KA 5990 - Kaffeemaschine SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KA 5990 SEVERIN als PDF.

Page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEVERIN

Modell : KA 5990

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KA 5990 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KA 5990 von der Marke SEVERIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG KA 5990 SEVERIN

DE Gebrauchsanweisung

Liebe Kundin, lieber Kunde,

vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen

ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.

Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und

Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.

In den sieben Kategorien Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen & Genießen, Haushalt, HairCare und Kühlen

& Gefrieren bietet SEVERIN mit über 200 verschiedenen Produkten ein umfassendes Sortiment an

Elektrokleingeräten an. Wir haben für jeden Anlass genau das richtige Produkt für Sie.

Besuchen Sie uns auch im Internet unter www.severin.de oder

Viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät.

Geschäftsleitung und Mitarbeiter

der SEVERIN Elektrogeräte GmbH3

Liebe Kundin, lieber Kunde,

bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der

Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für

den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen

benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte

Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss

der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung

Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-

Kennzeichnung verbindlich sind.

1. Drehregler Dampf-Heißwasser/Espresso

2. Ein-/Austaste mit Temperaturkontrollleuchte

3. Wahltaste Heißwasser/Dampf

4. Dampfl anze mit Silikonlasche

6. Heißwasser/Dampf-Düse (abnehmbar)

8. Tropfschale (abnehmbar)

9. Typenschild (unter dem Gerät)

10. Filtersieb für 1 Tasse

11. Filtersieb für 2 Tassen

13. Aufschäumkännchen

14. Füllstandsanzeige

15. Anschlussleitung mit Netzstecker

17. abnehmbarer Wasserbehälter

18. beheizte Tassenabstellfl äche

∙ Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen

Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar

darin eingetaucht werden.

∙ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder

bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes

unterwiesen wurden und die daraus resultierenden

Gefahren verstanden haben.

∙ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch

Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8

Jahre und älter und werden beaufsichtigt.

∙ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von

Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.

∙ Das Gerät kann von Personen mit reduzierten

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten

oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen

wurden und die daraus resultierenden Gefahren

∙ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

∙ Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a.

∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl.

eventueller Zubehörteile auf Mängel überprüfen, welche die

Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten.

Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von

außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem

Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.

∙ Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt

∙ Vorsicht! Siebträger, Brühgruppe, Tassenablage und

Dampfl anze werden bei Betrieb heiß.

∙ Die Heißwasser/Dampf-Düse nur öffnen, wenn ein

geeignetes Gefäß darunter gehalten wird. Vorsicht! Durch

austretenden Dampf besteht Verbrühungsgefahr.

∙ Während des Betriebs des Gerätes niemals unter die

Auslassöffnungen (Brühgruppe, Siebträger, Heißwasser/

Dampf-Düse) fassen. Verbrühungsgefahr!

∙ Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen Geräteteilen in

∙ Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben. Nicht auf heiße

Oberfl ächen (z.B. Herdplatten o.ä.) oder in der Nähe von

offenen Gasfl ammen abstellen oder benutzen.

∙ Den Netzstecker ziehen

- bei Störungen während des Betriebes,

- nach jedem Gebrauch,

- vor jeder Reinigung.

∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der

∙ Bevor der Netzstecker eingesteckt wird, die Zubehörteile

montieren, Wasser einfüllen und den Drehregler in die

neutrale Position ( ) drehen.

∙ Das Gerät nicht im Freien benutzen und vor Frost schützen.

∙ Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet

verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende

Schäden übernommen werden.

∙ Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen

Anwendungen verwendet zu werden, z.B.

- in Läden, Büros und anderen ähnlichen

- in landwirtschaftlichen Betrieben

- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen

- in Frühstückspensionen

∙ Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften

durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu

beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden.

Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.

Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem

Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie im Anhang der

Ein-/Austaste mit Temperaturkontrollleuchte

Die rote Temperaturkontrollleuchte leuchtet auf, solange das

Gerät eingeschaltet ist. Sie blinkt, während das Gerät aufheizt.

