KA 5990 - Maquina de cafe SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 5990 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 5990 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 5990 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO KA 5990 SEVERIN
1. Control giratorio para el vapor - agua caliente / espresso
3. Botón selector de agua caliente / vapor
4. Conducto del vapor con anillo termo-aislante de sujeción
7. Soporte para las tazas
8. Bandeja recogegotas (desmontable)
9. Placa de características (en la base del aparato)
10. Filtro para 1 taza
11. Filtro para 2 tazas
12. Cuchara de medición
13. Jarra para espumar la leche
14. Indicador del nivel de agua en la bandeja recogegotas
17. Depósito del agua (desmontable)
18. Superfi cie calienta-tazas
Instrucciones importantes sobre seguridad ∙ Para evitar una descarga eléctrica, no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en agua. ∙ Este aparato puede ser utilizado por niños (a partir de 8 años de edad) siempre que hayan recibido supervisión e instrucciones respecto al uso del aparato y comprendan totalmente los peligros y precauciones de seguridad aplicables. ∙ No está permitido que los niños realicen tareas de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados o tengan al menos 8 años de edad. ∙ El aparato y el cable eléctrico siempre se deben mantener alejados de los niños menores de 8 años. ∙ El aparato no puede ser utilizado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia ni conocimiento del producto a menos hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato y entiendan totalmente los peligros y precauciones de seguridad aplicables. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Conservar el material de embalaje fuera del alcance de los niños – puede ser peligroso, al provocar la asfi xia. ∙ Antes de utilizar el aparato, es importante examinar la estructura principal y cualquier accesorio instalado para detectar posibles defectos. En caso de que el aparato haya sufrido alguna caída sobre una superfi cie dura, no deberá ser utilizado de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden afectar al funcionamiento seguro del aparato. ∙ El cable de alimentación debe ser examinado con regularidad para detectar posibles daños. Si se detecta alguna avería, no utilice el aparato de nuevo. ∙ Precaución: el portafi ltro, la salida de la caldera, el soporte para las tazas y el conducto del vapor se calientan durante el funcionamiento del aparato. ∙ No abra la boquilla de agua caliente/vapor a menos que haya colocado un recipiente adecuado debajo. Precaución: el vapor caliente emitido podría provocar quemaduras. ∙ Mantener las manos siempre alejadas de las salidas de café y agua (salida de la caldera, portafi ltro, la boquilla de vapor) durante el funcionamiento del aparato: podría sufrir quemaduras. ∙ El cable de alimentación se debe mantener alejado de las piezas calientes del aparato. ∙ No deje el aparato desatendido mientras está funcionando. No colocar el aparato encima o cerca de superfi cies calientes, llamas de fuego o gases infl amables. ∙ Desenchufe siempre el cable eléctrico de la toma de corriente - si detecta algún fallo en el funcionamiento, - después de su utilización, y también - antes de limpiar el aparato. ∙ Al desenchufar el cable de la toma de corriente, nunca tirar del cable; agarrar la clavija. ∙ Antes de conectar el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada, compruebe que - todos los accesorios se han instalado correctamente, - el aparato se ha llenado de agua, y - el mando giratorio esté situado en la posición neutra ( ). ∙ No utilice el aparato en el exterior; protéjalo siempre de temperaturas de cero grados o inferiores. ∙ No se acepta ninguna responsabilidad si el aparato resulta dañado debido al uso incorrecto, y al incumplimiento de las instrucciones. ∙ Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en tiendas, ofi cinas y otros lugares similares, - en empresas agrícolas, ES26 - los clientes de un hotel, motel, etc. y otros establecimientos similares, - en pensiones. ∙ Para cumplir las normas de seguridad y evitar cualquier peligro, los aparatos eléctricos deben ser reparados por personal cualifi cado, incluso para la sustitución del cable eléctrico. Si el aparato debe ser reparado, envíelo a uno de nuestros departamentos de asistencia técnica. