Lono Glas - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lono Glas WMF en formato PDF.
| Tipo de producto | Espumador de leche de vidrio |
| Marca | WMF |
| Modelo | Lono Glas |
| Tensión nominal | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo eléctrico | 550-650 W |
| Índice de protección | I |
| Material de la jarra | Vidrio |
| Capacidad mínima | 150 ml |
| Capacidad máxima (leche) | 250 ml |
| Capacidad máxima (chocolate) | Hasta 34 g de chocolate |
| Programas | 5: Espuma de leche caliente, Espuma vegana caliente, Espuma de leche fría, Leche caliente, Chocolate caliente |
| Sistemas extraíbles | Sistema Leche WMF y Sistema Choc WMF |
| Lavavajillas | Tapa, junta, disco, cesta de chocolate, jarra de vidrio |
| Limpieza de la base | Limpiar solo con un paño húmedo |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Longitud del cable | Aprox. 80 cm (estimación) |
| Peso | Aprox. 1,2 kg (estimación) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aprox. 25 x 13 x 18 cm (estimación) |
Preguntas frecuentes - Lono Glas WMF
Preguntas de los usuarios sobre Lono Glas WMF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lono Glas - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lono Glas de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO Lono Glas WMF
1 Equipo 36
2| Antes del uso 36
3| Dcscmbalaje 36
4) Instruetiones de seguidad importantes 37
4.1 Instruetiones de seguidad 38
5|Usar el aparato por primera vez 38
5.1|Introducciona las functiones principales 39
5.2|Preparacion espuma dc Icche y Icche caliente 39
5.3|Preparacion dc chocolate caliente 40
6| Limpieza y mantenimiento 41
7| Especificaiones Tecnicas 43
ESPUMADOR DE LECHE DE CRISTAL WMF
1 EQUIPO
Tapa
2 Junta
Brazo mczclador
A Sistema de Ieche WMF
B Sistema dc chocolate WMF
4 Jarra con lincas indicadoras del Min./Max.
5 Base del aparato con pestanas
de enrollamento del cable
6 Selecto r de programa y boton de encendido/apagado
7Asa
Soporte para el DISC
DISC para Icchc
Cesta para chocolate
2| ANTES DEL USO
La detendimiento las instructaciones de uso. Contiene information importante acerca del funciona y mantenimiento del aparato, asi como instructaciones de seguidad.
Conservas instruetiones en un lugar seguro ytraguelas a qualquier usuario futuro.El uso incorrecto puede causar daños.
El aparato soloDebe utiliser para el uso previsto y de conformidad con estas instructaciones de uso.
Siga siempre las instruetiones de seguridad al usar el aparato.
Antes de montar y uso el aparato por prima ce, quite提供优质 pegatina que pudicira estar presente y limpie las piezas que estan en contacto con la comida, asi como las piezas extraiblics, tal y como se describe en el capitulo limpicia y mantencimiento.
3 DESEMBALAJE

Peligro de asfixia
Los niños podraban cubirse lackeza o envolverse con el material de embalaje y astixiarse.
Mantenga el material de embalaje fueira del alcance de los niños.
No permita que los niños jucguen con el material de embalaje.
Los niños pucden inhalar o fragar piezas pocque- nas y asfiacciare.
→ Mantenga las piezas pequeñas fuería del alcancé de los niños.
→ No permita que los niños juguen con las piezas你需要ñas.
- Retirc totalmente la pellicula protectora y el material de embalaje. Nocede quedar ningún resto de embalaje bajo el aparo.
- Récicte tout el material de cmbalaje (papcl, carton y plastico).
- Comprueque que el aparato y los accesos estén completos y no están dificados.
Si falta una pica o esta está danada, noonga en configuracion el aparato y notifique al Servicio de atencion al cliente.
Servicio de atencion al cliente de WMF: Tel:+49 (0)7331 256 256
Corre oectronico: contact-de@wmf.com
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA indica una situacion peligrosa que可以使ar lesiones graves [p. e. quemaduras causadas por el vapor o por superficies calientes).
PRECAUCTION indica una situacion potencialmente peligrosa que peut causar lesiones leves o moderadas.
ATENCION indica una situacion que可以选择 descambocar en daños materiales.
NOTA proportionsa informacion adiconional relata al manejo seguro del producto.
Tenga en cuenta y siga los simbolos e indicaciones.