Der Drehregler hat vier Schaltstellungen:

Heißwasser-/Dampfbezug über

Aufheizen zum Heißwasser-/Dampfbezug

neutrale Position / Gerät im Bereitschaftsmodus

Vorsicht! Sobald der Drehregler auf das Dampf- oder

Espressosymbol gedreht wird, tritt Dampf bzw. heißes Wasser

Wahltaste Heißwasser / Dampf

Sobald der Drehregler auf (Aufheizen) gedreht wird, kann

mit der Wahltaste zwischen Heißwasser- und Dampfbezug

umgeschaltet werden.

Heißwasser oder Dampf können anschließend durch die

Heißwasser/Dampf-Düse bezogen werden.

∙ Zum Heißwasserbezug leuchtet das Symbol auf

(Standardeinstellung).

∙ Zum Dampfbezug leuchtet das Symbol auf.

Siebträger einsetzen/entnehmen:

∙ Der Siebträger wird mit einem Bajonettverschluss am Gerät

befestigt. Der Griff des Siebträgers muss sich beim Einsetzen

an der linken Seite von der Brühgruppe befi nden (Bild I). Zum

Verriegeln den Siebträger gegen den Uhrzeigersinn bis zum

Anschlag festdrehen (Bild II).

∙ Zur Entnahme den Siebträger im Uhrzeigersinn bis zum

∙ Achtung! Den Siebträger nicht während des Brühvorgangs

entfernen, da dieser unter Druck steht. Nach dem

Brühvorgang ca. 30 Sekunden warten, bevor der Siebträger

∙ Wasser täglich frisch einfüllen und den Wasserbehälter

regelmäßig reinigen. Restwasser täglich entleeren.

Der Wasserbehälter muss gefüllt sein, bevor das Gerät

∙ Den Wasserbehälter zum Befüllen nach oben abnehmen.

∙ Frisches kaltes Wasser (ohne Kohlensäure) einfüllen.

Bitte die „Max“- Markierung am Wasserbehälter beachten.

∙ Gefüllten Wasserbehälter aufsetzen und herunterdrücken.

∙ Wasserbehälter mit dem Wasserbehälterdeckel

∙ Immer den Wasserstand beachten und recht- zeitig

Wenn die Pumpe bei leerem Wasserbehälter Luft

angesaugt haben sollte, den Wasserbehälter mit max.

Wassermenge füllen. Beim anschließenden Entlüften

kann es einen Moment dauern, bis Wasser nachfl ießt.

∙ Durch Verschmutzungen, Kalkrückstände usw. können die

Dichtungen am Auslauf im Boden des Wasserbehälters

und am Ventil des Gehäuses undicht werden. Deshalb bei

jedem Aufsetzen des Wasserbehälters darauf achten und

eventuelle Verunreinigungen beseitigen.

Automatische Abschaltung

Wenn das Gerät länger als 90 Minuten nicht benutzt wird,

schaltet sich das Gerät automatisch ab um Energie zu sparen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

∙ Die abnehmbaren Teile wie unter „Reinigung und Pfl ege“

beschrieben reinigen und wieder einsetzen.

∙ Das Gerät zur Reinigung wie folgt mit Wasser durchspülen:

∙ Wassertank bis zur Max-Markierung befüllen.

∙ Siebträger mit einem beliebigen Sieb ohne Espressomehl

∙ Gefäß von ca. 1000 ml unter die Auslauföffnungen des

Siebträgers stellen.

∙ Netzstecker in die Steckdose stecken.

∙ Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste einschalten. Das Gerät

heizt auf. Sobald die Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet,

den Drehregler auf die Position

Auslauföffnungen am Siebträger tritt heißes Wasser aus.

∙ Vorgang beenden, wenn ca. der halbe Wasserbehälter

geleert ist. Das Gefäß unter den Auslauföffnungen

rechtzeitig entleeren.

∙ Gefäß entleeren. Dampfl anze an Silikonlasche anfassen

und nach vorne ziehen. Gefäß unter die Dampfl anze

∙ Den Drehregler in die Position ‚Aufheizen’ ( ) drehen.