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. Interruptor Encender/Apagar con luz indicadora de temperatura La luz roja indicadora de temperatura permanece iluminada mientras el aparato está encendido. Parpadea cuando el aparato se está precalentando. Control giratorio El control giratorio tiene cuatro posiciones de ajuste: Servir vapor/agua caliente por el conducto del vapor Calentar para agua caliente/vapor Posición neutra / aparato en modo de espera Servir espresso Precaución: Al girar el control giratorio hasta el símbolo del vapor o del espresso, la cafetera emitirá vapor o agua caliente. Botón selector de agua caliente/vapor Con el control giratorio en la posición de ‘Calentamiento’ ( ), el botón selector se puede utilizar para seleccionar agua caliente o vapor. El agua caliente o el vapor saldrá por la boquilla de agua caliente/vapor. ∙ Al generar agua caliente, el símbolo estará iluminado (ajuste predeterminado). ∙ Al servir vapor, el símbolo estará iluminado. Ajustar/extraer el portafi ltro: ∙ El portafi ltro se ajusta al aparato mediante una conexión tipo bayoneta. Al ajustar el portafi ltro, la empuñadura debe estar dirigida hacia la izquierda de la salida de la caldera (imagen I). Para ajustarlo, gire el portafi ltro fi rmemente hacia la derecha hasta el tope (imagen II). ∙ Para desajustar y extraer el portafi ltro, gírelo hacia la izquierda. ∙ Precaución: No extraer el portafi ltro mientras se está utilizando el aparato porque el fi ltro está bajo presión. Después de fi nalizar el ciclo de elaboración de café, espere aproximadamente 30 segundos antes de extraer el portafi ltro. Llenar el depósito de agua: ∙ Llenar solo con agua fresca, a diario; asegúrese de que el depósito de agua se limpia con regularidad. El agua sobrante se puede vaciar a diario. No encender el aparato a menos que el depósito de agua esté lleno. ∙ Extraiga el depósito de agua antes de llenarlo. ∙ Llenar el depósito con agua fría (sin gas) respetando siempre la señal de nivel ‘Max’ del depósito de agua. ∙ Después de llenarlo, vuelva a colocar el depósito en el aparato y empújelo hacia abajo. ∙ Cierre la tapa del depósito de agua. ∙ El nivel del agua se debe vigilar y, cuando sea necesario, se deberá rellenar con antelación. Recuerde: Si la bomba absorbe aire del depósito de agua vacío, primero deberá llenar el depósito de agua hasta la señal de nivel máximo. Después deberá ‘purgar’ el sistema, y podría tardar unos segundos hasta que vuelva a salir el agua de nuevo. ∙ Los depósitos de suciedad y cal podrían provocar fugas de agua en las gomas de las salida de agua en la parte inferior del depósito y aquellas alrededor de las válvulas. Examine las gomas con precaución cada vez que introduce el depósito de agua y, si fuera necesario, elimine los depósitos presentes. Desconexión automática Si el aparato no se utiliza durante 90 minutos, se apagará automáticamente para ahorrar energía. Antes de utilizar el aparato por primera vez ∙ Antes de utilizar el aparato por primera vez, se deben limpiar minuciosamente todas las piezas desmontables siguiendo las indicaciones de la sección Limpieza y Mantenimiento General. Después vuelva a instalar todas las piezas. ∙ Limpie el sistema poniéndolo en funcionamiento solo con agua, tal y como se indica a continuación: ∙ Llene el depósito con agua hasta la señal de nivel ‘Max’. ∙ Introduzca el portafi ltro con uno de los fi ltros en su interior, pero sin café molido. ∙ Coloque un recipiente adecuado, con una capacidad aproximada de 1000 ml, debajo de los orifi cios de salida. ∙ Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. ∙ Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender el aparato. El proceso de calentamiento se iniciará. Cuando el indicador de temperatura permanezca fi jamente iluminado, gire el control giratorio hasta la posición . El agua caliente saldrá por los orifi cios del portafi ltro. ∙ Cuando el depósito de agua esté medio lleno, detenga el proceso. El receptáculo situado debajo de los orifi cios de salida de café se debe vaciar con antelación. ∙ Vacíe el receptáculo. Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para tirar del conducto de vapor hacia delante. Coloque el receptáculo debajo del tubo del vapor. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’ ( ). ∙ El indicador de agua caliente del botón selector ( ) se ilumina. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’ ( ).27 ∙ En estos momentos, el agua saldrá por la boquilla de agua caliente/vapor. ∙ Detenga el proceso girando el control giratorio hasta la posición ( ) antes de que el depósito esté totalmente vacío. Recuerde: Cuando el aparato no ha sido utilizado durante un largo periodo de tiempo, siempre se debe completar este proceso de limpieza. Funcionamiento general El café espresso de calidad se caracteriza por su color marrón- avellana. Se elabora a partir de café tostado y fi namente molido. Una taza de espresso no excederá la cantidad de 20-35 ml. Se recomienda utilizar tazas gruesas y precalentadas. Precalentar las tazas y el portafi ltro: La superfi cie calienta-tazas facilita el precalentamiento de las tazas. Si desea disfrutar de un café perfecto, recomendamos precalentar las tazas y el portafi ltro. ∙ Introduzca el fi ltro adecuado en el portafi ltro. ∙ Ajuste el portafi ltro en el aparato y coloque una o dos tazas debajo del portafi ltro. ∙ Cuando se haya alcanzado la temperatura de funcionamiento, la luz indicadora de temperatura permanecerá fi jamente encendida. ∙ Gire el control giratorio hasta el símbolo
∙ Llene la(s) taza(s) hasta el nivel deseado, vuelva a colocar el control giratorio en la posición neutra ( ). ∙ Deje que la(s) taza(s) se calienten y tire el agua justo antes de preparar la bebida deseada. Llenar el fi ltro con café molido / extraer el café molido usado ∙ Llenar el fi ltro con café molido para espresso: ∙ Extraiga el portafi ltro y el fi ltro precalentados. (Precaución: temperatura elevada). Tire el agua restante. ∙ Llene el fi ltro con café para espresso fi namente molido: ∙ 1 taza = aproximadamente 1 cucharada ∙ 2 tazas = aproximadamente 2 cucharadas ∙ Llene el fi ltro seleccionado con café molido para espresso, hasta el borde superior y utilice la parte inferior de la cuchara para presionar ligeramente el café. ∙ Retire cualquier pequeña cantidad de café molido que sobresalga por el borde. ∙ Extraer el café molido usado: ∙ Después de elaborar el café, espere aproximadamente 30 segundos hasta que la temperatura de funcionamiento haya disminuido sufi cientemente. ∙ Tenga cuidado al extraer el portafi ltro: podría contener agua caliente. Tire el agua con cuidado. ∙ Espere hasta que el portafi ltro se haya enfriado sufi cientemente antes de golpearlo en una superfi cie vertical para soltar el café molido y poder vaciarlo. ∙ Para limpiar el fi ltro después, agárrelo introduciendo los dedos en las hendiduras del portafi ltro y tire de él hacia arriba. Limpie el portafi ltro y el fi ltro minuciosamente. Bandeja recogegotas Durante el funcionamiento de la cafetera, cualquier cantidad de agua o vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja recogegotas. Por este motivo, es importante que la bandeja esté correctamente instalada antes de encender la cafetera. Precaución: el soporte para las tazas podría alcanzar temperaturas elevadas durante su uso. A medida que el nivel de agua de la bandeja recogegotas incrementa, el indicador rojo fl otante será visible e indicará que debemos vaciar la bandeja. No extraiga la bandeja a menos que el control giratorio esté en la posición neutra. Precaución: El agua de la bandeja podría estar muy caliente. Para extraer la bandeja, levántela