BSS 4816 - Vocero AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4816 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4816 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4816 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO BSS 4816 AEG
- Sensor para el mando a distancia
- Control de volumen con lámpara indicadora de funcio- namiento (ajuste de volumen / encender/espera) Lado derecho del dispositivo (no se muestra)
- Conexión USB Mando a distancia (Fig. 2) 1 MEMORY CH+/CH-: Selecciona la emisora de radio memorizada. / Memoriza emisoras. 2 STANDBY: Camba la unidad entre los modos espera/funciona- miento. La lámpara indicadora de funcionamiento en el control de volumen muestra la función. (Rojo = Espera, Azul = Funcionando) 3 INPUT: Pulse varias veces para seleccionar el modo de funciona- miento. 4 ST/MONO: Cambia entre Estéreo / Mono. 5 NORMAL / MUSIC / MOVIE: Selecciona el modo de ecualizador. 6 5.1CH: Cambia la unidad al modo 5.1.
STOP: Detiene la reproducción de música. 8 MUTE: Silencia el sonido. 9 NEXT/ PREV: Selecciona la pista siguiente/anterior. 10 CEN: Ajusta el volumen del altavoz central. 11 RR/RL: Ajusta el volumen de los altavoces traseros. 12 FR/FL: Ajusta el volumen de los altavoces delanteros. 13 TREBLE: Ajusta los agudos. 14 BASS: Ajusta los bajos. 15 VOL+/VOL-: Aumenta/reduce el volumen general. SW+/SW-: Ajusta el volumen del altavoz de graves. 16 PLAY/PAUSE: Empieza / detiene la reproducción de música. 17 2.1CH: Cambia la unidad al modo 2.1. 18 >>/<<: Explora las emisoras de radio. 19 RESET: Restablece la conguración audio de fábrica.Español
Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi- bles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
- Esta unidad está destinada exclusivamente a su uso privado y la aplicación especíca para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para nes comerciales.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté do- blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no represen- te riesgo de tropiezos.
- No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
- Conecte el dispositivo siempre a una toma de corriente correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
- El enchufe debe estar siempre accesible.
- Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
- Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
- No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
- Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualicado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evitar peligros, un cable de alimentación dañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cuali- cada por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo pro- longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
- No inserte objetos en el oricio del reector de bajos. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de emba- laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Montaje
- Retire todos los aparatos del embalaje y coloque el material de embalaje interior de nuevo en el cartón.
- ¡Si es posible guarde el embalaje durante todo el tiempo de garantía!
- ¡Para que pueda introducir la clavija del altavoz de bajos cúbico en la caja de enchufe, tiene que poner primero todas las cajas acústicas y conexiones bajo cable!
- Si es aplicable, retire el plástico protector de la pantalla y el panel delantero.Español
Una colocación óptima de las cajas acústicas podría ser la siguiente: Conexión ATENCIÓN:
- Apague el subwoofer antes de conectar los altavoces o modicar la conexión.
- Asegúrese de que los cables sin aislamiento de los alta- voces no se toquen/crucen. Riesgo de cortocircuito.
- No use la unidad a máximo volumen. Puede provocar daños.
- No conecte nunca los altavoces a la corriente.
- No toque nunca las membranas de los altavoces con la mano ni con objetos. Hacerlo puede dañar las mem- branas.
- No sobrecargue las cajas de los altavoces. NOTA: Tenga atencin de,
- que las conexiones de enchufe estn jas. Conexiones malas pueden provocar interferencias.
- que los alambres desnudos no hagan contacto/se crucen. Peligro de cortocircuito! 1 Conexión de antena Conecte la antena de cable FM incluida en la conexión. 2 5.1CH INPUT (Conexiones 5.1) Sirve para la conexión de una fuente de sonido externa con una salida 5.1 (p.ej. reproductor DVD). NOTA: El aparato dispone de una conexión análoga 5.1 para un decodicador AC3 es decir DTS. 3 2CH/AUX (Conexiones 2.1) Sirve para la conexión de una fuente de sonido externa con grabación estereofónica normal (p.e. Grabadora de video Hi-Fi). 4 SPEAKER OUTPUT
- Salidas derecha e izquierda para la conexión de las cajas acústicas frontales (FR/FL).
- Salidas para la conexión de los altavoces envolventes derecho e izquierdo (RR/RL).
- Salida para la conexión de la caja acústica central (CEN).
2. Retuerza el extremo del cable.
3. Abra el terminal del cable presionando la pestaña.
4. Conecte el cable del altavoz correspondiente a su co-
nexión en el subwoofer. Compruebe que la polaridad sea correcta. (La polaridad “ ” del altavoz a “ ” del altavoz de graves y “ ” a “ ”.) 5 Interruptor POWER ON/OFF Con este interruptor se puede conectar y desconectar el equipo. 6 Cable de la red Alimentación Si ha conectado todas las cajas acústicas y aparatos como indicado, puede introducir la clavija del altavoz de bajos cúbi- co en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma 230 V, 50 Hz. Mando a distancia Colocación de la pila/las pilas (la pila/las pilas no forma(n) parte del suministro)
- Abra la cámara de baterías que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia.