∙ An der Wahltaste leuchtet die Position Heißwasser ( ).

∙ Den Drehregler in die Position Wasser/Dampf ( )

∙ Das Wasser tritt aus der Heißwasser/Dampf-Düse aus.

∙ Bevor der Wasserbehälter komplett geleert ist, den

Vorgang mit dem Drehregler beenden (Position ).

Diesen Vorgang bitte auch durchführen, wenn das Gerät

längere Zeit nicht benutzt wurde.

Ein guter Espresso zeichnet sich durch eine haselnussbraune,

dichte Crema aus. Er wird mit eher dunkel und länger

gerösteten Kaffeebohnen zubereitet. Oft ist ein feiner Mahlgrad

erforderlich. Sein Volumen sollte 20-35 ml betragen. Es

empfi ehlt sich, Espresso aus einer dickwandigen und auch6

vorgewärmten Tasse zu trinken.

Tassen und Siebträger vorwärmen:

Die beheizte Tassenabstellfl äche ermöglicht das Vorwärmen

Für ein perfektes Kaffeeergebnis empfehlen wir die Tassen und

den Siebträger vorzuwärmen.

∙ Gewünschtes Sieb in den Siebträger einsetzen.

∙ Siebträger einsetzen und ein oder zwei Tassen unter den

∙ Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die

Kontrollleuchte dauerhaft auf.

∙ Drehregler in die Position

∙ Tasse(n) bis zur gewünschten Menge füllen und dann den

Vorgang mit dem Drehregler beenden (Position ).

∙ Tasse(n) zum Vorwärmen bis zur Zubereitung zur Seite

stellen und dann entleeren.

Sieb mit Espressomehl befüllen/entleeren

∙ Espressomehl einfüllen:

∙ Vorgewärmten Siebträger mit entsprechendem Sieb

entnehmen (Vorsicht heiß!). Wasserreste entleeren.

∙ Espressomehl einfüllen:

∙ 1 Tasse = ca. 1 Messlöffel

∙ 2 Tassen = ca. 2 Messlöffel

∙ Befüllen Sie das gewählte Sieb bis zum Rand mit

Kaffeemehl und pressen Sie es mit der Rückseite des

∙ Falls sich Espressomehl auf dem Rand des Siebträgers

befi ndet, dieses entfernen.

∙ Espressosatz entleeren:

∙ Nach der Espressozubereitung ca. 30 Sekunden warten,

damit sich der Druck abbauen kann.

∙ Siebträger vorsichtig entnehmen. Bitte beachten, dass

im Siebträger noch etwas heißes Wasser zurückbleiben

kann. Dieses Wasser vorsichtig abgießen.

∙ Sobald der Siebträger abgekühlt ist, den Siebträger

ausklopfen, um den Espressosatz zu entfernen.

∙ Um das Sieb abschließend zu reinigen, in die

Einkerbungen am Siebträger greifen und das Sieb nach

oben abziehen. Siebträger und Sieb reinigen.

Die Tropfschale vor jeder Inbetriebnahme einsetzen, da

während des Betriebs Restwasser und Dampf in diese geleitet

wird. Die Tassenablage kann deshalb heiß werden.

Die rote Füllstandsanzeige steigt bei steigendem Wasserstand

durch die Tassenablage nach oben und zeigt die Notwendigkeit

des Entleerens an. Tropfschale nur entnehmen, wenn sich der

Drehregler in der neutralen Position befi ndet. Vorsicht! Das

Wasser in der Tropfschale könnte heiß sein.

Zur Entnahme die Tropfschale anheben und vom Gerät

wegziehen. Sollte sich beim Reinigen die Abdeckleiste am

hinteren Ende der Tropfschale gelöst haben, diese von schräg

oben wieder auf die Tropfschale aufsetzen.

∙ Netzstecker einstecken und Gerät mit der Ein/Aus-Taste

einschalten. Die rote Temperaturkontrollleuchte blinkt

während der Aufheizzeit.