y sepárela del aparato. Si el panel superior situado en la parte posterior de la bandeja se separa de la bandeja durante su limpieza, se puede volver a instalar desde arriba con cierto ángulo de inclinación. Preparación Espresso ∙ Llene el depósito de agua. ∙ Enchufe el cable de alimentación en una toma de alimentación adecuada y utilice el interruptor Encender/ Apagar para encender el aparato. La luz roja indicadora de temperatura parpadea durante la fase de precalentamiento. ∙ Precaliente el portafi ltro y la(s) taza(s). ∙ Extraiga el portafi ltro, llénelo de café molido para espresso, presionando ligeramente hacia abajo. Vuelva a ajustar el portafi ltro. ∙ Coloque la(s) taza(s) bajo los orifi cios del portafi ltro. ∙ Cuando la luz indicadora de temperatura permanezca fi jamente encendida, gire el control giratorio hasta la posición . El café espresso será servido directamente en la(s) taza(s). ∙ Cuando se haya servido la cantidad deseada, gire el control giratorio hasta la posición neutra ( ) para detener el proceso. ∙ Espere aproximadamente 30 segundos antes de extraer el portafi ltro y vaciar el café molido usado. ∙ La cafetera espresso está lista para otro ciclo de elaboración de café. ∙ Después de su utilización, enjuague el portafi ltro bajo el grifo de agua y vuelva a colocar en el aparato. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición , manteniéndolo en esta posición durante unos segundos para vaciar la salida de la caldera. Servir agua caliente ∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para extraer el conducto del vapor hacia delante. Coloque una taza bajo el conducto del vapor. ∙ Para servir agua caliente, el portafi ltro (con un fi ltro instalado) debe estar correctamente colocado. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’ ( ).28 ∙ El indicador de agua caliente del botón selector se ilumina. ∙ Cuando la luz del indicador de temperatura permanezca fi jamente iluminado, gire el control giratorio hasta la posición
∙ Sirva el agua directamente en una taza del tamaño adecuado. Precaución: cuidado con el vapor caliente. ∙ Después de servir la cantidad deseada de agua caliente, vuelva a colocar el control giratorio en la posición neutra (
para detener el proceso. Expulsar vapor para calentar bebidas Si desea calentar leche u otras bebidas, puede hacerlo con el vapor de la boquilla de agua caliente/vapor. ∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para tirar del tubo de vapor hacia delante. Coloque la taza con la bebida que desea calentar, bajo la boquilla de vapor caliente/vapor. ∙ Para servir vapor, el portafi ltro (con un fi ltro instalado) debe estar correctamente colocado. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’
∙ Sitúe el botón selector en la posición de ‘Vapor’ ( ). La luz indicador de temperatura comienza a parpadear. ∙ Cuando la luz indicadora de temperatura esté fi ja, introduzca la boquilla de agua caliente/vapor en la bebida y gire el control giratorio hasta la posición . El vapor saldrá por la boquilla. ∙ Cuando la bebida haya alcanzado la temperatura deseada, vuelva a colocar el control giratorio en la posición neutra para detener el proceso. ∙ El vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja recogegotas. ∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar con un paño húmedo inmediatamente después de su utilización. Expulsar vapor para espumar leche ∙ Para expulsar vapor, el portafi ltro (con un fi ltro instalado) debe estar correctamente colocado. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’
