IMS 4442 - Altoparlante AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMS 4442 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMS 4442 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMS 4442 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE IMS 4442 AEG
Istruzioni per l'uso · Instruction Manual
Especificaiones tecnicas . pagina 24
PORTUGUES
Indice
Posizione dei comandi . pagina 3
Manuale dell'utente . pagina 30
Specifiche tecniche . pagina 34
ENGLISH
Contents
Posizione dei comandi
Nesta caso, pressione "OK".
Funcionamento geral
INDICADAO:
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare quello dispositivo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consecnato a terzi, consignare ancile manuale dell'utente.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche o incendi, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Non utilizzato il dispositivo vicino ad acqua (ad es. bagni, piscine, ambienti umidi).
- L'unità è progettata esclusivamente per uso privato e per lo scopo previsto. Questa unità non è idonea ad utilizzo commerciale.
- Collegare il dispositivo ad una presa installata correttamente. Assicurarsi che il voltaggio del disposativo corrisponda al voltaggio della rete.
- Se si utilizzato adattatori di rete esterni, far attenzione alla giusta polarità e voltaggio. Inserire le pile correttamente.
Non coprire le ventole di ariazione del dispositivo. - Non après mai l'alloggiamento del dispositivo. Riparazioni non corrette potrebbero determinare pericoli per l'utente. Se il dispositivo o il cavo risultano danneggiati, non utilizzato più il dispositivo e farlo riparare da un technician professionista. Controllare regolarmente la spina e il cavo in caso di guasti.
- Per evitare guasti, un cavo danneggiato delve essere sostituito dal produttore, servizio assistenza o persona simile con un cavo dello stesso tipo.
- Se il disposativo non viene'utilizzato per un lungo periodo, scollegare la presa e rimuovere le pile.
Questi significi potrebbero essere presenti sul dispositorio e indicano quanti di seguito riportato:

Il simbolo a forma di lampo avverte l'utente di voltaggio altamente pericoloso all'interno dell'alloggiamento.

Il simbolo a punto esclamativo rimanda a particolari istruzioni e note di manutenzione presenti nelle linee guida.
Bambini e persone disabili
- Per ragioni di sicurezza tenere qualiasi parte dell'imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.
AVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'e pericolo di soffocamento!
-
L'apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente dell'apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte del personale responsablee della loro sicurezza.
-
Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Simboli nel manuale dell'utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositorio:
AVISO:
Adverbimenti di pericolì alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.
iNOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Posizione dei comandi
Parte superiore (senza imagine)
Dock
Pannello di comando
1 Indicatore Standby
2 Ricevitore IR
3 Display VFD
4 Selettore di funzione MODE
5 Tasti VOL-/VOL+(volume)
6 Tasto (Riproduzione/Pausa)
7 AUDIO IN (spinotto stereo)
8 Tasto
Lato posteriore (non mostrato)
Connettori AUX (2 x RCA)
Connettore FM ANT
Ingresso alimentazione principale
Interruttore principale
Telecomando
1 Tasto (Silenziamento)
2 Tasto FM (radio)
3 Tasto AUX
4 Tasti STATION+/STATION- (preselezione stazioni)
5 Tasti (santonizzazione automatica Su/Giu)
6 Tasto (Riproduzione/Pausa)
7 Tasto (elezione musica iPod/iPhone)
8 Tasto TREB+ (potenziamento vibrati)
9 Tasto VOL+
10 Tasto SUB (potenziamento bassi)
11 Tasto (sezione musca iPod/iPhone)
12 Tasto SUB-(riduzione bassi)
13 Tasto VOL-
14 Tasto ENTER
15 Tasto TREB-(riduzione vibrati)
16 Tasto REPEAT (Ripetizione)
17 Tasto MENU
18 Tasto ST/MO (stereo/mono)
19 Tasto MEM (preselezione)
20 Tasto iPOD
21 TastocON/OFF)
Accessor (nessuna imagine)
Cavo di alimentazione
Antenna cavo FM
Precauzioni di sicurezza speciali di questo dispositivo

AWISO:
Non impostare il volume max.

