AEG BSS 4823 - Vocero

BSS 4823 - Vocero AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4823 AEG en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG BSS 4823 - page 23

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4823 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4823 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO BSS 4823 AEG

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje- tos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi- tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.

  • Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
  • Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío, polvo o humedad.
  • Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso privado y la aplicación específica para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo- blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen- te riesgo de tropiezos.
  • Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos mojadas.
  • Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
  • Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
  • Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
  • Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
  • Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
  • Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
  • Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualifi- cada por un cable equivalente.
  • Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro- longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
  • Protejalabateríarecargablefrenteagolpesfuerteso presión. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis. Elsímbolodeexclamaciónindicainstruc- ciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas. Niños y personas discapacitadas
  • Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.) fuera de su alcance. ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.
  • Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen- sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per- sona responsable por su seguridad.
  • Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel dispositivo. Ubicación de los controles Front 1 Lámpara indicadora BAT (Batería) 2 Lámpara indicadora PWR (Alimentación) 3 Lámpara indicadora AUX (USB, SD CARD, AUDIO IN) 4 Lámpara indicadora Bluetooth 5 Puerto USB 6 Ranura SD CARD (tarjeta SD)

botón (reproducir/pausa)

Botón (siguiente archivo de música) 9 Botón (archivo anterior de música)Español

10 Botón INPUT (entrada) 11 ClavijaAUDIOIN(entradadeaudio)(2xRCA) 12 Control (Volumen) MAIN VOL 13 Control (Graves) TREBLE 14 Control (Graves) BASS 15 Control (Ec.) ECHO 16 Control (Volumen micrófono) MIC VOL Lateral 17 Puerto USB CHARGING (Carga USB) 18 Entrada DC-12 V IN (entrada CC de 12 V) 19 Interruptor principal AC/DC POWER (Alimentación CA/ CC) a DC ON (alimentación conectada, funcionamiento a 12 V) b OFF(Desconexión) c AC ON (funcionamiento con la alimentación general) 20 Conector del cable de alimentación AC INPUT (entrada CA) Asas de transporte (no se muestran) Parte trasera (no se muestran) Asaextensible Alcance (no se muestra) 2x Micrófono 1x Cableadaptadorparacochede12V 1x Cabledealimentación Primer uso del dispositivo/Introducción

  • Seleccioneunaubicacióncorrectaparaeldispositivo.Ins- tálelo sobre una superficie seca, nivelada y no deslizable.
  • ¡Asegúresedequeeldispositivocuenteconlaventila- ción suficiente!
  • Retirelapelículaprotectoradeldispositivo,siprocede. Alimentación

1. Asegúrese de que el voltaje del suministro se correspon-

da con las especificaciones en la placa de clasificación.

2. Conecte el cable de alimentación proporcionado en el

conector AC INPUT (20) en el lateral del dispositivo.

3. Introduzca el conector de alimentación en una toma

correctamente instalada.

4. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “AC

ON” (19c). NOTA: Desconecte la unidad de la fuente de alimentación si no la va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. Funcionamiento por medio de un adaptador para coche de 12 V El adaptador para mechero de 12 V es adecuado para coches que cuenten con una fuente de alimentación de 12 V conconexiónatierranegativa.

1. Conecte el cable adaptador para coche proporcionado

en el conector DC-12V IN (18) en el lateral del dispositivo.

2. Conecteelotroextremedelcablealreceptáculodel

mechero en su coche.

3. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “DC

4. Desconecte el adaptador de 12V del dispositivo y del

receptáculo del mechero después de utilizarlo. ATENCIÓN:

