Lono Glas WMF

Lono Glas - Kaffeemaschine WMF - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lono Glas WMF als PDF.

Page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WMF

Modell : Lono Glas

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lono Glas - WMF und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lono Glas von der Marke WMF.

BEDIENUNGSANLEITUNG Lono Glas WMF

6DE BEDIENUNGSANLEITUNG DE BEDIENUNGSANLEITUNG

2| Vor der Verwendung 6

Wichtige Sicherheitshinweise 7

Weitere Sicherheitshinweise 8

5.2| Zubereitung von Milchschaum und heisser Milch 10

5.3| Zubereitung von heißer Trinkschokolade 10

6| Reinigung und Pflege 11

7| Technische Daten 13

8| Informationshinweis 13

4 5WMF GLAS MILCHAUFSCHÄUMER

Glaskrug mit MIN/MAX Markierung

Programmauswahl und Start/Stop-Taste

2| VOR DER VERWENDUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung auf-

merksam durch. Sie enthält wichtige Anga-

ben zu Betrieb und Pflege des Geräts sowie

Sicherheitshinweise.

Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren

Ort auf und geben Sie sie an künftige Benutzer

weiter. Eine unsachgemäße Benutzung kann zu

Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck und

gemäß der Bedienungsanleitung verwendet werden.

Beachten Sie bei Verwendung des Geräts immer

die Sicherheitshinweise.

Vor der Montage und erstmaligen Verwendung

des Geräts alle eventuell vorhandenen Aufkleber

entfernen und die mit Lebensmitteln in Kon-

takt kommenden und abnehmbaren Teile rei-

nigen, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“

3| AUSPACKEN Erstickungsgefahr!

Kinder können sich Verpackungsmaterial über

den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und

ersticken.  Halten Sie Verpackungsmaterial von Kin- dern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungs- material spielen.

Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-

schlucken und dadurch ersticken.  Halten Sie Kleinteile von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit Kleinteilen spielen.

Entfernen Sie Schutzfolien und Verpackungs-

materialen vollständig. Es dürfen keine Verpa-

ckungsreste im Gerät verbleiben.

Führen Sie das Verpackungsmaterial der Wieder-

verwertung zu (Papier, Pappe und Kunststoff).

Prüfen Sie das Gerät und die Zubehörteile auf

Vollständigkeit und Beschädigungen.

Nehmen Sie das Gerät bei fehlenden Teilen

oder Beschädigungen nicht in Betrieb, son-

dern benachrichtigen Sie den Kundendienst:

WMF Consumer Service

Tel.: +49 (0)7331 256 256

eMail: contact-de@wmf.com

4| WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG zeigt eine gefährliche Situation

an, die zu ernsten Verletzungen führen kann

(z. B. Verbrennungen durch Dampf oder heiße

VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche

Situation an, die zu geringfügigen oder leichten

Verletzungen führen kann.

ACHTUNG zeigt eine Situation an, die zu

Sachschäden führen kann.

HINWEIS gibt zusätzliche Informationen zum

sicheren Umgang mit dem Produkt.

Symbole Hinweise beachten und

Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren

sowie von Personen mit reduzierten physischen,

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-

lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-

wiesen wurden und die daraus resultierenden

Gefahren verstanden haben. Kinder sollten

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass

sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und

Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder

durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter

als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel

außerhalb der Reichweite von Kindern unter

Den Milchaufschäumer nur mit dem dazuge-

hörigen Sockel betreiben.

Das Gerät nicht in Wasser tauchen.

Achten Sie darauf, kein Wasser auf den Sockel

WARNUNG Verbrennungsgefahr: Die Tem-

peratur der berührbaren Oberflächen kann

sehr heiß werden. Auch nach dem Ausschal-

ten des Gerätes bleiben diese noch einige Zeit

Der Rührarm der Milchaufschäumer-DISC

kann ebenfalls heiß sein.

WARNUNG Das Gerät nur gemäß die-

ser Anleitung verwenden. Unsachgemä-

ßer Gebrauch kann Stromschlag oder andere

Gefahrenmomente zur Folge haben.

Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschä-

digt wird, muss es durch den zentralen Kun-

dendienst des Herstellers oder eine ähnlich

qualifizierte Person ersetzt werden. Durch

unsachgemäße Reparaturen können erhebli-

che Gefahren für den Benutzer entstehen.

