OK OCR 150PR - Radio

OCR 150PR - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCR 150PR OK in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice OK OCR 150PR - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoSveglia radio con proiezione dell'ora
MarcaOK
ModelloOCR 150PR
AlimentazioneRete 230-240 V~, 50 Hz, 3 W; pila di riserva 9 V (non inclusa)
Gamma di frequenze FM88 - 108 MHz
Gamma di frequenze AM530 - 1.600 kHz
Funzioni principaliSveglia tramite radio o suoneria, standby, allarme, snooze, proiezione dell'ora, dimmer
DisplayDigitale con proiezione a parete o soffitto
AntennaAntenna telescopica per FM
ProiezioneDistanza circa 3 m, regolazione della nitidezza, braccio orientabile
Pausa allarme (snooze)8 minuti
DimmerInterruttore LO/HI DIMMER
Classe di protezioneClasse II
Pulizia esternaPanno umido, non utilizzare prodotti abrasivi
Pulizia della lente di proiezionePanno morbido e asciutto
Istruzioni di sicurezzaNon immergere, scollegare prima della pulizia, scollegare in caso di emergenza
SmaltimentoRAEE, non smaltire con i rifiuti domestici

Domande frequenti - OCR 150PR OK

Come impostare l'ora sul OCR 150PR ?
Premere e tenere premuto il pulsante TIME. Mentre lo si tiene premuto, premere i pulsanti HOUR e MIN per impostare l'ora.
Come impostare la sveglia ?
Premere e tenere premuto il pulsante ALARM. Quindi utilizzare i pulsanti HOUR e MIN per impostare l'ora della sveglia.
Come attivare la funzione snooze ?
Quando la sveglia suona, premere il pulsante SNOOZE. La sveglia si ferma per 8 minuti, poi suona di nuovo.
Come utilizzare la proiezione dell'ora ?
Premere il pulsante PROJECTION MODE per attivare o disattivare la proiezione. Orientare il braccio di proiezione verso la parete o il soffitto. Regolare la nitidezza con l'anello di regolazione.
Come modificare la luminosità del display ?
Utilizzare l'interruttore LO·HI DIMMER per scegliere tra illuminazione bassa (LO) o alta (HI).
Come pulire la sveglia radio ?
Scollegare l'apparecchio e rimuovere la pila. Pulire l'esterno con un panno umido. Per la lente di proiezione, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Quale tipo di pila di riserva utilizzare per l'orologio ?
È necessaria una pila a 9 V (non inclusa) per mantenere l'ora in caso di interruzione di corrente. Inserirla nel vano pile sul retro dell'apparecchio.
Come disattivare la sveglia in modo permanente ?
Per disattivare la sveglia per un giorno, premere ALARM quando suona. Per disattivarla completamente, posizionare l'interruttore AUTO ON OFF su OFF.
Come utilizzare il timer di spegnimento (sleep) ?
Accendere la radio, quindi premere e tenere premuto il pulsante SLEEP. Utilizzare i pulsanti HOUR e MIN per impostare la durata (da 1 min a 1h59). La radio si spegnerà automaticamente dopo questo intervallo.
Come migliorare la ricezione FM ?
Estendere completamente l'antenna telescopica. Per la banda AM, l'antenna integrata è direzionale; ruotare l'apparecchio per una migliore ricezione.

Domande degli utenti su OCR 150PR OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCR 150PR - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCR 150PR del marchio OK.