ATTENZIONE:
Non esporre gli altoparlanti a calore, freddo o umidi-tà etremi.
Non far funzionare l'apparecchio al volume max per non danneggiarlo.
Non toccare le membrane degli altoparlanti con le dita o altri oggetti per non danneggiare le membrane.
Prima messa in funzione del dispositivo/introduzione
- Scegliere un luogo idoneo per il dispositorio. Si consiglia una superficie asciutta, pianà e non scivolosa.
Non collocare oggetti (come vasi) sugli altoparlanti. - Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.
- Se aosto, rimuovere la pellicola protettiva dal display.
Piedistallo di montaggio
- Ruotare attentamente la scatola della cassa sottosopra.
i NOTA:
Posizione are un panno sotto la cassa per evitare graffiti sulla superficie.
- Posizione i quattro spaziatori sui fori per le viti.
- Montare la piastra inferiore con le quattro viti sul fondo della scatola della cassa.
- Ora riportare la scatola della cassa nella sua corretta posizione.
Alimentazione
- Collegare il cavo di alimentazione principale all'ingresso sulla parte posteriori dell'apparecchio.
- Inserire la spina di rete in una presa a tre spine correttamente installata con 230V , 50Hz .
- Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cifre presenti sulla targhetta del dispositivo.
NOTA:
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione quando non si utilizza l'apparecchio per periodi prolongati. In quello caso le stazioni preselezionate e le ultime impostazioni vengono azzerate (sorgente, volume).
Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando
- Apire lo scomparto della batteria sotto al telecomando.
- Inserire 2 batterie tipo R03 "AAA" da 1,5 V. Controllare che la polarità sa corretta (vedere il vano batterie).
- Chiudere lo scomparto della batteria.
Se il telecomando non è utilizzato per lungo tempo, rimuovere la batteria per evitare eventuali perdite dell'acido.

AVISO:
Non esporre le batteria a forte calorie o luce solare diretta. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
- Tenere le batterie fuori portata dei bambini. Non sono giocattoli.
Non forzare I'apertura delle batterie.
- Evitare il contatto con oggetti metallici. (Anelli, chiodi, viti, ecc.) Pericolo di corto circuito!
- Il corto circuito può surriscaldare oanche incendiare le batterie. Quito potrebbe determinare combustione.
- Durante il trasporto di batterie, copire i terminali per la sicurezza con un nastro adesivo.
- Se una batteria perde, far attenzione a non far andare il fluido negli occhi o sulla pelle. Se l'acido va in contatto con gli occhi, pulire bene con acqua pulita e contattare un medico se i sintomi persistonto.
ATTENZIONE:
Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed usate contemporaneamente.
- Le pile non devono essere smaltite nei rifi uti. Consegnare le pile usate presso centri di raccolta competenti o al rivenditore stesso.
Caricamento dell'iPod/iPhone
A causa della varietà di modeli e generazioni di iPod e iPhone sul mercato, non è possible garantire una compatibilità completa. Prima di collegare l'iPod/iPhone, assicurarsi che disponga dell'interfaccia compatibile.
Non é possible garantire nemmeno la completeness compatible con le funzioni remote. Far funzionare l'iPod/iPhone normalmente quando é collocato nella stazione docking.
ITALIANO

NOTA:
A seconda della versione del software del vostro iPhone potra essere visualizzato il seguente messaggio di erre: "Questo accessorio non è stato sviluppato per l'uso su iPhone. É possibile che vi sia del rumore e che la potenza del segnale sia ridotta." In quello caso premere "OK".
Funzioni Generali

NOTA:
Alcuni tasti presenti sul dispositorio sono presenti anche sul telecomando.
Tasti identici hanno le stesse funzioni.
Accendere/specnere il dispositivo
- Per accendere l'apparecchuo, portare l'interruttore generale POWER sulla parte posteriore dell'apparecchio su "ON".
- Premere il tasto (3/21) per portare l'apparecchio dal modo standby a quello di esercizio e viceversa. L'indicatore di standby (1) si accende.
- Per spegnere l'apparecchio; portare l'interruttore generale POWER sulla parte postiore dell'apparecchio su "OFF".