Dieses Gerät wurde für den Einsatz in Privat-

haushalten und ähnlichen Umgebungen kons-

truiert, z. B.:  Personalküchen in Geschäften, Büros und an anderen Arbeitsplätzen;  landwirtschaftliche Betriebe;  für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;  Frühstückspensionen. •

Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen

Reinigen Sie nach dem Gebrauch alle Ober-

flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt

gekommen sind. Beachten Sie die Hinweise im

Kapitel „Reinigung und Pflege“.

TR SV RU NO NL FI DA IT ES FR EN DE4.1| WEITERE SICHERHEITSHINWEISE

Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte

Schutzkontaktsteckdose anschließen. Netzka-

bel und Stecker müssen trocken sein.

Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten zie-

hen oder einklemmen, nicht herunterhängen

lassen sowie vor Hitze und Öl schützen.

Den Netzstecker nicht am Netzkabel oder mit

nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort

Netzstecker ziehen, wenn:

 Gerät oder Netzkabel beschädigt ist;

 das Gerät undicht ist;

 der Verdacht auf einen Defekt nach einem

Sturz o. Ä. besteht.

In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.

Das Gerät nicht auf heiße Oberfl ächen z. B.

Herdplatten o. Ä. oder in der Nähe der offe-

nen Gasfl amme abstellen, es könnte dabei

Das Gerät nicht auf wasserempfi ndliche Ober-

fl ächen abstellen. Spritzer könnten diese

Das Gerät niemals ohne Aufsicht betreiben.

Das Gerät nicht ohne Milch einschalten.

Den Krug zum Füllen vom Sockel nehmen.

Verwenden Sie das Gerät nur zum Erhitzen

oder Aufschäumen von Milch. Verwenden Sie

es nicht für andere Zutaten.

Das Gerät während des Betriebes nicht verrü-

cken und nicht am Netzkabel ziehen.

Die Unterseite des Krugs muss trocken sein,

bevor das Gerät genutzt wird.

WARNUNG das Gerät wird heiß.

Der Netzstecker ist zu ziehen:

 bei Störungen während des Betriebes,

 vor jeder Reinigung und Pfl ege,

 nach dem Gebrauch.

5| INBETRIEBNAHME Dieser Glas Milchaufschäumer dient zur Erhit-

zung und zum Aufschäumen von Milch und

Milchersatzprodukten. Generell können fol-

gende Milchsorten verwendet werden: frische

Milch, H-Milch (Beispiel: Kuh, Schaf, Ziege) und

laktosefreie Milch, wie auch Milch-Ersatz (Bei-

spiel: Soja) mit unterschiedlichen Fettanteilen.

Qualität und Volumen des Milchschaums hän-

gen von der jeweiligen verwendeten Milchsorte

und -beschaffenheit ab (u. a. Fett-, Proteinge-

halt, Temperatur). Vor der Erstbenutzung reini-

gen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und

Pfl ege“ beschrieben. Schließen Sie den Netzste-

cker an eine Schutzkontaktsteckdose an.

Achten Sie beim Aufsetzen des Deckels (1)

auf den Glaskrug (4) darauf, daß die Einker-

bung des Deckeldichtungsrings (2) in Rich-

5.1| FUNKTIONEN Der WMF Glas Milchaufschäumer verfügt über

Symbol Programm Anwendungsbereich DISC Füllmenge

Dieser feste Milchschaum

eignet sich z.B. für Cappuc-

cino oder Latte Macchiatto

Dieser feste Milchschaum

eignet sich z.B. für Cappuc-

cino oder Latte Macchiatto

Dieser kalte, cremige Milch-

schaum eignet sich beson-

ders für Frappé, Cocktails,

Eiskaffee oder Desserts.

Mit diesem Programm kann

einfach und schnell Milch

erhitzt werden, wie z.B. für

Milchkaffee oder ein Becher

können Sie heiße Trinkscho-

kolade aus Schokoladen-

TR SV RU NO NL FI DA IT ES FR EN DE5.2| ZUBEREITUNG VON MILCHSCHAUM UND HEISSER MILCH HINWEIS Verwenden Sie für diese Programme das

WMF Milk System. (Abb. A)

Nehmen Sie das WMF Milk System (A) am

Griff und stellen Sie dieses senkrecht in den

Glaskrug. Durch einen Magneten wird das

WMF Milk System (A) am Boden des Glaskru-

Befüllen Sie den Glaskrug (4) mit kühlschrank-

kalter Milch und beachten Sie die Füllmarkie-

rungen MIN und MAX (siehe Tabelle). Füllen

Sie keinesfalls mehr ein, da sonst Milch bei der

Zubereitung überlaufen kann.

