TS12150 - Hierro SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TS12150 SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TS12150 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS12150 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS12150 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO TS12150 SIEMENS
Instrucciones de uso
| de |
| en |
| fr |
| it |
| nl |
| da |
| no |
| sv |
| fi |
| es |
| pt |
| el |
| tr |
| pl |
| hu |
| uk |
| ru |
| ro |
| ar |


1





2
3




4



5



de
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TS12 de Siemens.
Este modelo es un centro de plancho compacto. El agua es bombeada a presion hacer la CAMERA de vaporizacion por medio de una bomba especial. La calidad de vapor aplicada sobre las prendas es superior a la de una plancha convencional. La efectividad del vapor es por tanto mucho mayor. De modo general, es acontejalue using la plancha en modo "eco".
El presente aparato ha sido Diseñado
exclusivamente para uso dométrico, quendo por tanto excluido el uso industrial del mesmo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guardelas para una possible consulta posterior.
Advertencias generales de seguridad
Peligro de sacudidas electricas e incendio!
- Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placá de característica.
- Este aparato debe connectarse a una toma con conexión a tierra. Si utilizes una alargadora, asegürese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra.
- No utilise la plancha si se ha caido, muestra danos visibles o si tiene fugas de agua. Debera ser revisada por un serviceo de asistencia的技术ica autorizo antes deutilizarlo de nuevo.
- En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedará FPGA de uso. Lleave el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
- Paraatarque bajo circunstancias desfavorables de la red se pueda producir fenomenos como la variacion de la tension y el parpadeo de la iluminacion, se recomienda que la plancha sea connectada a una red conuna impedancia maxima de 0.27 Para mas informacion, consulte con su Empresa distribuidora de energia electrica
- Este aparato no debe serutilado por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalas diminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas respecta su uso por una persona responsable.
- Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jugan con el aparato.
- Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilizacion.
- No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el deposito con agua.
-
Coloque el aparato sobre una superficie estable.
-
Cuando la plancha está colocada sobre su talón o soporte, asegúrese de situarla sobre una superficie estable.
- NoURTJALI - No deje la plancha desatendida cuando está conectada a la red.
- Desconecte el aparato de la red electrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el本身就是.
- No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable.
- No permitted el contacto del cable de red con la sola caliente.
- No introduzca la plancha o el deposito de vapor en agua o enequalquier other liquido.
- No deja el aparato expuesto a la intemperie (Iluvia, sol, eschara, etc.)
- Con的对象 de evaporar situaciones de peligro,在哪?
- Con干什么?
- Con el encarnado en el encarnado.
Descripción
- Asa con sensor de contacto.
- Pulsador de activacion de la bomba.
- Lámpara indicadora "activeControl Plus". (luz clara)
- Botón de selección de nivel de vape.
-
Lamparas indicadoras de nivel de vapor verde = eco roja = max
-
Botón de supervapor.
- Botón de spray.
- Boca de llenado.
- Tapa del deposito de agua.
- Salida de spray.
- Depóstito de agua.
- Marca de nivel máximo de llenado.
- Suela.
- Indicador de temperatura seleccionada.
- Maneta de selección de temperatura.
- Cable de red.
- Líquido descalcífico*.
- Suela de proteccion textil*.
*Dependiente del Modelo.
es
Antes de usar la plancha por vez primera
Retire de la suela (13)rialquier etiqueta o tapa de proteccion.
Para más detalles relativos a las siguientes ccasiones, consulte los capitulos correspondientes en este mesmo manual.
- Con la plancha desenchufada, llene el deposito (11) con agua de la red y colque la maneta de selección de temperatura (15) en la posicion "max".
- Enchufe el aparato.
- Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada, la lampara verde (5)dea de parpadear y la lampara de luz clara (3) se enciende y comienza a parpadear. Agarre el asa (1) y haga evaporar el agua colocando el regulator de vapor en la posicion de vapor maximo "max".
- Sujete la plancha horizontally y presione repetidamente el botón de supervapor (6). Cualquier residuo sera arrastrado fuera de la plancha a工程技术 de los agujeros de la suela (13).
- Si es Neededo, limpie con cuidado la suea con un paño de algodón doblado y seco.
- Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera de la ropa por si hubiese algo de sociedad en la CAMERA de vape.
