EINHELL HKLO 2000 - Calefacción

HKLO 2000 - Calefacción EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HKLO 2000 EINHELL en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL HKLO 2000 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HKLO 2000 EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HKLO 2000 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HKLO 2000 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO HKLO 2000 EINHELL

  1. Instrucciones de seguridad
  2. Descripción del aparato
  3. Volumen de entrega
  4. Uso adequado
  5. Caracteristicas techniques
  6. Antes de la puesta en marcha
  7. Manejo
  8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
  9. Almacenamento
  10. Eliminación y reciclaje
  11. Indicaciones para la eliminacion de fallos

EINHELL HKLO 2000 - 1

Atencion!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una série de medías de seguridad para evacitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer attentamente este manual de instructuciones/advertencias de sécurité. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso deentargar el aparato a terceras personas, sera precisoOOTeargas, assimismo, elmanualde instructaciones/advertenciasde安全保障.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en@cuenta estemanual y las instructaciones de sécurité.

jADVERTENCIA!

El aparato dispone de proteccion antivuelco. A tal efecto se ha colocado un interruptor en la parte inferior del aparato (fig.3 / pos.6). Si no se pulsa, jel aparato no funciona!

1. Instrucciones de seguridad

Comprobar que el aparato haya sido suministrado en buena estado. No conectar el aparato en caso de que haya sufido algo tanio.
- Colocar el cable de connexion de tal modo que no se tropiece con el.
-El cable de red no debeasar por encima de piezas del aparato a elevada temperatura.
No desenchufar tirando del cable! No transporte o arrastrar jamás el aparato tirando del cable.
No enrollar el cable alrededor del aparato.
No aplastar el cable o pasadoro por aristas vivas, ni por encima de encimeras calientes o llama viva.
Utilizar el aparato solo en espacios cerrados y secos.
Noutilizarestecalefactorenlasinmediaciones de la banera,deuna ducha o de una piscina.
Noutilizarelcalefactoren elcuarto de bano.
No sumergir jamás el aparato en agua: iPeligro de muerte!
No manejar jamás el aparato con las manos humedes.
NoAbrir jamás el aparato ni que entre en contacto con piezas con tension aplicada: iPeligro de muerte!
- Coloque el aparato de tal forma que的结果 fácil acceder al enchufe.
En caso de partir el aparato fuera de service durante某个 tiempo, desenchufelo!
No colocar directamente el aparato bajo de una toma de corriente.
La caja se pueda recalarntar cuando el aparato este en functiOnamento durante largos periodos

de tiempo. Colocar el aparato de眼看 que sea imposible tocarlo de forma involuntaria.

No colocar nunca el aparato sobre alfombras de hilo长大.
No se puedaponer en configuracionel aparato en espaciosdonde seutilicen oalmacenengaseso productos inflamables (p.ej.,disolventes,etc.).
- Mantener alejados del aparato aquellos gases o produits altoamente inflamables.
Noponer en functionamento en recintos con peligro de incendio (p. ej., cobertizos de madera).
- Poner en funciona el calefactor solo con el cable de red Completely desenrollado.
No introducir objetos en los orificios del aparato, pelegro de descarga electrica y daños en el aparato!
- Mantener el aparato fauna del alcance los niños y de personas que se encontrarten bajo los efectos de medicamentos o alcohol.
Aviso: para evaporar un sobrecalentamento, el calefactor no debe cubirse. Peligro de incendio! Tener en cuenta el symbolo que aparece sobre el aparato (fig. 4)
- Los trabajo de mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por personal especializzato autorizado.
Comprobar regularmente que el cable de red no sufra ningún tipo de defecto o dano. En caso de que el cable de red esté dañado, solo podra ser转型发展 por un electricista o por ISC GmbH teniendo en cuenta las dispositions pertinentes.

Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) cajas capacities estén limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formación o instrucciones necessarias sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.

AVISO

Leer todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones eindicacionespuedovocar descargas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de segurad indicaciones para posibles consultas posterioriores.