Setzen Sie den Glaskrug (4) auf den Geräte-

Setzen Sie den Deckel (1) auf den Glaskrug (4)

und drücken Sie diesen leicht an, damit sich

die Dichtung festsaugt. Achten Sie darauf,

dass sich das Griffende des WMF Milk Systems

(A) in der Deckelvorrichtung befindet.

Drücken Sie nun die Start-/Stopptaste (6) so

oft, bis das LED-Licht bei dem Symbol des

gewünschten Programms aufleuchtet.

Nach ca. 3 Sekunden startet die Zuberei-

tung automatisch. Der Vorgang kann jederzeit

durch erneutes Drücken der Start-/Stopptaste

(6) unterbrochen werden.

Sobald das Programm beendet ist, ertönt ein

Signalton, die Lichter der fünf Programme

leuchten 3-mal auf und das Gerät schaltet

sich automatisch ab.

Der Glaskrug (4) kann nun vom Sockel (5)

genommen werden. Zum Ausgießen nehmen

Sie den Deckel ab und das WMF Milk System

WARNUNG der Glaskrug (4) und der

Griff des WMF Milk Systems können heiß

ACHTUNG den heißen Glaskrug (4) nicht

auf empfindliche Oberflächen stellen.

5.3| ZUBEREITUNG VON HEISSER TRINKSCHOKOLADE HINWEIS Verwenden Sie für dieses Programm immer

das WMF Choc System. (Abb. B)

Nehmen Sie das WMF Choc System (B) am

Griff und stellen Sie dieses senkrecht in den

Glaskrug (4). Durch einen Magneten wird das

WMF Choc System (B) am Boden des Kruges

Befüllen Sie den Glaskrug (4) mit kühlschrank-

kalter Milch und beachten Sie die Füllmarkie-

rungen MIN und MAX (siehe Tabelle). Füllen

Sie keinesfalls mehr ein, da sonst Milch bei der

Zubereitung überlaufen kann.

Setzen Sie den Glaskrug (4) auf den Geräte-

Fügen Sie nun die Schokoladenstückchen zu

der Milch hinzu. Für ein optimales Ergebnis

empfehlen wir die Schokolade in kleine Stücke

zu brechen. Alternativ können Sie auch Scho-

koraspeln oder Trinkschokolade verwenden.

Setzen Sie den Deckel (1) auf den Glaskrug (4)

und drücken Sie diesen leicht an, damit sich

die Dichtung festsaugt. Achten Sie darauf,

dass sich das Griffende des WMF Choc Sys-

tems (B) in der Deckelvorrichtung befindet.

Drücken Sie nun die Start-/Stopptaste (6) so

oft, bis das LED-Licht bei dem „Heiße Schoko-

lade“ Symbol aufleuchtet.

Nach ca. 3 Sekunden startet die Zuberei-

tung automatisch. Der Vorgang kann jederzeit

durch erneutes Drücken der Start-/Stopptaste

(6) unterbrochen werden.

Sobald das Programm beendet ist, ertönt ein

Signalton, die Lichter der fünf Programme

leuchten 3-mal auf und das Gerät schaltet

sich automatisch ab.

Der Glaskrug (4) kann nun vom Sockel (5)

genommen werden. Zum Ausgießen nehmen

Sie den Deckel ab und das WMF Choc System

WARNUNG der Glaskrug (4) und der Griff

des WMF Choc Systems (B) können heiß wer-

ACHTUNG den heißen Glaskrug (4) nicht auf

empfindliche Oberflächen stellen.

ACHTUNG Setzen Sie immer den Deckel (1) auf das Gerät,

bevor Sie es einschalten. Nehmen Sie niemals

den Deckel (1) ab, während das Gerät läuft.

HINWEIS Eine Abschaltautomatik verhindert das Überhit-

zen des Gerätes. Während der Abkühlphase kön-

nen die Warm-Funktionen (heißer Milchschaum,

heiße Milch und heiße Schokolade) nicht

gestartet werden, das entsprechende Funktions-

programm blinkt. Sobald die Abkühlphase been-

det ist, kann durch Betätigung der jeweiligen

Funktionstaste das Programm wieder gestar-

6| REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät ist schwer und hat bewegliche Teile.

Reinigen Sie das Gerät und das WMF Milk/

Choc System nach jedem Gebrauch.

Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen

Der Gerätesockel (5) darf nicht in die Spülma-

schine gegeben werden, diesen nur mit einem

leicht feuchten Tuch abwischen.

