BSS 4801 - Vocero AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSS 4801 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSS 4801 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSS 4801 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO BSS 4801 AEG
E Sistema de sonido bluetooth
I Sistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
Instrucciones de service 17
Eliminación . Págrina 20
Italiano
Pycckn
Contenuo
Copepkanme
Ubicación de los controles
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este productoesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario

AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCIón:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetivos.

NOTA:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el bazo, la piscina o en sotanos humedes).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frio, polvo o humedad.
-Estaunidad estádestinadaexclusivamenteauso privado y la aplicacionespecifica para la que ha sido disenada.Estaunidad noha sidodisenada para fines commerciales. - Asegürese de que el cable de alimentación no está doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegürese de que el cable de alimentación no representa riesgo de tropiezos.
- La alimentación solamente esADECUADA para uso en habitaciones secas.
- Conecte la alimentacion exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegúrese de que la tension especialcada coincida con la tension de la toma. Compruebe que la corriente de salute y la polaridad de la alimentacion coincidan con la informacion del disposit connectado.
- No toque la alimentacion con las manos mojadas.
- El enchufe debe estar sempre accesible.
- Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
Evite tapar las ranuras de ventilacion del disposi - No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni colque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
Espanol 17
Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparacion inadequada pueda provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especially el cable de alimentacion, está danado, no siga usingo el dispositivo y hagalo reparar por un especialistarialificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentacion.
- Paraatarpeligos,un cable de alimentaciondanado solodebesereemplazado porelfabricante,suservicio de atencion al cliente o una persona similarmente qualificada por un cable equivalente.
- Si el disposativo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías.
Estos sintolos peuvent encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo singular:

El symbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitasadas
Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) Fuera de su alcance.