NOTA:
Le stazioni preselezionate e le ultime impostazioni (sorgente, volume) vengono cancellate quando si spegne l'apparecchio.
Volume
Premendo i tasti VOL+/VOL- (5/9/13) è possibile regolare il volume desiderato.
Telecomando a raggi infrarossi
Per il controlledo wireless entro una distanza di 5m. Se la distanza diminuisce è necessario sostituire lepile. Per un corretto funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il sensore del dispositorio.
Impostazioni suono (su telecomando)
- Premere I tasti TREB+/TREB-(8/15) per impostare il valore vibrato.
- Premere I tasti SUB+/SUB-(10/12) per impostare il valore bassi.

NOTA: Durante la riproduzione musicale iPod/iPhone
Per un suono di ottima qualità, modificare l'impostazione EO dell'iPod/iPhone come richiesto.
(1 su telecomando)
Per rendere silenzioso il volume. Il display del volume lampeggia. Premere nuovamente per cancellare esta funzione.
Sintonizzatore radio
- Premere il tasto (3/21) per accendere il dispositivo.
- Premere il tasto FM (2 su telecomando).
Sintonizzare il programma premendo i tasti (5). - Se la riscione è troppo debole e c'é interferenza sul canale, provare a migliorare la riscione cuiando la posizione dell'antenna aerea e/o allungarla/accorciarla.
NOTA:
Premere il tasto ST/MO per passare a mono se la ricezione è disturbata.
Salvataggio della stazione radio
- Premere il tasto MEM (19) per memorizzare la stazione tra quale preselezionate. La spia di presezione lampeggia sul (cioe. P01).
- Premere i tasti STATION+/STATION- (4) per selezionare una stazione preimpostata tra P01 e P20.
- Premere brevamente il tastingo MEM per salvare la stazione radio.
NOTA:
Le stazioni preselezionate e le ultime impostazioni (sorgente, volume) vengono cancellate quando si scollega l'apparecchio dall'alimentazione.
Selezione delle stazioni radio salvate
Premere tasti STATION+/STATION (4) per accedere alle stazioni preselezionate.
Riproduzione musicale dall'iPod/iPhone
(iPod/iPhone non in dotazione)

