KA 5990 - Maquina de cafe SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 5990 SEVERIN en formato PDF.

Page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KA 5990

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 5990 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 5990 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KA 5990 SEVERIN

ES Instrucciones de uso

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas

instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta

posterior. El aparato debe ser utilizado solo por personas que

se han familiarizado con estas instrucciones.

Conexión a la red eléctrica

El aparato se debe conectar a una toma de corriente con

conexión a tierra instalada conforme a la normativa en vigor.

Compruebe que la tensión de la red eléctrica coincide con la

tensión indicada en la placa de características.

Este producto cumple las directivas obligatorias que

acompañan el etiquetado de la CEE.

Familiarización con el producto

1. Control giratorio para el vapor - agua caliente / espresso

2. Interruptor Encender/Apagar con luz indicadora de

3. Botón selector de agua caliente / vapor

4. Conducto del vapor con anillo termo-aislante de sujeción

6. Boquilla de agua caliente/vapor (desmontable)

7. Soporte para las tazas

8. Bandeja recogegotas (desmontable)

9. Placa de características (en la base del aparato)

10. Filtro para 1 taza

11. Filtro para 2 tazas

12. Cuchara de medición

13. Jarra para espumar la leche

14. Indicador del nivel de agua en la bandeja recogegotas

16. Salida de la caldera

17. Depósito del agua (desmontable)

18. Superfi cie calienta-tazas

Instrucciones importantes sobre seguridad

∙ Para evitar una descarga eléctrica, no limpie el

aparato con agua y no lo sumerja en agua.

∙ Este aparato puede ser utilizado por niños (a partir

de 8 años de edad) siempre que hayan recibido

supervisión e instrucciones respecto al uso del

aparato y comprendan totalmente los peligros y

precauciones de seguridad aplicables.

∙ No está permitido que los niños realicen tareas de

limpieza o mantenimiento del aparato a menos que

estén supervisados o tengan al menos 8 años de

∙ El aparato y el cable eléctrico siempre se deben

mantener alejados de los niños menores de 8 años.

∙ El aparato no puede ser utilizado por personas con

facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas,

sin experiencia ni conocimiento del producto a menos

hayan recibido supervisión o instrucciones respecto

al uso del aparato y entiendan totalmente los peligros

y precauciones de seguridad aplicables.

∙ Los niños no deben jugar con el aparato.

∙ Precaución: Conservar el material de embalaje fuera del

alcance de los niños – puede ser peligroso, al provocar la

∙ Antes de utilizar el aparato, es importante examinar la

estructura principal y cualquier accesorio instalado para

detectar posibles defectos. En caso de que el aparato haya

sufrido alguna caída sobre una superfi cie dura, no deberá

ser utilizado de nuevo: incluso los desperfectos no visibles

pueden afectar al funcionamiento seguro del aparato.

∙ El cable de alimentación debe ser examinado con

regularidad para detectar posibles daños. Si se detecta

alguna avería, no utilice el aparato de nuevo.

∙ Precaución: el portafi ltro, la salida de la caldera, el soporte

para las tazas y el conducto del vapor se calientan durante

el funcionamiento del aparato.

∙ No abra la boquilla de agua caliente/vapor a menos

que haya colocado un recipiente adecuado debajo.

Precaución: el vapor caliente emitido podría provocar

∙ Mantener las manos siempre alejadas de las salidas de

café y agua (salida de la caldera, portafi ltro, la boquilla de

vapor) durante el funcionamiento del aparato: podría sufrir

∙ El cable de alimentación se debe mantener alejado de las

piezas calientes del aparato.

∙ No deje el aparato desatendido mientras está funcionando.

No colocar el aparato encima o cerca de superfi cies

calientes, llamas de fuego o gases infl amables.

∙ Desenchufe siempre el cable eléctrico de la toma de

- si detecta algún fallo en el funcionamiento,

- después de su utilización, y también

- antes de limpiar el aparato.

∙ Al desenchufar el cable de la toma de corriente, nunca tirar

del cable; agarrar la clavija.