;AVISO!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos, bajo al riesgo de asfixia.
Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
- Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Ubicación de los controlles
Toma 6V
2 Toma AUX IN
3 Interruptor ON/OFF
4 Botones + / - (augmentar/reducir volumen)
5 Compartimiento de bateria
6 Testigo indicator de bluetooth
7 Botón (Bluetooth)
18 Espanol
Primer uso del dispositivo/Introduccion
- Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
- Asegürese de que el dispositivo está suficientemente ventilado.
- Retire la pellicula protectora del disposativo si está adherida.
Encender/apagar el dispositivo (3)
Active el dispositivo poniendo el interruptor ON/OFF en posicion "ON" en la parte posterior del dispositivo. Escuchará pitidos breves y parpadeará el testigo (6). El dispositivo está en modo de conexión bluetooth.
- Para apagar el dispositivo,onga el interruptor ON/OFF en posicion "OFF". Desconecte a continuacion el dispositivo de la corriente.
Alimentación
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V , 50Hz . Cosnecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la toma IN del dispositivo.
- Asegürese de que la tension de la corriente coincida co los values de la etiqueta identificadora.
NOTA:
Pasados alrededor de 15 Minutes sin senal, el dispositivo pasara automatamente a modo espera. Para volver a encender el dispositivo, ponga el interruptor de ON/OFF en posicion "OFF" y bajo en posicion "ON".
ATENCLON:
- El adaptor CA incluido solamente puede usarse con este dispositorio. No lo use conthers dispositivos.
Use exclusively un adaptor CA de (-) Un adaptor CA dato pueado naran la unidad.
Volumen
Pulsando los botones ± (4) puede ajustar el volumen deseado.
i NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante largos periodos de inactividad.
Ajustes de sonido
Si es Neededo, cambie la configuracion EQ en la unidad de reproduccion para create el mejor sonido possible.
- Abra la tapa del compartmento de bacterias (5) en la parte inferior del dispositorio.
- Introduzca 4 baterias tipo AA/R6 de 1,5 V. Observe la polaridad correcta (ver parte inferior del compartmento de baterias).
Cierre el compartmento de baterias.
Si el dispositivo no se usa durante periodos prolongados, retire las baterias para evaporar "fugas".
Bluetooth (7)
- Pulse el botón para desconectar la connexion bluetooth activa.
- Mantenga el botón pulsado para reestablisher una connexion.
Reproducir archivos de música
Tiene dos options para reproducir sus datos de música con el dispositivo: por cable o inalámbricamente por bluetooth.
AVISO:
No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Peligro de explosión!
ATENCLON:
No deben usarse distinctostipsodebateriasni baterias nuevas con usadas.
Las baterias no se deben desearchar en la basura. Lve 3 las baterias usadas a centros de recoleccion especialicos o devuelvas al vendedor.
Con cable (Cable no incluido)
- Conecte el cable RCA estereo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera necessario, emplee un adaptador apropiado (no incluido con el producto).
- Introduzca el除外e del cable en el enchufe AUXIN (2) de la unidad. El dispositivo pasado automatamente a modo AUX.
- Inicia la reproduccion en la fuente de audio. Escuche la reproduced por el altovoz. Puede ajustar el volumen usingo los botones/4.
- Para otheras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio externa.
i NOTA:
Las baterias se desactivaran automatistically si ha conectado un adaptordo de alimentacion.
NOTA:
- Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel comodo en la medida de lo possible.
- No se pueda realizar una connexion inalámbrica por bluetooth cuando se conecte un cable de audio a la toma AUX IN.
Inalábrico por Bluetooth
Bluetooth es una Tecnología de connexion de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz en la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Puede producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,telefonos inalámbricos u hornos microondas que funciona en la mesma banda de Frequencia.
Este dispositivo le供大家 aposidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilado. El radio de operation está limitado aapproximamente 15 metros,dependiendo del entorno y de la unidad realizada.
Si su dispositivo de reproduccion soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) yiene funcion de reproductor de musica, también peut transferir música de forma inalambrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren senales de audio estereo inalambricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor.
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no pueda garantizarse una total funcionalidad.
NOTA:
Según el fabricante del dispositivo, deben realizar el registrar (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
- Si Tiene problemas para emparejar un dispositivo de reproduccion, desactive la functiOn wifi/datos moviles en su dispositivo de reproduccion.
- La compatibiliad Bluetooth no pueda garantizarse para dispositivos (como Telefonos moviles) futuros.
- Para garantizar una connexion optima, asegúrese de que la bateria del reproductor está totalmente cargada.
- Algunas MARCAS DE TELEFONOS MOVILES Tienen un modo de ahorro de energia. Desactive el modo de ahorro de energia, podra resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
- Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth deben estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
- Si el Telefono movil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrupirá. Sin embargo el sonido no se reproducirá a travers del altevoz. Cuando haya finalizzato la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción, El volumen aumento lentamente.
- Registro en dispositivos (Emparejamento)
Antes de escuchar música a工程技术 de la unidad, deben emparejar los dispositivo.
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su reproductor (p.ej. téléphone móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
- Tras encenderlo, el testigo (6) parpadeará para mostrar que el dispositivo está en modo emparejamente.
- Mantenga pulsado el bot (7) durante aproximadamente 3 segundos. Escuchará dos pitidos. Los dispositivos podran connectarse entre si.
4 Elija el menu Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "AEG BSS 4801" se做不到 en el reproductor como selección.
i NOTA:
Solamente puede conectarse unaunidad de reproduccional altavoz. Si este ya está conectado a另一边 unidad de reproduccion, el altavoz no aparecerá en el menu de selección BT.
- Introduzca la clave "0000" en su reproductor, segun el fabricante del dispositivo, el modelos y la version de software.
Volver a conectar dispositivos
Este dispositivo está Diseño para Obtener una reconexión automatica.
Deben complirse las conditiones individentes:
- Los dispositivos deben haberse emparejado previa-mente.
- El bluetoothDebe estaractivado en el reproductor
- El reproductor debe permitir esta funciona
La reconexión automatica seactivara cuando se haya encendido eldispositivo.Puede tardarunossegundos. Siel registrarha tenido exito,seemitra un pitido y se encendera el testigo (6).
Limpieza
ATE
ATENCIón:
sumerja el dispositivo en agua.
- Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
- Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin de detergentes.
Búsqueda defallos
| EALLO Causa Sol | Ución | |
| da unidad nofunciona. | La unidadretumba y se"cuelga". | Desconectela de la reddurante uno 5seguidosLuego enciendala de nuvo. |
20 Espanol
| Fallo Causa Solutión | ||
| SinSEOnal audio durante la co- nexión Bluetoo- th | Altavoz no emparejado con la fuente de audio. | Compruebe que existe la conexión. Si es NEEDario,whelming a emparejar el altovoz con la fuente de audio. |
| Volumen de- masiado bajo | Aumente el volumen en el altovoz | |
| Aumente el volumen en el fuente de audio. | ||
| Cable audio conectado | Saque el cable de la toma AUX IN (2). | |
| El altovoz noSEOuble conectar se | El empare- jamente no funciona | Compruebe que la fuente de audio soporte el proto- colo A2DP. |
| Fuente de au- dio apagada. | Active la fuente de audio. | |
| Bluetooth apagado en la fuente de audio. | Active la función Bluetoo- th de la fuente de audio. | |
| Versión de Bluetooth no soportada. | Use other unidad de reproducción. | |

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude evitar potencias impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los punto de recolección.
Datasétécnicos
Modelo:BSS 4801
Alimentación (Adaptador CA): DC 6 V, 5A
Funcionamento con bateria: .4x1,5V, tipo AA/R6
Potencia de salute: 100 W PMPO
Consumo: 10 W
Clase de proteccion: .
Peso neto: aprox. 0,88kg
Adaptador CA
Clase de proteccion:
Entrada: CA 100-240 V~50/60 Hz
Salida: CC 6V, 1,5 A
Polaridad:
Bluetooth
Sopporté Bluetooth: V 2.1 + EDR
Alcance: .. aprox. 10-15 metros
Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz
Protocolos: .A2DP
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
ManualFácil