Lono Glas - Maquina de cafe WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lono Glas WMF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lono Glas - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lono Glas de la marca WMF.
MANUAL DE USUARIO Lono Glas WMF
ES Instrucciones de uso 34
Instrucciones de seguridad importantes 37
Instrucciones de seguridad 38
5| Usar el aparato por primera vez 38
5.1| Introducción a las funciones principales 39
5.2| Preparación espuma de leche y leche caliente 39
5.3| Preparación de chocolate caliente 40
6| Limpieza ymantenimiento 41
7| Especificaciones técnicas 43
34 35ESPUMADOR DE LECHE DE CRISTAL WMF
Jarra con líneas indicadoras del Mín./Máx.
Base del aparato con pestañas
de enrollamiento del cable
Selector de programa y botón
de encendido/apagado
Soporte para el DISC
Cesta para chocolate
2| ANTES DEL USO Lea detenidamente las instrucciones de uso. Con-
tienen información importante acerca del funcio-
namiento y mantenimiento del aparato, así como
instrucciones de seguridad.
Conserve las instrucciones en un lugar seguro
y entréguelas a cualquier usuario futuro. El uso
incorrecto puede causar daños.
El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto y
de conformidad con estas instrucciones de uso.
Siga siempre las instrucciones de seguridad al
Antes de montar y usar el aparato por primera
vez, quite cualquier pegatina que pudiera estar
presente y limpie las piezas que están en con-
tacto con la comida, así como las piezas extraí-
bles, tal y como se describe en el capítulo
«Limpieza y mantenimiento».
3| DESEMBALAJE Peligro de asfixia
Los niños podrían cubrirse la cabeza o envolverse
con el material de embalaje y asfixiarse. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
Los niños pueden inhalar o tragar piezas peque-
ñas y asfixiarse. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con las piezas pequeñas.
Retire totalmente la película protectora y el
material de embalaje. No debe quedar ningún
resto de embalaje dentro del aparato.
Recicle todo el material de embalaje (papel,
Compruebe que el aparato y los accesorios
estén completos y no estén dañados.
Si falta alguna pieza o esta está dañada, no
ponga en funcionamiento el aparato y notifí-
quelo al Servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente de WMF:
Tel.: +49 (0)7331 256 256
Correo electrónico: contact-de@wmf.com
4| INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA indica una situación peligrosa
que puede causar lesiones graves (p. ej. quema-
duras causadas por el vapor o por superficies
PRECAUCIÓN indica una situación potencial-
mente peligrosa que puede causar lesiones leves
ATENCIÓN indica una situación que puede
desembocar en daños materiales.
NOTA proporciona información adicional rela-
tiva al manejo seguro del producto.
Tenga en cuenta y siga los símbolos e
Estos dispositivos pueden ser utilizados por
niños mayores de ocho años, así como por per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, personas inexpertas o sin
conocimientos, si están supervisadas o han
recibido instrucciones sobre cómo utilizar el
dispositivo de forma segura y han comprendido
los riesgos que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños deben ser estar
bajo supervisión para garantizar que no jue-
guen con el dispositivo.
La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben ser efectuados por niños,
salvo que sean mayores de 8 años y se hallen
debidamente custodiados.
Mantenga el dispositivo y su cable fuera del
alcance de los niños menores de ocho años.
Haga funcionar el aparato únicamente con la
No sumerja nunca el aparato en agua.
Tenga cuidado de no derramar agua sobre la
ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras La
temperatura de las superficies accesibles puede
llegar a ser muy alta. Además, permanecen
calientes durante algún tiempo después de que
se apaga el aparato.
ADVERTENCIA el brazo mezclador y el DISC
espumador de leche también se calientan.
Use el aparato siempre de conformidad con
estas instrucciones. El uso inadecuado puede
provocar descargas eléctricas y otros peligros.
Si el cable de conexión del aparato está
dañado, debe ser sustituido por el departa-
mento central de atención al cliente del fabri-
cante o por una persona con una cualificación
similar. Las reparaciones efectuadas indebida-
mente pueden representar una grave amenaza
Este aparato está diseñado para usarse en
hogares y entornos similares, tales como: zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por huéspedes de hoteles, moteles yotras instalaciones residenciales; pensiones. •
El aparato no está diseñado para un uso
Después del uso limpie todas las superficies que
han estado en contacto con alimentos. Siga
las indicaciones del apartado de “Limpieza y
4.1| INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Conecte el aparato únicamente a tomas de
corriente con puesta a tierra debidamente
instaladas. El cable y la clavija del enchufe
No tire del cable de conexión sobre bordes
afilados ni lo aprisione entre ellos. No deje
que cuelgue y protéjalo contra el calor y el
Nunca desconecte la clavija del cable de red
de la toma de corriente tirando del cable ni
con las manos mojadas.