∙ Antes de conectar el cable de alimentación en una toma de

corriente adecuada, compruebe que

- todos los accesorios se han instalado correctamente,

- el aparato se ha llenado de agua, y

- el mando giratorio esté situado en la posición neutra ( ).

∙ No utilice el aparato en el exterior; protéjalo siempre de

temperaturas de cero grados o inferiores.

∙ No se acepta ninguna responsabilidad si el aparato resulta

dañado debido al uso incorrecto, y al incumplimiento de las

∙ Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico u

otra aplicación similar, por ejemplo

- en tiendas, ofi cinas y otros lugares similares,

- en empresas agrícolas,

- los clientes de un hotel, motel, etc. y otros

establecimientos similares,

∙ Para cumplir las normas de seguridad y evitar cualquier

peligro, los aparatos eléctricos deben ser reparados por

personal cualifi cado, incluso para la sustitución del cable

eléctrico. Si el aparato debe ser reparado, envíelo a uno

de nuestros departamentos de asistencia técnica. Las

direcciones se encuentran en el apéndice de este manual.

Interruptor Encender/Apagar con luz indicadora de

La luz roja indicadora de temperatura permanece iluminada

mientras el aparato está encendido. Parpadea cuando el

aparato se está precalentando.

El control giratorio tiene cuatro posiciones de ajuste:

Servir vapor/agua caliente por el conducto del vapor

Calentar para agua caliente/vapor

Posición neutra / aparato en modo de espera

Precaución: Al girar el control giratorio hasta el símbolo del

vapor o del espresso, la cafetera emitirá vapor o agua caliente.

Botón selector de agua caliente/vapor

Con el control giratorio en la posición de ‘Calentamiento’ ( ), el

botón selector se puede utilizar para seleccionar agua caliente

El agua caliente o el vapor saldrá por la boquilla de agua

∙ Al generar agua caliente, el símbolo estará iluminado

(ajuste predeterminado).

∙ Al servir vapor, el símbolo estará iluminado.

Ajustar/extraer el portafi ltro:

∙ El portafi ltro se ajusta al aparato mediante una conexión tipo

bayoneta. Al ajustar el portafi ltro, la empuñadura debe estar

dirigida hacia la izquierda de la salida de la caldera (imagen I).

Para ajustarlo, gire el portafi ltro fi rmemente hacia la derecha

hasta el tope (imagen II).

∙ Para desajustar y extraer el portafi ltro, gírelo hacia la

∙ Precaución: No extraer el portafi ltro mientras se está

utilizando el aparato porque el fi ltro está bajo presión.

Después de fi nalizar el ciclo de elaboración de café,

espere aproximadamente 30 segundos antes de extraer el

Llenar el depósito de agua:

∙ Llenar solo con agua fresca, a diario; asegúrese de que

el depósito de agua se limpia con regularidad. El agua

sobrante se puede vaciar a diario. No encender el aparato

a menos que el depósito de agua esté lleno.

∙ Extraiga el depósito de agua antes de llenarlo.

∙ Llenar el depósito con agua fría (sin gas) respetando

siempre la señal de nivel ‘Max’ del depósito de agua.

∙ Después de llenarlo, vuelva a colocar el depósito en el

aparato y empújelo hacia abajo.

∙ Cierre la tapa del depósito de agua.

∙ El nivel del agua se debe vigilar y, cuando sea necesario,

se deberá rellenar con antelación.

Si la bomba absorbe aire del depósito de agua vacío,

primero deberá llenar el depósito de agua hasta la señal

de nivel máximo. Después deberá ‘purgar’ el sistema, y

podría tardar unos segundos hasta que vuelva a salir el

∙ Los depósitos de suciedad y cal podrían provocar fugas

de agua en las gomas de las salida de agua en la parte

inferior del depósito y aquellas alrededor de las válvulas.

Examine las gomas con precaución cada vez que

introduce el depósito de agua y, si fuera necesario, elimine

los depósitos presentes.

Desconexión automática

Si el aparato no se utiliza durante 90 minutos, se apagará

automáticamente para ahorrar energía.