- Introduzca 2 baterías del tipo R03 “AAA” 1,5 V. ¡Preste atención a la polaridad correcta (fondo del comparti- mento para pilas)! En caso de que no utilice el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, aparte las baterías, para evitar un derrame del líquido de las baterías.
- Cierre la cámara para pilas. ATENCIÓN:
- Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.
- Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. AVISO: No exponga las baterías/pilas a un calor intenso, tal como la luz solar o algo similar. ¡Existe peligro de explosión!Español
Al utilizar el mando a distancia debería tener atención que entre el mando a distancia y el altavoz de bajos cúbico no estén colocados objetos (p.ej. mesa, silla etc.). Estos objetos evitan que el rayo infrarrojo del mando a distancia consiga llegar al receptor del altavoz de bajos cúbico. El control entonces no será posible. Puesta en marcha Introduzca la clavija de la red en una caja de enchufe 230 V, 50 Hz instalada por la norma.
1. Conecte su fuente de sonido (p.ej. reproductor DVD) e
2. Conecte el altavoz de bajos cúbicos (Subwoofer) con el
conectador/desconectador que se encuentra en el lado posterior del aparato.
3. Pulse el botón STANDBY (2). También puede encender
el dispositivo pulsando el control de volumen en la parte delantera del altavoz de graves. La luz encendida en el control de volumen cambiará de roja a azul.
4. Seleccione la fuente de entrada deseada. Para hacer
esto, pulse varias veces el botón INPUT (3). NOTA:
- Después de cada conexión se inicia el aparato en el funcionamiento 2.1.
- La fuente de entrada “USB” solo puede selec- cionarse con un dispositivo de almacenamiento conectado.
5. Seleccione entre funcionamiento 2.1 y 5.1 pulsando el
botón respectivo (17/7).
6. Con las teclas VOL +/- puede ajustar el volumen total.
NOTA: Después de 30 minutos, el dispositivo cambiará automáti- camente a espera. MUTE (8) Este botón apaga inmediatamente el volumen. El indicador parpadeará en pantalla. Pulse de nuevo el volumen para cancelar la función. Ajustar el volumen de los altavoces individualmente
- Use los botones (12) FR+/- y FL+/- para seleccionar el volumen de los altavoces delanteros.
- Use los botones (11) RR+/- y RL+/- para seleccionar el volumen de los altavoces envolventes.
- Use los botones (15) SW+/- para seleccionar el volumen de los altavoces de graves.
- Use los botones (10) SW+/- para seleccionar el volumen del altavoz central. NOTA:
¡Por favor preste atención! Los altavoces Surround es decir Center solamente se dejan regular en el funcionamiento 5.1. NOTA:
- Cuando cambie el volumen global con los botones VOL+/VOL-, el nivel para los altavoces central, subwoofer, envolventes y delanteros también cambiará.
- Al pulsar el botón RESET (19), los ajustes se resta- blecerán a los valores predenidos en fábrica. Configuración del sonido (5) Función de ecualizador preestablecida. Hay disponibles diferentes modos de sonido. (NORMAL, MUSIC, MOVIE). NOTA: Cambie el ajuste de ecualizador en su dispositivo de repro- ducción, si fuera necesario, para crear un sonido óptimo. Apagado Para apagar, ponga el botón POWER de la parte posterior de la unidad en posición OFF. Modo radio Explorar emisoras
1. Apriete varias veces el botón INPUT (3), hasta que se
muestre “FM” en el display.
2. Sintonice la emisora deseada con los botones >>/<<. Si
mantiene pulsado uno de los botones, la unidad buscará la siguiente emisora. La frecuencia sintonizada se mostra- rá en pantalla. Emisoras preestablecidas
1. Busque una emisora como se indica en “Explorar emiso-
2. Mantenga pulsado brevemente el botón MEMORY
CH+ (1). “P01” parpadeará en pantalla.
3. Use los botones MEMORY CH+/CH- para seleccionar el
lugar de memoria en el que se supone que está guarda- da la emisora.
Pulse el botón MEMORY CH+ (1) para guardar la emisora. Seleccionar emisoras memorizadas Seleccione la emisora guardada con los botones MEMORY CH+/CH- (1). Modo de medios de almacenamiento Compatibilidad con medios de almacenamiento Existe una amplia gama de métodos de compresión y varia- ciones de calidad entre distintos medios de almacenamiento. Por desgracia, esta situación no nos permite garantizar una total compatibilidad. Por estas razones, puede haber proble- mas durante la reproducción de música de dispositivos USB. No es una avería del dispositivo.Español
1. Conecte directamente un medio de almacenamiento
2. Pulse varias veces el botón INPUT (3), hasta que aparez-
ca la noticación “USB” en el display. La reproducción comenzará. Para el uso, consulte la sección “Explicación de la teclas de funcionamiento”. NOTA:
- Conecte siempre un medio de almacenamiento USB directamente a la toma USB para evitar posibles erro- res.