  • Utilicesolamenteelcableadaptadorparaelcoche proporcionado.
  • Utiliceelcableadaptadorparaelcocheconestedispo- sitivo solamente. No lo utilice con otros dispositivos.
  • Noutiliceeldispositivomientrasconduce.Asegúrese de que el dispositivo esté acoplado o guardado con seguridad de modo que no caiga en el interior del vehículo en caso de accidente. Puerto USB CHARGING (17) Utilice el puerto en el lateral del dispositivo para cargar su Smartphone. Cuando se utiliza por medio del cable de alimentación, el dispositivo suministra 5 V/1 A. Utilice el cable USBdesuSmartphonepararealizarlaconexión. NOTA:
  • Debidoalosdiferentestiposdesmartphonesque existenenlaactualidadysusdiferentescapacidades de carga, la duración de la carga dependerá del Smartphone utilizado y sus condiciones operativas.
  • Estepuertonoesaptoparareproducirarchivosde audio. Funcionamiento con batería Es posible utilizar este dispositivo con la batería incorporada. Información general
  • Carguelabateríaporcompletoantesdeutilizarlaconel dispositivo.
  • Evitequelabateríasedescargueporcompleto.
  • Carguelabateríacompletamentedespuésdecadauso.
  • CuandolalámparaindicadoraBAT(1)comienceaparpa- dear, es necesario recargar la batería. Cargar la batería

1. Conecte el cable de alimentación proporcionado en el

conector AC INPUT (20) en el lateral del dispositivo.

2. Introduzca el conector de alimentación en una toma

correctamente instalada.

3. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “AC

ON” (19c). Dependiendo de la capacidad de la batería, la recarga pue- de tardar hasta 11 horas.Español

ATENCIÓN: Nunca deje el dispositivo sin atender durante la carga. NOTA:

  • Labateríasolamentesepuedecargarcuandoelalta- voz está encendido.
  • Sinoutilizaeldispositivoduranteunperiododetiem- po prolongado, debería cargar la batería al menos una vez cada 3 meses. Incluso cuando el dispositivo está desconectado, la batería se descarga continuamente.
  • Cuandolabateríaestácasiagotada,lalámparaindica- dora BAT comenzará a parpadear. La batería necesita ser recargada.
  • Silabateríasehadescargadoporcompleto,nose podrá cargar el dispositivo por medio de la toma princi- pal. En ese caso, recargue la batería usando la entrada DC-12 V (18). La unidad se puede cargar por medio de esta entrada incluso cuando está apagada (interruptor principal en posición OFF). Funcionamiento Interruptor principal AC/DC POWER (Alimentación CA/ CC) Utilice el interruptor para seleccionar uno de los siguientes modos operativos - DC ON Coloque el interruptor principal en posición (a) cuando deseeutilizareldispositivoconunaconexiónDC-12VIN o con la batería incorporada. La lámpara indicadora PWR se iluminará en verde. - OFF El dispositivo está apagado. Para desconectar la unidad completamente de la alimentación principal, desenchufe el enchufe de la toma. - AC ON Coloque el interruptor principal en posición (c) cuando deseeutilizareldispositivopormediodeunaconexión AC INPUT. O cuando desee cargar la batería en paralelo. La lámpara indicadora PWR se iluminará en verde. NOTA: Despuésdeaproximadamente3minutossinrecibirseñal, el dispositivo pasará automáticamente a modo espera. La lámpara indicadora PWR (2) se iluminará en rojo. Para utilizar de nuevo el dispositivo, presione el botón INPUT (10). Si no desea utilizar de nuevo el dispositivo, coloque el interruptor en posición “OFF“. De lo contrario, la batería podría descargarse. Volumen Utilice el control MAIN VOL (12) para ajustar el volumen según las necesidades. Selección del modo operativo Pulse repetidamente el botón INPUT (10) para seleccionar el modo operativo deseado. USB SD CARD AUDIO IN Bluetooth NOTA: Los modos operativos USB y SD CARD solamente se pue- den seleccionar si se ha conectado un medio de almacena- miento adecuado. Ajustes de sonido (13/14) Utilice los controles TREBLE y BASS para ajustar los agudos y los graves. NOTA:
  • Siesnecesario,ajustelaconguracióndelEQensu dispositivo de reproducción para generar un sonido mejor.
  • LasconguracionesajustadasconloscontrolesTREBLE y BASS no afectarán al sonido de los micrófonos. Funcionamiento del micrófono Puede activar los micrófonos para su funcionamiento en cual- quier modo operativo. Es posible utilizar ambos micrófonos al mismo tiempo. Introducir las baterías (baterías no incluidas)

1. Abra el compartimento de las baterías en la parte trasera

2. Introduzca dos baterías tipo AA/R6 1.5 V en cada uno de

los dos micrófonos. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta (fíjese en el compartimento de las baterías).