∙ Siebträger und die Tasse(n) vorwärmen.

∙ Siebträger entnehmen und Espressomehl einfüllen und

anpressen. Anschließend Siebträger einsetzen.

∙ Tasse(n) unterstellen.

∙ Leuchtet die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft auf,

Drehregler in die Position drehen. Der Espresso fl ießt in

∙ Sobald die gewünschte Füllmenge erreicht ist, den Vorgang

mit dem Drehregler beenden (Position ).

∙ Nach ca. 30 Sek. den Siebträger entnehmen und den

Espressosatz entleeren.

∙ Bei Bedarf können jetzt weitere Tassen zubereitet werden.

∙ Nach der Zubereitung den Siebträger unter Wasser

ausspülen und wieder einsetzen.

∙ Die Brühgruppe durchspülen, in dem der Drehregler für

einige Sekunden in die Position gedreht wird.

Heißwasserbezug für Heißgetränke

∙ Dampfl anze an der Silikonlasche anfassen und nach vorne

ziehen. Eine Tasse unter die Dampfl anze stellen.

∙ Siebträger mit beliebigem Sieb auch beim Heißwasserbezug

∙ Den Drehregler in die Position ‚Aufheizen’ ( ) drehen.

∙ An der Wahltaste leuchtet die Position Heißwasser.

∙ Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet,

Drehregler in die Position drehen.

∙ Heißes Wasser in die Tasse laufen lassen. Vorsicht! Heißer

∙ Sobald die gewünschte Füllmenge erreicht ist, mit dem

Drehregler den Bezug beenden (Position ).

Dampfbezug zum Erhitzen vom Getränken

Dampf zum Erhitzen von Milch oder anderen Getränken kann

aus der Heißwasser/Dampf-Düse bezogen werden.

∙ Dampfl anze an der Silikonlasche nach vorne ziehen. Tasse

mit der zu erwärmenden Flüssigkeit unter die Heißwasser/

∙ Siebträger mit beliebigem Sieb auch beim Dampfbezug

∙ Den Drehregler in die Position ‚Aufheizen’ ( ) drehen.

∙ Die Wahltaste in die Position Dampf ( ) stellen. Die

Temperaturkontrollleuchte blinkt.

∙ Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet, die

Heißwasser/Dampf-Düse in die zu erwärmende Flüssigkeit

tauchen und den Drehregler in die Position drehen. Es

∙ Den Dampfbezug beenden, sobald die Flüssigkeit die

gewünschte Temperatur erreicht hat.

∙ Überschüssiger Dampf wird in die Tropfschale abgegeben.

∙ Die Heißwasser/Dampf-Düse nach dem Erhitzen sofort mit

einem feuchten Tuch reinigen.

Dampfbezug zum Aufschäumen von Milch

∙ Siebträger mit beliebigem Sieb auch beim Dampfbezug7

∙ Den Drehregler in die Position ‚Aufheizen’ ( ) drehen.

∙ Wahltaste in die Position Dampf ( ) stellen.

∙ Die Temperaturkontrollleuchte blinkt.

∙ Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft leuchtet,

die Dampfl anze an der Silikonlaschen anfassen und ein

hitzebeständiges Gefäß unterstellen. Den Drehregler in

drehen. Es tritt zunächst Kondenswasser

aus. Sobald nur noch Dampf austritt, den Drehregler in die

Position ‚Aufheizen‘ ( ) drehen.

∙ Das Gerät ist nun zum Milchaufschäumen bereit.

∙ Das Aufschäumkännchen mit mindestens 50 ml kalter Milch

∙ Die Dampfl anze an der Silikonlasche anfassen und in

das mit Milch gefüllte Milchschaumkännchen führen. Die

Heißwasser/Dampf-Düse muss in die Milch eintauchen.

∙ Den Drehregler in die Position drehen. Es tritt Dampf

∙ Mit dem Kännchen kreisende Bewegungen durchführen.

Dabei mit der Heißwasser/Dampf-Düse immer knapp unter

der Oberfl äche der Milch bleiben.