∙ Sitúe el botón selector en la posición de ‘Vapor’ ( ). ∙ La luz indicadora de temperatura comienza a parpadear. ∙ Cuando la luz permanezca fi ja, utilice el anillo termo-aislante de sujeción para tirar del conducto de vapor hacia delante y coloque una jarra termorresistente bajo la boquilla. Gire el control giratorio hasta la posición ( ). Inicialmente, se puede generar un exceso de condensación. Cuando la cafetera expulse solo vapor, gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’ ( ). ∙ El aparato está listo para espumar la leche. ∙ Llene la jarra para espumar la leche con aproximadamente 50 ml de leche fría. ∙ Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para introducir el conducto de vapor en la jarra. La boquilla de agua caliente/ vapor debe estar totalmente sumergida en la leche. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’ ( ). El vapor será expulsado por la boquilla. ∙ Realice movimientos circulares con la jarra, asegurándose de que la boquilla permanece sumergida mientras está espumando la leche. ∙ Cuando la leche parezca estar sufi cientemente espumada, gire el control giratorio hasta la posición neutra (
∙ El vapor sobrante quedará almacenado en la bandeja recogegotas. ∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar inmediatamente después de espumar la leche. Consejos para espumar la leche de modo perfecto ∙ Llene la jarra de leche solo hasta la mitad de su capacidad. ∙ La leche debe estar fría, y de este modo permanecerá espumada durante más tiempo. ∙ Coloque la mano debajo del recipiente, para poder comprobar la temperatura, que no debe exceder los 60 °C. Como norma general, la leche no se debe calentar a más de 68 °C, para evitar la coagulación de las proteínas, que imposibilitaría el espumado de la leche. ∙ El especialista en café prefi ere espumar la leche hasta conseguir una consistencia cremosa. ∙ La leche espumada para preparar un capuchino tiene mejor sabor si se elabora sin chocolate en polvo. Especifi caciones del café Ristretto ∙ 6-8 g café molido ∙ 20 ml agua Espresso ∙ 6-8 g café molido ∙ 20-35 ml agua Café ∙ 6-8 g café molido ∙ 100-125 ml agua Capuchino ∙ 6-8 g café molido ∙ 20-35 ml agua Llene una taza de capuchino con leche espumada hasta que esté cubierta con un pequeño ‘sombrero’. Latte macchiato ∙ 6-8 g café molido ∙ 20-35 ml agua Llene con leche caliente, un vaso alto hasta un tercio de su capacidad. Después añada espuma de leche caliente hasta 2cm por debajo del borde superior, espere 15 segundos y añada el café espresso; de este modo, se formarán las tres capas clásicas. Mantenimiento General y Limpieza ∙ Antes de limpiar la cafetera espresso, compruebe que está desconectada de la red eléctrica y que se ha enfriado por completo. ∙ Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en agua.29 ∙ No limpie sustancias de limpieza abrasivas o fuertes. ∙ Todas las piezas desmontables se pueden limpiar en agua templada con detergente. ∙ El portafi ltro y los fi ltros se deben enjuagar bajo el grifo de agua después de cada ciclo de uso, y también con regularidad en agua caliente con detergente. ∙ Vacíe la bandeja recogegotas a diario, y limpie la bandeja recogegotas y el soporte para las tazas en agua templada con detergente. ∙ La carcasa exterior se puede limpiar con un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. ∙ La salida de la caldera se puede limpiar con un paño húmedo. ∙ La goma alrededor de la salida de la caldera (en la conexión tipo bayoneta) se debe limpiar con un cepillo. Se recomienda utilizar un cepillo duro. ∙ Vacíe a diario el agua restante en el depósito y límpielo con agua caliente y jabón con regularidad. ∙ Debajo del depósito de agua (que se debe elevar) existe una herramienta de limpieza con 2 alambres (uno grueso, uno fi no). El alambre grueso (STEAM) se puede utilizar para desatascar la boquilla de agua caliente/vapor obstruida; el alambre fi no (FILTER) se utiliza para desbloquear el fi ltro. Para evitar su posible pérdida, vuelva a colocar la herramienta de limpieza debajo del depósito de agua. ∙ La boquilla de agua caliente/vapor se debe limpiar inmediatamente después de espumar la leche. Será sufi ciente limpiar la boquilla con un paño húmedo. ∙ Si la boquilla de agua caliente/vapor está obstruida, proceda del modo siguiente: ∙ Desenrosque la boquilla de agua caliente/vapor del conducto de vapor. ∙ Extraiga la herramienta de limpieza situada debajo del depósito de agua. Introduzca el alambre