- Estos dispositivos peuvent ser realizados por niños mayores de ocho años, como para personas con capacities fisicas, sensórales o mentalares limitadas, personas inexpertas o sin conocimientos, si están supervisas o han rec恭喜 instrucciones sobre como utilizar el dispositivo de forma segura y han comprenderdo los rígos que conlleva. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños deben ser estar bajo supervisión para garantiar que no jueguen con el dispositivo.
La limpieza y el mantenimiento por parte del人身ario no dcben ser efectuados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y se hallen debidamente custodios. - Mantenga el dispositivo y su cable furcera del alcance de los niños微量元素 de oceo años.
Haga的功能a el aparato unicamente con la base adecuada. - Nosumerjuna nunca cl aparato cn agua.
- Tenga cuidado de no derramar agua sobre la base
- ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras La temperatura de las superficies accesibles puede临港ar a ser muy alta. Además, permaneceen
calientes durante algo nthempo despues de que se apqa el aparato.
- ADVERTENCA el braze mezclado y el DiscSPcumatador de leche también se calientan.
- Use el aparato siempre de conformidad con estas instruciones. El uso inadequado puede provocar descargas electricas y otheros pelgrós.
Si el cable de connexion del aparato está dañado, débe ser sustituido por el departamento central de atencion al cliente del fabricante o por una persona con una calidad similar. Las reparaciones efectuadas indebida-mente peuvent representaruna grave amenaza para los userios. - Este aparato está disnado para usarse cn hogares y entornos similares, tales como:
zonas dc cocina del personal en ticidas, oficinas y othernos entornos laboralcs;
→granjas;
por huéspedes de hoteles, motelés y除外 instalacionesresidentales;
pensions.
El aparato no esta discernado para un uso commercial.
- Después del uso limpie todas las superficies que han estado en contacto con alimentos. Siga lasindicaciones del apartado de "Limpicza y mantenimiento".
4.1 INSTIUNCIONES DE SEGURIDAD
- Connecte el aparato únicamente a tomas de corriente con esta tierra debidamente instaladas. El cable y la clavija del enchufe deben estar secos.
No tire del cable de connexion sobre cordes aflilados ni lo aprisione entre eles.Noaje que cuelgue y protejalo contra el calor y el aceite. - Nunca desconecte la clavija del cable de red de la toma de corrente pirando del cable ni con las manos mojadas.
- Deje de使用者 el aparato o desconectelo de la clavija del cable de rcd inmediamente si:
→ el aparato o el cable de alimentación está dañados;
→ el aparato no es estanco;
sc sospecha dc un fallo tras una caida del apparato o hecho similar.
En esos casos, envie el aparato para sear reparado.
- No colocoque el aparato sobre superficies calicantes, tales como placas calicantes, ni ccara de llamas abiertas. Podria fundirse.
- No coloque el aparato sobre superfi cies sensibles al agua. Sas salpicaduras podrjan dañarlo.
- Nunca haga configurar el aparato sin vigilancia.
- No encienda el aparato sin leche.
- Cuando vaya a rellcarnlo, coja el botc desde la base.
- Use el aparato unicamente para calentar o espmunar leche. No lo utilise para procesar ningunOTHER ingrediente.
- No meeva el aparato durante elFuncionamiento y no tire del cable de alimentacion.
- La parte inferior de la jarra debecosteasar seca antesdeuselaparato.
- ADVERTENCIA el aparato está caliente.
- Se debe desconectar la clavija del cable de rcd:
si el aparato no funciona correctamente durante el uso,
- antes de la limpicia y elostenimiento,
-性和 del uso.
5 USAR EL APARATO POR PRIMERA VZ
El espumador de leche de cristal está destinado a calendar y espumar leche y sustitutos de la leche. Por lo general, se pueden usar los siguientes tips de leche: leche fresca, leche UHT (procedente de vacas, ovejas y cabras), leche sin lactosa, asl como sustitutos de la leche [como la leche de soja] con differentes contentsos en grasa.
La calidad y el volumen de la espuma de leche depende del tipo y caracteristicas de la icche que se utilise (p. ej., el contenido en grasa y proteinas, la temperatura, etc.).