Deje de usar el aparato o desconéctelo de la
clavija del cable de red inmediatamente si: 36 37 TR SV RU NO NL FI DA IT ES FR EN DE el aparato o el cable de alimentación están dañados; el aparato no es estanco; se sospecha de un fallo tras una caída del aparato o hecho similar.
En esos casos, envíe el aparato para sea
No coloque el aparato sobre superfi cies
calientes, tales como placas calientes, ni cerca
de llamas abiertas. Podría fundirse.
No coloque el aparato sobre superfi cies sensi-
bles al agua. Las salpicaduras podrían dañarlo.
Nunca haga funcionar el aparato sin
No encienda el aparato sin leche.
Cuando vaya a rellenarlo, coja el bote desde
Use el aparato únicamente para calentar o
espumar leche. No lo utilice para procesar nin-
gún otro ingrediente.
No mueva el aparato durante el funciona-
miento y no tire del cable de alimentación.
La parte inferior de la jarra debe estar seca
antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA el aparato está caliente.
Se debe desconectar la clavija del cable de
red: si el aparato no funciona correctamente durante el uso, antes de la limpieza y el mantenimiento, después del uso.
5| USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ El espumador de leche de cristal está destinado
a calentar y espumar leche y sustitutos de la
leche. Por lo general, se pueden usar los siguien-
tes tipos de leche: leche fresca, leche UHT (pro-
cedente de vacas, ovejas y cabras), leche sin
lactosa, así como sustitutos de la leche (como
la leche de soja) con diferentes contenidos en
La calidad y el volumen de la espuma de leche
depende del tipo y características de la leche
que se utilice (p. ej., el contenido en grasa y
proteínas, la temperatura, etc.).
Antes del primer uso, limpie el aparato tal y
como se describe en la sección «Limpieza y
mantenimiento». Conecte la clavija del cable de
red en una toma de pared conectada a tierra.
Cuando presione la tapa (1) sobre la jarra
(4), asegúrese de que la hendidura de la
junta de la tapa (2) está colocada en direc-
5.1| INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES PRINCIPALES El espumador de leche de cristal WMF tiene
Símbolo Programa Ámbito de aplicación DISC Capacidad
Esta espuma densa es
Esta espuma de leche fría y
cremosa es especialmente
idónea para frappés,
cócteles, cafés helados y
Este programa permite
calentar la leche de una
manera rápida y fácil, p.ej.,
para cafés latte o tazas de
5.2| PREPARACIÓN ESPUMA DE LECHE Y LECHE CALIENTE NOTA Use el sistema de leche WMF para este pro-
Sostenga el sistema de leche WMF (A) por el
asa y manténgala en posición vertical den-
tro de la jarra. Un imán sostiene el sistema de
leche WMF (A) a la base de la jarra.
Rellene la jarra (4) con leche fría, respetando
los indicadores de nivel MÍN. y MÁX. (ver
tabla). No exceda el nivel máximo indicado.
De lo contrario, la leche puede desbordarse
durante la preparación.
Coloque la tapa (1) sobre la jarra (4) yapli-
que una ligera presión para asegurarse de que
se queda completamente cerrada. Asegúrese
de que el extremo del asa del sistema de leche
WMF (A) queda dentro del mecanismo de la
A continuación, presione el botón de encen-
dido/apagado (6) repetidamente hasta que se
ilumine el indicador LED junto al símbolo del
Aproximadamente 3 segundos después, la pre-
paración comienza automáticamente. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
presionando el botón de encendido/apagado
Una vez terminado el programa, el apa-
rato emitirá un sonido y el selector de pro-
grama parpadeará 3 veces antes de apagarse
Nota: es posible que los ventiladores del apa-
rato sigan funcionando después de que haya
finalizado el programa.
La jarra (4) puede retirarse de la base (5).
Para verter el contenido, retire la tapa (1) y
extraiga el sistema de leche WMF (A).
ADVERTENCIA la jarra y el asa del sistema
de leche WMF pueden estar calientes.
CUIDADO no coloque la jarra caliente (4)
5.3| PREPARACIÓN DE CHOCOLATE CALIENTE NOTA Use sistema de chocolate WMF para este
Sostenga el sistema de chocolate WMF (B) por
el asa y colóquelo en posición vertical den-
tro de la jarra. Un imán sostiene el sistema de
chocolate WMF (B) a la base de la jarra.
Rellene la jarra (4) con leche fría, respetando
los indicadores de nivel MÍN. y MÁX. (ver
tabla). No exceda el nivel máximo indicado.