más grueso por el orifi cio de la boquilla. Después enjuague la boquilla bajo del grifo de agua. ∙ Vuelva a colocar la boquilla. ∙ Si los fi ltros todavía están obstruidos después de limpiarlos en agua caliente con detergente, proceda del modo siguiente: ∙ Extraiga la herramienta de limpieza situada debajo del depósito de agua. Introduzca el alambre más fi no por el orifi cio de la base del fi ltro. Después enjuague el fi ltro bajo el grifo de agua. Descalcifi cación Dependiendo de la calidad del agua (su contenido de cal) en su zona y de la frecuencia de uso, el aparato se debe descalcifi car con regularidad cada 2 ó 3 meses. La garantía del aparato quedará anulada si el aparato no funciona correctamente debido a una insufi ciente descalci fi cación del aparato. Puede utilizar cualquier producto descalcifi cador para fi ltros de cafetera (portafi ltro) comercializado. Precaución: No tirar el producto descalcifi cador en un fregadero esmaltado. ∙ Prepare dos litros de solución descalcifi cador siguiendo las especifi caciones del fabricante e introduzca la solución en el depósito de agua. ∙ Vuelva a colocar el depósito en el aparato. ∙ Ajuste el portafi ltro. ∙ Coloque un recipiente sufi cientemente grande debajo de los orifi cios del portafi ltro. ∙ Conecte el aparato a la toma de corriente. ∙ Utilice el interruptor Encender/Apagar para encender el aparato. El aparato comenzará a calentarse. Cuando la luz indicadora de temperatura permanezca fi ja, gire el control giratorio hasta la posición . ∙ La solución descalcifi cadora circulará por el sistema de la cafetera y caerá en el receptáculo, el cual se vaciará con sufi ciente antelación. ∙ Interrumpa el proceso cuando el depósito de agua esté vacío hasta 2/3 de su capacidad. ∙ Vacíe el receptáculo. Utilice el anillo termo-aislante de sujeción para tirar del conducto de vapor hacia delante. Coloque el receptáculo debajo del conducto de vapor. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Calentamiento’
∙ El indicador de agua caliente del botón selector ( ) se ilumina. ∙ Gire el control giratorio hasta la posición de ‘Agua/Vapor’ (
∙ Se servirá agua por la boquilla de agua caliente/vapor. ∙ Permita que el agua pase por la boquilla hasta que el agua del depósito alcance el nivel de ‘Min’. Gire el control giratorio hasta la posición neutra ( ) y tire la solución descalcifi cadora que queda en el depósito. ∙ Para limpiar el aparato después de su descalcifi cación, llene el depósito de agua limpia y permita que circule por el portafi ltro (posición ). ∙ Llene el depósito de agua limpia hasta 1/3 de su capacidad y permita que circule por el conducto de vapor, hasta que el agua del depósito alcance el nivel de ‘Min’. Problemas y causas posibles Sabor Sabor amargo El café molido es demasiado fi no o está excesivamente presionado en el fi ltro. Sabor agrio El agua es demasiado agria o blanda. El café molido es demasiado grueso, o se ha utilizado el tipo incorrecto de café (café para cafetera de fi ltro en lugar de café para cafetera espresso). Otro sabor extraño El contenido de cloro del agua es demasiado alto. El café en grano es viejo, o se ha utilizado el tipo incorrecto de café (café para cafetera de fi ltro en lugar de café para cafetera espresso). Crema Muy poca crema El café molido es demasiado grueso, o el café en grano es demasiado viejo. No se ha presionado sufi cientemente el café molido en el fi ltro. La taza o el sistema están sucios.30 Crema demasiado oscura El café molido es demasiado fi no, o el café en grano está demasiado tostado. Crema demasiado ligera El café molido es demasiado grueso, o no se ha presionado sufi cientemente el café molido en el fi ltro. La crema desaparece rápidamente La taza está demasiado fría o demasiado caliente. Eliminación Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi cado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.31 Macchina per caffè espresso Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l’etichettatura CE. Descrizione
ManualFacil