IMS 4442 - Vocero AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IMS 4442 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IMS 4442 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMS 4442 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMS 4442 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO IMS 4442 AEG
Ubicacion de los controles . pagina 3
Manual del usuario .pagina 20
Ubicación de los controles
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compras, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el bano, la piscina o en sotanos humedes).
-Estaunidad estádestinadaexclusivamenteauso privado y la aplicacionspecifica para la que ha sido diseñada.Estaunidad noha sido diseñadapara fines commerciales.
-
Enchufe el dispositivo exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegürese de que la tension del dispositivo se corresponda con la tension de la red.
-
Cuando use adaptadores de corriente externos, preste atencion a la polaridad correcta y la tension. Introduzca correctamente las baterias.
-
Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
-
No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada puede provocar graves ríesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especiallye el cable de alimentación, está dañado, no siga usingo el dispositivo y hagalo reparar por un especialistarialficado. Compruebe regularmente si hay días en el cable de alimentación.
-
Para registrarpeligos,un cable de alimentaciondañado solodebe serreemplazado porel fabricante,suservicio de atencion al cliente o una persona similamente qualificada por un cable equivalente.
-
Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos simbolos peuvent enotrarse en el dispositivo, e indicate lo suiviente:

El simbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
- Para laseguidad de sus hijos,mantenga las piezas de embalaje (bolsas deplastico, cartones,porexpan,etc.) fuera de su alcance.

iAVISO!
No deja que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.
- Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por sucurity.
- Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad seindicant claramente.Prende mucha atencion a las malmas para evaporar accidentes y daños al dispositivo.

AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCION:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetos.

JOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Ubicación de los controlles
Parte superior (sin imagen)
Base de cargo
Panel de control
1 Indicador de espera
2 Receptor de IR
3 Pantalla VFD
4 Selector de funciona MODE
5 Botones VOL-/VOL+ (volumen)
6 Botón (Ruproducir/pausa)
7 AUDIO IN (conector estereo)
8 Botón
Partetrasera (no se Muestra)
Conectores AUX (2x RCA)
Conector FM ANT
Entrada de alimentación
1 Botón (Silencio)
2 Botón FM (radio)
3 Boton AUX
4 Botones STATION+/STATION- (estaciones memorizadas)
5 Botones (sintonización automatística hacia delante/ atrás)
6 Botón (Ruproducir/Pausa)
7 Botón (Selecciónar música de iPod/iPhone)
8 Botón TREB+ (amplificar agudos)
9 Botón VOL+
10 Botón SUB+ (amplificar graves)
11 Botón (seLECTIONar música de iPod/iPhone)
12 Botón SUB-(reducir graves)
13 Boton VOL-
14 Botón ENTER
15 Boton TREB- (reducir agudos)
16 Botón REPEAT (repetir)
17 Botón MENU
18 Boton ST/MO (estereo/monofonia)
19 Botón MEM (memoria)
20 Botón iPod
21 Boton (cencender/apagar)
Accesorios (sin imagen)
Cable de alimentación
Antena de hilo FM
Precauciones de seguridad什么样as para este dispositivo

AVISO:
Evite las perdidas de audicion provocadas por un volumen demasiado alto.

ATENCLON:
- No someta los altavoces a condiciones extremas de calor, frio o humedad.
- No utilise los altavoces con el volumen al máximo. Podría provocar días.
- No toque las membranas de los altavoces con los dedos ni con ningún objeto. Provocaria daños en las membranas.
Primer uso del dispositivo/Introduccion
- Seleccion un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
- No coloque objetivos (por exemple, jarrones) encima de los altavoces.
- Asegürese de que el disposativo está suficientemente ventilado.
- Si aun está en su lugar, saque la hoja de proteccion de la pantalla.
Montaje del pedestal
- Con cuidado, colque el altavoz boca abajo.
iNOTA:
Coloque el altovoz sobre una manta o similar para evitar que se arane la superficie.
- Coloque los cuales espaciadores en los orificios para los tornillos.
- Monte la placá de soporte con los quatre tornillos en la parte inferior del altovoz.
- A continuación, vuelva a colocar el altavoz en la posición correcta.
Alimentación
- Conecte el cable de alimentacion a la entrada de alimentacion situada en la parte trasera del dispositorio.
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V,50Hz
- Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los values de la etiqueta identificadora.
iNOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante largos periodos de inactividad. Al hacerlo, se borraran las estaciones memorizadas y los ultimos ajustes (como fuente o volumen).
Colocacion y sustitución de las pilas del mando a distancia
- Abra el compartmento de la bateria, situado en la parte inferior del control remoto.
- Inserte 2 pilas "AAA" tipo R03 de 1,5 V. Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las MARCAS en el compartmento para pilas).
- Cierre el compartmento de la bateria.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un长大o periodo de tiempo, extraiga la bateria para evaporar que se produzcan fugas de acido de la misma.