ATTENZIONE:
Prima di collegare l'iPod/iPhone, accertarsi che la radio non è in modalità iPod/iPhone.
- Inserire l'adattatore dock in dotazione all'iPod nel dock. Éanche possible assicurare che l'iPod entri correttamente nella porta iPod se l'adattatore è collegato.
- Inserire l'iPod/iPhone nel dock.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che l'iPod/iPhone sia collegato nella porta in modo diritto. Noniegare o inclinar e i'Pod/iPhone perché è connesso nella porta. In caso contrario, il dock o l'iPod/iPhone posso sono subire danni.
- Premere il tasto (8/21) per accendere l'apparecchio. Premere ripeturamente il tasto MODE (4 sull'apparecchio) finché non viene visualizzato "iPod".
i NOTA:
Premere alternativamente il tasto iPOD (20 su telegomando) per selezionare il modo iPod.
- In base al modello dell'iPod/iPhone, rilasciare il blocco tasti e iniziare la riproduzione di musica se necessario con il tasting (6/6).
- Seguire manually l'iPod/iPhone per un ulteriore utilizzo dei tasti del dispositorio.
ATTENZIONE:
Ritornare in modalità radio prima di scollegare l'IPod/ iPhone dal dispositorio per evitare guasti all'IPod/iPhone.
iNOTA:
In caso di chiamata in arrivato con riproduzione di musica di fondo con l'iPhone in dock, la riproduzione si interrompe e si sente il suono di chiamata.
Descrizione dei tasti dell'iPod/iPhone
II (6/6)
É possible mettere in pausa o continuare la riproduzione musicale. Premere nuovamente per continuare la riproduzione.
(5 su telecomando)
Premere 1x = Inizia nuovamente la canzone dall'inizio. Premere 2x = Salta alla canzone precedente.
Premere 3x = Salta alla canzone prima della precedente, ecc. Tenere premuto durante la riproduz tione per cercare indietro una canzone.
(5 su telecomando)
Premere per saltare alla canzone successiva e alle canzoni successive. Tenere premuto durante la riproduzione per cercare in avanti le canzoni.
REPEAT (16 su telecomando)
Attiva la funzione di ripetizione.
MENU (17 su telecomando)
Premere Anything to per riportare il menu iPod/iPhone Menu o per ritornare al menu precedente.
ENTER (14 su telecomando)
Premere quello tasto per attivare una funzione o visualizzare il menu successivo.
7/11 su telekomando
Premere questi tasti, per scorrere su/giu il iPod/iPhone Menu.
Caricamento dell'iPod/iPhone
La batteria dell'iPod/iPhone viene caricata non appena I'iPod/iPhone viene collegato. Per effettuare ciò, l'unità deve essere connessa all'alimentazione.
iNOTA:
- Utilizzare l'adattatore dock in dotazione per un funzionamento corretto dell'iPod.
Non tutte le generationi di iPod/iPhone supportano la modalità di ricarica. - La durata del processo di ricarica dipende dall'IPod/ iPhone che è utilizzato e nella condizione di funzionamento.
Collegamento di dispositivi esterni
L'apparecchio è dotato di due connettori per i dispositivi di riproduzione analogica. AUDIO IN (7) sulla parte anteriore e AUX sulla parte posteriore dell'apparecchio. Per ascoltare la musica con gli altoparlanti, collegare i dispositivi di riproduzione comelettore MP3,lettore CD ecc.
-
Collegare il dispositivo esterno come indicato di seguito:
-
Con lo spinotto stereo 3,5 mm stereo in AUDIO IN (7).
- Con il cavo RCA (2 x RCA) all'AUX sulla parte posteriore dell'apparecchio.
NOTA:
Se i dispositivi esterni sono collegati a entrambi gli ingressi, viene preferita la riproduzione con AUDIO IN (7).
- Ora selezionare la modalità AUX con il tasto MODE (4).
NOTA:
Selectionare in alternatively il modo AUX premendo il tasto AUX (3 su telecomando).
- Ulteriori informazioni sono presenti nel manuale del dispositivo audio esterno.
- Ascoltare la riproduzione musicae dai dispositivi di riproduzione musicae esterni con gli altoparlanti. Premere i tasti VOL+/VOL- (5/9/13) per impostare il livello di volume.
iNOTA:
Impostare il volume del dispositivo esterno al livello ragionevole.
ITALIANO
Pulizia
- Prima di pulire scollegare il dispositorio dall'alimentazione di rete.
- Pulire il disposativo con un panno morbido alla detergenti.
Non immergere il disposittivo in acqua. - Rimuovere la griglia degli altoparlanti e pulire con un aspirapolvere o una spazzola. Rimontare la griglia sugli attacchi dopo aver effettuato la pulizia.
Specifiche tecniche
Modello: IMS 4442
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Consumo di potenza: 60 W
Classe di protezione:
Peso netto: 16,2 kg
Radio
Risposta in frequenza: FM 87,5 108MHz
Si riservano modifiche tecniche!
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, comme la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica eQLIa sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso all'iPod o iPhone ed è stato certificato dallo sviluppatore al fine di rispetto gli standard di prestazione Apple. Apple non è responsable del funzionamento di quello disposativo o del suo rispetto degli standard di sicurezza e regolamentiativi.

Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegnata presso puniti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la sua salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia
Cartao de garantia · Guarantee card
Garantikort · Karta gwarancyjna · Zaručni list
Garancia lap · FapaHTnHaN KapToUka
IMS 4442
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie suivant la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manders garanti i henhold til garantierklaring 24 misiace gwarancji na podstawie karty garwarcynej Zaruka 24 misiču prohlaseni o zaruce A garanciat lásd a hasznalati utasitában 7 rapaHTHbIe 06baTIELCTBA -CMOTPN RYKOBODCTBO noIbObATEn
Kaufdattum, Handlsterpmel, Unterschrift v. Koopdatum, Stempel van de leverander, Handledienkung -Date dachat, cachet du revendur, signature - Feche de compra, Schlof del vendedor. Firma - Data de compra, Carimbo du vendedor, Asinansu - Data dell'aquare, timbro del commerciale, Firma - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Kjusdalto, stempel fra forhandier, undesirk t - Data npura, Pecgka slepu, Podis - Datum kouge, Rozko produc, Podis - A vassarasi datum, a vassarasi helly belyceje, alairas da noynoe, neanr toproba. noynoe.

Elektro-technische
ManualeFacile