Lono Glas WMF

Lono Glas - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lono Glas WMF en formato PDF.

Page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Lono Glas

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lono Glas - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lono Glas de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Lono Glas WMF

ES Instrucciones de uso 34

Instrucciones de seguridad importantes 37

Instrucciones de seguridad 38

5| Usar el aparato por primera vez 38

5.1| Introducción a las funciones principales 39

5.2| Preparación espuma de leche y leche caliente 39

5.3| Preparación de chocolate caliente 40

6| Limpieza ymantenimiento 41

7| Especificaciones técnicas 43

34 35ESPUMADOR DE LECHE DE CRISTAL WMF

Jarra con líneas indicadoras del Mín./Máx.

Base del aparato con pestañas

de enrollamiento del cable

Selector de programa y botón

de encendido/apagado

Soporte para el DISC

Cesta para chocolate

2| ANTES DEL USO Lea detenidamente las instrucciones de uso. Con-

tienen información importante acerca del funcio-

namiento y mantenimiento del aparato, así como

instrucciones de seguridad.

Conserve las instrucciones en un lugar seguro

y entréguelas a cualquier usuario futuro. El uso

incorrecto puede causar daños.

El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto y

de conformidad con estas instrucciones de uso.

Siga siempre las instrucciones de seguridad al

Antes de montar y usar el aparato por primera

vez, quite cualquier pegatina que pudiera estar

presente y limpie las piezas que están en con-

tacto con la comida, así como las piezas extraí-

bles, tal y como se describe en el capítulo

«Limpieza y mantenimiento».

3| DESEMBALAJE Peligro de asfixia

Los niños podrían cubrirse la cabeza o envolverse

con el material de embalaje y asfixiarse.  Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.  No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

Los niños pueden inhalar o tragar piezas peque-

ñas y asfixiarse.  Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.  No permita que los niños jueguen con las piezas pequeñas.

Retire totalmente la película protectora y el

material de embalaje. No debe quedar ningún

resto de embalaje dentro del aparato.

Recicle todo el material de embalaje (papel,

Compruebe que el aparato y los accesorios

estén completos y no estén dañados.

Si falta alguna pieza o esta está dañada, no

ponga en funcionamiento el aparato y notifí-

quelo al Servicio de atención al cliente.

Servicio de atención al cliente de WMF:

Tel.: +49 (0)7331 256 256

Correo electrónico: contact-de@wmf.com

4| INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA indica una situación peligrosa

que puede causar lesiones graves (p. ej. quema-

duras causadas por el vapor o por superficies

PRECAUCIÓN indica una situación potencial-

mente peligrosa que puede causar lesiones leves

ATENCIÓN indica una situación que puede

desembocar en daños materiales.

NOTA proporciona información adicional rela-

tiva al manejo seguro del producto.

Tenga en cuenta y siga los símbolos e

Estos dispositivos pueden ser utilizados por

niños mayores de ocho años, así como por per-

sonas con capacidades físicas, sensoriales o

mentales limitadas, personas inexpertas o sin

conocimientos, si están supervisadas o han

recibido instrucciones sobre cómo utilizar el

dispositivo de forma segura y han comprendido

los riesgos que conlleva. Los niños no deben

jugar con el aparato. Los niños deben ser estar

bajo supervisión para garantizar que no jue-

guen con el dispositivo.

La limpieza y el mantenimiento por parte del

usuario no deben ser efectuados por niños,

salvo que sean mayores de 8 años y se hallen

debidamente custodiados.

Mantenga el dispositivo y su cable fuera del

alcance de los niños menores de ocho años.

Haga funcionar el aparato únicamente con la

No sumerja nunca el aparato en agua.

Tenga cuidado de no derramar agua sobre la

ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras La

temperatura de las superficies accesibles puede

llegar a ser muy alta. Además, permanecen

calientes durante algún tiempo después de que

se apaga el aparato.

ADVERTENCIA el brazo mezclador y el DISC

espumador de leche también se calientan.

Use el aparato siempre de conformidad con

estas instrucciones. El uso inadecuado puede

provocar descargas eléctricas y otros peligros.

Si el cable de conexión del aparato está

dañado, debe ser sustituido por el departa-

mento central de atención al cliente del fabri-

cante o por una persona con una cualificación

similar. Las reparaciones efectuadas indebida-

mente pueden representar una grave amenaza

Este aparato está diseñado para usarse en

hogares y entornos similares, tales como:  zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;  granjas;  por huéspedes de hoteles, moteles yotras instalaciones residenciales;  pensiones. •

El aparato no está diseñado para un uso

Después del uso limpie todas las superficies que

han estado en contacto con alimentos. Siga

las indicaciones del apartado de “Limpieza y

4.1| INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Conecte el aparato únicamente a tomas de

corriente con puesta a tierra debidamente

instaladas. El cable y la clavija del enchufe

No tire del cable de conexión sobre bordes

afilados ni lo aprisione entre ellos. No deje

que cuelgue y protéjalo contra el calor y el

Nunca desconecte la clavija del cable de red

de la toma de corriente tirando del cable ni

con las manos mojadas.