- Durante el primer uso, la plancha可以选择 despending por某些 humos y olores, como como partículas a工程技术 de la sueja. Esto es normal y cesaría en poco instantos.
Llenar de agua el deposito (1)
jExtraer el enchufe de la toma de corriente!
- Abra la tapa del deposito de agua (9).
- Nunca sobrepase la marca de llenado máximo (12).
- Use solo agua limpia de red, sin aditivos de ningún tipo. Añadir cualquier(otherly liquido (si no es recommendado por Siemens), como perfume, pueda occasionar daños en el aparato.
Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriorsmente citados, provocá la anulación de la garantía.
- No utilise agua de condensation de secadoras, aires acondicionados o similares. Su plancha ha sido disenada para usar agua de grifo.
- Para que la funciona de la salute del vapor funciona de forma optima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proportions 1:1. Si el agua de su zona en muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proportions 1:2.
Puede ponserse en contacto con su compania local suministradora de agua para conocer el grado de dureza de la misma.
Regulación de la temperatura (2)
La maneta de selección de temperatura (15) sirve paraaabstar la temperatura de la suela (13).
- Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado.
- Ajuste la temperatura mediante el giro de la maneta de seleccion de temperatura (15), alineandola con el indicator (14):
| • | Sintéticos |
| •• | Seda-Lana |
| ••• | Algodón-Lino |
- Separe las prendas según las etiquetas del symbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperatas más bajas.
- Si no está seguro de la composicion de una prenda, comience su plancho por la temperature más baja, e incrementela progrisamente. Si la prenda está compuesta de mezcla de fibras, seleccione la temperature correspondiente a la del material más delicado.
- Para evaporar brillos, comience el planchado de prendas de seda, lana y materiales sintéticos a baja temperatura, y decide la Temperatura correcta planchando unaLEEza zona no visible. Para evaporar manchas, no use el spray.
Regulación del nivel de vapor (3)
Su plancha está provista de un botón de selección de nivel de vape (4) y con lámparasindicadoras (5) que indican el nivel de vape, de(acuerdo a la",[siguiente]tabla:
| Nivel de vape | eco | max | vapor anulado |
| Lámparasindicadoras | SETVerde | ROja | SETApagadas |
El vapor可以选择 ser generado al agarrar el asa (1), o al presionar el pulsador de activacion de la bomba (2).
Si se selección el nivel de vapor correspondiente a "eco", se disminuye el Consumo energetico de la plancha mediante la reduccion del consumo de electricidad y agua. En este nivel, peut tenerse un buena resultado en el planchado de la mayoria de las prendas.
El nivel de vapor pueda ser selectionado mediante la pulsacion del boton de seleccion de nivel de vapor (4). La plancha realiza el siguientes ciclo :

sensorSteam
La funciona "sensorSteam" desconecta la plancha cuando el asa (1) deja de ser asida, favoreciendo de este modo la seguridad y el ahora de energia.
Al enchufar la plancha, durante el primer minuto :
- La suela (13) se caliente hasta la temperatura seleccionada.
- La generación de vape se encuesta bloqueada.
- La lámpara verde (5) parpadea.
Transcurrido el periodo inicial de 1 minuto :
- Se elige de forma automática el nivel de vapor "eco".
- La lámpara verde (5) deja de parpadear.
- La lámpara "activeControl Plus" (3) comienza a parpadear.
A partir de este momento, al agarrar el asa (1) o al activar el pulsador de activacion de la bomba (2) en el nivel de vapor
- La lámpara "activeControl Plus" (3) deja de parpadear.
- la bomba comienza a funciona y se genera vapor de forma automática.
Al soltar el asa :
- La generación de vapor se detiene.
- La lámpara "activeControl Plus" (3) comienza a parpadear.
- La plancha de desconecta automatistically. Al然是, it is a good idea to do the work in this way.
En el caso de que la plancha permanzca enchufada y no sea usada durante variedescretos:
- La lámpara verde (5) parpadea al agarrar el asa (1) o si se oprime el pulsador de activación de bomba (2)
- El vapor no se genera hasta pasados various segundos, una vez que se haya alcancado la temperatura adequada de funciona bajo.