Antes del primer uso, limpie el aparato tal y como se describe en la sección «limpieza y mantenimiento. Conectarle la clavija del cable de red en una toma de pared concectada a tierra. Cuando presione la tapa (1) sobre la jarra (4), aseguirse de que la hendidura de la junta de la tapa (2) está colocada en direccion al asa.
5.1| INTRODUCCIONA LAS FUNCIONES PRINCIPALES
El espumador de leche de cristal WMFiene cinco programas:
| Simbolo | Programa Ámbito | de aplicación DISC Capacidad | |
| Lspuma de leche caliente | Esta espuma densa es perfecta para preparar un cappuccino o un latte macchiato. | Sistema de leche WMF(Fig. A) | |
| Espuma vegana caliente | Esta espuma densa es perfecta para un cappuccino o latte macchiato vegetanos. | ||
| Lspuma de leche fría | Esta espuma de leche fría y cremosa es specialmente idònnea para frappés, ciccleles, cafés helados y postres. | ||
| Leche caliente | Este programa permitte calentar la leche de unamania<rápida y fácil, p. ej., para cafés latte o tazas de leche Templada. | ||
| Chocolate caliente | Use este programa para preparar bebidas de chocolate caliente con chocolate desmenuzado. | Sistema de chocolate WMF(Fig. B) | |
| Leche MIN. 150 mlMAX. 250 mlchocolate MAX. 34 g |
5.2 PREPARACION ESPUMA DE LECHE Y LECHE CALIENTE
NOTA
Use el sistemas de leche WMF para este programa. (Fig. A)
Sostcnga cistema de leche WMF (A) por cl asa y mantengala en posicion vertical den
tro dc la jarra. Un iman sostiene clsysteme de Icche WMF (A) a la base dc la jarra.
- Rellene la jarra (4) con leche fria, restraptando losindicadores de nivel MIN. y MAX. (ver tabla). No exceeda el nivel máximo indicado. De lo contrario, la leche pueda desbordarse durante la preparacion.
- Mantenga la jarra (4) en la base del aparato (5).
- Coloque la taps (1) sobre la jarra (4) y aplique una liga presión para asegurar de que sedea Completely cerrada. Asegúrese de que el extremo del asa del sistema de leche WMF (A) queda bajo del mecanismo de la taps.
- A continuación, presione el botón de encendido/lapagado [6] repetidamente hasta que se illumine el indicator LED+junto al SYMBOL del programa deseado.
- Aproximamente 3 segundos après, la preparacion comienza automatistica. Puede interrrumpir el procesen en qualquier momento presionando el boton de encendido/apagado (6) de nuevo.
- Una vez terminado el programa, el apa-rato emitir a un sonido y el selector de programa parpadcará 3 veces antes de apagarsc automatístico.
- Nota: es possible que los ventiladores del aparato sigan funciona como antes de que haya finalizzato el programa.
- La jarra (4) puede retirarse de la base (5). Para verteer el contenido, retire la tapa (1) y extraja elsystema de leche WMF (A).
- ADVERTENCA la jarra y el asa del sistemas de leche WMF能把n estar calicentes.
CUIDADO no colque la jarra caliente (4) sobre superficies delicadas.
5.3 PREPARACION DE CHOCOLATE CALIENTE
NOTA
Use planta de chocolate WMF para este programa. (Fig B).
- Sostenga el sistemas de chocolate WMF (B) por el asa y coloco en posicion vertical deltro de la jarra. Un iman sostiene el sistemas de chocolate WMF (B) a la base de la jarra.
- Rellenc la jarra (4) con lcche fria, respetando losindicadores de nive MIN y MAX. (ver tabla). No exceeda el nivel maximum indicado. De lo contrario, la lcche peute desbordarse durante la preparacion.
- Mantenga la jarra (4) en la base del aparato
(5).
Añada chocolate desmenuzado a la leche. Para Obtener resultados optimos, recomendamos romper el chocolate en trozos niños. Como alternative,可以更好izar chocolate molido o en polvo.
- Coloque la tapa (1) sobre la jarra (4) y apié-que una liga presión para asegurar de que se quada Completely cerrada. Asegúrese de que el extremo del asa del sistema de chocolato WMF (B) quca dcentro del mecánismo de la tapa.
- Pulse el boton de encendidopagado (6) repetidamente hasta que se illumine el indicator LED+junto al simbolo eChocolate caliente.