AVISO:
- No exponga las baterias a fuentes de calor intenso o a laersion directa de la luz del sol. No arroje nunca las baterias al fuego. I Peligro de explosiOn!
- Mantenga las bacterias fuera del alcance de los niños.
no son juguetes. - No intenteAbrir las baterias.
- Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). Podria provocar un cortocircuito!
- Los cortocircuitos peuvent provocar un sobrecalentimiento de las baterias, e incluo prenderles fuego. Puede derivar en la combustion de las baterias.
- Por motivos de seguridad, cubra los terminales de las baterias con una cinta adhesiva para su transporte.
- Si se producen fugas en una bateria, no permita que el fluido entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el acido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua depurada y consulte con un medico si no desaparecen los sintomas.
22
ESPNOL

ATENCION:
- No use nunca temas de baterias distinctos no baterias新品 y usadas conjuntamente.
Las baterias no se deben desechar en la basura. Lleve las baterias usadas a centros de recoleccion especialicos o devuelas al vendedor.
Compatibility con el iPod/iPhone
Debido a la gran variedad de modelos y generaciones de iPod y iPhone disponibles en el mercado, no se pueda garantizarplenacompatabildad.Antes de conectar su iPod/ iPhone,compruebequela interfaz es compatible.
Asimismo, tampocoedomos garantizar la compatibilidad de todas las functions del control remoto.Use el iPod/ iPhone con normalidad,mencras se enquirytra colocado en la base de carga.
iNOTA:
En función de la version del software de su iPhone, podía aparecer en pantalla elCEE;; mensaje de error: "Este accesorio no ha sido disnado para su uso con iPhone. Es possible que se registre ruido y que la intensidad de la senal sea reducida." En este caso, pulse "OK".
Algunos botones los coulde encontrar tanto en el dispositivo como en el mando a distancia. Los botonesidenticos activan la mesma funcion.
Encender/apagar el dispositivo
- Para encender el dispositivo, Coloque el interruptor principal POWER situado en la parte trasera del dispositivo en posicion "ON".
- Pulse el botón (9/21) para Cambiar entre losodos de esperay y funciona bajo. Cuando el dispositivo este en modo de espera, se encendera el indicator de espera (1).
- Para apagar el dispositivo, Coloque el interruptor principal POWER situado en la parte trasera del dispositivo en posicion "OFF".
i NOTA:
Al apagar el dispositivo, se borraran las estaciones memorizadas y los ultimos ajustes (como fuente o volumen).
Volumen
Pulsando los botones VOL+VOL- (5/9/13) puede ajustar el volumen desaso.
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuya, debenavianiar las baterias. Para unuso adecuado,onga siempre una clara linea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo.
Ajustes de sonido (en el mando)
- Pulse los botones TREB+/TREB-(8/15) para ajustar el valor para los aqudos.
- Pulse los botones SUB+/SUB-(10/12) para ajustar el valor para los graves.
NOTA: Durante la reproduccion de musica del iPod/ iPhone
Para melhorar el sonido, modifique el ajuste EQ en su iPod/iPhone como sea Neededo.
(1 en el mando)
Para silenciar de inmediato el volumen. El volumen parpadear a en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar estamerican.
Sintonizar radio
- Pulse el botón (B/21) para encender el dispositivo.
- Pulse el botón FM (2 en el mando).
Sintonice el programa pulsando los botones - Si la Reception esblemado debil y se detectan interferencias en el canal, puedaCambiar la posicion de la antenna o bien enrollarla o desenrollarla para melhor su rendimiento.
iNOTA:
Pulse el botón ST/MO paracaebar al modo de monofonia si la recepcion no es clara.
Guardar emisora de radio
- Pulse el botón MEM (19) para guardar la estación en la memoria. Una de las posiciones de memoria parpá-dearra en pantalla (por ej., P01).
- Pulse los botones STATION+/STATION- (4) para selec tionar una memoria de emisora entre P01 y P20.
- Pulse brevamente el botón MEM para guardar la emisora.
i NOTA:
Al desconectar el dispositivo de la toma de corriente, se borraran las estaciones memorizadas y los ultimos ajustes (como fuente o volumen).
Escuchar emisoras de radio guardadas
Pulse los botones STATION+/STATION- (4) para acceder a las estaciones memorizadas.
Reproduccion musica del iPod/Phone
(iPod/iPhone no incluido)
ATENCLON:
Antes de conectar el iPod/iPhone, compruebe que la radio no está en modo iPod/iPhone.
- Inserte el adaptorador de base suministrado para su iPod en la base de energia. Solamente podra comprobar que el iPod se ajusta correctamente al puerto si el adaptorador está connectado.
- Colique el iPod/iPhone en la base de energia.
ATENCLON:
Compruebe que el iPod/iPhone está conectado al puerto en la posicion correcta. No tuerza ni incline el iPod/iPhone cuando esté conectado al puerto. Podria provocar daños en la base de energia o en el iPod/iPhone.