Planchado con vapor. (4)
El regulator de nivel de vapor se usa paraaabstar la cantidad de vapor producido durante el planchado (ver apartado "Regulacion del nivel de vapor")
El vapor puede ser generado de dos maneras :
- Generación de vapor continua.
- Seleccione el nivel de vapor "eco" o "max".
- Agarre el asa (1) de la plancha.
2. Vapor a laDemanda:
- Selección el nivel de vapor para cancelar la generación continua del mesmo cuando se agarra el asa (1). En este modo, el vaporsolepuede tener de forma manual presionando el pulsador de activacion de la bomba (2) situado en la parte inferior del asa.
- Presione el pulsador de activacion de la bomba (2).
Importante:
- El vaporsoleo se produce cuando la maneta de seleccion de temperatura (15) se encontrar situada en la zona comprehensa entre losvinculos de vapor -entre **y"max".
- Ajuste el nivel de temperatura y la regulación de vapor de acuerdo lasuma table. El vapor se producirá de forma automatica:
| Posición de la maneta de selección de temperatura (15) | Regulación de vapor |
| ** | eco |
| *** a "max" | max |
Nota: Una vez seleccionado el modo de planchado mediante la maneta de seleccion de temperatura (15), la generation de vapor能把 retrasarse durante algunos segundos hasta alcanzar la temperatura adequada de funcionaimiento.
Planchado sin vapor. (5)
Permite usar la plancha para planchado en seco
- Agarre el asa (1) de la plancha y seleccione el navel de vapor
- Ajuste la temperatura de la suela (13) mediante la maneta de seleccion de temperatura (15), alineandola con el indicator (14).
Selección la temperatura de planchoa adecuada para cada tipo de TCLA (ver sección "Regulación de la temperatura").
- Durante el planchado, no presione el pulsador de activacion de la bomba (2).
Spray (6)
Utilicelo para eliminar arrugas severas.
- No utilizar el spray sobre seda, ya que podra dar lugar a manchas.
- Al planchar, presione el botón de spray (7) y se proyectorá agua desde la calidad de spray (10) sobre la prenda.
Golpe de vapeur (7)
Utilicelo para eliminar arrugas severas o al presionar sobre plieguesuros. No debe ser uso para tejidos sintéticos o delicados.
- Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en las posiciones “…” o “max”.
- Seleccione el nivel de vapor "max".
- Presione repetidamente el botón de golpe de vapor (6) en la parte superior del asa (1), a intervalos de 5segundos.
es
Planchado vertical (8)
Utilicelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc.
Atencion!
No proyece el vapor sobre ropapuesta.
No dirija elchorro de vapor hacer personas o animales
- Ajuste la maneta de selección de temperatura (15) en las posiciones “…” o “max”, y la regulación de vapor en la posión
- Coloque la plancha en posición vertical manteniendo una distancia deunos 15 cm respecto a la prenda.
- Presione el pulsador de activacion de la bomba (2). Adiconalmente,uede pulsar el boton de supervapor (6) situado en la parte anterior del asa (1), a intervals de 5 segundos.
Después de cada 4 pulsaciones de vapor, espere durante 10segundosantesdevolveral pulsar el botón,para permitirde este modo la produccion continua de vapor.
Sistema de descalcificacion multiple (9)
Dependiendo del modelo, esta gama está equipada con los siguientes sistemas "AntiCalc".
1. self-clean
El filtro de autolimpieza self-clean entre el deposto de agua y la bomba ha sido disnado de modo que la cal no perjudique la generation de vapor y poder así disponible de una producción optima del mesmo.
2. anti-calc
El cartucho "anti-cal" ha sido disnado para reducir la acumulación de cal que se produce durante el planchado con vapor y, de este modo, prolongar la vidaCTL de su plancha. Sin embargo,onga en cuenta que el cartucho "anti-cal" no detendra en su totalidad el proceso natural de acumulación de cal.
3. calc'n clean
La funciona "calc'n clean" ayud a eliminar las partículas de cal del vapor. Si el agua de su zona es muy dura, deben usar esta funciona cada dos semanas.