Antes de utilizar el aparato por primera vez

∙ Antes de utilizar el aparato por primera vez, se deben

limpiar minuciosamente todas las piezas desmontables

siguiendo las indicaciones de la sección Limpieza y

Mantenimiento General. Después vuelva a instalar todas

∙ Limpie el sistema poniéndolo en funcionamiento solo con

agua, tal y como se indica a continuación:

∙ Llene el depósito con agua hasta la señal de nivel ‘Max’.

∙ Introduzca el portafi ltro con uno de los fi ltros en su interior,

pero sin café molido.

∙ Coloque un recipiente adecuado, con una capacidad

aproximada de 1000 ml, debajo de los orifi cios de salida.

∙ Enchufe el cable de alimentación en una toma de

∙ Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender el

aparato. El proceso de calentamiento se iniciará. Cuando

el indicador de temperatura permanezca fi jamente

iluminado, gire el control giratorio hasta la posición . El

agua caliente saldrá por los orifi cios del portafi ltro.

∙ Cuando el depósito de agua esté medio lleno, detenga el

proceso. El receptáculo situado debajo de los orifi cios de

salida de café se debe vaciar con antelación.

∙ Vacíe el receptáculo. Utilice el anillo termo-aislante de

sujeción para tirar del conducto de vapor hacia delante.

Coloque el receptáculo debajo del tubo del vapor.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de

‘Calentamiento’ ( ).

∙ El indicador de agua caliente del botón selector ( ) se

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’

∙ En estos momentos, el agua saldrá por la boquilla de

agua caliente/vapor.

∙ Detenga el proceso girando el control giratorio hasta la

posición ( ) antes de que el depósito esté totalmente

Cuando el aparato no ha sido utilizado durante un largo

periodo de tiempo, siempre se debe completar este proceso

Funcionamiento general

El café espresso de calidad se caracteriza por su color marrón-

avellana. Se elabora a partir de café tostado y fi namente molido.

Una taza de espresso no excederá la cantidad de 20-35 ml. Se

recomienda utilizar tazas gruesas y precalentadas.

Precalentar las tazas y el portafi ltro:

La superfi cie calienta-tazas facilita el precalentamiento de las

Si desea disfrutar de un café perfecto, recomendamos

precalentar las tazas y el portafi ltro.

∙ Introduzca el fi ltro adecuado en el portafi ltro.

∙ Ajuste el portafi ltro en el aparato y coloque una o dos tazas

debajo del portafi ltro.

∙ Cuando se haya alcanzado la temperatura de

funcionamiento, la luz indicadora de temperatura

permanecerá fi jamente encendida.

∙ Gire el control giratorio hasta el símbolo

∙ Llene la(s) taza(s) hasta el nivel deseado, vuelva a colocar

el control giratorio en la posición neutra ( ).

∙ Deje que la(s) taza(s) se calienten y tire el agua justo antes

de preparar la bebida deseada.

Llenar el fi ltro con café molido / extraer el café molido

∙ Llenar el fi ltro con café molido para espresso:

∙ Extraiga el portafi ltro y el fi ltro precalentados. (Precaución:

temperatura elevada). Tire el agua restante.

∙ Llene el fi ltro con café para espresso fi namente molido:

∙ 1 taza = aproximadamente 1 cucharada

∙ 2 tazas = aproximadamente 2 cucharadas

∙ Llene el fi ltro seleccionado con café molido para espresso,

hasta el borde superior y utilice la parte inferior de la

cuchara para presionar ligeramente el café.

∙ Retire cualquier pequeña cantidad de café molido que

sobresalga por el borde.

∙ Extraer el café molido usado:

∙ Después de elaborar el café, espere aproximadamente

30 segundos hasta que la temperatura de funcionamiento

haya disminuido sufi cientemente.

∙ Tenga cuidado al extraer el portafi ltro: podría contener

agua caliente. Tire el agua con cuidado.

∙ Espere hasta que el portafi ltro se haya enfriado

sufi cientemente antes de golpearlo en una superfi cie

vertical para soltar el café molido y poder vaciarlo.

∙ Para limpiar el fi ltro después, agárrelo introduciendo los

dedos en las hendiduras del portafi ltro y tire de él hacia

arriba. Limpie el portafi ltro y el fi ltro minuciosamente.