2. Descripción del aparato (fig. 1)

1 Rejilla de salute de aire
2 Regulador del termostato
3 Piloto de control
4 Interruptor de potencia de caldeo
5 Graduador de oscilación

3. Volumen de entrega

  • Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
    Retirar el material de embalaje, asi como las fijaciones del embalaje y para el transporte (si existen).
    Comprobar que el volumen de entrega esseo completo.
    Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.

ATENCIón

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños juegen con bolsas de plástico, láminas y piezas你能as!

Riesgo de ingestion y asfixia!

Calefactor
Manual de instrucciones original

4. Uso adequado

El aparato ha sido concebido unicamente para calendar en recintos cerrados y secos. Sólo está previsto para ser colocado sobre el sueño.

El aparato solo debe empleearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Qualquier other uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.

Es preciso tener en consideracion que是我国 aparato no está indication para un uso commercial, industrial o en taller.

No asumiremos nunca tipo de garantía cuando se utilise el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.

5. Característicatsécnicas

Tensión nominal: 230V 50Hz

Potencia calorifica: 2000 W (1000 W / 2000 W)

Regulador del termostato:

Regulable de forma progresiva

Categoría de protección: II/II

Dimensiones del aparato: aprox.: 23 × 32 × 20 cm

6. Antes de la puesta en marcha

El aparato se pueda colocar de pie en un recinto cerrado. Se debe mantener unaSeparateda minima de 1 m a la caja con respecto a paredes, materiales inflamables (muebles, cortinas, etc.) El aparato solo se puedaponer enfunciamento en posicion vertical sobre una superficie estable y cuando este completamente montado.No se permit el funciamento sobre una superficie inestable (p.ej., cama)

Atencion! Antes de la puesta en marcha, comprobar que la tension existente concuerde con la indicada en la placar de datos.

Tener en cuenta las instrucciones de seguridad indicadas bajo el punto 1.

En la primera puesta en marcha o tras un periodo largo sin haberlo puesto en marcha es possible que se produzcan brevemente olores. Eso no supone que haya una avería.

7. Manejo

7.1 Protección antivuelco

Si el aparato volcara durante el funcionaamento, sera desconectado a工程技术 del interruptor (fig. 3 / pos. 6).

El aparato vuelve a ponerse inmediamente marcha cuando secrete colocarlo en vertical (el interruptor (fig. 3 / pos. 6) pulsado).

7.2 Interruption para potencia de caldeo (fig. 2):

Posión OFF (pos. A)
Posión ventilador (pos. B)
Reducida potencia de caldeo (pos. C)
- Maxima potencia de caldeo (pos. D)

EINHELL HKLO 2000 - Protección antivuelco - 1

7.3 Termostato / regulator de la temperatura ambiental (fig. 1 / pos. 3)

Conectar la potencia de caldeo deseada. Girar el regulador hacer "MAX" hasta alcantar la temperatura ambiental deseada. A continuacion, girar en sentido inverso el regulador hasta que se escuche un claro cigl. El termostato conecta y desconecta el calefactor y seonga de conseigir que la temperatura ambiental sea practicamente constante. Condicion previa a tal efecto es que el calefactor se encuentre equipado de una potencia de caldeo sufiente para la sala que se ha de calentar.

7.4 Proteccion contra sobrecalentamento

En caso de calentimiento excessivo, la calefaction del aparato se desconecta automatistically. El ventilador y el piloto de control (fig. 1 / pos. 2)svillen en fonctionamento.

Cuando this occurra, desconectar el aparato,
desenchufarlo y dejarlo enfiar duranteanos,minutos. Tras solucionar la Causea (p.ej.,la rejilla de
ventilacion se encuentra cubierta),se podra volver a
conectar el aparato.Si se volviera a repetir dicho
sobrecalentamento,ponerse en contacto con el
servicio de asistencia技术水平en Alemania,ISC GmbH).

7.5 Función de oscilación (fig. 1/pos. 5)

Regular primero el aire frío o caliente siguiendo las indicaciones descriñas arriba,poner bajo el interruptor (fig. 1/pos. 5) en la posicion "l". El aparato gira 45^ hacía la izquierda y bajo 45^ hacía la derecha (oscilación). Para desconectar la direccion de oscilación y que el aparato sople en unaunda direction,poner el interruptor en la posicion "0".

