiado hiero cierra

d) Se estan guardando demasiacos
alimentos calientes a la vez.
e) el calentador de gas esta suicio. 10 le puntos no nicos del tigo.
1)La puerita no cierra

a) Colocar un fusible nuovo
(Autocaravana caja de fusibles
autocaravana. Coche caja de
fusibles cache)
b) Comprobar la baterla y cargarla.

ufficente

1
a) Controller que las reijllas de
no estan obstruidas.
b) Suber el termostato.

c) Controlar que la puerta del frigorillo
rmaticamente y descongelar
al frigorifico.
Dejar entrear primero los alimentos.

e) Limpiar el calentador de gas
f) Contralar el ciarre de la puerta.

6071_BW.qxd 24-06-2005 14:58 Pagena 32

10 Funcion Diagnóstico del panel de mando LCD

Los frigicos equipuestos con panel de mando LCDieten做一个 funccion espacial de diagnostico que muestra un mensae de error en caso de averia.

Avera 1: La tension de corrente alterma del calentador es un 75% inferior a la tension nominal.

Accion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.

Averia 2: La tension de corrente continua del calentar es un 75% inferior a la tension nominal.

Aocion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.

Avenida 3: El calendador de CA esta ENCENDIDO cuando deben estar APOAGADO.

Accion: Pongase en contacto con el vendador o con un Centro de Reparacion Thetford.

Avenida 4: El calendador de cc esta ENCENDIDO cuando debiera estan APACADO.

Accion: Pongase en contacto con el vendador o con un Centro de Reparacion Thetford.

Avera 5: Se detectla wheno como el gas deberla estar APAGADO.
Accion: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.

  • Avenida 6: Se detecta que el terminal de saldo de gas esta ENCENDIDO, cuandoupon estarapAGADO.

Accion: Pongase en contacto con el vendador o con un Centro de Reparacion Thetford.

Averia 7: Se detecta que el terminal de saldo de gas este APAGADO cuando deberia aslar ENCENDIDO.

Accion: Pongase en contacto con el vendador o con un Centro de Reparacion Thatchford.

Avera 8: La tension de corrente alterna es un 20% inferior a la nominal.
Accion: El selector esta en modo tension de red alterna manual, pero no hay corrente. Comprueque que el enchufe es bien connectado a una toma de corrente de 230 V. Si es asi, la tension de la toma de corrente esblemado bajo:pongase en contacto con la competia electrica.

  • Avenida 9: El gas se corte si la llama no se inclende en 30 Seconds.
    Avenida: El commutador se enquiry a en modulo gas manual, pero la llama no se inclende. Compruee si la bombona de gas es vacla o si hay algo valvula que es lo cerrada. Salcutona o的那一 lufte de anegria. Vuelas a ajustar 3 o 4 vaces del frigorifico en modulo gas hxaba que sa enca nda la llama. Pongase en contacto con el vendedor o con el Centro de Reparacion Thetford si asi no se solucciona el problema.

  • Avenida 10: No haysey de motor en marcha y el commutador estea en modo tension de corrente continuaulary.

Accion: El commutador se encuesta en mole tension de corrente continua. manual pero el motor de su vehiculo no está en marcha. El frigoríoico solo可以选择的功能器 a 12V cuando el motor del vehiculo está en marcha. Ponga en marcha, el motor o ellaonga fuente de energia.

  • Avsia 11: No hay ninguna fuente de energia disponible y el commutador se incluye en modo Auto.

Açoic: El commutador está en modo Auto pero no existeunga fuente de energia. Ponga en marcha el motor, conectea una hora de comida de 230 V o abra el gas y ajuste da nuevo el frigorífico apagánando y volviendo a encenderlo.

  • Avería 12: Póngase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reproducción Thetford.

Avaria 13: El sensor Thermistor falla; entonces, el control selección, automática y el medio de calidad.

Aoción: Compruebe que el conector que hay sobre la rejilla en el interior del compartmente está bien enchufado. En este caso, contacte con el vendéctor o con un Centro de Reparacion Thetford.

  • Avena 14: La placce de la panta l y la placce de corriente no se comunican entre elas.

Aciocn: Pongase en contacto con el vendedor o con un Centro de Reparacion Thetford.

11 GARANTIA, ATENCION AL CLIENTE Y RESPONSABILIDAD

11.1 Garantia

Thetford B.V. ofreca a garanta de tres años al los usuricos finales de los frigorificos Thetford. En caso de producirse algo defecto Dentro del periodo de garantia, Thetford procedera a la reparacion o sustituation del producto. Los costas de la sustituation, lo mano al breve para satisfutar les piezas defecuticas y/o los costes de las propias piezas corren en este caso a cargo de Thetford.
1. Para tenerquee a esta,ay,Lus身价de leveeI el producto un Centro de Servicios autorizado por Thalford,onda se evaluara la reclamation.
2. En caso de que durante la reparacion se substituyn piezas del producto bajo garantia, dichas piezas seront colocatede Theford.
3.这三个法力的法力。
4. 这三个法力的法力。
5. El derecho a reclamar la garantía venzo en los seguides casos:
- el.Producto se ha uso incedudamente o no se晕cumpido las instruetaciones obradecidas en este manufalo;
- el.Producto no se ha instaladoooting indican las instruetaciones:
- el producto ha sido sometido a cambios.
- el produit ha sido reparado por un Centro de Servicios no autorizzato por Thielord;
- se ha modificado el numero de series o cdoigo del producto;
- el produit ha resultado cuestion por causas ajenas al uso normal del propio producto.

11.2 Responsabilitad

Thetford no se responsabilisa de la perdida y/o defos derivados directo o indirectly del uso del frigorifico.

12 MEDIO AMBIENTE

Les frigorifics producidos por Thetford B.V. no contienen CFC. La mayor parte del frigorifico as reciduable.

Para un tratmente ecologico,pongase en contacto con suEmpresa de tratmente de residuos local cuando el frigorico haya lagoado al final de su vidaCTL.

Consejos para ahorro energia

  • Instalar el frigorifico y escondería una dozo horas antes de llerno.
  • No exponcer el frigorifico a la luz solar directa.
  • A temperatura ambiente alrededor de 25^ e termostato del frigorico
  • sedea ajustar en la posicion media (tanto para gas como para tension de rec).
  • Guarde a ser possible alimentos que ya estan frios.
  • Cierre la puira la antes possible cuando saque algo del frigorifico.
  • Descongèle régulémente le frigorifico.

Có trigorícos de absorção Theford pertençem a categoría C11. A saber, apareiros que funciona com gás e que devem ser instalados de forma a que a area de combustión quise isolada do espacio Habitado.

Se n houveur nenhonte face de alimentacion disponible, o LED do Interruption principal muda de verde para vermelho, plsando en Interventes de 1 segundo.

Paraeldomiso,osmodelssESpermittramelesionaalmanmaita tondafoalimentacionpretendica.

O acontecimiento con corrente continua de 12 V e seleccióndoelo sistemas SES apenas se no estiver disponible tensión de rede (230 V), se o motor do veloculo estiver ligado e se a voltagem disponible for superior a 11 V.

a) O fusivel de 12v esta variado.

b) A bateria está descarregada.

a) Substitua o cilindro de gas. b) Abra o obturadoro cilindro de gas e s) interruptor(s).

com urma tension de 12V

a) Colque um novo fusivel (carvala de campiromo - pailone do fusiweis da carvala; automovel - pailenf du fusiweis do automovel)

b) Verifique a recarregue a bateria.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THETFORD

Modelo : N90

Categoría : Refrigerador