Durante el funcionamiento de la cafetera, cualquier cantidad

de agua o vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja

recogegotas. Por este motivo, es importante que la bandeja

esté correctamente instalada antes de encender la cafetera.

Precaución: el soporte para las tazas podría alcanzar

temperaturas elevadas durante su uso.

A medida que el nivel de agua de la bandeja recogegotas

incrementa, el indicador rojo fl otante será visible e indicará que

debemos vaciar la bandeja. No extraiga la bandeja a menos

que el control giratorio esté en la posición neutra. Precaución:

El agua de la bandeja podría estar muy caliente.

Para extraer la bandeja, levántela y sepárela del aparato. Si el

panel superior situado en la parte posterior de la bandeja se

separa de la bandeja durante su limpieza, se puede volver a

instalar desde arriba con cierto ángulo de inclinación.

∙ Llene el depósito de agua.

∙ Enchufe el cable de alimentación en una toma de

alimentación adecuada y utilice el interruptor Encender/

Apagar para encender el aparato. La luz roja indicadora de

temperatura parpadea durante la fase de precalentamiento.

∙ Precaliente el portafi ltro y la(s) taza(s).

∙ Extraiga el portafi ltro, llénelo de café molido para espresso,

presionando ligeramente hacia abajo. Vuelva a ajustar el

∙ Coloque la(s) taza(s) bajo los orifi cios del portafi ltro.

∙ Cuando la luz indicadora de temperatura permanezca

fi jamente encendida, gire el control giratorio hasta la

posición . El café espresso será servido directamente en

∙ Cuando se haya servido la cantidad deseada, gire el

control giratorio hasta la posición neutra ( ) para detener

∙ Espere aproximadamente 30 segundos antes de extraer el

portafi ltro y vaciar el café molido usado.

∙ La cafetera espresso está lista para otro ciclo de

elaboración de café.

∙ Después de su utilización, enjuague el portafi ltro bajo el

grifo de agua y vuelva a colocar en el aparato.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición , manteniéndolo

en esta posición durante unos segundos para vaciar la

salida de la caldera.

Servir agua caliente

∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para extraer el

conducto del vapor hacia delante. Coloque una taza bajo el

∙ Para servir agua caliente, el portafi ltro (con un fi ltro

instalado) debe estar correctamente colocado.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’

∙ El indicador de agua caliente del botón selector se ilumina.

∙ Cuando la luz del indicador de temperatura permanezca

fi jamente iluminado, gire el control giratorio hasta la posición

∙ Sirva el agua directamente en una taza del tamaño

adecuado. Precaución: cuidado con el vapor caliente.

∙ Después de servir la cantidad deseada de agua caliente,

vuelva a colocar el control giratorio en la posición neutra (

para detener el proceso.

Expulsar vapor para calentar bebidas

Si desea calentar leche u otras bebidas, puede hacerlo con el

vapor de la boquilla de agua caliente/vapor.

∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para tirar del tubo de

vapor hacia delante. Coloque la taza con la bebida que desea

calentar, bajo la boquilla de vapor caliente/vapor.

∙ Para servir vapor, el portafi ltro (con un fi ltro instalado) debe

estar correctamente colocado.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’

∙ Sitúe el botón selector en la posición de ‘Vapor’ ( ). La luz

indicador de temperatura comienza a parpadear.

∙ Cuando la luz indicadora de temperatura esté fi ja, introduzca

la boquilla de agua caliente/vapor en la bebida y gire el control

giratorio hasta la posición . El vapor saldrá por la boquilla.

∙ Cuando la bebida haya alcanzado la temperatura deseada,

vuelva a colocar el control giratorio en la posición neutra para

∙ El vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja

∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar con un

paño húmedo inmediatamente después de su utilización.

Expulsar vapor para espumar leche

∙ Para expulsar vapor, el portafi ltro (con un fi ltro instalado) debe

estar correctamente colocado.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’

∙ Sitúe el botón selector en la posición de ‘Vapor’ ( ).

∙ La luz indicadora de temperatura comienza a parpadear.