- La conexión USB no es adecuada para cargar dispositi- vos externos. ATENCIÓN: Antes de sacar la unidad USB, cambie a otra fuente de entrada. Explicación de la teclas de funcionamiento: PLAY/PAUSE (16) Puede pausar y continuar la reproducción. Pulse el botón de nuevo para continuar la reproducción desde ese mismo punto. NEXT / PREV (9)
- Use el botón para saltar al título siguiente o posterior, etc.
- Use el botón para saltar al título anterior. STOP (7) Detiene la reproducción de música USB. Funcionamiento Bluetooth Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbri- ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientic y Medical). Pueden produ- cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y de la unidad utilizada. Si su dispositivo de reproducción soporta el perl A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perl A2DP implica un perl Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transeren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perl AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad. Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en
su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consul- te el manual de su reproductor.
2. Pulse el botón INPUT (3) repetidamente hasta que se
muestre “bt” en pantalla. Se podrán escuchar dos pitidos cortos. Indican que el dispositivo está en modo empare- jamiento.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el
dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su repro- ductor. El dispositivo “AEG BSS 4816” se mostrará en el reproductor como selección. NOTA: Solamente puede conectarse una unidad de reproduc- ción al altavoz. Si éste ya está conectado a otra unidad de reproducción, el altavoz no aparecerá en el menú de selección BT.
4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según
el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software. Si se ha registrado correctamente se emitirá un pitido. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible. Para el funcionamiento, consulte la sección “Explicación de la teclas de funcionamiento” en la sección “Modo de medios de almacenamiento”. NOTA:
- Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi- vos.
- En caso de problemas con el registro de un dispositivo de reproducción, desactive las funciones de y datos móviles de su dispositivo de reproducción.
- La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
- Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que la batería del reproductor esté totalmente cargada.
- Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.Español
- Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
- Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo mú- sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a través del alta- voz. Cuando haya nalizado la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción. Reparación de averías Avería Posible causa Reparación No sale nin- gún sonido de los altavo- ces frontales. Ningún suministro de corriente. Supervise la conexión a la red y la posición del conectador/del desconectador en el subwoofer. El volumen está apagado. Supervise la regulación del volumen. Los cables de altavoz están mal conectados. Supervise las conexio- nes de altavoz. No hay señal en la entrada RCA de las hembrillas Cinch. Supervise su fuente de sonido externa (p.ej. DVD Player) y las conexiones RCA. La conexión del alta- voz está cambiada o no se ha llevado bien a cabo. Supervise la conexión del altavoz. No sale nin- gún sonido del altavoz central o de los altavoces surround (5.1) La conexión del alta- voz está cambiada o no se ha llevado bien a cabo. Supervise la conexión del altavoz. La fuente de sonido no emite ninguna señal 5.1. Ajuste en la fuente de sonido la salida 5.1. El subwoofer no está puesto a 5.1. Ponga el subwoofer a
No puede usarse el dispositivo. El dispositivo falla y se “cuelga”. Desconecte la alimen- tación durante 5 s. y encienda de nuevo el dispositivo. Sin señal audio durante la conexión Bluetooth Altavoz no empare- jado con la fuente de audio. Compruebe que exista la conexión. Si es necesario, vuelva a emparejar el altavoz con la fuente de audio. Volumen demasia- do bajo Aumente el volumen en el altavoz Aumente el volumen en la fuente de audio. Avería Posible causa Reparación El altavoz no puede conectarse El emparejamiento no funciona Compruebe que la fuente de audio sopor- te el protocolo A2DP. Fuente de audio apagada. Active la fuente de audio. Bluetooth apagado en la fuente de audio. Active la función Blue- tooth de la fuente de audio. Versión de Bluetoo- th no soportada. Use otra unidad de reproducción. Datos técnicos Modelo: ..............................................................................BSS 4816 Suministro de tensión: .................................................230 V, 50 Hz Consumo Espera: .................................................................................<1 W Funcionamiento: ....................................................máx. 200 W Formatos de archivo reproducibles: .........................MP3/WMA Peso neto: ...............................................................................15,9 kg Elemento de radio Rango de frecuencia: ............................. FM 87,5 ~ 108 MHz Bluetooth Soporte Bluetooth: .......................................................V2.1 + EDR Alcance: ................................................................. aprox. 15 metros Frecuencia de transmisión: ................................2,402-2,480 GHz Protocolos: ..................................................................A2DP/AVRCP El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguridad.Español
Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien- te y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie- ne en su ayuntamiento o su administración municipal.Italiano
ManualFácil