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

8.1 Limpieza

  • Antes de起初 los工作的 de limpieza y reparación, se debe desconectar el aparato, desenchufar de la red y estar enfiar.
  • Para limpiar la caja utilizar un pamo ligeramente humedo.
    Retirar el polvo usando un aspirador.

8.2 Mantenimiento

Loseworks demantimiento y reparaciondeferan serrealizados exclusivamente por untallerdeelectricidad autorizzato o por ISCGmbH.
Comprobar regularmente que el cable de red no sufra ningún tipo de defecto o dano. En caso de que el cable de red esté dañado, solo podra ser

cambiado por un electricista o por ISC GmbH teniendo en cuenta las disponeciones pertinentes.

No es precise realizar el mantenimiento deoras piezas en el interior del aparato.

8.3. Pedido de piezas de repuesto

Cuando se pasaipedodelaspiezasde repuestos, es precisoindicarlosiguentes datos:

  • Tipo de aparato
    N.° de articulo del aparato
    -Numero de identificacion del aparato
    -Numero de la pieza de recambio solicitada Consultar losPRECOS e informacion actuales en la pagina www.isc-gmbh.info

9. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se enquirytra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramipta electrica en su embalaje original.

10. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser oocular a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un conteditor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establocimientos especializados.

11. Indicaciones para la eliminación defallos

Si el aparato se maneja deundrya, no se produciran averias. En caso de averia,comprobar si se trata de algo ndo los casos seguidentes aene de consultar el serviceo tecnico posventa.

Avería Posibles causassas Solución
El aparato no funciona Aparato desenchufadoEnchufar el aparato
No se ha pulsado el interruptor BASCALANTEPoner el aparato sobre una superficie plana
El aparato no calienta El regulator cel termostato se ha ajustado demasiado bajoGirar el regulator del termostato fácil de lacke paraaabdaruna temperatura superior
La proteccion contra sobrecalentamento se ha disparadoTener en cuenta el apartado 7.4
El interruptor está ajustado en el ventilador sin referencia de calorAjustar la referencia de calor

EINHELL HKLO 2000 - Indicaciones para la eliminación defallos - 1

Obsah

Sólo para páíres miembrós de la UE

No tire herramientos electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatos deben recogerse porSeparated y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente这么做 aparato electrico. Para对此, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabcampan a los aparatos usados.

La reimposación oQUALIQUER另一边 reproducción de documents e información adjunta a productos, incluida cualesquer copia,sole se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

C2

Dotisik nebo jine Rozmnozovani Dokumentace a prudivodnich dokumenty vyrobku, takou poze vnyatku, je pijupustné vhyradsé se souhlasem firmy ISC GmbH.

FIM

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarve, lamentariamos que este aparato dejarde furconar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a.nuestro serviceo de atencion al cliente en la direc tion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de serviceo indicado a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la sguiente forma:

  1. Estas condidiones de garantia regulan prestaciones de la garantia adiconiales. Sus derechos legales a prestacion de garantia no se ven afectados por la presente garantia. Nuestra prestacion de garantia esootha para usted.
  2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos occasionados porfallos del material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al carrío del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no proceederá un contrato de garantía cuando se utilise el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.De这是我们 garanta se excluye qualquier othero tipo de prestacion adiconal por daños occasionados por el transporte, daños occasionados por la no observancia de las instrueriones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrueriones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones improprias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de Herrrientas o accesorios no homologados), no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguidad, introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caidas), asi como por el desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especially en aquellas baterias para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12这点.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

  1. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hace seré正值,antes de finalizado el plazo de garantía,dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplicen en el caso de un service in situ.
  2. Para hacer efectivo sudeocho a garantia,envie gratuityente el aparato defectuoso a la direc tion indicada a continuacion. Adjunte el original del ticket de compra u othero tipo de comprobante de compra con fecha.iA tal efecto,guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precision possible el motivo de la reclamacion.Si ourstra prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato,recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的专业o.

CZ ZÁRUČNÍ LIST

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : HKLO 2000

Categoría : Calefacción