ORC 130B - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ORC 130B OK in formato PDF.
| Marca | OK |
| Modello | ORC 130B |
| Tipo di prodotto | Radio CD con sintonizzatore FM |
| Alimentazione di rete | 100-240 V, 50/60 Hz, 10 W |
| Alimentazione a batteria | 6 batterie 1,5 V tipo C/R14 (non incluse) |
| Frequenze radio | FM 87,5 - 108 MHz |
| Lettura dischi | CD, CD-R/RW, MP3-CD |
| Numero di stazioni memorizzabili | Fino a 30 |
| Programmazione tracce | Fino a 20 tracce |
| Modalità di riproduzione | Normale, ripetizione (1 o tutto), casuale |
| Ingresso ausiliario | Presa AUX-IN 3,5 mm |
| Antenna | Antenna telescopica |
| Altoparlanti | 2 altoparlanti integrati |
| Display | Schermo LCD |
| Manutenzione | Pulizia con un panno morbido e leggermente umido |
| Sicurezza | Istruzioni: non aprire, non esporre all'acqua, scollegare dalla rete prima della pulizia |
| Dichiarazione di conformità | Conforme alla direttiva 2014/53/UE |
Domande frequenti - ORC 130B OK
Domande degli utenti su ORC 130B OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ORC 130B - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ORC 130B del marchio OK.
MANUALE UTENTE ORC 130B OK
C. Tapa del compartmento del CD
L. Conector AUX-IN
D. Asa
E. Apertura del compartmento del CD
N. Compartmento para las pilas
F. Pantalla
O. Botón SKIP+/
Vi ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto ok..
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.
- Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improperio! Seguire tutte le avertenze sulla sicurezza riportate sul dispositorio e nel manuale utente.
- Conservare quello manuale utente per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, accludere parimenti il presente manuale di istruzioni.
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
- Utilizzato il disposativo solo per l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per usi commerciali. L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso interno e domestico.
- Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati pertinenti indicate nell'etichetta identificativa del prodotto.
- Non provare a riparare il dispositivo da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato.
- Avvertenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere i componenti elettrici dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non Maintainere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
- Non aprire l'alloggiamoento dell'apparecchio in qualsvoglia caso. Non insere alcun oggetto estraneo all'interno dell'alloggiamoento.
- Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina alla presa per spegnere completenessl'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnessione.
- Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza.
- Per evitare danni al cavo, non schiaciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenere lontano da superfici calde,osi come da fiamme libere.
- Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentamente o che non ci si possa inciampare se possibile. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini.
- Non utilizzato in qualsvoglia caso accessori non consigliati dal produttore. Potrebbero rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzato esclusivamente parti e accessori originali.
- Non posizionare oggetti pesanti sul dispositiivo. Non posizionare oggetti con fiamme libere, ad esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non mettere oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sopra o vicino all'apparecchio.
- Tenere il dispositivo lontano da superfici calde e fiamme libere. Utilizzare l'apparecchio sempre una superficie pianà, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo e freddo, polvere, lucediretta del sole, umidità, schizzi o gocce d'acqua.
- Non copire le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Assicurarsi che la ventilatione sa sufficie. Tenere una distance minima di 10 cm tra l'apparecchio e altri oggetti o pareti.
- La ventilazione non deve essere impedita coprendero le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo a moderati grade di latitudine. Non utilizzato ai tropici o in climi particolarmente umidi.
- Attenzione! In caso di un malfunzionamento in seguito a scarica elettrostatica e sovratensioni elettriche momentanee, scollegare l'apparecchio e collegarlo di nuovo.
- Attenzione! Sussiste il pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria. Sostituire esclusivamente con una di tipo identico o equivalente.
- Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
- Inserire sempre le batterie rispetto la corretta polarità (+ e -),indicata sulla batteria e all'interno del vano batterie.
- Non consentire ai bambini di sostituire le batterie alla supervisione di un adulto.
- In caso di inutilizzato prolongato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.
- Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo appropriato.
IT
- Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie.
- Questo appearechio non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini.
- Le informazioni sul CD vengono lette da un laserattraverso una lente ottica (non toccare). Se si porta l'apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, sulla lente cui condensarsi dell'umidità e la riproduzione cui essere ostacolata. In quello caso lasciare l'apparecchio per un'ora a temperatura ambiente prima dell'uso. Estrarre il disco dall'apparecchio. Se il problema persistsente, far controllare l'apparecchio da personale qualificato.
Questa etichetta sul prodotto informa l'utente che questo è un prodotto laser di classe 1 contente un componente laser.
Non toccare la lente all'interno del vano disco.
ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni di procedure diverse da quale specificate qui cui provocare esposizione a radiazioni pericolose.