MANUALE UTENTE OCR 150PR OK

  • Osservare tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni dovuti a un uso improprio!Seguire tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sul disposizio e nel manuale utente.
  • Conservare il manuale utente come riferimento futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti quello manuale utente.
    La Società rifi uta qualsvoglia responsabilità per danni risultanti da uso impropero o mancata conformità alle presenti istruzioni.
  • Utilizzare il dispositivo solo per l'uso previsto. Questo dispositivo non è adatto all'uso commerciale. Questo dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico in interno.
  • Prima di collegare il dispositorio all'alimentazione, verifi che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati pertinenti indicate nll'etichetta identificativa del prodotto.
    Non usare mai il disposativo se danneggiato! In caso di danni, scollegare il disposativo alla presa elettrica e contattare il fornitore.
  • Pericolo di scossa elettrica! Non provare a riparare il dispositivo da soli. In caso di malfunzionamento, far riparare il dispositivo esclusivamente a personale qualifi cato.
  • Per evitare danni al cavo elettrico, evitare che lo stesso sia schiacciato,iegato o strofi nato contro spigoli vivi. Parimenti, tenere il cavo lontano da superfi ci calde e fi amme libere.
  • Posizione are il cavo in modo da evitare che sia tirato o calpestato in modo non intenzionale. Tenere il dispositivo e il relativo cavo fuori alla portata dei bambini.
  • Avvertenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere le parti elettriche del dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non tenere mai il dispositivo sotto l'acqua corrente.
  • Non usare il disposativo con mani umide o se ci si trovava su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani umide.
  • In caso di caduta del dispositivo in acqua, scollegare la spina prima del contatto effettivo.
    Il disposativo non deve essere esposto a gocce o spruzzi d'acqua.
  • Non aprire l'alloggiamento del dispositivo in qualsvoglia circostanza. Non inseire oggetti estranei all'interno dell'alloggiamento.
  • Non utilizzato in qualsvoglia caso accessori non consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbero sussistere rischi per la sicurezza dell'utente e danni al dispositivo. Utilizzato esclusivamente parti e accessori originali.
    Non posizionare oggetti pesanti sul dispositivo. Non posizionare oggetti con fi amme libere, ad esempio candele,

accanto al dispositivo. Non posizionare oggetti contenti acqua, ad esempio vasi, vicino al dispositivo.
- Non estrarre la spina dalla presa elettrica tirando dal cavo, né attorcigliare il cavo attorno al dispositivo.
- Scollegare la spina dalla presa elettrica in caso di inutilizzato del disposativo e prima della pulizia.
- Tenere il disposativo lontano da superfi ci calde e fi amme libere. Proteggere il disposativo da caldo e freddo, polvere, luce solare diretta, umidità o gocce e spruzzi d'acqua.
- Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente accesibile, in modo che il dispositivo possa essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina alla presa elettrica per spegnere completamente il dispositivo.
- L'alimentazione di rete è usata come dispositivo di disconnessione, e quello dispositivo deve rimanere sempre fácilmente azionabile.
- Non esporre le batterie a temperature estreme, luce solare diretta o fuoco. Non posizionare il dispositivo su qualsvoglia fonte di calore. La fuoriuscita dell'accido della batteria potrebbe essere nociva.
- Inserire sempre la batteria in modo corretto, in accordo alle polarità (+ e-) indicate sulla stessa e nell'apposto vano.
- Attenzione! Sussiste il pericololo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria.
- Sostituire la batteria esclusivamente con una di tipo identico o equivalente.
- In caso di fuoriuscite da una batteria, rimuovere la stessa dall'apposto vano aiutandosi con un panno. Smaltire le batterie in accordo alle normative applicabili. In caso di fuoriuscita dell'accido della batteria, evitare il contatto con cute, occhi o membrane mucose. Risciacquare immediatamente le aree coinvolte dal contatto con l'accido e lavare con abbondante acqua pulita. Richiedere un consulto medico.
- L'ingestione di batterie è letale. Tenere le batterie fuori alla portata di bambini e animali domestici. Richiedere immediatamente un consulto medico in caso di ingestione.
- Non consentire ai bambini di sostituire le batterie alla la supervisione di un adulto.
- Le batterie devono essere conservate in luoghi asciutti, freschi e ben ventilati.
- Rimuovere la batteria in caso di inutilizzo prolongato del disposativo.
Pericolo di esplosion! La batteria non deve essere ricaricata, riattivata mediante altri mezzi, disassemblata,gettata nel fuoco o cortocircuitata.
- Quando scarica, la batteria deve essere rimossa immediamente dal dispositivo e smaltita adeguatamente.

IT

46

CONGRATULAZIONI

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok.. Leggere attendamente quello manuale e conservarlo come riferimento futuro.

COMPONENTI

OK OCR 150PR - COMPONENTI - 1

  1. Interruftore AUTO ON OFF
  2. Braccio di proiezione
  3. Lente di proiezione
  4. Anello di regolazione nitidezza
  5. Pulsante PROJECTION MODE
  6. Pulsante SNOOZE
  7. Pulsante ALARM
  8. Pulsante TIME
  9. Pulsante HOUR
  10. Pulsante MIN
  11. Pulsante SLEEP

  12. Controllo BUZZ·OFF·VOL

  13. Interruttore AM·FM
  14. Controllo TUNING
  15. Schermo
  16. Scala delle frequenze (AM/FM)
  17. Indicatore ALARM
  18. Interruttore LO·HI DIMMER
  19. Antenna radio
  20. Cavo di alimentazione con spina
  21. Vano battery

FUNZIONAMENTO

OK OCR 150PR - FUNZIONAMENTO - 1

1

Batteria di riserva (per impostazione orologio): Aprire

il vano batteria. Inserire un blocco batteria da 9 V (non incluso). Chiudere il vano batteria.