3. Cierre el compartimento de las baterías.

Las baterías pueden perder ácido. Si no utiliza los micrófonos durante un periodo de tiempo prolongado, quite las bate- rías. AVISO: Noexpongalasbateríasafuentesdecalorintenso,como la luz solar, fuego o similar. ¡Peligro de explosión! ATENCIÓN:

  • Nomezclebateríasdediferentestiposnibateríasviejas y nuevas.
  • Nodesechelasbateríasconlosresiduosdomésticos normales. Deseche las baterías gastadas en los centros de recogida especiales o devuélvalas a su distribuidor. Utilización de los micrófonos

1. Deslice el interruptor de los altavoces hacia arriba. El inte-

rruptor mostrará “ON”. Los micrófonos se conectarán automáticamente con el altavoz.

2. Utilice el control MIC VOL (16) para ajustar el volumen de

los micrófonos.Español

3. Utilice el control ECHO (15) para generar los efectos de

4. Apague los micrófonos cuando no los utilice. Deslice el

interruptor hacia abajo. Aparece “OFF”. ATENCIÓN: Para evitar que el sonido se distorsione (sonido con inter- ferencias), utilice los micrófonos fuera de la distancia de reverberación de los altavoces. NOTA: Las frecuencias de radio especiales pueden causar interfe- rencias en la TV. Cuando utilice los micrófonos, intente no colocar el dispositivo cerca de la TV. Reproducir archivos de música Tiene cuatro opciones para reproducir sus propios archivos de música: Por medio de cable, de manera inalámbrica, por medio de un puerto USB y por medio de una tarjeta. Con cable (Cable no incluido)

1. Si fuera necesario, emplee un adaptador apropiado (no

incluido). Conecteeldispositivoexternodelmodosiguiente: Conecteuncable(2xRCA)alasclavijasAUDIOIN(11).

2. Utilice el botón INPUT (10) para seleccionar el modo

3. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la

reproducción por el altavoz.

4. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario

delafuentedeaudioexterna. NOTA: Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo- do en la medida de lo posible. Inalámbrico por Bluetooth Bluetoothesunatecnologíadeconexiónderadioinalámbri- ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ- cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado aaproximadamente15metros,dependiendodelentornoy de la unidad utilizada. Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad.

  • Registroendispositivos(Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.

1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada

en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.

2. Utilice el botón INPUT (10) para seleccionar el modo

Bluetooth. La lámpara indicadora (4) se iluminará. Después, sonará un pitido y la lámpara indicadora comenzará a parpadear.

3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre

el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo “AEG BSS4823” se mostrará en el reproductor como selección. NOTA:

  • Solamentepuedeconectarseunaunidadde reproducción al altavoz. Si éste ya está conecta- do a otra unidad de reproducción, el altavoz no aparecerá en el menú de selección BT.
  • ¿Experimentaalgúnproblemadurantelaco- nexión?Puedendarseproblemassisehabían conectado previamente demasiadas unidades de reproducción con el altavoz. Reinicie la memoria del altavoz presionando y mantenien- do presionado el botón INPUT (10) durante aproximadamente3segundos.

4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según

el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software. Despuésdequeelregistrosehayarealizadoconéxito, sonará un pitido y se iluminará ña lámapara indicadora

Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externoaunnivelcómodoenlamedidadeloposible. NOTA:

  • Segúnelfabricantedeldispositivo,deberárealizarel registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi- vos.
  • LacompatibilidadBluetoothnopuedegarantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
  • Paragarantizarunaconexiónóptima,asegúresede que la batería del reproductor esté totalmente cargada.Español
  • Algunasmarcasdeteléfonosmóvilestienenunmodo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
  • Parapodertransferirdatosdeaudio,elBluetoothdebe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
  • Sielteléfonomóvilenelqueestáreproduciendomú- sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a través del alta- voz. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción. Puerto USB (5) Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma- cenamientoUSBdetodotipoqueexistenactualmenteenel mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamien- to USB. Por este motivo, en casos particulares se pueden producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo.