PERICOLO! Radiazione laser invisibile quando è aperto e l'interblocco di sicurezza non entra in funzione o è intralciato. Evitare l'esposizione diretta al fascio. Non toccare la lente.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

La luce lampeggiante con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro di questo apparecchio che può essere abbastanza grande da costituire un rischio di scossa elettrica per persona e animali.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importantiistruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompaniesa I'apparecchio.
USO PREVISTO
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'intrattenimento audio. Questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altre tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesions personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Verificare completeness and安全性 do not exceed 10% of the total number of passengers. In case di danni o di fornitura incomplete, si prega di contattare il proprio commerciante.
Pulire l'apparecchio (Pulizia e cura).
- Important! Prima del primo utilizzato, rimuovere il foglio protettivo dal vano disco.
COMPONENTI
Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l'ultima pagina.
A. Antenna telescopica
B.Presa AC
C. Coperchio del vano CD
D. Manico
E. Apertura vano CD
F. Schermo
G. (1) Pulsante On/Off
H. Pulsante MODE
I. Altoparlante
J. Pulsante M+/ /M-K. Pulsante SKIP-/
L. Jack AUX-IN
M. Cavo di alimentazione con spina
N. Vano batteria
O. Pulsante SKIP+/
P. Pulsante ST/II SEARCH
Q. Altoparlante
R. Volume 1
S. Volume

ALIMENTAZIONE
Alimentazione AC
Attenzione!
Nonutilizzarequesto prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente.
Rimuovere tutte le batterie quando si utilizeszza quello prodotto atraverso l'alimentazione.
- Scollegare il prodotto prima di inseire le batterie.
1 Collegare il cavodi alimentazione alla presa AC.
2 Collegare la spina di alimentazione ad una presa elettrica adeguata.
Nota: In alternatively è possible utilizzato il prodotto con le batterie.
A batteria
Attenzione!
Nonutilizzarequesto prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente
- Scollegare il prodotto prima di insere le batterie.
3 Rimuovere il coperchio del vano batterie.
4 Inserire 6 batterie (tipc C / R14, 1,5 V = = non incluso) nel vano batterie.
Far combaciare le polarità + e -, come indicato sulle batterie.
5 Chiudere il coperchio del vano batterie.
IT
48
FUNZIONAMENTO
6 Accensione e spegnimento
Premere il pulsante per accendere la radio Per spegnere la radio, tenere premuto il pulsante per cca 3 secondi.
7 Selezione modalita
Premere il pulsante 念 / per selezionare una modalità nel seguente ordine FM > AUX > CD.
8 Controllo volume
Il volume più essere facilemente controllato premendo i pulsanti o Il volume verrà visualizzato sul display per un momento.
MODALITA RADIO
9 Sintonizzazione
- Selezionare la modalità radio. Premere il pulsante SEARCH per cercareattraverso l'intera banda di frequenza.
- Per la sintonia fine, premere brevamente il pulsante SKIP - / + per modificare la frequenza con incrementi di ± 0.05 MHz.
10 Preselezione memoria
E' possible preselezionare 30 stazioni radio in una lista di programmi.
- Selezionare la modalità radio. Impostare una stazione con la sintonizzazione in base a quanto riportato nel capitolo Sintonizzazione.
- Premere il pulsante MODE per iniziare il processo di presezione. Sul display appara la dicitura "P01" intermittente.
- Premere il pulsante SKIP-/+ per selezionare il numero della stazione preselezionata desiderata.
- Premere di nuovo il pulsante MODE per salvare la stazione attuale con il numero della stazione preselezionata desiderato.
- Una volta che tutte le stazioni sono state preselezionate, premere il pulsante M + / M per selezionare le stazioni desiderate.
Note:
Per una migliorie ricezione FM: Estendere l'antenna completeness.
MODALITA CD

Premere il pulsante che incendere il prodotto. Premere finché non appare -- sul display.

Aprière lo sportello del vano CD e insere il CD con l'etichetta rivolta verso l'alto.