De lo contrario, la leche puede desbordarse
durante la preparación.
Añada chocolate desmenuzado a la leche.
Para obtener resultados óptimos, recomenda-
mos romper el chocolate en trozos pequeños.
Como alternativa, puede utilizar chocolate
Coloque la tapa (1) sobre la jarra (4) yapli-
que una ligera presión para asegurarse de que
se queda completamente cerrada. Asegúrese
de que el extremo del asa del sistema de cho-
colate WMF (B) queda dentro del mecanismo
Pulse el botón de encendido/apagado (6)
repetidamente hasta que se ilumine el indica-
dor LED junto al símbolo «Chocolate caliente».
Aproximadamente 3 segundos después, la pre-
paración comienza automáticamente. Puede
interrumpir el proceso en cualquier momento
presionando el botón de encendido/apagado
Una vez terminado el programa, el apa-
rato emitirá un sonido y el selector de pro-
grama parpadeará 3 veces antes de apagarse
Nota: es posible que los ventiladores del apa-
rato sigan funcionando después de que haya
finalizado el programa.
La jarra (4) puede retirarse de la base (5).
Para verter el contenido, retire la tapa (1) y
extraiga el sistema de chocolate WMF(B).
ADVERTENCIA la jarra y el asa del sis-
tema de chocolate WMF (B) pueden estar
CUIDADO no coloque la jarra caliente (4)
sobre superficies delicadas.
ADVERTENCIA Coloque siempre la tapa (1) en el aparato antes
de encenderlo. Nunca retire la tapa (1) mientras
el aparato está funcionando.
NOTA Una desconexión automática evita el sobre-
calentamiento del aparato. Durante la fase de
enfriamiento, las funciones de espuma de leche
caliente, leche caliente y chocolate caliente no
pueden iniciarse, el programa de función corres-
pondiente parpadea. Una vez finalizada la fase
de enfriamiento, el programa puede iniciarse
pulsando la tecla de función correspondiente.
6| LIMPIEZA YMANTENIMIENTO
Limpie el aparato y los sistemas de leche o
chocolate WMF después de cada uso.
Desenchufe el cable de alimentación y deje
que el aparato se enfríe.
La base del aparato (5) no es apta para el
lavavajillas y solo puede limpiarse frotando
La tapa (1), los sistemas de leche o choco-
late WMF (A/B) y la jarra (4) son aptos para el
lavavajillas. Para facilitar la limpieza, retire la
junta (2) de la tapa (1) y desmonte el sistema
de leche o chocolate WMF en sus componen-
tes individuales (véase «Sistema de leche/cho-
colate WMF»). Recomendamos la colocación
de los componentes pequeños en la cesta para
Sistema de leche WMF (A)
Para desmontarlo, desenrosque el asa (7) del soporte para el DISC (8). Aconti-
nuación, retire el DISC para leche (9).
Para volver a montarlo, empuje el DISC para leche (9) en el soporte para el DISC
(8) con la muesca hacia arriba. A continuación, enrosque el asa (7) comple-
tamente en el soporte para el DISC (8) desde arriba. El DISC para leche (9) se
encuentra ahora fijado de forma flexible al soporte.
Para preparar chocolate caliente necesitará el sistema de chocolate WMF (Fig.
Para facilitar la limpieza, el sistema de chocolate WMF puede desmontarse en
sus componentes individuales. Para ello, tire de la cesta para chocolate (10) y
extráigala. Desenrosque el asa (7) del soporte para el DISC (8) y retire el DISC
para leche (9) del soporte.
Para volver a montar el sistema de chocolate WMF, empuje el DISC para leche
(9) en el soporte para el DISC (8). A continuación, enrosque el asa (7) comple-
tamente en el soporte para el DISC (8) desde arriba. El DISC para leche (9) se
encuentra ahora fijado de forma flexible al soporte.
Después, coloque la cesta para chocolate (10) en el asa (7) desde la parte
superior y empújela hasta que haga clic al colocarse en su lugar.
7| ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal: 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz
Consumo eléctrico: 550 –650 W Clase de protección: I El aparato cumple las directivas euro-
peas 2014/35/UE, 2014/30/UE
y 2009/125/UE Al final de su vida útil, este producto no
debe eliminarse en la basura doméstica
normal, sino que debe llevarse a un
punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Los materiales son reci-
clables según se indica en su etiqueta. La reutili-
zación, el reciclaje y otras formas de volver a
utilizar los aparatos usados contribuyen nota-
blemente a proteger el medio ambiente. Solicite
a sus autoridades locales información acerca del
punto de recogida adecuado.
Información sujeta a cambios
ManualFacil