Deje de usar el aparato o desconéctelo de la

clavija del cable de red inmediatamente si: 36 37 TR SV RU NO NL FI DA IT ES FR EN DE el aparato o el cable de alimentación están dañados;  el aparato no es estanco;  se sospecha de un fallo tras una caída del aparato o hecho similar.

En esos casos, envíe el aparato para sea

No coloque el aparato sobre superfi cies

calientes, tales como placas calientes, ni cerca

de llamas abiertas. Podría fundirse.

No coloque el aparato sobre superfi cies sensi-

bles al agua. Las salpicaduras podrían dañarlo.

Nunca haga funcionar el aparato sin

No encienda el aparato sin leche.

Cuando vaya a rellenarlo, coja el bote desde

Use el aparato únicamente para calentar o

espumar leche. No lo utilice para procesar nin-

gún otro ingrediente.

No mueva el aparato durante el funciona-

miento y no tire del cable de alimentación.

La parte inferior de la jarra debe estar seca

antes de usar el aparato.

ADVERTENCIA el aparato está caliente.

Se debe desconectar la clavija del cable de

red:  si el aparato no funciona correctamente durante el uso,  antes de la limpieza y el mantenimiento,  después del uso.

5| USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ El espumador de leche de cristal está destinado

a calentar y espumar leche y sustitutos de la

leche. Por lo general, se pueden usar los siguien-

tes tipos de leche: leche fresca, leche UHT (pro-

cedente de vacas, ovejas y cabras), leche sin

lactosa, así como sustitutos de la leche (como

la leche de soja) con diferentes contenidos en

La calidad y el volumen de la espuma de leche

depende del tipo y características de la leche

que se utilice (p. ej., el contenido en grasa y

proteínas, la temperatura, etc.).

Antes del primer uso, limpie el aparato tal y

como se describe en la sección «Limpieza y

mantenimiento». Conecte la clavija del cable de

red en una toma de pared conectada a tierra.

Cuando presione la tapa (1) sobre la jarra

(4), asegúrese de que la hendidura de la

junta de la tapa (2) está colocada en direc-

5.1| INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES PRINCIPALES El espumador de leche de cristal WMF tiene

Símbolo Programa Ámbito de aplicación DISC Capacidad

Esta espuma densa es

Esta espuma de leche fría y

cremosa es especialmente

idónea para frappés,

cócteles, cafés helados y

Este programa permite

calentar la leche de una

manera rápida y fácil, p.ej.,

para cafés latte o tazas de

5.2| PREPARACIÓN ESPUMA DE LECHE Y LECHE CALIENTE NOTA Use el sistema de leche WMF para este pro-

Sostenga el sistema de leche WMF (A) por el

asa y manténgala en posición vertical den-

tro de la jarra. Un imán sostiene el sistema de

leche WMF (A) a la base de la jarra.

Rellene la jarra (4) con leche fría, respetando

los indicadores de nivel MÍN. y MÁX. (ver

tabla). No exceda el nivel máximo indicado.

De lo contrario, la leche puede desbordarse

durante la preparación.

Coloque la tapa (1) sobre la jarra (4) yapli-

que una ligera presión para asegurarse de que

se queda completamente cerrada. Asegúrese

de que el extremo del asa del sistema de leche

WMF (A) queda dentro del mecanismo de la

A continuación, presione el botón de encen-

dido/apagado (6) repetidamente hasta que se

ilumine el indicador LED junto al símbolo del

Aproximadamente 3 segundos después, la pre-

paración comienza automáticamente. Puede

interrumpir el proceso en cualquier momento

presionando el botón de encendido/apagado

Una vez terminado el programa, el apa-

rato emitirá un sonido y el selector de pro-

grama parpadeará 3 veces antes de apagarse

Nota: es posible que los ventiladores del apa-

rato sigan funcionando después de que haya

finalizado el programa.

La jarra (4) puede retirarse de la base (5).

Para verter el contenido, retire la tapa (1) y

extraiga el sistema de leche WMF (A).

ADVERTENCIA la jarra y el asa del sistema

de leche WMF pueden estar calientes.

CUIDADO no coloque la jarra caliente (4)

5.3| PREPARACIÓN DE CHOCOLATE CALIENTE NOTA Use sistema de chocolate WMF para este

Sostenga el sistema de chocolate WMF (B) por

el asa y colóquelo en posición vertical den-

tro de la jarra. Un imán sostiene el sistema de

chocolate WMF (B) a la base de la jarra.