OK OCR 150PR - 1 - 1

3

Impostazione ora

①: Premere etenere premuto TIME.
2 / 3 Premere i pulsanti HOUR e MIN per impostare l'ora.

OK OCR 150PR - 3 - 1

2

Collegare la spina a una presa elettrica idonea.

OK OCR 150PR - 2 - 1

4

Radio

①: AM • FM - Impostare la banda desiderata
②: FM: allungare l'antenna radio.
③: TUNING - Sintonizzato la stazione desiderata (verificando al contempo la Scala delle frequenze).
④: Vol - Regolare il volume.

FUNZIONAMENTO

OK OCR 150PR - FUNZIONAMENTO - 1

5

Impostazione sveglia:

① :Premere etenere premuto ALARM.
2 / 3 Premere i pulsanti HOUR e MIN per impostare l'ora della sveglia.

OK OCR 150PR - Impostazione sveglia: - 1

7

Attivazione della sveglia:

①: Impostare il controllo in posizione AUTO.
②: L'indicatore della sveglia si accende.

OK OCR 150PR - Attivazione della sveglia: - 1

6

Sveglia con allarme:

Impostare il controlled in posizione BUZZ.

Sveglia con radio:

Sintonizzare la stazione desiderata. Regolare il volume con v

OK OCR 150PR - Sveglia con radio: - 1

8

Sospensione temporanea della sveglia: Al suono della

sveglia, premere SNOOZE per interrompere la stessa per 8 minuti. Nel frattempo, l'indicatore della sveglia lampeggia.

FUNZIONAMENTO

OK OCR 150PR - FUNZIONAMENTO - 1
9

Interruzione della sveglia:

Al suono della sveglia, premere ALARM. La sveglia si riattiva il giorno seguente. Per spegnere completamente la sveglia, impostare il controllo in posizione OFF.

OK OCR 150PR - Interruzione della sveglia: - 1

11 12

Avvio della modalità di proiezione:

Premere PROJECTION MODE per accendere o spegnere la proiezione. Ruotare il braccio di proiezione alla posizione desiderata rispetto alla parete o al soffi tto.

OK OCR 150PR - Avvio della modalità di proiezione: - 1
10

Modalità sleep:

Accendere la radio. ① Premere e tenere premuto SLEEP. ② Premere i pulsanti HOUR e MIN per impostare il tempo trascorso il quale la radio deve essere spenta (da 0:01 a 1:59).

OK OCR 150PR - Modalità sleep: - 1

Regolazione della nitidezza:

Mettere a fuoco l'ora proiettata ruotando I'anello di regolazione della nitidezza.

Dimmer: Impostare l'interruttore DIMMER sulla posizione LO o HI.

PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVERTENZA

Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, scollegare il dispositivo dalla presa elettrica e rimuovere la batteria.

Non immershere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi.
- Pulire l'esterno con un panno umido.
- Non usare detergenti a base di benzina e alcol o altrimenti abrasivi per pulire l'esterno.
- Pulire delicatamente la lente di proiezione con un panno morbido e asciutto. Non graffi are la lente.

SPECIFICHE

Tensione nominale: 230 - 240 V\~, 50 Hz / Potenza nominale: 3 W

Classediprotezione:Classe II

Batteria di riserva: blocco batteria da 9 V (non incluso)

Distanza di proiezione: ca. 3 m

Intervallo di frequenza: FM 88 - 108 MHz / AM 530 - 1600 kHz

SMALTIMENTO

OK OCR 150PR - SMALTIMENTO - 1

Il symbolo del cassetto barrato richiede la raccolta diff erenziata dei rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contentere sostanze pericolose e

nocive. Non smaltire il dispositorio nelle discariche comunali non differenza. Riconsegnare presso un punto di raccolta designato per il ricicchio RAEE. In quello modo, l'utente contribuisce alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. Contattare il rivenditore o le autorità locali per maggiori informazioni.

BELANRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR OM IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OCR 150PR

Categoria : Radio