∙ Cuando la luz permanezca fi ja, utilice el anillo termo-aislante

de sujeción para tirar del conducto de vapor hacia delante

y coloque una jarra termorresistente bajo la boquilla. Gire el

control giratorio hasta la posición ( ). Inicialmente, se

puede generar un exceso de condensación. Cuando la

cafetera expulse solo vapor, gire el control giratorio hasta la

posición de ‘Calentamiento’ ( ).

∙ El aparato está listo para espumar la leche.

∙ Llene la jarra para espumar la leche con aproximadamente

50 ml de leche fría.

∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para introducir el

conducto de vapor en la jarra. La boquilla de agua caliente/

vapor debe estar totalmente sumergida en la leche.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’ (

). El vapor será expulsado por la boquilla.

∙ Realice movimientos circulares con la jarra, asegurándose

de que la boquilla permanece sumergida mientras está

∙ Cuando la leche parezca estar sufi cientemente espumada,

gire el control giratorio hasta la posición neutra (

∙ El vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja

∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar

inmediatamente después de espumar la leche.

Consejos para espumar la leche de modo perfecto

∙ Llene la jarra de leche solo hasta la mitad de su

∙ La leche debe estar fría, y de este modo permanecerá

espumada durante más tiempo.

∙ Coloque la mano debajo del recipiente, para poder

comprobar la temperatura, que no debe exceder los

60 °C. Como norma general, la leche no se debe

calentar a más de 68 °C, para evitar la coagulación

de las proteínas, que imposibilitaría el espumado de

∙ El especialista en café prefi ere espumar la leche hasta

conseguir una consistencia cremosa.

∙ La leche espumada para preparar un capuchino tiene

mejor sabor si se elabora sin chocolate en polvo.

Especifi caciones del café

Llene una taza de capuchino con leche espumada hasta que

esté cubierta con un pequeño ‘sombrero’.

Llene con leche caliente, un vaso alto hasta un tercio de su

capacidad. Después añada espuma de leche caliente hasta

2cm por debajo del borde superior, espere 15 segundos y

añada el café espresso; de este modo, se formarán las tres

Mantenimiento General y Limpieza

∙ Antes de limpiar la cafetera espresso, compruebe que está

desconectada de la red eléctrica y que se ha enfriado por

∙ Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, no

limpie el aparato con agua y no lo sumerja en agua.29

∙ No limpie sustancias de limpieza abrasivas o fuertes.

∙ Todas las piezas desmontables se pueden limpiar en agua

templada con detergente.

∙ El portafi ltro y los fi ltros se deben enjuagar bajo el grifo

de agua después de cada ciclo de uso, y también con

regularidad en agua caliente con detergente.

∙ Vacíe la bandeja recogegotas a diario, y limpie la bandeja

recogegotas y el soporte para las tazas en agua templada

∙ La carcasa exterior se puede limpiar con un paño sin

pelusa, seco o ligeramente húmedo.

∙ La salida de la caldera se puede limpiar con un paño

∙ La goma alrededor de la salida de la caldera (en la

conexión tipo bayoneta) se debe limpiar con un cepillo. Se

recomienda utilizar un cepillo duro.

∙ Vacíe a diario el agua restante en el depósito y límpielo con

agua caliente y jabón con regularidad.

∙ Debajo del depósito de agua (que se debe elevar) existe

una herramienta de limpieza con 2 alambres (uno grueso,

uno fi no). El alambre grueso (STEAM) se puede utilizar para

desatascar la boquilla de agua caliente/vapor obstruida;

el alambre fi no (FILTER) se utiliza para desbloquear el

fi ltro. Para evitar su posible pérdida, vuelva a colocar la

herramienta de limpieza debajo del depósito de agua.

∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar

inmediatamente después de espumar la leche. Será

sufi ciente limpiar la boquilla con un paño húmedo.

∙ Si la boquilla de agua caliente/vapor está obstruida, proceda

∙ Desenrosque la boquilla de agua caliente/vapor del

∙ Extraiga la herramienta de limpieza situada debajo del

depósito de agua. Introduzca el alambre más grueso por

el orifi cio de la boquilla. Después enjuague la boquilla bajo

∙ Vuelva a colocar la boquilla.