Deckel (1), WMF Milk/ Choc System (A/B) und

Glaskrug (4) sind spülmaschinengeeignet. Zur

leichteren Reinigung kann der Dichtungsring

(2) am Deckel (1) abgenommen werden und

das WMF Milk/ Choc System in seine Einzel-

teile zerlegt werden (siehe „WMF Milk/ Choc

System“). Wir empfehlen Kleinteile in den

Besteckkorb zu geben.

Benutzen Sie keine aggressiven oder scheu-

ernden Reinigungsmittel und Lösungsmittel.

Das WMF Milk System (A)

Zur Demontage schrauben Sie den Griff (7) von der DISC-Halterung (8) ab.

Danach lässt sich die Milch-DISC (9) nach oben herausnehmen.

Zur Montage setzen Sie die Milch-DISC (9) auf die Führung der DISC Hal-

terung (8). Schrauben Sie den Griff (7) von oben bis zum Anschlag in die

DISC-Halterung (8). Die Milch-DISC (9) ist somit flexibel in der Halterung

Das WMF Choc System (B)

Für die Zubereitung von heißer Trinkschokolade benötigen Sie das WMF Choc

Zur leichten Reinigung können Sie das WMF Choc System in seine Einzelteile

zerlegen. Hierzu ziehen Sie den Schokokäfig (10) nach oben hin ab. Schrauben

Sie den Griff (7) von der DISC-Halterung (8) und nehmen Sie die Milch-DISC (9)

aus der Halterung heraus.

Zur Montage des WMF Choc Systems schieben Sie die Milch-DISC (9) mittig

in die DISC Halterung (8). Schrauben Sie nun den Griff (7) von oben bis zum

Anschlag in die DISC-Halterung (8). Die Milch-DISC (9) ist somit flexibel in der

Halterung gelagert. Stecken Sie nun den Schokokäfig (10) von oben auf den

Griff (7) und schieben Sie ihn nach unten bis er einrastet.

7| TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220 – 240 V~ 50–60 Hz

Leistungsaufnahme: 550-650 W Schutzart: I Das Gerät entspricht den Europäischen

Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und

8| INFORMATIONSHINWEIS

1| Entsorgung von Elektro- und

Das auf Elektro- und Elektronikgeräten bzw.

deren Verpackung oder Begleitdokumenten

angebrachte Symbol der „durchgestrichenen

Abfalltonne“ bedeutet, dass Sie gesetzlich ver-

pflichtet sind, diese Geräte einer vom unsor-

tierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung

zuzuführen. Die Entsorgung über den Hausmüll,

wie bspw. die Restmülltonne oder die Gelbe

Tonne ist untersagt.

Vermeiden Sie Fehlwürfe durch die kor-

rekte Entsorgung in speziellen Sammel- und

2| Entnahme von Batterien und Lampen

Enthalten die Produkte Batterien und Akkus

oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstö-

rungsfrei entnommen werden können, müssen

diese vor der Entsorgung entnommen werden

und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt

3| Möglichkeiten der Rückgabe von Altgerä-

ten und Rücknahme durch den Vertreiber

Für eine ordnungsgemäße Entsorgung, können

die Altgeräte für die Behandlung, Rohstoffrück-

gewinnung und Recycling zu den eingerichteten

kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoff-

sammelhöfen, kostenlos abgegeben werden.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Pro-

dukts dient dem Umweltschutz und verhindert

mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch

und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebens-

dauer ergeben könnten. Genauere Informati-

onen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemein-

deverwaltung oder auch auf der Website:

https://e- schrott-entsorgen.org/. Ebenfalls kön-

nen die Altgeräte bei den von Herstellern oder

Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichte-

ten Rücknahmestellen unentgeltlich abgegeben

werden. Auskünfte zur nächsten Abfallsammel-

stelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.

Wir weisen alle Endnutzer von Elek-

tro- und Elektronikaltgeräten darauf

hin, dass Sie für das Löschen per-

sonenbezogener Daten auf den zu

entsorgenden Altgeräten selbst ver-

5| Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

Jeder Benutzer von Elektro- und Elektronikgerä-

ten sollte sich an den Bemühungen zum Schutz

der Umwelt vor schädlichen Abfällen beteili-

gen. Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die

wiederverwertet werden können. Geben Sie ihr

Gerät deshalb bitte bei einer der oben genann-

ten Sammelstellen ab.

Änderungen vorbehalten.

B WMF Chokoladesystem

TR SV RU NO NL FI DA IT ES FR EN DEKundendienst-Adresse:

E-Mail: contact-de@wmf.com

WMF GmbH WMF Platz 1

73312 Geislingen/ Steige