OCR 150PR - Radio OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OCR 150PR OK en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice OK OCR 150PR - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OCR 150PR

Categoría : Radio

Tipo de dispositivoRadio despertador con proyector
PantallaLED digital
Proyección de la horaSí, con ángulo ajustable
RadioAM/FM
Ajuste automático de la hora
AlarmaDoble alarma
Función de repetición (snooze)
AlimentaciónAdaptador de corriente
PantallaPantalla retroiluminada
VolumenRegulable
DimensionesCompacto, tamaño aproximado A6
ColorNegro y gris
Función radio despertador
Tipo de sintonizadorAnalógico
Función de proyecciónProyección de la hora en techo o pared
Ajuste de brillo

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCR 150PR - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCR 150PR de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OCR 150PR OK

PARA FUTURAS CONSULTAS.

  • ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
  • Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un tercero, entréguele también este manual de instrucciones.
  • No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de éstas instrucciones.
  • Utilice éste aparato sólo para la fi nalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores.
  • Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato.
  • ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! En caso de que el dispositivo esté dañado, desconecte el aparato de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor.
  • ¡Peligro de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por personal cualifi cado.
  • Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos afi lados. Manténgalo alejado tanto de superfi cies calientes como de las llamas.
  • Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • ¡Atención! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
  • En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que éste alcance el agua.
  • El dispositivo no debe exponerse a salpicaduras de agua ni mojarse.
  • En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta. OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 23CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 23 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM24
  • Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.
  • No coloque objetos pesados sobre la superfi cie del aparato. No coloque objetos con llamas, p.ej. velas, junto al dispositivo. No coloque objetos que contengan agua, p.ej. vasos, junto al dispositivo.
  • No tire del cable al desenchufar el aparato ni lo enrolle alrededor.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no utilice el dispositivo y antes de limpiarlo.
  • Mantenga el dispositivo alejado de superfi cies calientes o llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
  • Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que en caso de emergencia, el aparato pueda ser desenchufado de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completo el dispositivo.
  • La alimentación principal se usa como dispositivo de desconexión y éste permanecerá listo para su uso.
  • No exponga las baterías a temperaturas extremas, tales como luz solar o fuego. No coloque el dispositivo sobre una fuente de calor. Una batería con fugas de ácido puede causar daños.
  • Siempre inserte las baterías con las polaridades correctas (+ y -) que se indican en la batería y compartimiento para la batería.
  • ¡Precaución! Si la batería no se coloca correctamente existe un peligro de explosión.
  • Reemplace la batería solo con una igual o de tipo equivalente.
  • Si la batería tiene fugas, sáquela del compartimiento utilizando un paño. Elimine las baterías según las regulaciones. Si se ha fugado ácido de la batería, evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. Enjuague la zona afectada inmediatamente después de entrar en contacto con el ácido utilizando agua en abundancia. Visite a un médico.
  • Tragar baterías puede provocar la muerte. Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños y mascotas. Solicite asistencia médica inmediatamente en caso de tragarse una batería.
  • No deje que los niños cambien las baterías sin supervisión adulta.
  • Las baterías se deben almacenar en lugares bien ventilados, bajo condiciones secas y frescas.
  • Saque la batería si no utilizará el producto durante un periodo de tiempo extendido.
  • ¡Peligro de explosión! La batería no puede cargarse, reactivarse por otros medios, desarmarse, incinerarse ni se le deben provocar cortocircuitos.
  • Una batería agotada debe extraerse inmediatamente del equipo y eliminarse adecuadamente. OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 24CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 24 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AMES

FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. COMPONENTES

2. Brazo de proyección

3. Lentes de proyección

16. Escala de frecuencia

20. Cable con enchufe

Batería de repuesto (para ajustar el reloj): Abra el compartimiento de la batería. Inserte una batería de 9 V (no incluida). Cierre el compartimiento de la batería. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada. SNOOZE PROJECTION MODE

Ajuste de la hora 1: Presione y mantenga presionado TIME. 2/3: Presione los botones HOUR y MIN para establecer la hora. Radio 1: AM • FM – Establezca la banda deseada

Confi guración de la alarma: 1: Presione y mantenga presionado ALARM. 2/3: Presione los botones HOUR y MIN para confi gurar la hora de la alarma. Despertador con vibración: Coloque el control en la posición BUZZ. Despertador con radio: Sintonice la estación deseada. Ajuste el volumen utilizando VOL. SNOOZE PROJECTION MODE

Cómo activar la alarma:

: Coloque el control en la posición AUTO.

Se encenderá la luz indicadora de la alarma. Cómo pausar la alarma temporalmente: Cuando la alarma se apague, presione SNOOZE para detenerla por 8 minutos. Mientras tanto, el indicador de la alarma parpadeará. OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 27CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 27 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM28

Cómo detener la alarma: Cuando la alarma se detenga, presione ALARM . La alarma volverá a sonar al día siguiente. Para apagar la alarma completamente, coloque el control en la posición OFF. Modo sueño: Encienda el radio. 1: Presione y mantenga presionado SLEEP. 2: Presione los botones HOUR y MIN para establecer el tiempo después del que el radio se apagará (desde 0:01 a 1:59).

Cómo iniciar el modo proyección: Presione PROJECTION MODE para encender o apagar el modo proyección. Gire el brazo de proyección hacia la posición deseada en la pared o techo. Cómo ajustar la nitidez: Enfoque el tiempo proyectado al girar el ajustador de nitidez. Atenuador: Coloque el interruptor DIMMER en la posición LO o HI. OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 28CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 28 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AMES

¡ATENCIÓN! Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el dispositivo del enchufe y saque la batería.

  • Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
  • Limpie el exterior con un paño húmedo.
  • No utilice petróleo, alcohol u otros limpiadores abrasivos para limpiar el exterior.
  • Limpie con cuidado los lentes de proyección con un paño suave y seco. No raye los lentes. ESPECIFICACIONES Tensión nominal: 230 - 240 V~, 50 Hz / clasifi cación de potencia: 3 W Clase de protección: Clase II Batería de respaldo: 9 V (no incluida) Distancia de proyección: aprox. 3 m Rango de frecuencia: FM 88 - 108 MHz / AM 530 - 1600 kHz

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales. OCR150PR_A6_131022 (1.4).indb 29CR150PR_A6_131022 (1.4).indb 29 22/10/13 11:26 AM22/10/13 11:26 AM30