Rellene la jarra (4) con leche fría, respetando

los indicadores de nivel MÍN. y MÁX. (ver

tabla). No exceda el nivel máximo indicado.

De lo contrario, la leche puede desbordarse

durante la preparación.

Añada chocolate desmenuzado a la leche.

Para obtener resultados óptimos, recomenda-

mos romper el chocolate en trozos pequeños.

Como alternativa, puede utilizar chocolate

Coloque la tapa (1) sobre la jarra (4) yapli-

que una ligera presión para asegurarse de que

se queda completamente cerrada. Asegúrese

de que el extremo del asa del sistema de cho-

colate WMF (B) queda dentro del mecanismo

Pulse el botón de encendido/apagado (6)

repetidamente hasta que se ilumine el indica-

dor LED junto al símbolo «Chocolate caliente».

Aproximadamente 3 segundos después, la pre-

paración comienza automáticamente. Puede

interrumpir el proceso en cualquier momento

presionando el botón de encendido/apagado

Una vez terminado el programa, el apa-

rato emitirá un sonido y el selector de pro-

grama parpadeará 3 veces antes de apagarse

Nota: es posible que los ventiladores del apa-

rato sigan funcionando después de que haya

finalizado el programa.

La jarra (4) puede retirarse de la base (5).

Para verter el contenido, retire la tapa (1) y

extraiga el sistema de chocolate WMF(B).

ADVERTENCIA la jarra y el asa del sis-

tema de chocolate WMF (B) pueden estar

CUIDADO no coloque la jarra caliente (4)

sobre superficies delicadas.

ADVERTENCIA Coloque siempre la tapa (1) en el aparato antes

de encenderlo. Nunca retire la tapa (1) mientras

el aparato está funcionando.

NOTA Una desconexión automática evita el sobre-

calentamiento del aparato. Durante la fase de

enfriamiento, las funciones de espuma de leche

caliente, leche caliente y chocolate caliente no

pueden iniciarse, el programa de función corres-

pondiente parpadea. Una vez finalizada la fase

de enfriamiento, el programa puede iniciarse

pulsando la tecla de función correspondiente.

6| LIMPIEZA YMANTENIMIENTO

Limpie el aparato y los sistemas de leche o

chocolate WMF después de cada uso.

Desenchufe el cable de alimentación y deje

que el aparato se enfríe.

La base del aparato (5) no es apta para el

lavavajillas y solo puede limpiarse frotando

La tapa (1), los sistemas de leche o choco-

late WMF (A/B) y la jarra (4) son aptos para el

lavavajillas. Para facilitar la limpieza, retire la

junta (2) de la tapa (1) y desmonte el sistema

de leche o chocolate WMF en sus componen-

tes individuales (véase «Sistema de leche/cho-

colate WMF»). Recomendamos la colocación

de los componentes pequeños en la cesta para

Sistema de leche WMF (A)

Para desmontarlo, desenrosque el asa (7) del soporte para el DISC (8). Aconti-

nuación, retire el DISC para leche (9).

Para volver a montarlo, empuje el DISC para leche (9) en el soporte para el DISC

(8) con la muesca hacia arriba. A continuación, enrosque el asa (7) comple-

tamente en el soporte para el DISC (8) desde arriba. El DISC para leche (9) se

encuentra ahora fijado de forma flexible al soporte.

Para preparar chocolate caliente necesitará el sistema de chocolate WMF (Fig.

Para facilitar la limpieza, el sistema de chocolate WMF puede desmontarse en

sus componentes individuales. Para ello, tire de la cesta para chocolate (10) y

extráigala. Desenrosque el asa (7) del soporte para el DISC (8) y retire el DISC

para leche (9) del soporte.

Para volver a montar el sistema de chocolate WMF, empuje el DISC para leche

(9) en el soporte para el DISC (8). A continuación, enrosque el asa (7) comple-

tamente en el soporte para el DISC (8) desde arriba. El DISC para leche (9) se

encuentra ahora fijado de forma flexible al soporte.

Después, coloque la cesta para chocolate (10) en el asa (7) desde la parte

superior y empújela hasta que haga clic al colocarse en su lugar.

7| ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal: 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz

Consumo eléctrico: 550 –650 W Clase de protección: I El aparato cumple las directivas euro-

peas 2014/35/UE, 2014/30/UE

y 2009/125/UE Al final de su vida útil, este producto no

debe eliminarse en la basura doméstica

normal, sino que debe llevarse a un

punto de recogida para el reciclaje de aparatos

eléctricos y electrónicos. Los materiales son reci-

clables según se indica en su etiqueta. La reutili-

zación, el reciclaje y otras formas de volver a

utilizar los aparatos usados contribuyen nota-

blemente a proteger el medio ambiente. Solicite

a sus autoridades locales información acerca del

punto de recogida adecuado.

Información sujeta a cambios