Aproximamente 3 segundos despues, la preparacion comienza automatistica.Puede interrrumpir el procescn qualquirc momento presionando el boton de encendido/apagado (6) de nuevo. - Una vez terminado el programa, el aparato emitirá un sonido y el selector de programa parpacdara 3 veces antes de apagar automatamente.
- Nota: es posible que los ventiladores del aparo sigan funciona cuando de que haya finalizado el programa.
- La jarra (4) puede retirarse de la base (5). Para vertecer el contentido, recite la tapa (1) y extraiga el Sistema de chocolate WMF (8).
ADVERTENCIA la jarra y el asa del sItema de chocolate WMF (B)uede nestar calicantes.
CUIDADO no coloque la jarra caliente (4) sobre superficies delicadas.
ADVERTENCIA
Cologne siempre la tapa (1) en el apparato antes de encenderlo. Nunca retire la tapa (1) cuando el apparato está fácilmente.
NOTA
Unasdesconexionautomáticaevitalesobre- calcmantedio delaparato.Durante la fase de enfiambre,lasfunecionesedeospuma de leche caliente,leche caliente y chocolate caliente no能把iniciarse,elprogramadefuncion correspondiente parpadae.Auna vezfinalizada la fase de enfiambre,elprogramapeucediscarse pulsando teceia defuncion correspondiente.
6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato y los sistemas de leche o chocolate WMF antes de cada uso.
Desenchufe el cable de alimentacion y deje que el aparato se enfrie.
- La base del apparato (5) no es apta para el lavavajillas y soloece limpiarcr fotlando con un paño humedo.
- La tapping (A/B) y la jarra (4) son aptos para el lavavajillas. Para poderla la limpieza, retire la junta (2) de la tapa (1) y desmonte el sistemas de leche o chocolate WMF en sus componentes individuales (vase «Sistema de leche/cho-colate WMFs). Recomendamos la colocacion de los componentes≦pequeiros en la cesta para los cubiertos.
- No utilise limpiadores agresivos, agentes abrasivos ni disolventes.
| apto para lavavajillas | se puede limpar con agua corricnte | limpieza con pañó humedo | |
| Topa (1) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Junta (2) | ✓ | ✓ | ✓ |
| DIsc del sistema de leche/chocolate WMF [A/B] | ✓ | ✓ | ✓ |
| Jarra de cristal (4) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Base del aparato (5) | - | - | ✓ |

Sistema de Icche WMF (A)
Para desmontarlo, desenosque el asa (7) del soporte para el DISC (8). A continuacion, retire el DISC para leche (9).
Para poder a montarlo, empujé el DISC para leche (9) en el soporte para el DISC (8) con la muesca hacía irriba. A continuación, enrosoque el asa (7) complementamente en el soporte para el DISC (8) desde abrilla. El DISC para leche (9) seceebrá ahora fjado de forma flexible al soporte.
Sistema de chocolate WMF (B)
Para preparar chocolate caliente necessitar a el systema de chocolate WMF (Fig. B).
Para fácilar la limpieza, el sistemas de chocolate WMF puede desmontarse en sus componentes individuales. Para ella, tire de la cesta para chocolate [10] y extraigala. Desenosque que el asa (7) del soporte para el DISC (8) y retire del DISC para leche (9) del soporte.

ParavoltaromontellesedechocateWMFempujelDISparleche (9) en el soporte para el DISC (8).A continuacion, enrosoque les asa7completamente en el soporte para el DISC (8)desde arriving.EI DISC para leche (9) seencuentra ahora fija de forma flexible al soporte.
Despuys,coloque la cesta para chocolate (10) en el asa (7) desde la parte superior y empujela hasta que haga el colocarse en su lugar.
7 ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tension nominal: 220 - 240 V~ 50 - 60 Hz
Consumo electrico: 550 - 650 W
Clase de proteccion: I
C E I aparato cumple las directivas europes 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2009/125/UE
Al final de su vidautil,este producto no debe eliminarne en la basura domestica normal,sino quedebeIlevarasea un punto de recogida por el reciclaje de aparatos electricos y electronicos.Los materiales son recicables seguinse indica en su etiqueta.A la reutilizacion,el reciclaje y otheras formadevolvera autilizarlos aparatos usados contribuyen notablemente a protegerel medio ambiente.Solicitea sus autoridades locales informacion acerca del punto de recogida adeccado.
Información sujeta a Cambios