∙ Si los fi ltros todavía están obstruidos después de limpiarlos

en agua caliente con detergente, proceda del modo

∙ Extraiga la herramienta de limpieza situada debajo del

depósito de agua. Introduzca el alambre más fi no por el

orifi cio de la base del fi ltro. Después enjuague el fi ltro bajo

Dependiendo de la calidad del agua (su contenido de cal) en su

zona y de la frecuencia de uso, el aparato se debe descalcifi car

con regularidad cada 2 ó 3 meses.

La garantía del aparato quedará anulada si el aparato

no funciona correctamente debido a una insufi ciente

fi cación del aparato.

Puede utilizar cualquier producto descalcifi cador para fi ltros de

cafetera (portafi ltro) comercializado. Precaución: No tirar el

producto descalcifi cador en un fregadero esmaltado.

∙ Prepare dos litros de solución descalcifi cador siguiendo las

especifi caciones del fabricante e introduzca la solución en el

∙ Vuelva a colocar el depósito en el aparato.

∙ Coloque un recipiente sufi cientemente grande debajo de los

∙ Conecte el aparato a la toma de corriente.

∙ Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender el

aparato. El aparato comenzará a calentarse. Cuando la luz

indicadora de temperatura permanezca fi ja, gire el control

giratorio hasta la posición .

∙ La solución descalcifi cadora circulará por el sistema de la

cafetera y caerá en el receptáculo, el cual se vaciará con

sufi ciente antelación.

∙ Interrumpa el proceso cuando el depósito de agua esté vacío

hasta 2/3 de su capacidad.

∙ Vacíe el receptáculo. Utilice el anillo termo-aislante de sujeción

para tirar del conducto de vapor hacia delante. Coloque el

receptáculo debajo del conducto de vapor.

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’

∙ El indicador de agua caliente del botón selector ( ) se

∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’ (

∙ Se servirá agua por la boquilla de agua caliente/vapor.

∙ Permita que el agua pase por la boquilla hasta que el

agua del depósito alcance el nivel de ‘Min’. Gire el control

giratorio hasta la posición neutra ( ) y tire la solución

descalcifi cadora que queda en el depósito.

∙ Para limpiar el aparato después de su descalcifi cación,

llene el depósito de agua limpia y permita que circule por el

portafi ltro (posición ).

∙ Llene el depósito de agua limpia hasta 1/3 de su capacidad

y permita que circule por el conducto de vapor, hasta que el

agua del depósito alcance el nivel de ‘Min’.

Problemas y causas posibles

El café molido es demasiado fi no o está excesivamente

presionado en el fi ltro.

El agua es demasiado agria o blanda.

El café molido es demasiado grueso, o se ha utilizado el tipo

incorrecto de café (café para cafetera de fi ltro en lugar de café

para cafetera espresso).

El contenido de cloro del agua es demasiado alto.

El café en grano es viejo, o se ha utilizado el tipo incorrecto de

café (café para cafetera de fi ltro en lugar de café para cafetera

El café molido es demasiado grueso, o el café en grano es

No se ha presionado sufi cientemente el café molido en el fi ltro.

La taza o el sistema están sucios.30

Crema demasiado oscura

El café molido es demasiado fi no, o el café en grano está

Crema demasiado ligera

El café molido es demasiado grueso, o no se ha presionado

sufi cientemente el café molido en el fi ltro.

La crema desaparece rápidamente

La taza está demasiado fría o demasiado caliente.

Los dispositivos en los que fi gura este símbolo

deben ser eliminados por separado de la basura

doméstica, porque contienen componentes valiosos

que pueden ser reciclados. La eliminación correcta

ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas.

Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento

de venta donde podrán facilitarle la información relevante.

Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden

entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.

Este producto está garantizado por un período de dos años,

contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier

defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía

sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las

instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi cado,

reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada

o haya sido estropeado como consecuencia de un uso

inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre

las averías debidas a uso o desgaste normales, así como

aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas

cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales

del consumidor ante la falta de conformidad del producto con

el contrato de compraventa.31

Macchina per caffè espresso

Oficinas centrales del servicio