Lleve a cabo el suiviente procedimiento:
a) Desconnecte la plancha de la red, asegúrese de que la plancha se ha enfiado y que el depósito de agua (11) está vacío.
b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en la posión "calc'n clean".
c) Llene el deposito (11) con agua limpia del grifo hasta el nivel máximo
d) Enchufe la plancha y seleccione la posicion de vapor maxima "max" por medio del boton de seleccion de nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el deposto de agua (11) esté vacio. Esto peut tardar various horas.
g) Repita el procedimiento hasta que dejen de salir partículas a工程技术 de la suea (13) de la plancha
h) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en su posición Tmaxima. La plancha comenzará e emitir vapor. Espere hasta que se haya evaporado el agua del interior de la plancha.
i) Limpie la suela (13) de la plancha.
Para una eliminación profunda de la cal, pueda usar el liquido descalcificante (17) suministrado. Debe hacerse cada 3 vezes
El liquido descalcificante, pueda adquirirlo en el service postventa o commercios especializados.
| Códigos del accesorio (Servicio postventa) | Nombre del accesorio (Comercios especializados) |
| 311144 TZ1100 | 1 |
Lleve a cabo elARRYINGE procedimento:
a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de que la plancha se ha enfiado y que el depóstito de agua (11) estáyards.
b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en la posión "calc'n clean".
c) Llene el deposito con un vaso lleno de agua limpia del grifo, mezclado con una dosis (25 ml) de liquido descalcificante (17).
d) Enchufe la plancha y seleccione la posicion de vapor maxima "max" por medio del boton de seleccion de nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el deposto de agua (11) esté vacio. Esto peut tardar various horas.
g) A continuación siga el proceso anteriorsmente descripto en el párrafo "3. calc'n clean" hasta que dejen de salir particulas a工程技术 de la sueja (13) de la plancha.
Dispositivo antigoteo.
Si mediente la maneta de selección de temperatura (15) se seleccionan temperatas bajas (por debajo de “…”), el flujo de vapor se bloquea de forma automatica para evaporar el goteo de agua a工程技术 de la suela (13).
En esta situación, la bomba no se activa y la lámpara "activeControl Plus" (3) parpadea.
Suela de proteccion textil (10)
(Dependiente del Modelo)
La proteccion textil se utilizes para el planchado con vapor a maxima temperatura de prendas delicadas, evitando que estas se danen a elevadas temperatas.
Así mismo, la utilización del protector elimina el uso de un trapo para evitar brillos en tejidos oscuros.
Se recomienda planchar primero unapeguña parte por el reversal para verificar que el planchado es el desrado.
Para acoplar la suela protectora textil a la plancha, colque la puntera de la plancha en el interior de la punta de la suela protectora textil y presione la parte posterior de la suela protectora textil hasta que se oiga un "clic". Para sostar la suela protectora textil tirar de la pestaña trasera y sacar la plancha.
Limpieza (11)
Atencion!Riesgo de quemaduras!
Desenchufe siempre la plancha de la red antes de realizarrialquier trabajo de limpieza o mantenimiento.
- Si la plancha está ligeramente sucia, deje enfiar la suela (13) de la plancha. Limpie el cuerpo del aparato y la sueña con un pañó humedo, secándola a continuación.
- En el caso de que restos de tejido sintético queden adheridos a la sueña (13) debido a que se ha selecciónado una temperatura excessiva, frote la sueña inmediamente con un pajo de algodón grueso doblado varías vezes.
- Para Maintener la suela (13) suave, evite que entre en contacto con objetos metálicos. No utilise nunca estropajos ni productos químicos para limiar la suela.
- Noña detergentes o disolventes en el depuesto de agua (11). La plancha podra resultar dañana y gotear@msteadas produce vapor.
Guardar el aparato. (12)
- Abra la tapa (9) del deposito de agua.
- Agarre la plancha con la Boca de energia apuntando fácilmente para el agua.; Agarre la plancha con la Boca de energia apuntando fácilmente para el agua.
- Coloque la plancha en posicion vertical y déjela enfiar.
- Enrolle el cable de red (16) alrededor del talón, sin apretarlo en excesso.
- Guarde la plancha siempre en posición vertical.
Consejos para el ahorro de energia
La mayorcantidad de energia consumida por una plancha se destina a la produccion de vapor. Para reducir elconsumo, sigalossiguientesconsejos:
- Comience sempre por las prendas@cuyos tejidos
requieren una menor temperatura de planchado. Paraarlo, consulte la etiqueta de la prenda. - Regule la calidad de vapeur de acuerdo con la temperatura de planchado seleccionada, suguiendo las instrucciones de este manual. Procure planchar en la posicion de vapeur "eco" (ver apartado "Regulacion del nivel de vapeur).