∙ Sobald sich ausreichend Schaum gebildet hat, den

Drehregler in die neutrale Position ( ) drehen.

∙ Überschüssiger Dampf wird in die Tropfschale abgegeben.

∙ Die Heißwasser/Dampf-Düse nach dem Aufschäumen sofort

mit einem feuchten Tuch reinigen.

Tipps für perfekten Milchschaum

∙ Milchschaumkännchen maximal zur Hälfte mit Milch

∙ Die Milch sollte kalt sein, umso mehr Zeit bleibt zum

∙ Die Hand unter das Kännchen halten. So hat man

eine gute Temperaturkontrolle, da die Milch nicht

heißer als 60 °C werden darf. Bei Temperaturen über

68 °C gerinnen die Eiweiße und die Milch lässt sich

nicht mehr aufschäumen.

∙ Der Barista favorisiert einen cremigen Milchschaum.

∙ Cremiger Milchschaum schmeckt deutlich besser in

einem Cappuccino, der traditionell ohne Kakaopulver

Getränkespezifi kationen

Die Cappuccino-Tasse mit Milchschaum füllen, bis sich ein

kleines Häubchen bildet.

∙ 6-8 g Kaffeepulver

1/3 eines hohen Glases mit warmer Milch füllen. Das Glas bis

2 cm unter den Glasrand mit warmem Milchschaum befüllen.

Dann ca. 15 sec warten und den Espresso einfl ießen lassen,

damit sich die klassischen drei Schichten bilden.

Reinigung und Pfl ege

∙ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und den

Espresso-Automaten abkühlen lassen.

∙ Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit

nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht

∙ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel

∙ Alle abnehmbaren Teile können im Spülwasser gereinigt

∙ Filter und Siebträger nach jedem Gebrauch unter

fl ießendem Wasser und regelmäßig im Spülwasser reinigen.

∙ Tropfschale täglich entleeren und zusammen mit der

Tassenablage im Spülwasser reinigen.

∙ Das Gehäuse außen mit einem trockenen oder leicht

angefeuchteten Tuch reinigen.

∙ Die Brühgruppe mit einem angefeuchteten Tuch abwischen.

∙ Den Dichtungsbereich der Brühgruppe (beim

Bajonettverschluss) mit einem Pinsel reinigen. Der Pinsel

sollte harte Borsten besitzen.

∙ Wasserbehälter täglich leeren und regelmäßig im Spülwasser

∙ Unterhalb des Wasserbehälters (Wasserbehälter

abnehmen) befi ndet sich eine Reinigungshilfe mit einem

dicken und einem dünnen Draht. Der dicke Draht (STEAM)

dient zur Reinigung einer verstopften Heißwasser/Dampf-

Düse; der dünne Draht (FILTER) zur Reinigung verstopfter

Filtersiebe. Nach Gebrauch die Reinigungshilfe zur sicheren

Aufbewahrung wieder unterhalb des Wasserbehälters

∙ Die Heißwasser/Dampf-Düse nach dem Aufschäumen

sofort reinigen. Hierzu die Düse mit einem feuchten Tuch

∙ Sollte die Heißwasser/Dampf-Düse verstopft sein, diese wie

∙ Die Heißwasser/Dampf-Düse von der Dampfl anze

∙ Reinigungshilfe unterhalb des Wasserbehälters

herausnehmen. Mit dem dickeren Draht durch die Öffnung

der Heißwasser/Dampf-Düse stechen. Heißwasser/

Dampf-Düse anschließend unter fl ießendem Wasser

∙ Heißwasser/Dampf-Düse wieder aufschrauben.

∙ Sollten die Siebe trotz Reinigung im Spülwasser verstopft

sein, diese wie folgt reinigen:

∙ Reinigungshilfe unterhalb des Wasserbehälters

herausnehmen. Mit dem dünneren Draht durch die8

Öffnung an der Unterseite des Filtereinsatzes stechen.