1. Utilice el botón INPUT (10) para seleccionar el modo

2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. La re-

producción comenzará automáticamente pasados unos segundos. La lámpara indicadora AUX parpadea durante la reproducción. Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de los controles”. NOTA:

  • ConectesiempreunmediodealmacenamientoUSB directamente al puerto USB para evitar averías.
  • ElpuertoUSBno está diseñado para cargar dispositi- vosexternos. ATENCIÓN: Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distin- to antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB. Ranura de la tarjeta de memoria (6)

1. Utilice el botón INPUT (10) para seleccionar el modo SD

2. Introduzca la tarjeta de memoria con los contactos hacia

arriba en la ranura adecuada. La reproducción comen- zará tras unos segundos. La lámpara indicadora AUX parpadea durante la reproducción. Para el funcionamiento del dispositivo, consulte el capítulo “Descripción de los controles”. ATENCIÓN: Seleccioneotromodooperativoantesdeextraerlatarjeta de memoria. Descripción de los controles NOTA: Dependiendo de su unidad de reproducción, puede que no se admitan todas las funciones. (7) Puede pausar y continuar la reproducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la reproducción. (9) Pulsar1vez= Reiniciarlacancióndesdeelprincipio.(No durante el modo USB/CARD) Pulsar2veces= Saltaralacanciónanterior. Pulsar3veces= Saltaralacanciónanterioralaprevia,etc. (8) Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás. Limpieza ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua.

  • Antesdelimpiar,desconéctelodelaalimentación.
  • Limpieeldispositivoconuntraposuavehúmedosin detergentes. Búsqueda de fallos Fallo Causa Solución La unidad no funciona. La unidad retumba y se “cuelga”. Desconéctela de la red durante unos 5 segundos. Luego enciéndala de nuevo. Sin señal audio durante laconexión Bluetooth Altavoz no empare- jado con la fuente de audio. Compruebe que existalaconexión.Si es necesario, vuelva a emparejar el altavoz con la fuente de audio. Volumen demasiado bajo Aumente el volumen en el altavoz. Aumente el volumen en la fuente de audio.Español

Fallo Causa Solución El altavoz no puede conec- tarse El emparejamiento no funciona Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. Fuente de audio apagada. Active la fuente de audio. Bluetooth apagado en la fuente de audio. Active la función Bluetooth de la fuente de audio. Versión de Bluetooth no soportada. Use otra unidad de reproducción. Sonido con interferencias durante el funciona- miento de los micrófonos. Retroalimentación de audio Utilice los micrófonos fuera de la distancia de reverberación del altavoz. La bacteria no se puede recargar La batería se ha descargado por completo. Cargue la batería utilizando la entrada DC-12 V IN (18). No hay sonido en ninguno de los modos operativos. Nivel de sonido demasiado bajo. Presione y mantenga presionado el botón

(8) para aumentar el nivel de sonido. Especificaciones Técnicas Modelo: ...............................................................................BSS 4823 Alimentación: ......................................................... CA 230 V, 50 Hz ...............................................................CC 12 V/5 A Consumo: .................................................................................100 W Batería: .................................................................... 12 V 12000 mAh Tiempo de carga: ...........................................aprox.11horas. Tiempo de funcionamiento: .......................... hasta 36 horas. Clase de protección: ........................................................................II Peso neto: ......................................................................aprox.17kg Micrófonos Suministro voltaje: ...........................................2x1.5VtipoAA/R6 Frecuencia de transmisión: ............................636-865 MHz, UHF Canales: .............................................................................................. 2 Potencia:..................................................................................50 mW Bluetooth Soporte Bluetooth: ....................................................... V2.1 + EDR Alcance: ................................................................. aprox.15metros Frecuencia de transmisión: ................................2,402-2,480 GHz Protocolos: ..................................................................A2DP/AVRCP El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. Eliminación de las baterías El dispositivo contiene una batería recarga- ble incorporada. Las baterías gastadas y los acumuladores no se pueden desechar junto con losresiduosdomésticos.Quitelasbaterías/acu- muladores antes de desechar el producto. Para hacerlo,póngaseencontactoconunexperto cualificado.Italiano

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : BSS 4823

Categoría : Vocero