Chiudere lo sportello del vano CD.
Nota: Se non è inserto nessun CD, il display在哪 "no".
RIPRODUZIONE DI CD
14
- Avviare o suspendere la riproduzione: Premere . Hlmodalità di pausa, sul display lampeggia il numero del brano.
- Interrompere la riproduzione: Premere STOP. In modalità di arresto, sul display appara il numero totale di brani.
- Salta al brano successivo: Premere . Fere premuto per avanzare rapidamente.
- Salta al brano precedente: Premere . Iere premuto per riavvolgere rapidamente.
- Durante la riproduzione, premere ripetutamente MODE per cancellare le modalità di riproduzione come segue:
Premere Display Risultato
1x REP Ripete una traccia. REP lampeggia sul display
2x REP ALL Ripete toutes le trace
3x RAND Ripete una traccia a caso.
4x - Riproduzione normale.
Note:
- Questo apparecchio legge i CD, CD-R/RW e dischi CD MP3. Altri dischi non sono supportati.
- Durante la riproduzione di dischi CD-R/RW la qualità di riproduzione potrebbe essere influenzata da quella del disco masterizzato. Durante la masterizzazione dei dischi CD-R/RW con file audio si consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più lenta.
RIPRODUZIONE PROGRAMMA
Note:
- É possible programme néo a 20 brani del CD per riproduurli in qualsiasi ordine desiderato.
La riproduzione programmata cui assere eseguita solo da un'unica sorgente.
15
- Interrompere la riproduzione: Premere STOP.
- Immettere le impostazioni del programma: Premere MODE. il display migliorare PROG e P01.
- Selezionare la traccia desiderata Premere
- Memorizzare la traccia selezionata nella memoria di programma: Premere di nuovo MODE Il display mostrera ora P02.
- Ripetere i passi 3 e 4 per programmare ulteriori trace.
- Dopo aver programmato tutti i brani desiderati, premere pali avviare la riproduzione del programma. Sul display appeare PROG.
- Interrompere la riproduzione: Premere STOP 1 volta.
- Annulla la riproduzione del programma: Premere STOP 2 volta. PROG scompare dal display.
IT
50
RIPRODUZIONE AUSILIARIA (AUX)
Attenzione!
Osservare le informazioni di sicurezza relative all'uso con altri dispositivi quando si collega un disposativo esterno.
Premere il pulsante 已 / per accendere il prodotto. Premere 已 / finché non appeare "AUX" sul display.
17 Collegare il dispositivo aesiliario alla presa AUX-IN utilizzando il cavo audio jack da 3.5mm (non incluso).
Se viene collegato un dispositivo ausiliario, tutte le funzioni di riproduzione del prodotto devono essere utilizzate.
CD COMPATIBLI
- Usare solo CD compact disc con segnali audio digitali.
- La realizazione di copie non autorizzate di materiale protetto da copyright, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, cui rappresentare una violazione del copyright e costituire un reato penale ai sensi del diritto nazionale. Questo appearecchio non deve essere utilizzato per tali scopi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili | cause Soluzione | |
| Il prodotto non funziona | • Alimentazione interrotta • A causa di scariche elettrostatiche | • Controllare alimentazione elettrica • Scollegare e collegare di nuovo dopo alcuni istanti |
| Scarsa qualità audio | • Il CD è graffiti • Inserire un nuovo CD | |
| Appare NO sul display | • CD non inserito correttamente • | Inserire di nuovo il CD |
| Nessuna ricerca radio | • Scarsa ricerca radio | • Posizionare il prodotto in un'alto luogo e regolare di nuovo l'antenna |
PULIZIA E MANUTENZIONE
- AVVERTIMENTO! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. - Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti affliati o metallici per pulire l'apparecchio. - Asciuagare completeness l'apparechio après la pulizia.
- Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata di bambini e animali domestici.
MANUTENZIONE DEI CD
- Piccole quantità di polvere o graffi non hanno solitamente un impatto sulla qualità di un disco. I dischi dovrebbero, tuttavia, essere trattati con cura.
Proteggere i compact disc da polvere e graffiti. - Conservare i CD nelle loro copertine, quando non in uso.
- Per Maintainere la qualita originale del suono, si dovrebbe di tanto in tanto pulire i compact disc con un panno morbido, dal centro verso il bordo (non con movimenti circolari). Non usare mai benzina o altri solventi per la pulizia.
- Tenere il CD solo dai bordi!

SPECIFICHE
Tensione nominale: 100 - 240V ,50 / 60Hz
Potenza nominale: 10 W
Batteria: 9 V = =, 6 × 1,5 ~V = ( tipo C / R14) (non in dotazione)
Banda di frequenza radio: 87,5 - 108 MHz (FM)
DICHIARAZIONEDI CONFORMITA
Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiarare che il tipo di apparecchiatura radio [ORC 130-B / ORC 133-W / ORC 133-R / ORC 133-BL / ORC 133-PK / ORC 133-GR] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguito indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
SMALTIMENTO

Il logo con il cassetto barrato indica l'obbligo di smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contentere sostanza pericolose e rischiose. Non smaltire quello apparecchio come rifiuto urbano indifferenziato. Riconsegnare il prodotto presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo RAEE. Facendo ciò, si aiuterà a conservare le risorse e proteggere l'ambiente.
Contattare il proprio rivenditore o le autorità locali per maggiori informazioni.

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
NL
52