- Procure planchar las prendas cuando estas estan todas humedas, reduciendo la calidad de vapor de la plancha. El vapor sera generate主要领导mente por las prendas en lugar de por la plancha. Si utilizes secadora antes del planchado, seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado.
- Si las prendas están suficientemente humedes, colocque el regulator de salute de vapor en la posicion de anulacion de la produccion de vapor (ver apartado "Planchado sin vapor").
Información sobre eliminación
Nuestros productos seentaqui en un embalaje optimado. Esto consiste basicamente en la utilizacion de materiales no contaminantes queDebe entregarse al service local de retirada de residuos como materias primas secundarias.Solicite informacion a su ayuntamento para la retirada de electrodomesticos obsolestos.

Este aparato está marcado con el symbolo de la Directiva europea 2002/96/ CE relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Solutaciones paraklequesosproblemas
| Problema Causa | probable Soluciones | |
| La plancha no calienta. | 1. El control de temperatura (15) está en posición muy bajo. 2. No hay corriente de red. 3. El sistema "sensorSteam" se haactivado. La plancha se incluye en estado de atm. | 1. Seleectione una temperatura más alta. 2. Compruebe con otro aparato o conecte la plancha en un enchufe diferente. 3. Agarre el asa (1) de la plancha paraactivarla. |
| La lámpara "activeControl Plus" (3) parpadea. | El Sistema "sensorSteam" se haactivado. La plancha se incluye en estado de atm. | Agarre el asa (1) de la plancha para activarla |
| La plancha se desliza con dificultad. | La prenda está demasiado humeda. Reduzca la cantiago de vapor selecciónando los niveles "eco" o"..." | |
| La ropa Tiende a pegarse. 1. | La temperature es demasiado alto. 1. | Selección una temperatura más baja mediate la maneta de selección de temperatura (15) y espere a que la plancha se enfré. |
| Gotea agua+junto con elvapor. | 1. La maneta de selección de temperatura (15) está en una posición muy bajo. 2. El niven del vapor selecciónado es alto combinado con una temperatura baja. 3. Ha presionado el botón de supervapor (6) repetidas vezes, sin estar 5seguidos entre cada pulsación. 4. Se ha usedo sólo agua destilada (ver apartado"Llenar de agua el depósito") o se hanañado en el depósitothers products como fragancia o similes. | 1. Selección una temperatura más alta (entre "..." y "max"), si el tejido lo pe rmite, y espere a que la lámpara verde deje de parpádear. 2. Selección un niven del vapor más bajo. 3. Espere 5seguidos entre cada pulsación del botón de supervapor (6). 4.Mezcle agua destilada con agua del grifo, tal y como se indica en el apartado"Llenar de agua el depósito", y noañada nunca(other tipo de productos. |
| No sale vapor | 1. Se ha selectionado el niven del vapor. 2. No hay agua en el depósito (11). 3. Temperatura demasiado baja. Antigoteo activado. | 1. Selección el niven del vapor "eco" o "max" 2. Llene de agua el depósito (11). 3. Selección una temperatura más alta, si el tejido lo permite. |
| No funciona el spray. 1. No | hay agua en el depósito (11). 2. Mecanismo obstruido. | 1. Llene el depósito de agua (11). 2. Consulte al Servicio Técnico. |
| Se desprenden humos y olores al conectar la plancha por primera vez. | Engrase de algunos piezas internas. Esto es normal y cesará en poco horas. | |
| Sale sociedad por losagujeros de la sueja | Restos de calyersidades la cámara de vaporización. | Lleve a cabo un ciclo de limpieza (ver apartado "calc'nclean") |
Si lo anterior no soluciona el problema,pongase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
Este manual peut ser descargado desde la pagina local de Siemens
Dependente do Modelo)
Fuggoleges gozolés (8)
y 100000000000000000000000000000000000000000000
(2)
Jannal Jauil
(2)
1
ar
(15) 8 J (14)
jai jai jai jai jai jai jai jai jai
12
()()()
()
Llalbi yIe Iu! Jucia jia jia iiaaii gall
a
aiaiaiaia jyaaiiaia
2
.1
.1
.activeControl Plus 3
(aai)
jll 4