Filtereinsatz anschließend unter fl ießendem Wasser

Wir empfehlen, abhängig vom Kalkgehalt des Wassers und der

Benutzungshäufi gkeit, das Gerät alle 2-3 Monate, zu entkalken.

Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund

mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.

Hierzu eignen sich handelsübliche Siebträger-

Entkalkungsmittel. Entkalkungsmittel nicht in emaillierte

Abfl ussbecken gießen!

∙ 2 l Entkalkungsmittellösung gemäß Herstellerangaben

zubereiten und in den Wasserbehälter füllen.

∙ Gefüllten Wasserbehälter aufsetzen.

∙ Siebträger einsetzen.

∙ Großes Gefäß unter die Auslauföffnungen des Siebträgers

∙ Netzstecker in die Steckdose stecken.

∙ Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste einschalten. Das Gerät

heizt auf. Sobald die Temperaturkontrollleuchte dauerhaft

leuchtet, den Drehregler auf die Position

∙ Die Entkalkungsmittellösung fl ießt in das Gefäß. Das Gefäß

rechtzeitig entleeren!

∙ Vorgang beenden, wenn ca. 2/3 des Wasserbehälters

∙ Gefäß entleeren. Dampfl anze an Silikonlasche anfassen

und nach vorne ziehen. Gefäß unter die Dampfl anze stellen.

∙ Den Drehregler in die Position ‚Aufheizen’ ( ) drehen.

∙ An der Wahltaste leuchtet die Position Heißwasser ( ).

∙ Den Drehregler in die Position Wasser/Dampf ( ) drehen.

∙ Das Wasser tritt aus der Heißwasser/Dampf-Düse aus.

∙ Wasser ausfl ießen lassen, bis der Wasserstand im

Wasserbehälter die Min-Markierung erreicht hat. Dann den

Vorgang mit dem Drehregler beenden (Position ) und die

im Wasserbehälter verbliebene Entkalkungsmittellösung

∙ Anschließend eine Wasserbehälterfüllung mit klarem

Wasser durch den Siebträger fl ießen lassen (Position ),

damit das Entkalkungsmittel vollständig ausgespült wird.

∙ Wasserbehälter zu 1/3 füllen und das Wasser durch

die Dampfl anze fl ießen lassen, bis der Wasserstand im

Wasserbehälter die Min-Markierung erreicht hat.

Mögliche Ursachen von Problemen

Die Bohnen wurden zu fein gemahlen oder zu fest angedrückt.

Das Wasser ist zu sauer oder zu weich.

Die Bohnen wurden zu grob gemahlen oder es wurde

eine falsche Kaffeesorte benutzt (Filterkaffeeröstung statt

Es wurde zu stark gechlortes Wasser benutzt.

Die Bohnen sind zu alt oder es wurde eine falsche Kaffeesorte

benutzt (Filterkaffeeröstung statt Espressoröstung).

Die Bohnen wurden zu grob gemahlen oder sind zu alt.

Das Kaffeemehl wurde nicht fest genug angedrückt.

Die Tasse oder die Maschine sind verunreinigt.

Die Bohnen wurden zu fein gemahlen oder zu stark geröstet.

Die Bohnen wurden zu grob gemahlen oder das Kaffeemehl

wurde nicht fest genug angedrückt.

Crema hat keinen Stand

Die Tasse war zu kalt oder zu heiß.

Ersatzteile und Zubehör

Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen,

können Sie diese auch bequem über unseren Internet-

Bestellshop bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop

auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem

Unterpunkt „Service/Ersatzteilshop“.

Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen

getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte

enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet

werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung

schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw.

Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße

SEVERIN gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei

Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir

kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder

Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich

beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.

Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf

Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße

Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind,

ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff

oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht

von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur

erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne

Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg

versehen, direkt an den SEVERIN-Service. Die gesetzlichen

Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und

eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.9

kiertokytkin -asentoon.

Kundendienstzentralen

Kundendienst Ausland

Vertriebsgesellschaft m.b.H.

VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306

Stand: 03.2012Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations are subject to change.

SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27