- Pulse el botón (8/21) para encender el dispositivo. Pulse repetidamente el botón MODE (4 en el dispositivo) hasta que aparezca "iPod" en pantalla.
i NOTA:
Tambien peutes pulsar el boton iPOD (20 en el mando) para seleccionar el modo iPod.
- En función del modelo de iPod/iPhone, es possible que seanecessarydesbloquearlos botonesycomenzar la reproduccion conelboton 一 1 / 6
- Siga el manual de su iPod/iPhone para saber el uso de los 控roles.
ATENCLON:
Vuelva a modo radio antes de desconectar su iPod/iPhone del dispositivo para evaporar danar el iPod/iPhone.
i NOTA:
Si recibe una llama durante la reproduccion de música con el iPhone en la base de energia, la reproduccion de detendra y podra oir el tono de llama.
Descripción de los controlles del iPod/iPhone II (6/6)
Puede paugar yContinuar la reproduccion de musica. Pulsar de nuevo paraContinuar la reproduccion.
(5 en el mando)
Pulsar 1 vez = Reinecer la canción desde el principio Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.
Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc. Presione y mantenga durante la reproducción para buscar hacía antes por la canción.
(5 en el mando)
Pulse parakatar alacancionsiguiente ylasdemas. Presioneymantenga durante la reproduccionpara buscar adelante porla cancion.
REPEAT (16 en el mando)
Activa la función de repetition.
MENU (17 en el mando)
Pulse este boton para abrir el menu del iPod/iPhone o para volver al menu anterior.
ENTER (14 en el mando)
Pulse este botón para activar una función o para Abrir elsignificante menu.
7/11 en el mando
Pulse"These botones para desplazarse hacía arriba o hacía abajo en el menu del iPod/iPhone.
Carga de iPod/iPhone
La bateria de su iPod/iPhone searga en cuando se conecta el iPod/iPhone. Paraarlo, la unidaddebe estarconectaradalsuministroelectrico.
iNOTA:
- Utilice el adaptor de base suministrado para aseguarse de que su iPod encaja correctamente.
- No todas las generaciones de iPod/iPhone soportan el modo de carga.
- La duración del proceso de energia dependece del iPod/ iPhone utilizado y sus caracteristicas de funciona-. miento.
Conexión de dispositivos externos
Este equipo dispone de dos connectores para dispositivos de reproduccion analgicos: AUDIO IN (7) en la parte delantera y AUX en la parte trasera del mesmo. Puede conectar dispositivos de reproduccion como reproductores de MP3, reproductores de CD, etc. para oir la musica a工程技术 de los altavoces.
-
Conecte el dispositivo externo de una de las siguientesomanas:
-
Mediente un conector estereo de 3,5 mm a AUDIO IN (7).
- Mediente el cable RCA (2x RCA) a AUX en la parte trasera del dispositivo.
NOTA:
Si se han conectado dispositivos externos a ambas entradas, la reproducciona工程技术 de AUDIO IN (7)技术支持。
24
ESPNOL
- A continuación, selección el modo de salute AUX con el botón MODE (4).
i
NOTA:
Alternatively, you can choose the option of using the boton AUX (3 en el mando).
- Encontrará más instrucciones en el manual de su fuente externa de sonido.
- Oirá la música de los dispositivos de reproducción externos a工程技术 de los altavoces. Pulse los botones VOL+/VOL- (5/9/13) paraaabstar el nivel de volumen.
NO
Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable.
Limpieza
- Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
- Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin detergentes.
- Nosumerja el dispositorivo en agua.
- Extraiga la rejilla de los altavoces y utilise una aspiradora o un cepillo para pelugas para limpiar. Vuelva a colocar la rejilla en los enganches tras la limpieza.
Especificaiones Tecnicas
Modelo: IMS 4442
Suministro electrico: 230 V, 50 Hz
Consumo: 60 W
Clase de proteccion:
Peso neto. 16,2 kg
Radio
Rango de Frequencia: FM 87,5 ~ 108 MHz
jSe reservan las modificaciones sociales!
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" indicate que un accesorio electrónico está Diseño para connectarse espacíficamente con iPod o iPhone y ha sido certifyado por el desarrollador en el cumplimiento de los estandares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funciona del este dispositivo ni del accomplishment de las exigencias de seguridad y regulación.

Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude aatar poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje yotiros modos de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.
Poderá encontrar estas simbolos no aparelho, que indicam o seguido:

Parte posterior (sem figura)
Conectores AUX (2x RCA)
Conetor FM ANT
Entrada de corrente electrica
Aceder a Estagens de Rario Guardadas
Ligar Dispositivos Externos
-
Ligue o dispositorio externo do segunte modo:
-
Através de una tomada estéreo de 3,5mm a AUDIO IN (7).
- Através de cabo RCA (2x RCA) a AUX na parte traseira do aparelho.
INDICACAO:
Gama de Frequencias: FM 87,5\~108 MHz
ManualFácil